Текст книги "Два семестра волшебства (СИ)"
Автор книги: Салма Кальк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 27 страниц)
Глава двенадцатая
Навещают общежитие
Глава двенадцатая, в которой навещают общежитие
На следующий после спасения сестрёнки Бакстона день форсмажор разразился на третьей паре, уже под конец. Айлинн как раз только приняла доставку со всякими вкусностями к чаю, выгрузила это на специальный столик и красиво разложила на блюде, и хотела позвать срочно что-то читавшего профессора Довса, когда зазвонил общий телефон кафедры.
– Кафедра нестандарных боевых взаимодействий, слушаю вас, – произнесла Айлинн.
– О, хоть до кого-то удалось дозвониться, слава всем высшим силам, – хрюкнули с той стороны женским голосом. – В смысле, хоть до каких боевиков. Это общежитие, и тут ваши оболтусы почему-то не на парах, а ломают мебель и сантехнику, и было бы неплохо, если бы они прекратили это делать!
Айлинн даже не сразу нашлась с ответом, а потом увидела, что подошёл профессор и внимательно слушает. Она и передала ему трубку.
– Профессор Довс… что такое? И что там? А почему? И вы их до сих пор не утихомирили? Ах, не слышат? Хорошо, мы что-нибудь придумаем.
Он положил трубку и взглянул на Айлинн.
– Детка, не в службу, а в дружбу – хоть узнай, что там, что ли. И свяжись, как раз пара закончится, пришлём кого-нибудь повесомее.
Она уже внутри себя запаниковала и заорала, не позволяя проникнуть наружу ни единому звуку, потому что – ну не знает она, что делать с боевиками, которые сходят с ума и ломают мебель! И тут на кафедру принесло Бакстона. Ну да, у него следующая пара по расписанию.
Бакстон зашёл, поздоровался, оглядел их с профессором.
– Что-то случилось?
Они с профессором вступили разом.
– Господин Бакстон, вы не сходите со мной в общежитие?
– Бакстон, до начала пары двадцать минут, сходи с Айлинн в общежитие и разузнайте там, кто с ума сошёл и что сломал!
Тот не сразу сообразил, а потом пожал плечами.
– Пойдёмте, что ли.
– Господин профессор, там чай, – вздохнула Айлинн.
– Благодарю тебя, потом, – отмахнулся профессор. – Сейчас нужно рецензию на статью написать до обеда.
Айлинн переглянулась с Бакстоном, тот молча пожал плечами – пошли, мол, чего делать-то.
– Как ваша сестра? – спросила Айлинн, когда они вышли на улицу.
– Да в порядке, сегодня пока не связывалась. Вчера папенька построил их классную, и кажется, маменька собиралась сегодня с утра туда сходить и что-то кому-то объяснить. Не то, чтобы я верил в объяснения, но вдруг поможет? – усмехнулся Бакстон. – А Дафна вчера весь вечер о вас рассказывала, не удивлюсь, если родители пожелают сами посмотреть на столь замечательного человека.
Айлинн не поняла – зачем на неё смотреть? Только плечами пожала.
Общежитие располагалось неподалёку – обойти стадион, и вот оно. Бакстон распахнул для Айлинн дверь и придержал, надо же, воспитанный.
– Вы знаете, где искать этих студентов? – спросила она внутри.
– Сейчас спросим. Кто-то же должен был выжить в этой войне, раз вызвали подкрепление в лице нас с вами.
И впрямь, из ближайшей двери выбежала невысокая кругленькая дама.
– Здравствуйте, госпожа, где у вас тут студенты боевого факультета? – Бакстон взял дело в свои руки.
– Это вы пришли, да? – дама осматривала их с некоторым подозрением.
– Айлинн Донован и Ирвин Бакстон, кафедра нестандартных боевых взаимодействий, – отрекомендовался он. – Куда идти?
– Третий этаж, пожалуйста. Будьте добры, прекратите всё это и найдите виновных, хорошо?
Бакстон усмехнулся, как он обычно делает, и двинулся к лестнице. Айлинн раньше не доводилось бывать в этом корпусе, поэтому она просто пристроилась Бакстону за спину.
Дверь на третий этаж оказалась заперта. Да, прямо заперта, Бакстон сначала взялся за ручку и попытался открыть, затем постучал, а когда не случилось никакого эффекта – обследовал преграду, что-то сделал, что-то внутри куда-то упало, и повинуясь его ладони, дверь распахнулась.
Ну что, они вошли в полный разгром. На полу вода, посреди коридора – доски от какой-то мебели, свет не горит, и – тишина.
Бакстон глянул на Айлинн, пожал плечами, мол – сам не понимаю, что тут случилось.
– За спину, и не высовывайтесь оттуда, пока не разберёмся, что тут, кто и где.
Они пошли по длинному коридору, и вскоре обнаружили душевую, из которой наружу текла вода.
– Я гляну, не заходите, – командовал Бакстон.
Пошёл прямо по луже своими начищенными ботинками с длинными носами, ненадолго исчез из её поля зрения, потом вернулся.
– Никого нет, и без водника или сантехника это не поправить. Там разнесло трубу, нужно ремонтировать.
– А отчего воду-то не перекрыли? – тихо сказала Айлинн.
– Да чёрт их знает. Ладно, идём дальше.
Часть комнат была закрыта – и правильно, если их обитатели на парах. А потом они дошли до комнаты, из-за двери которой слышались приглушённые голоса.
Бакстон прислушался. Айлинн тоже навострила уши.
– Чего делать-то? Я в душе не знаю, как теперь, нас же попрут нахер отсюда.
– А вдруг нет? Скажем, что оно само.
– Так тебе и поверили, что само.
– Надо было сразу комендантше сдаваться.
– А она декану, и нас выпрут.
Бакстон вздохнул, поднял глаза к потолку, показал Айлинн большой палец. И открыл дверь.
– Добрый день, господа. Что здесь происходит? – поинтересовался он совершенно командным голосом. – Почему вход на этаж забаррикадирован, кто разрешил? Что случилось в ванной комнате? И почему вы вообще сегодня не на занятиях?
Айлинн заглянула из-за Бакстона – внутри на двух кроватях сидели трое парней, мелкие, курс первый, или максимум второй.
– А… вы кто? – первым отмер тот, что был подальше от входа.
– Ирвин Бакстон, кафедра нестандартных магических взаимодействий, капитан войск ОВП в отставке, – ответил тот.
И так он это сказал, что все трое поднялись и назвались – точно, первый курс.
– А оно само, мы не виноваты! – громко сообщил тот, что заговорил первым.
– Сейчас разберёмся, какое такое оно, и что в это время делали вы, – голос Бакстона прозвучал зловеще даже для Айлинн, не только для первокурсников.
* * *
Разгром общежития произвёл на Ирвина изрядное впечатление. Ну да, в годы учёбы доводилось здесь бывать, и пили, и праздники отмечали, и сданные экзамены – всё, как у людей, в общем. И что-нибудь ломать случалось, правда, до раздолбанных труб в душевой не доходило ни разу, ну да жизнь идёт, так? И потом кураторы заставляли приводить всё в порядок.
Значит, и здесь заставят.
– Кто ваш куратор, орлы? – Ирвин не очень хорошо представлял, кто там что делает из преподов других кафедр.
– Профессор Томпсон, – отозвались ему хором.
Кажется, он на пару-тройку лет старше Ирвина, и служил ровно там же, где и Ирвин. И тоже здешний выпускник, ясное дело.
– И где он?
– Так пара у него, второй курс.
Ирвин глянул на часы – пара завершится через пять минут, потом будет большая перемена.
– Профессора позовём через пять минут, а пока извольте доложить, что тут произошло.
Парни переглянулись. И снова тот, что перед тем начал говорить первым, принялся объяснять.
– Понимаете, господин профессор, всё это вышло случайно, – сообщил он первым делом.
Дальше же оказалось, что три героя на предыдущей перемене побежали в общежитие, потому что один из них забыл тетрадь с выполненным вчера заданием по теории магии у профессора Торнхилл, а двое других составили ему компанию, и думали как раз вернуться на ту самую теорию магии, потому что по ней идёт лекция прямо вот сейчас. Но когда они поднялись на свой этаж, то на них вышло… нечто, чего тут быть никак не должно было. И для того, чтобы проникнуть в свою комнату, где обитали двое из троих, им пришлось отбиться от этого вот, а в процессе случайно пострадала полка в коридоре, куда складывают найденные вещи, у которых не знают владельца, чтобы те владельцы потом нашли и забрали. А потом оно забралось в душевую, и пришлось ловить его там, и никто не знал, что труба такая хрупкая и сразу же развалится, но оно испугалось воды и прорвалось снова в коридор, а оттуда – на лестницу вниз. И трое героев не придумали ничего лучше, кроме как забаррикадироваться на этаже – а что, всё равно сейчас пары, в общаге нет никого, и оно там себе спокойно уйдёт, наверное, да же, уйдёт?
– Так вот зависит от того, что это такое, – сообщил юным дуракам Ирвин. – Ещё раз, подробно – на что оно было похоже?
– Ну, серое такое, – сказал один. – Джек попробовал его кулаком, оно укусило.
– Куда укусило?
– За пальцы…
– Показать немедленно.
Ирвин глянул на протянутую ладонь – ну да, укус, не магический ожог, не повреждение от нежити. Но что-то в том укусе показалось ему неправильным.
Он взял ладонь пострадавшего Джека, рассмотрел.
– Госпожа Донован, как у вас с распознаванием повреждений? Посмотрите?
– Моё целительство минимально, – сообщила она. – Но взгляну, конечно.
Минимально у неё, видите ли. У кого-то его вообще нет!
И что же, посмотрела, исследовала силовым щупом.
– Я ощущаю остаточную магическую активность в этой ране, это было магическое существо. Нужно немедленно сообщить на целительский факультет, – тут же и отчиталась.
– Свяжетесь? А я пока соображу, где мы сможем найти это существо.
– Конечно, – она и впрямь достала зеркало и вызывала кого-то.
– Кроме того, что серое такое, что ещё можете сказать? – Ирвин ещё раз оглядел парней.
– Ну, такое, шариком. Будто с шерстью, а будто и нет.
Увы, это исчерпывающее описание не сказало Ирвину ничего.
– Как перемещается? Две ноги? Четыре? По воздуху? Может ли строить порталы и проходить в них?
Так-то он не очень много знает о классификации магических сущностей, если они не нежить, а тут явно не она. Если бы нежить, пострадавшая рука выглядела бы иначе.
– Да вроде по полу ногами, звук такой, не как кошка, и не как собака, а иначе.
И ушло вниз, значит.
– Пошли со мной, – кивнул он всем.
Вышли на лестничную площадку, Ирвин прислушался.
– Все слушаем, и пытаемся засечь в здании магическую активность.
– А это как?
– А мы ещё не проходили!
Айлинн Донован же просто смотрела на Ирвина расширенными глазами.
– Госпожа Донован, вы понимаете, о чём я?
– Не слишком, – честно сказала, смотрит дальше.
А глаза-то у неё такие… серо-голубые, как море. Море волнуется раз…
Тьфу, ерунда какая. У тебя тут какая-то хрень неучтённая в общежитии, а ты о глазах.
– Тогда идём вниз. Госпожа Донован, вы вместе с комендантом не пускаете никого в здание, пока я не пойму, что тут такое. Отчитаетесь профессору, пускай тоже знает. И Томпсона сюда, конечно же.
Спустились вниз, там кудахтала комендантша.
– Госпожа… – Ирвин вопросительно на неё взглянул.
– Молл, Эдит Молл.
– Госпожа Молл, я попрошу вас вместе с госпожой Донован покинуть здание. Встретить там делегацию целителей и всех, кто придёт после пар, и не пускать никого.
– А вы что тут собрались делать? – нахмурилась почтенная дама.
– А я поищу нашего незваного гостя.
– А вы вообще справитесь? – продолжала она допрос.
– Я очень постараюсь, – улыбнулся Ирвин, и кивнул им всем на дверь – мол, идите уже.
Они и пошли, и правильно. А он прикрыл глаза и отпустил ощущения – где тут кто? Конечно, лучше с магосканером на живое и на магическое, но нет у него сейчас такого, а вообще оборудование – оно ж не просто так. Кто бы только знал, что и в преподавательской работе понадобится!
Живого не обнаруживалось. Или… нет, постойте.
Ирвин поднялся на второй этаж, снова прикрыл глаза… точно, есть что-то в коридоре. Дверь на этаж открыта, поищем сейчас.
Он прислушался, принюхался, уловил магическое и как будто неживое. И уже было двинулся в ту комнату, благо, она здесь поблизости, и уже взялся за дверную ручку…
Стук каблуков по ступенькам и по полу, он оборачивается – и вот вся Айлинн Донован появляется перед ним, от блондинистой макушки и серых глаз до тех самых каблучков.
– Какого чёрта? – интересуется Ирвин. – Я неясно сказал, где быть и что делать?
– Но профессор же поручил это мне, – вздыхает. – Давайте, я хоть за плечом вашим постою. И вдруг смогу чем-то помочь?
Глава тринадцатая
Ловят неведому зверюшку
Глава тринадцатая, в которой ловят неведому зверюшку
Айлинн успокоила коменданта общежития госпожу Молл, велела студентам стоять смирно и не вздумать никуда уйти, и взялась за зеркало. Профессор Довс долго не отзывался, а когда отозвался-таки, то сказал, что никак не может сейчас говорить, потому что на совещании у ректора.
Ну вот, как всегда. Конечно, нужно было дёрнуть декана или кого-то из других заведующих, но Айлинн не была с ними настолько хорошо знакома, чтобы вот прямо звать магической связью. Хотя… можно ведь просто сообщить в деканат, что в общежитии факультета происшествие.
В деканате откликнулись, и замдекана господин Ворм, и местная сотрудница госпожа Толли, переполошились, обещали прислать и профессора Томпсона, и ещё кого-нибудь.
Целителей Айлинн уже успела известить изнутри, и портал открылся прямо к ней.
– Джон Эллиот, факультет целительства, – отрекомендовался, очевидно, студент выпускного курса. – Где пострадавший?
– Вот он, – Айлинн схватила укушенного парня за что пришлось и предъявила целителю.
Тот велел показать повреждение, внимательно осмотрел и исследовал, и сказал:
– Забираю на факультет. Повреждения явно магического свойства, необходимо обследование.
Парень по имени Джек аж с лица спал.
– Может, ничего страшного? Может, оно как-нибудь само? – бормотал он.
– А вдруг эта тварь была ядовитой и выпустила в тебя какое-нибудь вещество, не поддающееся простому определению? – поинтересовался целитель. – Или тебе руки не нужны? А, всё-таки нужны? Тогда вперёд, – овал портала всё ещё висел, и пострадавший уныло в него шагнул, а парень-целитель шагнул следом, и портал схлопнулся.
Ну вот, хоть что-то. Айлин оглядела двоих оставшихся студентов и госпожу Молл, и подумала, что Бакстон зря пошёл ловить неизвестно что в одиночку. Потому что… вообще-то, это ей профессор велел пойти и разобраться. И… вдруг ему будет нужна помощь? Конечно, не в поимке и уничтожении, но – для связи, или ещё каких вопросов?
Айлинн решительно открыла дверь.
– Куда это вы? – взвизгнула госпожа Молл.
– Проверить, не нужно ли чего. Сейчас подойдёт профессор Томпсон, куратор этих многообещающих студентов. У него как раз должна завершиться пара.
А у Бакстона, между прочим, следующая пара. И если они здесь не успеют всё завершить, то придётся кому-то занимать студентов.
Она решительно вошла и закрыла за собой дверь.
Так, защиту на себя, она, конечно, это умеет, но очень уж редко делает. Вот и повод вспомнить. И… где там Бакстон? Наверху? Значит, наверх.
Он и впрямь нашёлся в коридоре второго этажа. Увидел её и разозлился.
– Какого чёрта? – вызверился на неё с ходу. – Я неясно сказал, где быть и что делать?
– Но профессор же поручил это мне, – сказала Айлинн как можно более весомо. – Давайте, я хоть за плечом вашим постою. И вдруг смогу чем-то помочь?
Он, кажется, хотел сказать ей ещё что-то неприятное, но обоих отвлёк звук. Кроме льющейся наверху воды, появилось что-то ещё – цок-цок-цок.
– Тихо, – шёпотом скомандовал Бакстон. – За спину, и не высовываться, из-под защиты ни ногой.
Он что-то бросил на себя и на неё, и из-под прикрытия Айлинн увидела, как из-под двери в комнату выбирается… нечто. Щели там не было, или Айлинн её не заметила, а это нечто было невелико – размером с небольшую собаку, имело колеблющиеся серые очертания, и цокало по полу, как будто у него там были когти.
Видимо, Айлинн слишком громко выдохнула, или издала ещё какой-то звук, и даже не заметила, потому что Бакстон, не оборачиваясь, взял её за руку.
– Спокойно, это существо мелкое и не слишком опасное. Сейчас мы его поймаем, – свободной рукой он вытворил что-то, и неведома зверюшка замерла.
– Видите? Стоит, не шевелится. Не двигайтесь с места, а я подойду поближе. Опасности нет, ни для вас, ни для меня.
Она поверила, и когда он выпустил её руку и сделал осторожный шаг вперёд, осталась на месте. А он так же осторожно сделал ещё пару шагов и швырнул в эту штуку ещё какое-то заклинание, и тоже, кажется, не убивающее, но обездвиживающее.
И тут серая колеблющаяся оболочка исчезла, и Айлинн увидела… скелет. Вот прямо скелет, белый-белый, оставшийся от какого-то некрупного животного. У скелета были зубы и когти, и хребет, и ещё какие-то кости.
– Ва-а-ашу ж мать, – Бакстон добавил и ещё что-то там, Айлинн не разобрала. – И кто же додумался до такого вот домашнего зверька, и чем при том думал – своей башкой или куриной жопой?
В целом Айлинн была с ним согласна, только сказать так же точно не смогла бы. Наверное. Не то, что слов таких не знала, а опыта нет. Выражаться ж тоже нужно уметь, а она никогда не выражается. Пыталась пару раз, но вышло как-то жалко и беспомощно. Больше и не пыталась.
– Что… это такое? – тихо спросила она.
– Да скелет подняли и иллюзию наворотили, – пожал плечами Бакстон. – Другое дело, что такое диво нужно кормить, чтобы оно не гуляло по зданию в поисках пищи. И мне очень интересно – кто кормил, и чем. Оно, видимо, оголодало, и пошло гулять в поисках пропитания, и набрело на наших первокурсников. А дальше мы уже знаем.
Быстрые шаги на грани бега, громкое дыхание – и перед ними с лестницы появился профессор Томпсон, Дональд Томпсон. Куратор тех самых первокурсников.
– Что тут случилось? Парни мне уже что-то начали говорить, но я понял только что разгром и хаос.
Высокий, широкоплечий, вьющиеся тёмные волосы тщательно уложены, и вообще весь аккуратный. С интересом оглядел Айлинн, Бакстона и стреноженную тварь.
– А вот, – показал Бакстон, и легко тронул тварь носком ботинка. – Кто-то зверька домашнего завёл. Понимаешь, что это?
– Понимаю, но не понимаю – какого хрена, и вообще, – Томпсон почесал затылок. – И куда это теперь, тоже не понимаю.
– Оно обездвижено, и нам бы портал, чтобы сразу на факультет? – предложил Бакстон.
– Годится, сейчас поищу портал, – кивнул Томпсон и достал зеркало. – И спасибо вам, что подошли и разобрались. Сантехников вроде тоже позвали, а пострадавший студент у целителей.
Бакстон отмахнулся – ерунда, мол.
– А кто живёт на этом этаже? – спросил он, оглядывая стандартный коридор с дверями и цветочками на окне где-то впереди.
– Как кто? Некроманты, – пояснил Томпсон, выполняя чары вызова.
* * *
Ну конечно, кто ещё мог поднять дохлую тварь и притащить её в общагу, конечно же некроманты! Как только мозгов хватило?
Впрочем, мелкие они, нет там ещё мозгов. А куда смотрели кураторы?
Ирвин понимал, что покажи ему сейчас того куратора, он его самое малое за шиворот встряхнёт. Кто там у Элисон Горэй такой дурак?
С самой Элисон Ирвин встречался главным образом на мероприятиях, организованных маменькой для представителей древних магических родов. И что у неё в голове, знал не слишком хорошо. А уж чему она студентов учит – так и тем более.
Но снаружи закончилась пара, по лестнице кто-то поднимался наверх, и кажется, догадались перекрыть воду. На этаж просочились какие-то студенты.
– Ой, что тут?
– А ну стоять, сюда нельзя, – скомандовал Ирвин.
– Что такое?
– Гляньте, пёсика поймали!
– А я, между прочим, говорил, что его поймают!
Ирвин готов был проклясть способность некромантов мгновенно преодолевать расстояния и возникать в любом месте без портала, потому что студенты сделали именно это – они шмыгнули своими некромантскими тенями в противоположную часть коридора и теперь смотрели оттуда, и ещё кого-то звали, кажется.
– Куратора зовите, ясно вам? И того, кто поднял дохлую скотину! – сурово сказал Ирвин.
Новое лицо вылетело из тех же самых некромантских теней с громким воплем.
– Ли-и-инда!
Сначала человек приземлился на пол возле твари, а потом уже Ирвин разглядел, кто это. Девчонка, бледная, как все некроманты, и мелкая, наверное, первокурсница.
Она обхватила скелет и уставилась на Ирвина.
– Что вы тут устроили? Какое право вы имели трогать Линду? Это моя Линда!
– Чего? – и вот тут Ирвин знатно подохренел. – Какая, к дьяволу, Линда! Рехнулась? Кто разрешил держать нежить в общежитии?
– Это не нежить, это Линда, – девчонка поднялась на ноги, загородила собой тварь и пошла на Ирвина, сверкая серыми глазищами. – И это моя Линда, и вы не можете на неё колдовать, вам никто не разрешал!
– Уна, тормози, это препод боевиков, – попытались сказать ей сзади однокурсники, но девчонка не слышала.
– Не позволю, ясно? – эта дурища что-то сколдовала на свою тварь, подхватила её и наладилась бежать, но Ирвин оказался быстрее.
Обездвижил, хорошо ещё, что знает, как обездвижить некроманта. И хотел ещё приподнять в воздух за шиворот, чтоб неповадно было, но на его запястье легли чьи-то пальцы и взялись крепко.
– Господин Бакстон… Ирвин… это студентка, понимаете? Она, конечно, неправа, и мы сейчас дождёмся её куратора и побеседуем. Вы уже обездвижили её, она никуда не денется. Достаточно.
Ирвин выдохнул. Вообще-то Айлинн Донован говорит абсолютно верно.
– Вы правы, – выдохнул он. – Спасибо, Айлинн. Ждём куратора.
Тем временем Томпсон договорился о портале – сказал, могут открыть хоть сейчас. И Ирвин уже был готов сказать, чтоб открыли, но из теней вывалился следующий некромант, и это оказался весьма примечательный некромант.
Во-первых, Ирвин видел его впервые, откуда только взялся. Во-вторых, этот тип сочетал в себе всё, что Ирвин не любил в некромантах – надменный взгляд ледяных глаз, презрительно кривящиеся губы, и даже его длинный серебристый хвост лежал сзади чётко между лопаток. Возрастом – примерно как сам Ирвин.
– Профессор Сазерленд, факультет некромантии, – сообщил тот. – Что здесь происходит?
– Господин профессор, – Айлинн Донован заговорила мгновенно и сурово. – Здесь происходит то, что ваша студентка держит в своей комнате нежить, а эта нежить в отсутствие хозяйки ходит по всем этажам и нападает на других студентов. Из-за этого создания пострадал студент боевого факультета, а также – мебель и ванная комната на третьем этаже. Вашу студентку пришлось обездвижить, потому что она не осознавала своей вины и хотела скрыться вместе со своим созданием.
Обездвиженная студентка стояла по струнке с раскрытым ртом и прижимала к груди свою тварь. Неизвестный Сазерленд – родственник лорда, что ли? – смотрел, прищурившись.
– Извольте освободить госпожу Форс немедленно, – сказал он самым что ни на есть ледяным тоном.
В целом Ирвин был согласен с требованием, сам он сказал бы точно так же.
– Ваша студентка не должна пытаться сбежать, ни сама, ни вместе со своей тварью, – глянул он на Сазерленда.
Тот кивнул, и тогда Ирвин свободной рукой снял с девчонки заклятье. Его вторую руку всё ещё держали пальцы Айлинн Донован, и он хотел, чтобы оно так дальше и продолжалось.
– Уна, что это? – спросил Сазерленд у девчонки.
Девчонка взглянула на него… и заревела.
– Это моя Линда, я её из дома привезла, она со мной всю жизнь! Сначала живая, а теперь уже четыре года вот так, я не могу без неё, я её не отдам, – и ещё гладит по костяной башке свою скелетину!
Но кажется, Сазерленду это происшествие тоже не очень-то пришлось по нраву, он усмехнулся самым уголком губ и сказал:
– Госпожа Форс, следуйте за нами. Чьи студенты пострадали?
– Мои, – хмуро сказал Томпсон. – Студенты, трубы в ванной и мебель.
Дальше Томпсон просил открыть портал, а Ирвин догадался вспомнить о времени.
– Айлинн, там уже пара началась, да? – спросил он в ужасе. – Господа, у меня занятие со студентами, я появлюсь, как только смогу.
Пока остальные ушли в портал, Айлинн отпустила его запястье – к сожалению, достала свой телефон и показала ему. Там в каком-то диалоге было написано – госпожа Донован, скажите господину Бакстону, что студентов ментального факультета забрали на мероприятие, и пары у них сегодня не будет.
Ну, пусть так. Не придётся отбиваться от Бобби Вудс и Мод Уэсли. Хотя он тут несколько дней ходил и соображал, как и чем их занять на паре, чтобы не бесились и лишнего не думали.
– Значит, мы можем пойти разбираться? Куда, кстати?
– Не знаю. То ли к нам в деканат, то ли к некромантам, – пожала плечами Айлинн. – Пойдёмте, на месте я свяжусь и спрошу.
Они и пошли, и Ирвин даже решился взять её за руку – осторожно. Она не возражала – наверное, сильно впечатлилась происшествием.
Тем временем общага возвращалась к нормальной жизни – студенты возвращались с пар, госпожа Молл кого-то отчитывала на первом этаже, вода перестала бежать сверху. Ирвин осторожно вывел Айлинн наружу, на солнышко.
– Спасибо, я бы сама не справилась, – вдруг сказала она.
– Да без проблем, – откликнулся он тут же. – Ты идеальный заместитель командующего, если что – исправная связь и все нужные сведения. Простите, госпожа Донован, – он не заметил, что отступил от лютого этикета.
– Да ладно, – вздохнула она совершенно по-простому. – Мне раньше не доводилось в таком участвовать. Студенты-артефакторы развлекаются иначе.
– У них, наверное, свои приколы, – Ирвин подумал, что, пожалуй, сейчас не готов столкнуться ещё и с ними.
– Конечно, – усмехнулась Айлинн. – Любимое – навесить что-нибудь на дверную ручку. От струи воды до магической атаки.
– Тьфу, – Ирвин представил себе плюющуюся огнём дверную ручку. – И что тогда?
– К счастью, умений и мощи для серьёзных повреждений обычно не хватает.
– А, тогда ладно.
На парковой дорожке, ведущей в обход стадиона, не было никого. И хорошо. Они шли молча, просто шли. День, тепло, осень. Идти бы так и идти, долго, медленно.
Айлинн немного выдохнула, повернулась к нему, наверное, хотела что-то сказать. А он чуть наклонился и поцеловал её – так, легонечко.








