412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руби Диксон » Огонь в его ярости (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Огонь в его ярости (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:40

Текст книги "Огонь в его ярости (ЛП)"


Автор книги: Руби Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)

«К тому же, именно ты спариваешься с драконом. Это дает тебе всю власть», – напоминает мне Раст.

Он не ошибается. Если бы мы вернулись в Форт-Даллас, я бы дрожала от страха при мысли о встрече с кочевниками. Теперь я взволнована, потому что мне не терпится поставить их на место.

Двери открываются. Андреа поднимается на ноги, держа дробовик на плече. Гвен остается сидеть рядом со мной, но она напряжена. Я изо всех сил стараюсь казаться как можно более спокойной, и Раст слегка сжимает мою ключицу, напоминая о своем присутствии. Касс выходит вперед, одетая в свою огнеупорную форму, с собственным пистолетом на боку. Она смотрит на нас, и я могу сказать, что она нервничает.

– Пришли гости.

Кочевники неторопливо подходят к ней сзади, и один шлепает ее по заднице. Я практически вижу, как Касс стискивает зубы, но она ничего не говорит, просто отступает в сторону и позволяет им приблизиться.

«Братья Ясеня» – выглядят именно так, как я и ожидала, когда услышала, что в этом районе есть кочевники. Это шестеро мужчин, все в кожаных жилетах и новой одежде. У предводителя борода цвета соли с перцем и небольшое брюшко, что говорит мне о том, что они упитанные кочевники. Держу пари, что Форт-Шривпорт – не единственный форт, над которым они издеваются. За ним стоят еще несколько мужчин разного роста и комплекции. Один высокий и худой, другой низенький и толстый. У одного ужасные зубы. Один из них покрыт шрамами и отвратителен. Один смотрит на меня так, словно видит голой. Все они выглядят зловеще и носят оружие на поясе – пистолеты и ножи. Я не сомневаюсь, что у них было больше практики обращения с ними, чем, вероятно, у Андреа со своим дробовиком.

Однако я не вижу никаких признаков Даниэлы. Конечно, они могли оставить ее на улице со своими мотоциклами, но я сомневаюсь в этом. Они не привезли ее с собой. Я чувствую, как Гвен напрягается рядом со мной.

– Мне тут нашептали, что мы не получим свою десятину, – говорит мне бородатый вождь. – Если только вы не заплатите нам киской, я нигде здесь этого не вижу.

Мужчины позади него смеются.

Гвен практически ощетинивается от злости. Пора действовать, прежде чем Гвен или Андреа смогут сказать что-то, что противоречит нашей цели. Я указываю на места напротив нас.

– Садитесь.

Бородач выгибает одну кустистую бровь, глядя на меня.

– Кто ты, черт возьми, такая?

Теперь я чувствую, как Раст ощетинивается. Напряжение в комнате, кажется, вот-вот зашкалит. Однако я сохраняю спокойствие. Я улыбаюсь им и указываю на места напротив себя.

– Я здесь главная. Садитесь.

– У нас будет чаепитие, принцесса? – Он оглядывает меня с ног до головы и слишком долго пялится на мою грудь, прежде чем сесть напротив меня. Однако никто из остальных не садится. Они остаются позади своего лидера, выглядя самоуверенными и самодовольными. Бородач наклоняет голову и изучает меня. – Я не в настроении пить чай, куколка. Я здесь за своей десятиной. Мне есть куда пойти, есть люди, которых нужно убить. – Он широко улыбается, обнажая прореху в зубах.

Очаровательно.

– У нас нет никакой десятины. Форт-Шривпорт перешел под новое управление, и мы не собираемся подыгрывать вашим играм с шантажом. У вас есть двадцать четыре часа, чтобы вернуть нам Даниэлу – целой и невредимой – и вернуть все украденные вещи жителей этого форта по этому списку. – Я беру блокнот и протягиваю ему.

Он смотрит на меня, потом на Раста. Ясно, что он думает, что Раст – это просто еще одна сила форта, потому что он едва смотрит на него, прежде чем закрыть блокнот, даже не взглянув на аккуратно составленный список предметов, которые мы запросили. Я знаю, что мы ничего из этого не вернем, но это дает нам силы сильно надавить на них. Это заставляет нас выглядеть бесстрашными и контролирующими ситуацию.

Или так и будет, как только они поймут, с кем имеют дело.

Бородач издает лающий смешок и пихает мне блокнот обратно.

– Ты не получишь этого дерьма, милая.

– Меня зовут Эми. Не милая. И не куколка. И, конечно, не принцесса. Эми, – спокойно говорю я ему. – И мы разберёмся с «этим дерьмом». Мы также возвращаем Даниэлу. Это не подлежит обсуждению.

Его губы подергиваются, и он ухмыляется мне.

– Или что?

– Или я натравлю на тебя дракона. – Я кладу руки на стол и сохраняю чрезвычайно спокойное выражение лица. Безмятежное.

Бородач пристально смотрит на меня, затем потирает пальцем ухо, покручивая его взад-вперед.

– Я не совсем расслышал это, малышка. Что ты сказала?

– Эми, – напоминаю я ему. – Я не буду повторять тебе снова. И ты меня услышал. Я натравлю на тебя дракона и уничтожу твоих людей. Их разорвут на части, и некоторые из них, вероятно, в конечном итоге пойдут на корм дракону, так как он, скорее всего, будет голоден. Он не делает различий, когда дело доходит до мяса. – Я продолжаю холодно смотреть на него. – Потом я отправлю его в ваш лагерь, чтобы он уничтожил всех остальных и забрал обратно то, что мы великодушно предложили вам принести нам. Видишь ли, мы добьемся этого в любом случае. Вопрос в том, хочешь ли ты жить или нет.

Он пристально смотрит на меня. Выслушивает мою спокойно-грозную угрозу с недоверчивым выражением на лице. Когда я заканчиваю, на долгое мгновение воцаряется тишина. Никто ничего не говорит.

Затем один из его людей хихикает.

Бородач разражается хохотом. Внезапно все мужчины начинают смеяться, как будто я сказала самую смешную вещь на свете.

Я просто терпеливо жду. Когда их хихиканье утихает, я снова указываю на список.

– Таковы наши требования. Как я уже сказала, у вас есть двадцать четыре часа, чтобы собрать все это и вернуть Даниэлу сюда целой и невредимой.

– Это шутка? – Бородач хрипит, вытирая глаза. – Потому что я уже чертовски давно не слышал ничего более смешного. Ты не в том положении, чтобы выдвигать требования, малышка.

– Я предупреждала тебя, – говорю я ему в последний раз. – Меня зовут Эми.

– Милая… – начинает он, протягивая руку через стол, чтобы схватить меня за запястье.

Прежде чем он успевает прикоснуться ко мне, рука Раста выбрасывается вперед, и он с рычанием хватает мужчину. Бородатый не прикоснется ко мне. Раст ему этого не позволит.

Остальные кочевники напрягаются, хватаясь за оружие. Я чувствую, как Андреа рядом со мной переминается с ноги на ногу, готовая снять с плеча дробовик и начать стрелять. Гвен дотрагивается до ножа у себя на поясе.

«Могу ли я убить его?» – спрашивает Раст.

«Ещё нет».

Ноздри бородача раздуваются, и он свирепо смотрит на Раста, потом на меня.

– Возможно, тебе стоит отозвать своего сторожевого пса, прежде чем я сделаю что-то, о чем ты пожалеешь, малышка.

– Если ты назовешь меня так еще раз, то потеряешь руку, – спокойно говорю я.

– Да ты…

«Меняйся сейчас же, Раст, – говорю я своему дракону. – Напугай его до чертиков».

«Готово, – говорит мой дракон, и я качаюсь вперед на своем сиденье, когда Раст оборачивается в свою боевую форму. Бородатый кочевник в шоке падает навзничь со стула, когда дракон нависает над нами, и я вижу, как Гвен и Андреа дрожат, как будто собираются убежать, поэтому я кладу руку на ногу каждой из них, чтобы дать им понять, что все в порядке. Другие кочевники пошатываются и падают назад в шоке.

Раст открывает рот, и на одно ужасное мгновение мне кажется, что он собирается поджечь их всех. Но он лишь издает оглушительный рев, от которого сотрясаются стены спортзала. Вот почему я хотела провести нашу встречу здесь. Я хотела, чтобы они увидели абсолютную мощь моего дракона. Я хотела шокировать их и напугать до полусмерти.

Кажется, это работает. Выражение ужаса на их лицах просто смехотворно. Слабый запах мочи проникает в комнату, и я морщу нос. Я медленно поднимаюсь на ноги, не обращая внимания на боль в ноге. Я не двигаюсь вперед, просто кладу руки на стол.

– Встань с пола, – говорю я Бородачу. – Сейчас же.

Он, шатаясь, поднимается на ноги, его лицо бледнеет. Позади него другие кочевники поднимают свои ружья, направляя их на Раста, но мы все знаем, что они бесполезны против драконов.

Я беру блокнот и протягиваю ему.

– Твой список. Итак, где Даниэла?

Губы Бородача шевелятся, но ничего не выходит. Через мгновение он шепчет:

– В лагере. Мы должны вернуться в лагерь. – Его глаза расширены от страха и мечутся туда-сюда между мной и моим драконом.

– Она в твоем лагере. Как далеко это отсюда?

– Несколько… несколько часов, – заикаясь, бормочет он, медленно поднимаясь на ноги. Раст рычит, и мужик осторожно отодвигается еще на фут назад.

– Ну что ж, тогда, – твердо говорю я, – у вас есть наш список. У вас есть ваши мотоциклы. Мы ожидаем, что она вернется сегодня вечером.

Гвен хватает меня за руку, наклоняясь ко мне.

– Эми, подожди. Откуда нам знать, что они вернут ее?

– Потому что они действительно, действительно не хотят, чтобы мы пришли за ними. – Я скрещиваю руки на груди. – Дракон может учуять конкретного человека и идти по его следу многие мили. Мы найдем тебя и сравняем твой лагерь с землей, и уничтожим всех внутри, если ты не вернешь ее целой и невредимой. Сегодня вечером.

Пока я говорю, глаза бородатого вождя сужаются. Он смотрит на меня, а затем мгновение наблюдает за Растом.

– Если ты отпустишь нас, мы, конечно, сможем вернуть ее обратно.

Похоже, чем дольше он стоит на ногах, тем больше к нему возвращается уверенность. Он делает еще один шаг назад, и выражение его глаз становится менее испуганным и более хитрым. Мне нужно вернуть себе преимущество.

– Более того, с этого момента ты оставишь Форт-Шривпорт в покое. Он защищен драконами, и мы без колебаний позволим им съесть любого, кто переступит наш порог.

Губы Бородача изгибаются.

– Потому что теперь здесь заправляет драконья киска? – Его люди отступают еще на шаг, поглядывая на своего командира со смесью страха и бравады.

Раст рычит, опуская голову. Я оглядываюсь и вижу, что его глаза отливают опасной чернотой. «Позволь мне уничтожить его».

Я кладу руку на его нос. «Пока нет, любимый».

– Не зли моего дракона. Ему не нравится, когда ты меня обзываешь.

Бородач оглядывается на своих людей. Он хмурится, поглядывая на меня и Раста. Как будто он пытается решить, стоит ли сохранять лицо.

– Выдрессировала его, как собаку, не так ли? – он насмехается надо мной. – Ты…

Раст наклоняется над столом и одним небрежным движением заглатывает мужчину. Хрустят кости, на пол брызжет кровь, и одна отрубленная рука падает на пол. О, фу.

«Я не позволю ему оскорблять тебя. Или меня. – Мысли Раста черны. – Должен ли я съесть их всех?»

«Нет, подожди, Раст. Не надо. Позволь мне разобраться с этим. Отступи».

Неохотно Раст отступает назад, изо рта у него все еще капает кровь. В спортзале воцарилась полная тишина. Оставшиеся кочевники выглядят потрясенными, их лица побелели. Теперь они не выглядят такими высокомерными.

Я сжимаю свои руки.

– Хорошо. Один из вас вернет Даниэлу сегодня вечером. Кто вернет вещи по списку?

На этот раз ни одна душа не возражает. Один из мужчин бросается вперед и поднимает блокнот с того места, где он лежит в крови.

– Сегодня вечером, – говорит он мне дрожащим голосом. – Посмотрим, что мы сможем сделать.

– Сделай это. – И я делаю прогоняющее движение рукой. – И вам лучше приступить к работе.

Они, спотыкаясь, выходят из спортзала и выбегают, не оглядываясь. Раст снова рычит, встряхивая крыльями на всякий случай, если им понадобится больше вдохновения, чтобы убраться к чертовой матери. Я должна признать, что он звучит довольно устрашающе.

Двери спортзала закрываются, и я снова сажусь. У меня дрожат ноги и руки. Я бросаю взгляд на Гвен, и она совершенно бледна. Глаза Андреа пустые и широко раскрытые, и она сжимает свой пистолет крепче, чем я когда-либо видела, чтобы кто-то держал оружие. Я чувствую себя… опустошенной.

Мы противостояли им.

– Готово, – тихо говорю я. – Теперь мы должны подождать.

– Ты… ты думаешь, они вернут ее обратно? – спрашивает Гвен, глядя на меня. – Почему мы их не убили?

– Потому что, если бы мы убили их всех, остальная часть их банды вернулась бы в поисках драки. И они, вероятно, убили бы Даниэлу назло. – Я качаю головой. – А так они вернуться и скажут своим приятелям избегать этот форт. Слухи распространяются, и ни один кочевник не посмеет соваться в это место. Просто дай этому время.

– Это было потрясающе, – говорит Андреа. – Ты была так спокойна и уверена в себе.

Я смеюсь, и мой смех звучит немного истерично. Неужели они думают, что я не испугалась? Меня все еще трясет.

– У меня был дракон, который поддерживал меня.

Раст немедленно обнюхивает меня. «Мне жаль, что я не смог дождаться. Нет, подожди. Не так. Мне жаль, что ты расстроилась. Я не жалею, что съел его».

Я морщусь, когда его липкая морда касается моих волос. «Отвратительно, детка. Ты весь в… байкере».

«Мне нужно принять ванну, – соглашается он. – Ты можешь вымыть меня».

«И тебе нужна зубная паста, – добавляю я. – Много зубной пасты».

– Ребята, с вами все в порядке?

– Это было потрясающе, – говорит Андреа, и ее глаза сияют. Она нервно поглядывает на Раста, но с энтузиазмом поднимает вверх большой палец. – С вами, ребята, возглавляющими это место, мы станем самым безопасным фортом в округе.

– Возглавлять? – протестую я, качая головой. – О нет, Гвен…

– …не хочет этого делать, – вставляет Гвен. – Никогда не хотела. Я чуть не завела нас на действительно темную тропу. У меня нет того, что нужно, чтобы быть справедливым, объективным лидером. И я не хочу быть лидером. За один день ты уже все перевернула с ног на голову. И у тебя есть дракон. – Ее голос полон благоговения. – Ты можешь быть тем защитником, который нам здесь нужен. Теперь этот форт твой, если ты останешься.

О, вау. Я не знаю, что и думать. В этом есть что-то привлекательное, но в то же время я должна думать о Расте.

«Если ты здесь счастлива, то и я тоже». – Его когти обвиваются вокруг меня, и он притягивает меня назад, к своей груди. Другие девушки выглядят встревоженными, но я просто глажу чешую своего дракона, зная, что прямо сейчас ему нужны мои прикосновения. В его мыслях все еще есть немного дикости, как будто ему требуется все, что у него есть, чтобы не броситься вслед за кочевниками, не разжевать их всех и не выплюнуть.

«Ты бы остался?» – Я удивлена.

«Это место такое же хорошее гнездо, как и любое другое. И общение с этими людьми приносит тебе удовольствие. Тебе нравится помогать им. Что плохого в том, чтобы остаться на некоторое время? – Его когти обвиваются вокруг меня почти в объятии, как будто в таком виде он может крепко прижать меня к своей груди. – Тебе нравится эта идея. Я это чувствую. И здесь они пахнут не так плохо, как в других гнездах».

Я хихикаю. Такая слабая похвала, но… он не ошибается. Мне действительно нравится идея остаться здесь и помогать. Защищать. Делать это место безопасным для всех.

Но я не могу забыть о своей сестре.

– Я не могу остаться. Пока нет. Мне нужно навестить свою сестру в Форт-Далласе, сообщить ей, что со мной все в порядке.

– Мы пошлем ей птицу с запиской, – с энтузиазмом говорит Гвен. – У меня есть несколько обученных. Проблема решена.

Я качаю головой.

– Не думаю, что птица сделает это. И она заслуживает большего, чем просто записка. – К тому же, я действительно хочу ее увидеть.

Гвен это не устраивает.

– Тогда навести ее и возвращайся. Ты нужна здесь, и я была бы рада, если бы ты осталась. Пожалуйста? – Она складывает руки перед собой. Впервые с тех пор, как я встретила ее, в ее глазах появляется надежда, и мне интересно, насколько сильно она ненавидит быть лидером, но чувствует себя в ловушке этого положения.

Мне… Мне вроде как нравится быть лидером, особенно когда Раст на моей стороне. Мы можем сделать так много хорошего вместе.

– Я навещу сестру, – обещаю я. – Но я думаю, мы вернемся.

«Я тоже так думаю, – говорит мне Раст. – Поблизости пасется много стад. Там хорошая еда. А моей паре нужны люди, за которыми нужно присматривать. Если это сделает тебя счастливой, я научусь находиться рядом с ними».

Как забавно, что я собираюсь взять на себя руководящую роль. Я. Это так странно и в то же время кажется таким правильным.

– Ты пока не можешь уйти, – обеспокоенно говорит Андреа. – А что насчет Даниэлы?

– Мы не уйдем, пока ее не вернут, – обещаю я. Нет ничего плохого в том, чтобы остаться еще на день-другой. Мы можем отдохнуть, пополнить запасы… и смыть запах бородатого байкера изо рта Раста. Тьфу. Я не думаю, что у нас будут дальнейшие неприятности со стороны «Братьев Ясеня». Никто не захочет оказаться на «прицеле» у дракона. – Мы задержимся здесь на несколько дней, просто на всякий случай.

– А что насчет другого дракона? – спрашивает Гвен. Она бросает взгляд на Андреа. – Он ведь не ушел, не так ли?

«Он не уйдет, пока не найдет свою пару. Я его не виню. Она – его свобода. Она нужна ему, как воздух», – говорит мне Раст.

Эти двое знают что-то, чего не знаю я. Наблюдая, как они смотрят друг на друга, я понимаю, что они что-то знают о том, кто привел за собой сюда этого дракона, и не хотят говорить.

– Значит, вы действительно хотите защитить это место? По-настоящему? Потому что Ваан может помочь с этим. Он перестанет нападать, как только мы найдем его пару. Если мы не приведем ее к нему в ближайшее время, он может сравнять это место с землей, и даже мы с Растом не сможем остановить его.

«И мы этого не захотим», – добавляет мой дракон.

Женщины обмениваются еще одним взглядом.

– Просто скажи мне, кто это, – терпеливо говорю я. – Мы сможем разобраться с этим, если будем работать все вместе.

Одна из женщин вздыхает – тяжелый, усталый звук.

– Возможно это…

Эпилог

Эми

Неделю спустя

«Я чувствую запах другого дракона на ветру. Мы близко».

Трепет возбуждения зарождается у меня в животе, и я ерзаю под простыней, прижимающей меня к его спине.

«Должно быть, это Клаудия и Кэйл. Это они? Ты можешь сказать?»

«Ему не нравится, что я нахожусь на его территории, – через мгновение говорит Раст. – Его мысли чрезвычайно защитные».

«Его пара беременна. Возможно, он немного слишком бдителен».

Я чувствую, как мой дракон мысленно фыркает. «Немного? Он посылает мне очень сердитые предупреждения».

«Спроси, не Кэйл ли это. Скажи ему, что ты привез меня навестить мою сестру. – Я взволнованно похлопываю рукой по золотистой чешуе Раста. – О боже, я не знаю, сойдет с ума она или обрадуется, когда увидит меня».

«Сойдет с ума

«Разозлится, что я сбежала! Ну, вроде того. Больше похоже на то, что я упала, а ты поймал меня. Особо без разницы. – Я сжимаю его своими бедрами. – Я так рада, что мы делаем это, Раст».

«Я не могу разлучать тебя с твоей семьей, – говорит он мне с нежностью. – Это несправедливо. Теперь я это знаю. – В его мыслях появляется нотка веселья. – И после того, как я увидел тебя в человеческом улье на этой неделе, я не думаю, что кто-то сможет помешать тебе в том, чего ты хочешь».

Я радостно хихикаю. «Я знаю, я была немного тираном. Правда, совсем маленьким. Им просто нужна твердая рука, а Гвен – не такая. Но посмотри, как она счастлива переложить свои обязанности на кого-то другого!»

«Это хорошо, – соглашается Раст. – И им нужен тиран».

В каком-то смысле, это действительно так. Очевидно, что Гвен была очень мягким лидером… до такой степени, что некоторые люди злоупотребляли ее добротой. Запасы провизии в Форт-Шривпорте были в плачевном состоянии для такого процветающего маленького местечка, и все хотели получить обратно то, что вернули нам кочевники. Несмотря на то, что это небольшая группа, им не хватало чувства общности, и потребовалось несколько встреч, чтобы люди поняли, что для всех будет лучше, если у всех нас будет достаточно еды, а не только у некоторых. Я перестраивала комнаты, перестраивала, где и как люди спят, потому что некоторые пожилые люди застряли в самых душных помещениях, и это казалось мне несправедливым. Мы установили дежурства, задания для всех, а не только для тех, кто хочет работать, и мы улучшаем ограждения и совершаем набеги на близлежащие районы в поисках припасов. Раст принес столько свежего мяса, что нам пришлось научиться строить коптильню, чтобы мы могли его запекать.

Это было так весело.

Есть несколько придирчивых людей, которым не нравятся мои изменения, но именно они отталкивают остальную часть трудолюбивой группы. В конце концов, все устроятся, и я с нетерпением жду, как пойдут дела, когда мы с Растом вернемся.

«Это Кэйл, – говорит мне моя пара. – Он говорит, что его пара вне себя от радости и что я должен привести тебя в их гнездо «немедленно», чтобы твоя сестра могла обнять тебя, а затем убить».

Я громко смеюсь. «На самом деле она не собирается меня убивать».

«Я знаю, иначе мы бы не приземлялись. – Его мысли полны веселья. – Ты готова?»

«Да».

Мы начинаем снижаться, крылья Раста расправляются по мере того, как мы опускаемся все ниже, направляясь к скоплению разрушенных зданий, составляющих территорию мусорщиков за пределами Форт-Далласа. Я знаю, какой из них дом Клаудии – хотя это нетрудно определить, учитывая, что вокруг него медленно кружит большой золотой дракон. Я странно нервничаю, когда мы подлетаем ближе, наполовину беспокоясь, что Кэйл по какой-то причине нападет на Раста. Я знаю, что он друг моей сестры, но он всегда был только ее другом. На самом деле мы даже не друзья. Мы сосуществовали из-за взаимной любви к моей сестре, но теперь, зная моего дракона, я понимаю, что он не может заводить дружбу с другими женщинами. Его мозг просто так не работает. Даже в Форт-Шривпорте Раст склонен относиться к другим женщинам как к слегка надоедливым букашкам.

«Придется ли мне здесь носить брюки? – Раст с отвращением смакует эту мысль. – Твоя сестра заставляет свою пару носить брюки?»

«Нет, она не заставляет. В этом ты в безопасности». – Я похлопываю его по шее.

«Хорошо. Штаны – худшая часть жизни в форте».

«Я благодарна, что ты страдаешь из-за меня», – поддразниваю я его.

Кэйл подлетает к нам, приближаясь совсем близко, и я вижу, как зрачки его глаз меняются, черные с золотом. К счастью, они скорее золотистые, чем черные, так что я еще немного расслабляюсь. Затем мы приземляемся, и я вижу, как моя сестра ждет внизу в своей квартире под открытым небом, с надеждой глядя вверх, рыжие волосы струятся по ее лицу.

Мы мягко приземляемся, а затем Раст осторожно хватает простыню и помогает мне соскользнуть с его спины. У меня это получается все лучше, хотя всадником я никогда не стану. Над нами Кэйл устраивается на своем любимом насесте на одном из сломанных выступов, наблюдая сверху.

Едва я оказываюсь на земле, как Клаудия бросается ко мне, заключая в объятия.

– Я так зла на тебя, – всхлипывает она, крепко сжимая меня.

– Мне жаль, – говорю я ей, а потом тоже начинаю плакать.

Раст взъерошивает свои крылья, и затем я чувствую, как он встревоженно обдувает теплым дыханием мои волосы. «Моя пара?»

– Слезы счастья, – говорю я ему, хихикая и отстраняясь от Клаудии. – Я обещаю, что это слезы счастья.

– Я так волновалась за тебя, – говорит Клаудия, сжимая мои руки. – Я не могу решить, хочу ли я трясти тебя весь следующий час или просто хочу продолжать обнимать тебя. – Ее глаза расширяются, и она хлопает себя по лбу. – О боже, я совсем забыла о твоей ноге. Давай сядем.

– Я в порядке. Я могу ходить. – Забавно, но с тех пор, как я стала проводить время с Растом, я гораздо больше времени провожу на ногах, и даже больше в Форт-Шривпорте. Я думаю, это тоже помогает, потому что моя нога болит уже не так сильно, как раньше. Я думаю, чем больше я тренирую ногу, тем мне легче. Или, может быть, я просто отказываюсь позволять этому и дальше меня тормозить.

– О. Ладно. – Она садится за стол и ждет меня, положив руку на живот.

Раст обнюхивает мои волосы. «Я буду ждать наверху».

«Собираешься поболтать с Кэйлом?» – я спрашиваю.

«Я не знаю. Его мысли кажутся сдержанными. Если он вспомнит, кто я такой, он возненавидит меня».

«Он этого не сделает. Это в прошлом. – Я поворачиваюсь и запечатлеваю поцелуй на его морде. – Теперь ты мой, и я никому не позволю быть с тобой жестоким».

«Моя свирепая маленькая пара», – с любовью передает он. Он еще раз обнюхивает меня, а затем расправляет крылья, запрыгивая на более высокий насест напротив Кэйла.

Я поворачиваюсь к сестре и слегка улыбаюсь ей, затем подхожу к столу.

– Эмма и Саша где-то поблизости?

Она качает головой.

– Саша и Дах все еще на пляже. Эмма отправилась в Форт-Орлеан посмотреть, есть ли там спарившиеся драконы.

Я хмурюсь, садясь напротив нее.

– Форт-Орлеан? Я слышала, что там немного диковато. Почему туда?

Клаудия поджимает губы.

– В Форт-Далласе происходит что-то подозрительное. Он окружен драконами. Драконы, которые не реагируют нормально, когда мы пытаемся связаться с ними.

«Салорианцы», – говорит мне Раст, и его разум наполняется тревогой.

– Эмма полетела в Форт-Орлеан посмотреть, происходит ли там то же самое. – Она тянется вперед и сжимает мою руку. – Но не беспокойся об этом. Расскажи мне, что случилось. Что с тобой произошло?

– Я так и сделаю, но если в Форт-Далласе возникнут проблемы, возможно, мы сможем помочь. У Раста много своих воспоминаний. Он многое помнит о салорианцах и службе под их началом…

Кэйл низко рычит, и от этого звука у меня по спине пробегает дрожь. Клаудия выглядит удивленной, переводя взгляд на своего дракона, а затем снова на меня.

– Это пробудило в Кэйле воспоминание. Не очень хорошее, но воспоминание. – Ее пальцы сжимают мои. – Твой дракон помнит? Из того, что было раньше?

Я киваю.

– Он многое помнит. Он может помочь. – Я не могу удержаться от улыбки. – Он замечательный.

На лице Клаудии снова появляются слезы.

– Я бы не ожидала меньшего от своей младшей сестры.

* * *

Мы с Клаудией разговариваем часами. Часами. Думаю, что у меня уже целую вечность не было таких долгих бесед со своей сестрой. Мы разговариваем так долго, что выпиваем две чашки ее драгоценного кофе, и у меня перехватывает горло от такого количества разговоров.

Это чудесно.

Пока мы болтаем, Раст и Кэйл отправляются на охоту. Не думаю, что вместе. Я чувствую небольшие подводные течения в моей ментальной связи с Растом, которые говорят мне, что они общаются, но ясно, что это скорее осторожное перемирие, чем дружба. Это займет время. Однако к тому времени, когда солнце садится, им становится легче находиться рядом друг с другом, их позы расслабляются. Хвост Кэйла больше не дергается, как у разъяренной кошки, а глаза Раста остаются холодными золотыми, вместо того чтобы быть черными.

После ужина, посвященного очередным ужасным экспериментам моей сестры по воссозданию старых блюд, которые мы ели раньше, – это печальное блюдо, которое должно было быть тако, – я вымотана, а Клаудия не может перестать зевать. Она бросает на меня извиняющийся, сонный взгляд.

– Ребенок утомляет меня. А ты… – ее взгляд скользит по Расту, а затем снова возвращается ко мне.

– Пока нет.

«Не из-за недостатка стараний», – добавляет мой дракон, и я чувствую, как мои щеки розовеют.

– Это ненадолго, – говорит Клаудия, как всегда практичная. – И Эмма, и Саша ждут ребенка. Драконы кажутся могущественными. – Ее улыбка кривая. – Хорошо, что ты вернулась. Мы все привыкнем к тому, что рядом будет еще один дракон…

– О, мы не останемся, – говорю я сестре и внутренне вздрагиваю от того, как она воспримет эту новость. – Мы пробудем здесь несколько дней, но собираемся вернуться в Форт-Шривпорт. Они нуждаются в нас.

Я ожидаю, что Клаудия начнет протестовать, но она только печально смотрит на меня.

– Я так и думала, что ты это скажешь, но я надеялась… – она наклоняет голову и вздыхает. – Кэйл говорит, что это к лучшему. Обширная территория и все такое. Кроме того, вы можете быть там нашими глазами и ушами.

– Это не так далеко, – обещаю я ей. – Пару часов, и мы будем часто приезжать в гости. И одна из тамошних женщин обучила голубей-посыльных. Мы можем придумать, как отправлять сообщения туда и обратно.

Ее грустная улыбка становится ярче.

– Мне бы этого хотелось. Я буду скучать по своей младшей сестренке, но, похоже, ты нашла свое место в мире.

Я не могу не улыбнуться этому. Я нашла свое место в этом мире – оно рядом с Растом.

* * *

Позже тем же вечером мы с Растом остаемся одни в моей старой комнате. Он расхаживает по моей квартире, обнюхивает мои вещи и тычет пальцем в предметы. «Здесь так много цветов, – говорит он мне, проводя пальцами по прозрачному шарфу, который я повесила на стену. – Почему? Твой разум не пострадал?»

Я смеюсь, забираясь под свое старое одеяло.

– Мне казалось, что это было весело. Это помогало мне забыть, что я здесь в ловушке.

Он поворачивается обратно, крадучись подходит ко мне, как лев, выслеживающий свою добычу, и это вызывает у меня легкую дрожь предвкушения. «И ты все еще чувствуешь себя в ловушке?»

– Ни в малейшей степени, – отвечаю я ему с довольной улыбкой. Я откидываюсь на подушки и смотрю на своего красивого человека-дракона. – У меня есть все, о чем я когда-либо мечтала.

«И что же это? – Раст ложится рядом со мной на кровать, его когти слегка скользят по моей хлопчатобумажной ночной рубашке. – А это что за ерунда?»

– Это пижама. – Я смеюсь и отталкиваю его когти, прежде чем он успевает разорвать ее в клочья. – Если ты хочешь, чтобы я сняла это, просто скажи мне.

«Я хочу, чтобы ты сняла это. – Его глаза блестят, и он наклоняется, лаская мое лицо и нежно царапая зубами мое ухо. – Я хочу тебя обнаженной, потому что я собираюсь заявить на тебя права и вложить в тебя своего детеныша, как Кэйл вложил своего в свою пару».

Я вздрагиваю от его яростных слов. «Ты хочешь ребенка?»

«Конечно».

«Я тоже. Но это может произойти не сразу».

«Ах, моя сладкая Эми, – бормочет он, одновременно скользя затупленным когтем по моей ночной рубашке. – Половина удовольствия заключается в попытках».

Я не могу с этим не согласиться. Я думаю, что очень, очень хотела бы родить от него ребенка. Почти так же сильно, как мне нравятся сами попытки.

«Ты так и не ответила», – говорит он мне, покусывая мое ухо.

«Ответила на что?»

«Ты сказала, что у тебя было все, что ты когда-либо хотела. Я спросил, чего именно ты хотела».

Я глажу его необычное лицо. Он такой красивый со своей дикой гривой длинных золотистых волос и кожей в чешуйках. Потусторонний, но прекрасный. «Я хотела кого-то любить и быть любимой. Я хотела принца из сказок, который пришел бы и спас меня из моего мира».

Его мысли вспыхивают эмоциями. «Я не принц. И я не забирал тебя из твоего мира. Я не могу. Я застрял здесь, как и ты».

«Ты мой принц, – говорю я ему. – Совершенный во всех отношениях и более замечательный, чем я когда-либо могла себе представить. И я больше не хочу, чтобы меня спасали из моего мира. Нет, если ты в этом не участвуешь. Я хочу остаться рядом с тобой».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю