355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэм Миллер » Переговорщик (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Переговорщик (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 марта 2022, 12:00

Текст книги "Переговорщик (ЛП)"


Автор книги: Сэм Миллер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

Требовался кофе.

Кофе в лошадиных дозах.

Я доковылял до кухонной стойки и только тогда вспомнил, что провизия осталась в пикапе.

– Дерьмо! – прошипел сквозь зубы и провёл рукой по лбу. Боль уже начала охватывать весь мозг, стоило только пошевелиться.

– Шейн, ты там?

Не нужно было выходить, чтобы понять, чей это голос. Одна часть меня говорила не отвечать и игнорировать её, но другая, та, что снесла мой разум, привела ноги в движение ещё до того, как я это осознал.

– Ты в порядке? – спросила она, нахмурившись, как только открыл ей дверь.

– Чего ты хочешь, О'Рейли?

– Ты всегда такой вежливый или это привилегия, которую оставляешь только мне?

– Слушай, у меня сейчас нет времени спорить. Если хочешь чего-то, скажи, в противном…

– Должна заметить, ты такой джентльмен. В общем, я пришла только… проверить, всё ли в порядке, и принесла кофе.

Я поднял брови и опустил взгляд на дымящуюся кружку, которую она сжимала в руке.

– Если не хочешь, не беда, я немедленно уйду.

Она собралась уходить, и я схватил её за запястье.

– О'Рейли?

– Что?

– Я хочу твой кофе.

Выражение её лица за мгновение перешло от нахмуренного к удовлетворённому. Она протянула мне чашку и огляделась. – Это настоящая катастрофа, согласен?

– Точно…

– Хочешь, я тебе помогу? Ну не знаю, может, в уборке?

Я посмотрел на болото, царившее в моей гостиной, и понял, что она права: там царил настоящий бардак.

– Я могу вернуться позже, – её глаза пронзили меня словно электрический ток. – Вот увидишь, вдвоём мы сделаем это намного быстрее…

– Нет, спасибо, – решительно ответил я, повернувшись в другую сторону.

Расстояние.

Мне необходимо снова отойти на нужную дистанцию.

Я достал пачку сигарет из кармана джинсов и занял своё место, как и каждое утро, на первой ступеньке веранды; однако, если по какой-то странной причине я думал, что резкого тона и пары шагов будет достаточно, чтобы остановить её, я сильно ошибался. Рыжая последовала за мной и села рядом. Её стройные бёдра, обтянутые джинсами, соприкоснулись с моими. Я продолжил молча потягивать свой кофе. Никто из нас не был более склонен что-то сказать, и в целом меня это устраивало.

Я закурил, выдувая клубы дыма. Всё это время она продолжала молча и бесстрастно смотреть на меня, как будто запоминала каждую отметину на моих руках. Я докурил и выбросил потухший окурок.

– Слушай, мы оба знаем, что кофе просто предлог. Зачем ты пришла сюда, О'Рейли?

– Почему ты всегда думаешь, что во всём, что я делаю, есть скрытый мотив?

Я повернулся, чтобы посмотреть ей прямо в глаза, и покачал головой вставая.

– Куда ты идёшь?

– У меня много дел. Как ты заметила, пол в моей гостиной залит водой на два пальца. Я поставил пустую кружку на перила веранды и направился к двери.

– Спасибо за кофе.

Я вернулся в дом и закрыл москитную дверь, обманывая себя тем, что глупой металлической решётки действительно достаточно, чтобы держать О'Рейли подальше от моей жизни.

Какой идиот!

Глава 10

Джоанна

– Сволочь! – прошипела я, хватая чашку, которую он любезно оставил балансировать на перилах. – Мерзавец и грубиян! – пробормотала, яростно стуча кроссовками по слоям мокрой травы, разделявшей наши дома. Я чувствовала, как закипаю от гнева. Надавала бы ему пощёчин, будь он сейчас напротив. Да, я бы колотила его, пока не исчезнет это выражение вины. Но кого я хотела обмануть?

Мои руки больше склонялись не к насилию, они собирались продолжить с того места, где мы остановились накануне вечером. Чувствовала себя сбитой с толку и расстроенной, после самого желанного и в то же время неожиданного поцелуя в моей жизни. Всю ночь я заново проживала тот короткий момент, что мы были вместе; Шейн же, казалось, полностью отрешился от этого.

Было так ужасно? И всё же мне не показалось, что ему не понравилось…

– Дура! – упрекнула я себя, входя в дом и захлопывая за собой дверь. Должна уже давно понять, что у мужчин нет романтических мыслей, а в груди не трепещет сердце и не греются на солнце стаи ласточек… Мужчины рассуждают с помощью других составляющих, в которых очень мало поэзии, они берут то, что можно взять, а затем уходят, не попрощавшись, без «пока» или «до свидания», не принимая во внимание тот факт, что внутри ты думала, – пришла весна, но нет, это просто зима веселилась за твоей спиной.

Я разочарованно вздохнула и закрыла глаза.

Почему меня тянуло к таким неправильным мужчинам?

Я подошла к раковине и сунула в неё чашку. Мне казалось, что даже сам вид этой посуды меня раздражает. Поэтому принялась мыть и тереть её, со всей имеющейся в теле силой, пока не исчезнет любой возможный оставленный на ней отпечаток. Как раз в этот момент подъехала машина. Я узнала шум двигателя и безошибочный звук клаксона: это был Майк.

Он остановился прямо перед домом, но не вышел, как обычно, может быть, спешил. Так даже лучше, если выход на улицу не позволит мне продолжить ломать голову и шпионить за окном моего невероятно грубого соседа. Я поставила чашку на стол, вытерла руки полотенцем и вышла на улицу. В одной руке сумочка с перекинутой на предплечье курткой, в другой руке ключи.

Майк сидел на водительском месте, держась за руль, и с лёгкой улыбкой на губах. Он поднял пальцы в знак приветствия, и я ответила ему взаимностью, улыбаясь. Сегодня его глаза казались ещё светлее, чем обычно, возможно, потому что было солнечно, а возможно, просто потому, что я смотрела в них более нерешительно. Они следовали за мной всё время, пока я не оказалась рядом с ним, на пассажирском сидении в одной из патрульных машин округа Ламойл.

– Добрый день, – поприветствовал он меня.

– Добрый день!

– Хорошо спала?

– Отлично, спасибо, а ты?

– Нормально. – Я посмотрела на него более внимательно: то, что издалека мне показалось совершенно спокойным выражением, вблизи приобрело другой оттенок: почти обеспокоенный хмурый вид. Двигатель работал и гудел, как мурлыкающий кот, но, похоже, Майк не собирался двигаться в путь.

Он продолжал сжимать руки вокруг руля и смотреть на мой дом отсутствующим взглядом, вернее, сосредоточенном на чём-то другом.

– Послушай, Джо… – начал он в какой-то момент, – что касается прошлой ночи…

Я вопросительно посмотрела на него.

– Я думал об этом. Я думал об этом всю ночь И… я не должен был так реагировать. Не должен был сердиться из-за Фостера, только… – Он поднял голову и посмотрел мне прямо в глаза.

– Майк, успокойся, ничего не случилось.

– Да, но… я не хочу, чтобы ты думала, что я ревнивый дурак.

– Я так не думаю…

– Ты уверена, что не злишься на меня?

По моим губам пробежала улыбка, поскольку выражение его лица выглядело потрясённым и невероятно нежным. Майк Уолкер был самым приятным человеком, которого я знала, он заботился обо мне с того самого момента, как мы встретились, и, возможно, он был прав насчёт Шейна: этот мужчина настоящий засранец!

– Клянусь, я не хотел устраивать сцену!

– Я знаю. Знаю, как ты обо мне беспокоишься, и я безмерно благодарна тебе. Мне очень, очень повезло, что ты мой друг.

– Да уж… – вздохнул он поморщившись.

– Почему такое лицо? Мы друзья, и это не обсуждается!

– Да, ты права.

– Слушай меня внимательно, – сказала я, беря его за руку. – Ничто и никто не сможет заставить меня изменить мнение по отношению к тебе. Ты мне слишком дорог, слышишь меня, шериф?

– Я всего лишь сержант, – ответил он с той полуулыбкой, которая заставляла вздыхать всех девчонок в округе.

– Не для меня, ты знаешь. Он снова засмеялся и, освободив наши переплетённые пальцы, переключил передачу.

– Какие-то проблемы, мисс?

Я с облегчением вздохнула, когда из полицейской машины вышел офицер.

– Слава богу! Моя машина внезапно остановилась. Кажется, что-то сломалось.

Держа фонарик, мужчина приблизился на пару шагов уверенной походкой того, кто абсолютно ничего не боится. – Очень опасно останавливаться на обочине ночью, особенно для одинокой женщины.

– Я знаю, шериф, вы правы, но телефон не ловит сеть, и я просто не знала, что делать!

– Я сержант, – уточнил он, освещая меня сверху донизу. – Как давно вы здесь?

– Полчаса, плюс-минус.

Видела, как он кивнул, а затем появился намёк на полуулыбку.

– Вам повезло, что встретили меня вместо какого-нибудь медведя. В этих краях они не редкость, понимаете?

Представив, что могло со мной случиться, я сглотнула.

– Как вас зовут, мисс?

– Джоанна, меня зовут Джоанна О'Рейли.

– Очень приятно, Джоанна О'Рейли, я Майк.

Дорога представляла собой кашу из грязи, гравия и сломанных веток, что было не удивительно после бури, прошедшей накануне. Мы проехали вдоль территории Фостера до конца подъездной дорожки, и хотя я заставляла себя смотреть куда угодно, только не в окно, я не могла не бросить взгляд в том направлении.

Майк говорил со мной, как всегда, когда мы ехали в машине вместе. Обычно я была хорошим слушателем, но не сегодня; мои уши уловили только несколько отрывков. К счастью, Майк, казалось, не возражал, полностью погрузившись в свой рассказ. Команда его племянника Джонатана выиграла одну из самых важных игр в бейсбольной юношеской лиге, и это заставляло его самодовольно радоваться. Я видела это по его жестам, по тому, как то и дело поворачивал голову, чтобы посмотреть на меня с широчайшей улыбкой. Он так гордился этим мальчиком, словно тот был его сыном!

При других обстоятельствах, возможно, я бы не заметила его внезапной смены настроения, но в данном случае такое было невозможно: Майк перешёл от бурлящей радости к внезапному гневу, демонстрируя гримасу ненависти. Я проследила за его взглядом и сразу заметила пикап Шейна, двигающийся наверх по дороге. Майк затормозил, так как дорога в этом месте была слишком узкой, чтобы две машины проехали одновременно. Как и следовало ожидать, Chevrolet Silverado припарковался к краю дороги, чтобы пропустить нас, и на мгновение, сквозь барьер, образованный двумя лобовыми стёклами, наши взгляды пересеклись.

Возможно ли, что, несмотря на все мои благие намерения и суровую реальность, которую я пережила не далее как час назад, моё сердце совсем не хотело слушаться разума?

Достаточно было блеска в его глазах за лобовым стеклом и у меня в животе перевернулась клетка, в которой сидели бабочки, а сердечная мышца пустилась в галоп.

«Дура! Дура! Дура!» Мысленно повторила я, едва ёрзая на сиденье. Мне не хотелось вглядываться в мрачное выражение лица мужчины, сидящего рядом со мной, да в этом и не было необходимости: как о приближении бури можно узнать по одному лишь усилению ветра, так и я почувствовала, что настроение Майка стало серым. Больше никаких шуток, никаких улыбок, лишь ледяное молчание. Я не могла понять, почему присутствие Шейна так его раздражает, это не могла быть просто ревность, под этим должно быть что-то ещё. Но сейчас я не собиралась расспрашивать об этом Майка, в любом случае рано или поздно узнаю.

Майк продолжил вести машину, сжав вокруг руля пальцы, с жёсткой челюстью, словно он заставлял себя больше не открывать рот. Я опустила глаза на свои переплетённые руки и повиновалась его вынужденному молчанию, ожидая, когда он сам решит отступить.

Первым заговорил Майк.

– Гленда сказала мне, что тебя назначили председателем комитета фестиваля…

– Да, это правда. – Я провела рукой по волосам, стараясь выглядеть как можно более непринуждённо. – Дамы избрали меня, но у меня не так много опыта в подобных вещах.

– Неа! Ты супер организована, я уверен, праздник получится незабываемый!

– Надеюсь на это, нужно очень многое продумать…

– Если тебе будет нужна помощь, любая, ты всегда можешь рассчитывать на меня.

Я улыбнулась и положила ладонь ему на плечо.

– Спасибо, Майк, правда. Ты всегда мой первый сторонник, поощряешь меня, что бы я ни решила сделать, и ты из кожи вон лезешь, чтобы помочь нам – мне и Шарли, я имею в виду.

– Я мог бы сделать гораздо больше, если бы ты только дала мне шанс.

Я не ответила, просто пожала плечами и снова опустила взгляд.

– Окей, хорошо, не будем трогать эту тему, но одну мелочь ты могла бы для меня сделать…

– Что такое?

– Обещай мне, в следующее воскресенье ты поедешь со мной на озеро. Джонатан и Мэдди пригласили несколько одноклассников, вот увидишь, Шарли тоже отлично проведёт время со своими друзьями.

В конце концов, что я теряю? Майк предлагал мне день отдыха (как и многие другие, проведённые вместе), это было не предложение руки и сердца, а просто поездка на озеро.

– Ладно – поддакнула я, – но только если…

– Знай, что я отвечу «да» на любую твою просьбу.

Он улыбнулся так демонстративно, что на челюсти напряглись мышцы.

– Будь осторожен, шериф, кто-нибудь может воспользоваться твоей снисходительностью!

– Ты можешь воспользоваться мной в любое время, сладкая.

– Майк… – снова рявкнула я.

– Окей, ты права, прекращаю. – Он вырулил на улицу у своего дома и остановился у тротуара. – Вот мы и приехали!

Я сосредоточилась на подъездной дорожке – её покрывал толстый слой бетона, а по обе стороны не видно ни клумб, ни даже посаженных в горшки цветов. Единственный оттенок цвета придавала лужайка, которая покрывала большую часть сада, и гигантский клён, посаженный прямо в центре участка. Машина Майка была припаркована перед гаражом, блестящая и яркая, словно он только что забрал её с автомойки.

– Уверен, что не возражаешь, если возьму твою машину?

– Сколько ещё раз хочешь меня спросить?

Я пожала плечами, изобразив наивную улыбку.

– Слушай меня внимательно, – пробормотал Майк, поправляя мне от лица прядь волос. – Ты прекрасно знаешь, я сделаю для тебя что угодно, поэтому перестань волноваться. Окей?

Майк был так близко, что я могла ощутить тепло его кожи, так близко, что могла наблюдать за гипнотическим танцем его радужки, так близко, что могла почувствовать, как его сердце сжимается в тисках. Когда его взгляд упал на мои губы, я почувствовала, что умираю.

Это были моменты, которых я начала бояться больше всего, те, когда Майк приближался, вынуждая меня отступить, те, в которых он проявлял свои истинные чувства, а мне приходилось считаться со своими.

– Майк… – произнесла я одними губами. Одно слово, почти шёпотом, но таким красноречивым тоном, что оно прозвучало как предостережение. Словно я только что залепила ему пощёчину, он отпрянул и начал возиться со связкой ключей.

– Нам лучше поторопиться. Мне нужно вернуться в участок.

Он открыл дверцу и вылез из-за руля, направляясь к своей припаркованной машине.

– Хорошо… – растерянно пробормотала я, открывая свою дверцу. Я молча следовала за ним, изучая обувь, пока он бодро шагал к гаражу.

– Давай, Джо, подтягивайся. Хочу тебе показать основные функции автомобиля, и у нас мало времени!

Тон его голоса звучал нормально, просто немного взволнованно, но мы оба знали, что это способ замаскировать реальное настроение.

«Чёрт возьми, Майк! Почему должно быть так сложно…»

Я закрыла глаза, глубоко вздохнула и села за руль. Внимательно выслушала все его указания по включению и использованию основных элементов управления.

– Если возникнут какие-либо сомнения или проблемы, позвони мне.

– Надеюсь, в этом не будет необходимости, мне кажется, я справлюсь.

Майк сунул руки в карманы куртки и обратился ко мне с ласковой улыбкой. – Тогда хорошо, и будь осторожна, Джо. Береги себя!

– Я буду очень осторожна с твоей машиной, обещаю!

– Я говорил не об этом. – В его глазах мелькнул слабый проблеск грусти, но почти сразу же исчез. – Поговорим позже, ладно?

– Хорошо, – кивнула я.

Если я чему-то и научилась за последние восемь лет, так это тому, что в этом богом забытом месте ничто новое не остаётся незамеченным. Я испытала это на собственной шкуре, и, возможно, именно об этом размышляла женщина, сидевшая за столиком в «Зелёной горе». На неё смотрели все, но либо она не обращала внимания, либо действительно очень хорошо притворялась.

Она не была туристкой, каких видели обычно. У неё не было того расслабленного вида, какой бывает у отдыхающих, на самом деле она выглядела довольно напряжённой. Она сидела в сторонке и ела свой обед, не обращая внимания на любопытные взгляды, которые сыпались на неё со всех сторон. Возможно, она привыкла привлекать к себе внимание: такая женщина, конечно, не проходила незамеченной. С длинными тёмными волосами, собранными в низкий хвост, скульптурным телосложением и чёрными миндалевидными глазами, которые выдавали её восточное происхождение.

– Кофе?

– Да, спасибо.

Марта наполнила для меня чашку и села напротив. Я приехала минут пять назад, но от дочери не видела и тени.

– Где Шарли? – спросила я.

– На заднем дворе с Роджером, они пошли починить кое-какие вещи на складе.

– Надеюсь, прошлой ночью она хорошо себя вела.

– Шарли была ангелом. Твоя дочь – самая воспитанная девочка из всех, кого я знаю.

Я изобразила улыбку и откинулась на спинку стула. Внезапное движение слева привлекло моё внимание, и краем глаза я заметила, что незнакомка встала. Этот жест усилил любопытство всех присутствующих, хотя бы потому, что теперь они могли лучше её изучить.

– Кто эта девушка? – небрежно спросила я.

– Не знаю, милая. Она приехала полчаса назад, но я понятия не имею, кто она такая. Впрочем, мне она не кажется туристкой…

– Ага, мне тоже.

Я наблюдала, как незнакомка направилась вглубь помещения, и каждый присутствующий мужчина повернулся, чтобы посмотреть на неё. Несколько минут я смотрела на дверь туалета. Марта говорила, объясняя мне что-то о шелкографии на досках, но пока одна часть моего разума пыталась уделить ей всё внимание, другая была сосредоточена на том присутствии, которое вызвало немалый переполох среди любопытных жителей Лоуэр Виллидж.

Дверь в туалет снова открылась, и появилась она с властным взглядом и горделивою походкой. Должно быть, она заметила, что я смотрю на неё (как, впрочем, и ещё человек десять, не меньше), во всяком случае, две щели, которые были у женщины вместо глаз, упёрлись в меня и стали изучать с дотошным вниманием. Марта перестала говорить, проследила за моим взглядом и мгновенно нахмурилась. Незнакомка остановилась возле кассы и нетерпеливо фыркнула, словно дьявольски торопилась.

– Отлично! – пробормотала Марта, поднимаясь, – Я не могу присесть ни на секунду! Пойду подготовлю счёт этой женщине и вернусь, милая.

– Эээ, не волнуйся.

Опустив взгляд, я старалась незаметно наблюдать за незнакомкой. Видела, как она протянула Марте несколько банкнот, получила сдачу и ушла в сопровождении любопытных взглядов всех присутствующих. Как только она вышла из кофейни, я переместилась на маленький диванчик, придвинувшись как можно ближе к окну. Мне очень хотелось посмотреть, в какую машину она сядет и в каком направлении поедет. Продолжая бесстрастно шпионить за ней, я поднесла к губам чашку с кофе, но не успела сделать и глотка, как на меня обрушился рыжеволосый ураган.

– Мам, наконец-то ты пришла!

Шарли набросилась на меня, заставляя опасно раскачиваться в чашке жидкость. – Ты не представляешь, сколько всего я должна тебе рассказать!

– Так много?

– Очень-очень! – воскликнула дочь взволнованно.

Краем глаза я снова осмотрела стоянку, но от таинственной незнакомки уже не осталось и следа.

Глава 11

Шейн

Струйка пота пробежала по подбородку и скатилась вдоль шеи. Я промок с головы до пят, но мне было наплевать. Последние три часа я провёл, вычерпывая воду из гостиной, и, несмотря ни на что, мне до сих пор не казалось этого достаточно. Изнурение себя помогало не думать и сдерживать ту бессмысленную ярость, которая со вчерашнего вечера засела в животе.

Нижним краем футболки я вытер со лба пот и остановился, чтобы отдышаться. Пол почти высох; часть немногочисленных предметов мебели была сложена в избежавшем потопа углу, а остальная выставлена для просушки. День выдался прекрасный, было солнечно, с очень мягкой для сентябрьского полудня температурой.

Прошедшая накануне гроза казалась лишь воспоминанием, хотя следы её прохождения до сих пор оставались хорошо заметны: сломанные ветки, ковёр из яркоокрашенных листьев и стойкий запах сырости, утяжелявший воздух. Если бы сам не находился в центре домашней катастрофы и не нервничал так, что казалось мозг расколется, я, возможно, даже смог бы насладиться этим сентябрьским солнцем, которое хранило последние проблески лета.

Взъерошив волосы, я вышел на веранду. Неблагодарные лёгкие почти протестовали против всего этого чистого воздуха, требуя своей дозы табака. Прошло несколько часов с тех пор, как моё тело получило порцию никотина, и теперь я испытывал непреодолимую потребность в нём.

Я огляделся. Забытая пачка Winston лежала на столике у крыльца за несколькими упаковками Bud и другими полупустыми ёмкостями. Я вытащил их из холодильника, прежде чем передвинуть его, и сложил вместе с остальной мебелью. Я вытер мокрые ладони о шершавую ткань джинсов и сунул сигарету в рот, собираясь прикурить. Дым почти сразу заструился вверх, рассеиваясь в сладострастном танце, который из-за солнца мои глаза созерцали с трудом. Оставлять взгляд неподвижно в этом направлении было невозможно, если только не хотел быть ослеплённым. Поэтому, в раздражении сузив глаза, я переключил своЁ внимание на пикап, всё ещё полный материалов, которые нужно было разгрузить. Позже я займусь и этим, но сначала мне нужен пятиминутный перерыв.

Я достал из упаковки бутылку Bud и откупорил её о перила крыльца. Пробка вылетела в воздух, а из кольца тёмного стекла вырвалась небольшая струйка пены. Я подождал, пока пена остановится, затем отряхнул руку, закончив вытирать её о ткань джинсов.

Пиво ещё оставалось прохладным, несмотря на то, что прошло некоторое время с тех пор, как вытащил его. Я сделал глоток, затянулся сигаретой, и, опершись локтями на балюстраду, устремил взгляд на соседний дом. Постоял так несколько минут, чередуя непостоянство дыма с потоком жидкости в горле. Я как раз делал очередной глоток, когда услышал звук приближающегося мотора: судя по шуму, машина была довольно большой мощности.

Конечно, это был не тот мудак Уолкер. Джип, на котором он ездил, производил больше шума, чем трактор, и не узнать его было невозможно. Я прищурился, чтобы лучше видеть дорогу, так как скрежет шин по грязному асфальту становился всё резче и отчётливее.

Кроме рыжей, Уолкера и Марты Коулман, никто не отваживался заезжать в эту сторону. Так что визит был совершенно неожиданным. Я выпрямил спину, дожидаясь, пока водитель свернёт за угол. Из-за густого кустарника, выстроившегося вдоль дороги я мог ожидать кого угодно. Но даже в своих самых запутанных предположениях я никогда не смог бы угадать реальность.

Чёрный Chevrolet Suburban припарковался перед моим домом, отчего губы скривились в полуулыбке. Это была улыбка человека, который очень хорошо знает, чего ожидать, но в то же время не может в это поверить.

– Что здесь слышно, незнакомец? – С резким ударом Шторм закрыла дверь, сунула большой палец в шлёвку на джинсах и своей обычной уверенной походкой направилась ко мне.

Недоумевая всё больше, я почесал затылок.

– Какого чёрта ты здесь делаешь?

– Что такое, ты не рад меня видеть?

Я поставил ещё наполовину полную бутылку на деревянные перила, отшвырнул на землю окурок и спустился по трём ступенькам веранды.

– Если и есть то, что никогда не мог себе представить, так это увидеть тебя в этих краях.

– А почему? – иронически спросила она. – Ты прекрасно знаешь, как я люблю сельскую местность, чистый воздух, спокойствие…

– Коров… – Я перевёл взгляд на воображаемую точку позади неё и изобразил ехидную улыбку.

– Коровы? Где?

С ужасом в глазах она резко обернулась. Я покачал головой и издал смешок, который с трудом сдерживал. Шторм ничуть не изменилась.

– Там нет никакого скота, верно?

Я пожал плечами.

– Думаешь, ты забавный, Фостер?

– Я нет, а ты даже очень.

– Неужели? – Она подняла руку и нанесла мне прямой удар по плечу. – Ты неблагодарный негодяй! Я провела более семи часов за рулём, чтобы навестить тебя, и это твой способ поприветствовать?

– А чего ты ожидала? – спросил я, засунув руки в карманы. – Красную ковровую дорожку и гимн страны, может быть?

– Давай не будем преувеличивать.

Я улыбнулся и приблизился к ней на шаг.

– Иди сюда, давай!

Затем подошёл к ней ближе и обхватил сзади, прижавшись так крепко, как только можно прижаться к любимому человеку, которого очень не хватало. Кэй прильнула к моей груди, и я сразу узнал её запах. Он был знакомый, один из тех ароматов, которые по привычке обычно не замечаешь. Это похоже на то, что происходит с близкими людьми: пока они рядом, прибиты к твоей тени, ты забываешь, что они вообще есть. А она была гораздо больше, чем моя тень. Кэй была моей спутницей, моими глазами, моей рукой, и, увидев её сейчас, вдали от города, от нашего окружения, от того, кем я был, она действительно произвела на меня странное впечатление – смесь жгучей боли и безмерной радости.

– Ну и как ты?

Она высвободилась из объятий и отпрянула, оглядывая меня с головы до ног. Её миндалевидные глаза, неизменно производившие впечатление своей выразительностью, уставились на меня с дотошностью.

– В целом, выглядишь хорошо.

– Ты тоже хорошо выглядишь, – и это было правдой. Кэй выглядела лучезарной, в её глазах играл такой свет, какого я давно не видел. Я не спросил её о причине, это было не моё дело, хотя можно легко заметить, что жизнь Кэй складывалась лучше, чем моя. Определённо лучше моей.

– Итак, расскажи мне, что хорошего происходит здесь в горах?

– Ничего, что может понравиться тебе, поверь мне!

– Ты в этом уверен?

– В значительной степени.

Я засунул руки в карманы и ждал, пока Кэй объяснит, зачем забралась в это богом забытое место, но она, похоже, не собиралась раскрывать свои карты.

По крайней мере, не сразу.

Некоторое время она продолжала говорить о том и о сем, не давая мне никакой информации об истинной причине своего визита.

– Хочешь пива? – спросил её в какой-то момент, возвращаясь к веранде.

– Да, спасибо, с удовольствием.

Я пошёл впереди, приглашая её следовать за мной, затем вынул из упаковки ещё одну бутылку и открыл по той же системе: резкий удар о поручень, и пробка вылетела, на этот раз не выпустив ни капли. Я протянул ей Bud и взял в руки свою бутылку.

– За здоровье! – воскликнула Кэй, и в тосте звякнуло стекло.

– За здоровье.

Прошёл почти час, мы допили пиво и взяли ещё два. Казалось, целую вечность мы не разговаривали так непринуждённо, но, несмотря на всю эту болтовню, мы ещё не дошли до истинной причины её визита.

– Итак, теперь скажешь мне, что ты здесь делаешь?

– Я взяла отпуск.

– Отпуск?

Я покачал головой, как человек, который знает, что имеет дело с обманщиком, но продолжает подыгрывать ему, желая узнать, как далеко тот может зайти.

– Почему ты смотришь на меня так скептически? Думаешь, я не могу этого сделать?

– По правде говоря, я считаю, что скорее всего, полюса поменяются местами.

– Ах-ах, как мило!

– Серьёзно Кэй, зачем ты меня искала?

Она бросила на меня пытливый взгляд, полный невысказанных мыслей.

– Ты не отвечал на мои звонки.

Она держала в руках пустую бутылку и нервно ею постукивала.

– Ага.

– Почему?

– Мне не хотелось открывать некоторые темы.

– Почему бы и нет? – спросила она с таким же благодушным взглядом, какой бывает у безумцев, собирающихся совершить глупость.

– Я уже сказал капитану Ченнингу, что думаю, и повторять не собираюсь.

– Напротив, я думаю, это стоит обсудить. Мы перевернули небо и землю, чтобы добиться новой встречи…

– Вы поступили неправильно.

– Но почему ты всегда такой упрямый? Почему бы нам не присесть на минутку и не обсудить вопрос спокойно?

Я опустил взгляд. Полицейский, который всё ещё жил во мне, корчился от боли. Я никогда не вернусь к тому, кем был раньше, так что… какой смысл обсуждать снова? Моя карьера закончилась, как и вся прежняя жизнь.

Я бросил взгляд на дорогу, за стену из кустарника, потрёпанного накануне ветром, и прислушался. Кто-то приближался, и судя по шуму, это был Уолкер.

– Что такое?

– Ничего.

Я подождал ещё несколько секунд, пока не убедился – это был его джип.

– Давай, зайдём в дом!

– Почему?

Засунув руки в карманы джинсов, я направился к входной двери.

– Разве ты не хотела поговорить об этой фантастической встрече? Ну, поторопись, я даю тебе десять минут, ни секундой больше! – ответил я не оборачиваясь.

Я слышал, как Кэй двигалась и присоединилась ко мне в старой гостиной деда. По скрипучим деревянным половицам, ещё пропитанным дождём, её шаги повторяли мои.

– Запри дверь.

Кэй повернулась и щёлкнула замком, а я опустился на расположенный в углу диван. Провёл рукой по голове и прищурил глаза, уже зная, что меня ждёт, и был совсем не в восторге от этого. Наклонившись вперёд и упираясь локтями в колени, я поднял к ней взгляд.

– Ну, давай! Чего же ты ждёшь? Десять минут начинаются прямо сейчас.

Глава 12

Джоанна

Машина Майка для меня и правда была гигантской. Мне казалось, что управляю космическим кораблём. У дочери, должно быть, создалось похожее впечатление, так как она сосредоточенно изучала множество кнопок, которые покрывали приборную панель.

– Пожалуйста, ничего не трогай!

– Но я ничего и не трогала!

– Осторожнее Шарли, машина не наша.

Как только миновала мёртвый поворот, скрывавший конец дороги, мои глаза устремились по собственному пути – начиная от подъездной дорожки и заканчивая его домом. Тёмный автомобиль с нью-йоркскими номерами, припаркованный рядом со старым сараем я заметила сразу. Видимо, кто-то приезжий, потому что я никогда раньше не видела здесь эту машину.

Я сняла ногу с педали газа, и джип начал замедляться, давая мне возможность рассмотреть всё получше, не съезжая с дороги. Я сосредоточилась на крыльце. С одной стороны, сложенные один на другой, стояли несколько стульев, стол и другая мебель, которую он наверняка оставил там, пока заканчивал уборку внутри; с другой были они – Шейн и женщина (она стояла спиной к дороге). Шейн разговаривал с ней, и выглядели они довольно близкими. Я не видела её лица, но в этом не было необходимости; я прекрасно знала, кто она. Длинный низкий хвост, доходивший до середины спины, и волосы, такие тёмные, что блестели на солнце, не те черты, которые остаются незамеченными. Если бы она только обернулась, я бы сразу узнала её глаза – чёрные с миндалевидным разрезом. Это была та незнакомка, с которой я пересеклась во время обеда в «Зелёной горе». И теперь я знала, почему она приехала сюда: она искала его.

– Что случилось, мам?

– Ээ?

– Почему мы почти остановились?

Я бросила взгляд на дочь, которая заинтриговано на меня смотрела, и на моих губах появилась притворная улыбка.

– Мама ещё не освоилась с машиной дяди Майка.

Шарли удовлетворённо кивнула и вернулась, чтобы сосредоточиться на окаймлённых огнями переключателях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю