355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Семен Малков » Обман » Текст книги (страница 4)
Обман
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:34

Текст книги "Обман"


Автор книги: Семен Малков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

«Мама права, нечего мне его жалеть, – мысленно убеждала себя Даша. – Сам виноват в том, что произошло. Если бы не спутался с бандиткой, то не оказался бы за решеткой. Изменил мне, предал нашу любовь, – горевала она, закипая гневом и жаждой мести. – Своим пренебрежением лишил ребенка! И я его еще должна утешать?»

Оформление пропуска в МУРе не заняло у Даши много времени, а когда она вышла из проходной, была приятно удивлена, встретив спешащего ей навстречу Шитикова. Очевидно, ему сообщили о ее приходе.

– Очень рад видеть вас, Дарья Васильевна! Решил вот сопроводить, чтобы не заблудились, – со слащавой улыбкой, не скрывая своих мужских притязаний, любезно произнес он и со значением добавил: – Надеюсь, что вы это оцените.

– Спасибо, Николай Ильич! Но я и сама нашла бы нужную комнату, – сухо ответила Даша, догадываясь о его намерениях и решив сразу дать им отпор. – И мне, простите, не требуются мужские услуги. Хватает разочарования, которое испытываю по вине мужа.

Шитиков ничего не ответил, лишь перестал улыбаться, и они молча прошли на второй этаж здания, где находился его кабинет. Немного не доходя, Николай Ильич остановился и строго предупредил:

– Говорите с мужем только о личном и не касайтесь существа преступления, в совершении которого его подозревают. Ничего не принимайте от него и не передавайте ему сами!

Они вошли в кабинет, где у стены рядом с довольно плюгавым конвоиром, понурившись, сидел Петр. Таким небритым и неопрятным она мужа еще не видела! Костюм на нем помялся, рубашка была непривычно грязной. И все же он не выглядел жалким. Его рослая фигура источала силу, и взгляд, которым встретил Дашу, был хмурым, но отнюдь не растерянным.

– Здравствуй! – только и сказал он. – Не думал я, что когда-нибудь окажусь в таком положении. Но верно гласит народная мудрость, что от сумы да от тюрьмы – не зарекайся!

– Я уверена, Петя, что твой арест – это недоразумение, – спокойным и ровным голосом произнесла Даша, присаживаясь рядом с ним на стул. – И пришла сюда не сочувствовать, а для серьезного разговора.

Она сделала паузу и добавила:

– Не знаю, сообщили тебе уже или нет, но я ушла от тебя, Петя, и живу снова вместе с родителями. И сделала это, – поспешно добавила, боясь, что неправильно истолкует, – вовсе не потому, что тебя обвиняют в преступлении. Ты ведь и сам это понимаешь? – посмотрела она на него с горьким упреком.

– Нет, не понимаю! – опустив глаза, хмуро произнес Петр. – Вижу только, что решила порвать со мной, когда я нахожусь в тяжелом, беспомощном положении?

– А ты, значит, выбрал подходящий момент, заведя любовницу, когда я была в больнице? Почему-то не подумал о моем тяжелом, беспомощном положении? – вспыхнув, бросила ему в лицо Даша. – Тебе эта убитая бандитка была дороже меня и твоего ребенка! Разве такое можно простить?

Вот теперь Петр и правда растерялся, так как сам понимал, что оправдания тому, что было, нет. «Это – конец! Дашу я потерял, – угрюмо подумал он, проклиная в душе допущенную им слабость. – Она мне этого никогда не простит!»

– Так получилось… из-за обиды, что мной пренебрегала, – невнятно бормотал он в свое оправдание. – Я же… здоровый… мужик. Не знал, что она… бандитка. Да разве я, – поднял на Дашу глаза, в которых застыла мольба, – променял бы тебя на кого еще? Никто, кроме тебя, мне не нужен! И чтобы дети были, хочу.

Лучше бы он этого не говорил! Упоминание об утраченном счастье материнства вновь ожесточило ее сердце.

– Поздно ты спохватился, Петенька, – горько произнесла она, глядя на него полными слез глазами. – Врачи говорят, что мне уже не родить. Из-за каких-то осложнений. Ты бы знал это, если бы мной интересовался, – непримиримо бросила ему последний упрек.

Это обескуражило Петра, и возникла пауза, во время которой оба подавленно молчали. Но Даша вспомнила о цели своего прихода и тихо сказала:

– Не надо меня уговаривать, Петя! Нам нужно разойтись и начать новую жизнь. Так будет лучше для нас обоих. Разбитый кувшин не склеишь!

– Говори, что предлагаешь! – не глядя на нее, хмуро отозвался Петр.

– Я собираюсь найти работу за рубежом. Уеду надолго, и мне надо оформить развод. Как знать, может, найду там свое счастье?

– Согласен. Что от меня требуется? – так же, не поднимая глаз, бросил он.

– Подписать документы, которые я передам через следователя.

– И на это согласен, – буркнул Петр и, тяжело вздохнув, поднял на нее глаза. – Поступай, как знаешь! Я сам во всем виноват. Попрошу тебя лишь об одном: отдай отцу то, что должно остаться в нашей семье. За любую компенсацию.

Даша согласно кивнула, и он, покосившись на дверь, быстро добавил:

– И еще передай ему дословно две фразы: фирма «Здоровье», мистер Джеймс Ричардсон. Так зовут американца, который увез Оленьку. Запомнила?

– Не беспокойся, передам в точности, – заверила его Даша. – Память у меня хорошая. Натренирована зубрежкой английского, – улыбнулась впервые за все время их свидания.

На этом их разговор оборвался, так как в кабинет вошел следователь. Даша молча поднялась. Шитиков, также молча, подписал ей пропуск на выход, даже не предложив проводить.

Сразу же после свидания с мужем Даша, как и обещала, позвонила в офис Михаилу Юрьевичу, чтобы срочно сообщить ему новые сведения об Оленьке и договориться, каким образом передать фамильные реликвии. Ввиду несметной стоимости, хранить их в нежилой квартире она опасалась, да и при себе держать было чрезвычайно рискованно.

– Полчаса назад я виделась с Петей, – поздоровавшись со свекром, коротко сообщила ему Даша. – Мне устроил свидание с ним следователь. Он выглядит нормально и просил передать следующую информацию, как я поняла, об Оленьке. Фирма «Здоровье». Американец Джеймс Ричардсон. Вам это о чем-нибудь говорит?

– Даже очень! – обрадованно воскликнул Михаил Юрьевич. – Спасибо тебе! Эта фирма, несомненно, – российский посредник сделок по усыновлению. А американец – курьер, который сопровождал Оленьку к приемным родителям. Теперь отыскать ее будет намного легче.

Он сделал паузу и с легким упреком сказал:

– Ты уверена, что правильно поступила, когда ушла жить к родителям? Я знаю, ты справедливо обижена на Петю. Он совершил тяжкий проступок. И все же, по-моему, не такой, – голос его дрогнул, – чтобы его нельзя было простить. Если, конечно, ваша любовь так велика, – мягко напомнил он ей, – как всем нам представлялось.

– Оказалось, что не так велика. С его стороны, – со жгучей обидой произнесла Даша. – И простить ему предательства, из-за которого я потеряла ребенка, между прочим, вашего внука, – горько всхлипнула она, – я не смогу! Мы разводимся с Петей, и он мне дал согласие.

– Вот, значит, как? – опешил Михаил Юрьевич. – А не слишком ли ты торопишься, Даша? Не пожалеешь? Такие, как Петя, под ногами не валяются!

– Я это знаю, – печально согласилась Даша. – Но любить его, как прежде, уже не смогу. А без этого мне ничего не надо. Ни богатства, ни ваших фамильных драгоценностей, – более жестко добавила она. – Я хочу сегодня же их вам привезти, так как хранить их сейчас мне негде.

– Привози, коли так. Рисковать нельзя, – после небольшой паузы сухо ответил свекор. – Но надеюсь все же, что ваше решение о разводе не окончательное. Так что пусть хранятся пока у меня в сейфе. Прислать за тобой машину?

– Не надо. Я приеду на своей, – отказалась Даша, положив трубку.

Михаил Юрьевич погрузился в текущие дела, незаметно пролетело время, и звонок охранника возвестил ему о прибытии снохи. Он спустился ее встретить и поневоле залюбовался, так она была хороша. Худощавая и стройная, но с высоким бюстом, крутыми бедрами и красивым очертанием длинных ног, Даша выглядела очаровательно. Ее образ дополняло прелестное личико со слегка вздернутым носом и большими светлыми глазами в сочетании с густыми темными волосами.

Взяв ее под руку, шеф детективного агентства под восхищенными взглядами сотрудников провел ее в свой кабинет. Когда они вошли, он запер дверь, и Даша из обычного полиэтиленового пакета, который нарочно использовала, чтобы не привлекать внимания, выложила на стол такие изумительные шедевры ювелирного искусства, что в комнате стало светлее от сияния множества бриллиантов и драгоценных камней. Несколько минут они молча любовались этой музейной роскошью, и, не выдержав, Михаил Юрьевич удрученно сказал:

– Неужели тебе не жаль? Ведь все это твое по праву и, как никому, тебе к лицу! Не думаю, что найдется еще одна женщина в России, обладающая таким редким и драгоценным гарнитуром.

– Конечно, жаль. Они мне так нравятся! – по-детски искренно призналась ему Даша. – Но я никогда не считала эти фамильные драгоценности своими, зная, что придет время и надо будет передать их жене старшего сына. Так, как поступила Светлана Ивановна, – напомнила она свекру. – А они ей были к лицу не меньше, чем мне.

Это было действительно так. Михаил Юрьевич молча собрал драгоценности, сложил в тот же самый пакет и убрал в сейф. Заперев его, с сожалением посмотрел на сноху и, вздохнув, порекомендовал:

– Ты, Даша, главное – не спеши! Подумай, посоветуйся со старшими. Не пренебрегай мнением Светланы Ивановны и Веры Петровны. Они женщины редкой души! Зря их чуждаешься.

«Он так говорит, не зная, что я уже не могу родить наследника, о котором мечтает, – с горечью подумала Даша. – А когда это станет ему известно, запоет совсем другую песню!» Но объяснять ничего не стала, лишь, понурив голову, грустно произнесла:

– Слишком поздно, Михаил Юрьевич! И тянуть эту муку не стоит. Я решила начать новую жизнь. Надеюсь, что уеду работать за границу, чтобы поскорее забыть то ужасное несчастье, которое мне пришлось пережить.

Однако не зная всей глубины ее горя из-за утраты не только былой любви к Петру, но и от сознания, что никогда не станет матерью, Михаил Юрьевич почувствовал себя оскорбленным. Как будто Даша оставляла не сына, а его самого. Смерив сноху мрачным взглядом, сердито бросил:

– Ну что же, поступай как знаешь! Больше уговаривать не стану. Но ты еще пожалеешь о своей ошибке. Локти кусать будешь, но уже ничего не вернешь!

Он нажал на кнопку вызова и, когда в дверях появился помощник, впервые с ней не простившись, сердито распорядился:

– Проводите, Дарью Васильевну к машине!

Глава 22
Контракт

Попав в беду, вспоминают о старых друзьях. Выйдя замуж за Петра Юсупова, Даша потеряла связь с большинством из своих знакомых, с которыми тесно общалась, когда работала в фирме модной одежды.

Решив подыскать себе работу, Даша в первую очередь обратилась туда, где ее хорошо знали. Наведя справки, она была приятно удивлена, что Гаррик, муж ее подруги Риты, умершей год назад от наркотиков, стал одним из директоров крупной фирмы. Когда-то он упорно домогался близости с Дашей и отстал, лишь когда она вышла замуж. Спустя же год после смерти Риты сошелся с хозяйкой Дома моделей, которая держала его «на коротком поводке».

«Не думаю, что вновь примется за старое, – с оптимизмом подумала Даша, намереваясь обратиться к нему за помощью. – Побоится своей грымзы. Вообще, говорят, он остепенился». И действительно, когда она позвонила, Гаррик искренне ей обрадовался и без всяких притязаний на интимные отношения, пообещал:

– Будь спокойна, Дашутка! Устрою тебе классную работенку за бугром. Как раз сейчас веду переговоры о демонстрации наших моделей с представителями нескольких крупных фирм. Дам тебе рекламу на высшем уровне!

– Только учти, пожалуйста, что мне подходят лишь англоязычные страны, – напомнила ему Даша. – Бог знает, сколько мне там предстоит жить.

– Думаешь, у меня память плохая? Забыл, что ты свободно «спикаешь»? – рассмеялся Гаррик. – Ведь как раз это повышает тебе цену, и я обязательно подчеркну твое преимущество перед другими красавицами.

Он сделал паузу и с едва прикрытым любопытством сказал:

– Вот уж никогда не думал, что ты уйдешь от мужа. Такая у вас была любовь, что к тебе нельзя было подступиться. Что же случилось?

– Мне тяжело об этом говорить, Гаррик, – просто ответила Даша, не желая делиться сокровенным и в то же время боясь его обидеть. – Сам понимаешь, эта тема – не для телефона.

– Ладно, расскажешь мне по старой дружбе при встрече, – согласился Гаррик. – Думаю, долго ждать тебе не придется. Постараюсь устроить совместный обед или ужин с будущим работодателем в одном из хороших ресторанов. Так что жди моего звонка!

– Надеюсь, ты дашь им понять, что я буду делать только ту работу, о которой идет речь в контракте, – сочла необходимым предупредить его Даша.

– Будто я тебя не знаю! У меня и мыслей таких нет, – весело заверил ее Гаррик. – К твоему сведению, для работы им б… не подходят. А с кем здесь можно развлечься, сама знаешь, у нас хватает. Только выбирай!

Успокоенная, Даша положила трубку, а Гаррик мечтательно подумал: «Было бы совсем неплохо, наконец, получить у нее то, чего так упорно добивался. И как знать, может, отблагодарит меня перед отъездом? Во всяком случае, судьба мне дает шанс!»

Отец Гаррика, мулат с Кубы Сальвадор Кастро, был военным летчиком и женился на его матери, когда обучался в Советском Союзе. В отличие от своего знаменитого однофамильца он был невысокого роста и не блистал ни обаянием, ни красноречием. Брак быстро распался, и он вернулся на свой остров Свободы, оставив сыну лишь свою фамилию и негроидную внешность.

Несмотря на тропический темперамент, Кастро романов на работе не заводил, даже тогда, когда еще не сожительствовал с владелицей фирмы. Единственной, кто заставил его нарушить правило, была Даша, к которой он сразу воспылал страстью и довольно долго безуспешно преследовал. Теперь ему казалось что пробил его час, и Гаррик из кожи вон лез, чтобы выполнить ее просьбу и найти ей как можно более выгодную работу.

Его энергичные усилия увенчались успехом. Среди иностранных партнеров Дома моделей был представитель небольшой фирмы из Майами, торгующей эксклюзивной дамской одеждой. Его интересовали лишь самые роскошные и дорогие туалеты, подобных которым нигде не было. И он уже закупил с дюжину их лучших изделий.

– Мы имеем дело исключительно с самой богатой и фешенебельной публикой, – самодовольно объяснял он Гаррику. – Наши клиенты сплошь миллионеры. Им подавай не только лучшее, но еще и то, чего нет у других!

– А как у вас обстоит дело с демонстрацией туалетов? – закинул удочку мулат. – Вы для показа клиентам приглашаете топ-моделей со стороны или содержите их в своем штате?

– Разумеется, у нас постоянный штат. Пять девушек и двое мужчин, – как бы недоумевая, произнес американец. – Они же всегда должны быть под рукой! Наши доходы это позволяют.

– Вы ими довольны? А то могу вам предложить просто выдающуюся манекенщицу, да притом еще со знанием английского языка, – стараясь не выдавать своей заинтересованности, небрежным тоном бросил Гаррик и пояснил: – Эта красавица уже работала в Штатах, но вернулась, так как вышла замуж.

– Красотка, да еще знающая язык, – это интересно, – оживился американец. – Надеюсь, ее уход обошелся без конфликта? – вопросительно взглянул он на Кастро. – И почему вновь ищет работу?

– Такой, как она, незачем искать работу! – резко ответил Гаррик. – Ее сразу возьмет любая фирма, и в первую очередь наша. Но у нее произошла личная драма, и ей нужно уехать подальше, чтобы поскорее это пережить, – объяснил он. – Теперь понимаете, в чем дело?

– О йес! Конечно! – закивал американец. – Я это хорошо понимаю. По правде говоря, нам нужна красивая топ-модель, и мы можем предложить ей выгодные условия. Однако мне прежде надо будет познакомиться с ней и согласовать эту сделку с моим боссом.

«Кажется, дело идет на лад, – обрадованно подумал Гаррик. – Еще бы Даша ему не понравилась. Если это произойдет – подаю в отставку! Но вот согласится ли она на те условия, что предложат? – обеспокоился он. – Это вопрос!» Но вслух с деланным спокойствием сказал:

– Само собой разумеется! Согласовывайте это дело с боссом, а я, если понадобится, организую встречу с Дашей Волошиной – так зовут нашу топ-модель. Можно, конечно, у нас в офисе, но я рекомендую потратиться на ресторан, – вполне серьезно порекомендовал американцу. – Так вы ее лучше узнаете. Тем более что она свободно говорит по-английски.

– Отличная мысль, Гарри! – весело согласился собеседник, еще нестарый мужчина. – Там мы решим деловые вопросы и неплохо проведем время за счет нашей фирмы с красивой женщиной, – подмигнул он русскому мулату. – Чем плохо? Я не дурак, чтобы от этого отказаться.

На этом они порешили, и Гаррик, заранее предвкушая удовольствие от того, как сообщит Даше, что сумел быстро выполнить ее поручение, отправился провожать американца.

Владелица фирмы «Блеск моды» Элизабет Кроули обосновалась в Майами около десяти лет назад. Она была канадкой, родом из Торонто, и созданная ею фирма встала на ноги и приобрела популярность еще там. Выросшая в бедной семье, красивая и энергичная Бетти пробила себе дорогу сама, став известной фотомоделью и сумев сколотить приличный капиталец. Для этого ей пришлось пройти через руки нескольких продюсеров, в основном семейных, так что к тридцати годам, когда решила создать собственное дело, была все еще не замужем.

Свою судьбу она нашла в лице молодого фермера Тима Боровски, широкоплечего увальня, который, как только ее увидел, сразу влюбился по уши и уже не отставал. Голубоглазый блондин с добродушным славянским лицом, поскольку был выходцем из Белоруссии, он сумел своим постоянством завоевать красотку Бет, тем более обладал состоянием, которое ей было необходимо для дела.

Правда, перед их свадьбой возникло неожиданное препятствие. Мать Тима потребовала, чтобы венчание было по православному обряду, в то время как семья Кроули принадлежала к католической церкви. Мария Игнатьевна, рано овдовев, была глубоко верующей и не шла ни на какие уступки.

– Мы потому выжили на чужбине, Тимоша, и даже преуспели, – убеждала она сына, – что свято почитали веру отцов. Нельзя ей изменять, сынок! Не то Бог от нас отвернется.

– Но ведь, мамочка, надо уважать и их религию. Ведь у нас она преобладает, – возражал Тим. – И по-мужски я обязан уступить женщине.

– Ты не прав! – стояла на своем мать. – Это женщина, выходя замуж, должна принять религию супруга. Возьми историю! У монархов было принято жениться на иностранках. И их жены всегда меняли свое вероисповедание и даже имена!

– Так то монархи, а мы – простые люди! И должны считаться с реальными обстоятельствами, – уговаривал ее Тим. – Что же мне теперь: не жениться из-за этого на Бетти?

– Пусть она уступит! – упрямо твердила Мария Игнатьевна. – Жена должна во всем слушаться мужа. Дашь потачку сейчас – попадешь под каблук!

Но нашла коса на камень! Родных Элизабет уговорить не удалось, и матери Тима пришлось смириться. Она оказалась права. Вскоре ее сын уже полностью подчинился железной воле супруги и в дальнейшем, как говорится, плясал под ее дудку. Однако их брак был счастливым. Родился сын Роберт и следом за ним еще два крепких мальчугана. Благосостояние семьи все росло, и однажды было решено перебазироваться в Майами, где климат намного комфортнее и больше богатой клиентуры.

Всеми делами фирмы заправляла Элизабет. Тим увлекся яхтенным спортом и часто подолгу ходил в море. Бабушка Мэри следила за младшими детьми. Так что из членов семьи помогал Бет в работе только старший сын Роберт, который уже закончил колледж и был одним из ее менеджеров. Однако, любя мужа, она всегда с ним делилась своими заботами и часто советовалась.

И в этот раз, обедая с ним у себя на вилле, Элизабет за десертом сказала:

– Утром позвонил Чарли. Он закупил в Москве подходящий товар. И сделал интересное предложение. Вот, хочу знать твое мнение.

Вытерев салфеткой губы, Тим молча уставился на жену, и она продолжала:

– Как ты смотришь на то, чтобы нам взять на работу русскую топ-модель? Чарли говорит, очень красива и хорошо владеет английским.

– Для дела было бы полезно. Твои манекенщицы малопривлекательны, и это снижает впечатление от туалетов, – с обычной рассудительностью ответил муж.

– Но не запросит ли она слишком много, раз так хороша? И не пригреем ли мы очередную русскую проститутку?

– Чарли утверждает, что сможет заключить контракт на наших условиях и что эта девушка вполне порядочная.

– Из чего же это он заключил? – скептически поднял брови Тим.

– Она пережила семейную драму: по вине мужа потеряла ребенка. Решила развестись и поскорее уехать из России, – коротко объяснила ему Бет. – Поэтому не будет особенно торговаться.

– Ну тогда другое дело, – одобрительно хмыкнул Тим. – Может быть, это даже находка! Пусть Чарли как следует к ней приглядится и действует!

– Так я ему и сказала, дорогой, – с довольным видом заключила супруга. – Мне тоже показалось, что это для нас большая удача. Чем думаешь сегодня заняться?

– Проведу остаток дня на яхте. Хочу своими глазами проследить за установкой в салоне нового музыкального центра. К субботнему приему у меня будет все готово, – бросил он на нее веселый взгляд. – Список гостей уже составила?

– Еще нет, но в запасе два дня, и мы успеем его разослать, – спокойно сказала Бет. – Распорядись, чтобы повесили разноцветные фонарики, – напомнила она ему. – А то прошлый раз забыли.

Они давно уже принадлежали к сливкам общества Майами, и дружеские приемы, регулярно устраиваемые на роскошной яхте Тима, укрепляли их и без того видное положение.

В ресторане гостиницы «Метрополь», где остановился менеджер фирмы «Блеск моды» мистер Чарльз Браун, гремела музыка, и на эстраде шло весьма эротическое шоу. Американец и приглашенные им Гаррик и Даша сидели за столиком в самом дальнем углу зала, где было не так шумно и ничто не мешало спокойной беседе.

Даша произвела на тертого менеджера огромное впечатление. И не только безукоризненной внешностью, поскольку красивых топ-моделей он видывал множество. За полтора часа, что они пробыли в ресторане, свободно беседуя с ней на все темы, Чарли убедился: она хорошо воспитана и интеллигентна. А это было редким явлением среди ярких красоток.

Особенно поразило его то, что Даша довольно равнодушно выслушала предложенные им условия и, почти не раздумывая, дала предварительное согласие.

– Хотелось, чтобы вы мне объяснили, но только откровенно, Дашия, – спросил он, смешно коверкая непривычное русское имя, когда, немного потанцевав, они вернулись к своему столику, – почему вы согласились на более низкую ставку, чем та, которую получали в Голливуде? Честно говоря, меня это удивляет.

– Да, я знаю, что могу найти более высокооплачиваемую работу, – серьезно, без всякого кокетства ответила Даша. – И согласилась на ваши условия по двум причинам. Во-первых, мне сейчас не до поисков самого лучшего, а во-вторых, заработок не является моей целью, как у многих других.

Она сделала паузу и, доверчиво на него взглянув, с улыбкой добавила:

– Потом, меня очень привлекает перспектива жить во Флориде с ее теплым климатом и экзотикой. Я побывала там пару раз, и мне очень понравилось!

– Но и в Голливуде, по-моему, экзотики хватает, – шутливо возразил Гарри. – Да и климат там вовсе не суровый.

– Слишком много суеты, – пояснила Даша. – А Майами – настоящий курорт.

– Ты что-то не о том говоришь, Чарли, – вмешался молча слушавший Гаррик. – Так ведь Даша может и передумать, – весело подмигнул он ей. – Лучше скажи, когда она должна приступить к работе?

– Сразу же по прибытии, – ответил Чарли. – Так будет указано в контракте, который я подготовлю и передам вам завтра. Чем раньше Дашия его подпишет, тем скорее приступит к работе. В Майами ее уже ждут.

– А теперь я вас попрошу откровенно рассказать мне, Чарли, – обратилась к нему Даша, – что собой представляют те, с кем предстоит мне работать? И мои коллеги, и, разумеется, начальство.

– Ну что же, это – законное любопытство, – согласился менеджер, – и я охотно расскажу, что вас ожидает.

Он удобнее устроился на стуле и не без удовольствия сообщил:

– Фирма «Блеск моды» принадлежит семейству Кроули-Боровски. Это очень известные люди, а наш офис занимает одно из лучших зданий в центре города. Командуют парадом миссис Кроули и ее сын Роберт.

– А ее супруг? – спросил Гаррик. – У него другой бизнес?

– Да нет, мистера Боровски дела мало интересуют, – со скрытой насмешкой ответил Чарли. – Он – заядлый спортсмен. Знай себе гоняет на яхте. Тоже ведь неплохое занятие?

Став снова серьезным, менеджер продолжал:

– Фирмой профессионально заправляет его супруга Элизабет, которую мы все зовем просто Бетти. Она ее основала и дело свое знает – сама бывшая топ-модель.

– А какая она по характеру? – заинтересованно спросила Даша.

– Строгая, иногда резкая, но справедливая. Зря не придерется, – с уважением ответил Чарли. – Персонал ее любит.

Он сделал паузу, перечисляя в уме всех, кого следовало охарактеризовать, но передумал и сказал:

– Остальные, с кем вам придется иметь дело, вполне нормальные люди. Все они работают не первый год, и никаких конфликтов у нас не возникало. Так что, надеюсь, – добавил с усмешкой, – их не будет и по вине новой сотрудницы.

– В этом можешь не сомневаться, – заверил его Гаррик. – Дашенька хорошо знает свое дело, трудолюбива и умеет со всеми ладить. Проверено! – остановил он ее, запротестовавшую против похвал, жестом. – Если, конечно, и к ней будет соответствующее отношение. Постоять за себя она умеет!

– Тогда будем считать, что деловая повестка на сегодня исчерпана, – весело предложил Чарли. – Не возражаешь, если я приглашу Дашу потанцевать?

Дружески улыбаясь, он вопросительно посмотрел на Дашу, и она, согласно опустив глаза, поднялась со своего места. Чарли чопорно предложил ей руку и повел к площадке перед эстрадой, до отказа заполненной танцующими.

– Ну чего ты опять вся в слезах? Ведь так хорошо все устроилось! – покачала головой Анна Федоровна, зайдя поутру к дочери и застав ее в растрепанных чувствах. – Неужто вновь заколебалась? Жаль расставаться с Петром?

– Нет, мамочка, уж очень он меня обидел, – повернула к ней мокрое от слез лицо Даша. – Но мне страшно, когда думаю о будущем!

Анна Федоровна подсела к ней на кровать, ласково взяла дочь за руку.

– Что же тебя так пугает? Тамошняя жизнь тебе не в новинку. И язык ихний ты знаешь. Неужто думаешь, тебе будет плохо? – мягко произнесла, чтобы как-то ее приободрить. – В этой Флориде, говорят, уже и наших пруд пруди. Таких, как Петя, а может, и еще побогаче.

– Да разве я об этом думаю, мамочка? – с упреком посмотрела на нее Даша. – Сама знаешь: не в богатстве счастье. Боюсь, что после Пети не смогу никого полюбить!

– Тогда и мучайся с ним дальше! – рассердилась Анна Федоровна. – Пока совсем не изведешься и в психушку не попадешь. Ну сколько тебе говорить: не один он стоящий мужик на белом свете!

– Опять ты не о том, мама, – досадливо поморщилась Даша. – Будто все дело в физиологии. А как же быть с тем, что здесь? – прижала руки к груди. – Ведь Петя – единственный мужчина, кого мне суждено было полюбить. Я ведь поняла это с первой нашей встречи!

– Мистика какая-то! – расстроилась Анна Федоровна. – Ты что же, всерьез считаешь, что второго такого, как он, никогда не встретишь? Тогда зачем с ним расходишься?

Даша приподнялась на подушках и печально посмотрела на мать.

– А нет у нас с ним никакой перспективы, никакой надежды на счастье, – сказала она безнадежным тоном, утирая слезы. – Может быть, со временем я бы простила ему то, что произошло. Но все равно это бесполезно!

– Не понимаю, почему? – несогласно пожала плечами Анна Федоровна. – Мужчины сплошь и рядом изменяют женам, а потом супруги мирятся и живут дружно.

– У нас так не получится, мамочка, – на глазах у Даши вновь появились слезы. – Выкидыш дал осложнение. В общем, я больше, – голос ее прервался, – не смогу, наверное, родить.

Сообщение дочери повергло Анну Федоровну в шок. Некоторое время она оторопело смотрела на дочь, но ее энергичная натура взяла верх и, тряхнув головой, она с деланной бодростью сказала:

– Ну и что, коли так? Не с тобой первой такое случилось. Мало ли бездетных пар, которые живут душа в душу? Сама ведь обижалась, что Петя не жаждет ребенка.

Видя, что дочь безутешна, привела еще один убедительный аргумент:

– Но, если так уж захочется воспитать ребенка, вы всегда сможете взять кого-нибудь из детдома и вырастить как своего родного. Сколько сейчас несчастных брошенных детей ждут приемных родителей!

Однако это лишь усилило страдания Даши.

– О чем ты говоришь, мама? – раздраженно бросила она. – Будто не знаешь, какое значение Юсуповы придают продолжению своего древнего рода! Это сейчас Петя еще не созрел, чтобы стать отцом, но потом непременно захочет, чтобы родился сын. И Михаил Юрьевич не допустит его бездетного брака!

– Вот это верно! Уж больно они чванятся своим происхождением, – гневно отозвалась Анна Федоровна. – Даже не подумают, что сами виноваты в том, что с тобой случилось! Что за люди?

Она порывисто обняла дочь и, прижав к себе, воинственно заявила:

– Все! Не жалей и не сомневайся! Поверь моему материнскому чувству. Ты освободишься от этой напасти и найдешь свое новое счастье. Только действуй смелее и не оглядывайся на прошлое! Нам с князьями не по пути!

– Да, мамочка! Иного решения я не вижу, – тяжело вздохнув, произнесла Даша и, откинув одеяло, села на постели. – Я плохо спала, все мучилась сомнениями: подписывать ли контракт? Что-то внутри протестовало, нашептывало: не делай этого! Но теперь верю – дороги назад нет.

– И правильно считаешь, доченька! На твоем месте я бы сделала так же, – решительно поддержала ее Анна Федоровна. – Судьба и раньше противилась твоему браку с Петей, и с ним надо покончить. Без всяких сомнений подписывай контракт. Тебя ждет счастье!

Уверенные слова и оптимизм матери успокоительно подействовали на Дашу. Сомнения и тревоги куда-то исчезли, и на душе стало легче. «Ну что же, будь что будет! Подпишу контракт и оформлю развод, – окончательно решила она. – Мама добра мне желает, и ее интуиции можно верить. Я найду свое счастье, а Петю судьба за меня накажет».

– Как я люблю тебя, мамочка! – повеселев, сказала Даша, вставая с постели. – Всегда, в любых трудных обстоятельствах, только ты умеешь меня поддержать и вселить надежду на удачу.

Она сделала паузу, взглянув на часы, и уже деловито добавила:

– Итак, решено! Сейчас позавтракаем, и я отправлюсь подписывать контракт с фирмой «Блеск моды». На целых два года! Если все будет хорошо, приглашу вас с папой полюбоваться тамошней красотой.

Хотя Гаррик Кастро жил со своей директрисой в ее загородном особняке, городскую квартиру он часто использовал, когда требовалось провести деловую встречу в домашней обстановке. Вот и теперь предприимчивый русский мулат, разумеется, не без задней мысли пригласил к себе мистера Брауна и Дашу, чтобы отметить заключение контракта в теплой, дружеской обстановке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю