Текст книги "Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)"
Автор книги: Росмэн Издательство
Жанр:
Энциклопедии
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 89 страниц)
БУРИМЕ́ (франц. bouts rimes – рифмованные концы), игровой жанр литературного творчества; сочинение стихотворений на заранее заданные рифмы, пары которых составлены из тематически несхожих слов. Порядок заданных рифм изменять нельзя, но при этом стихотворец должен включить их в осмысленный текст. Игра была популярна во Франции в 17–18 вв.
БУРЛЕ́СК (бурлеска) (франц. burlesque, от итал. burlesco – шутливый) 1) тип комической стилизации; имитация популярного стиля или использование стилистических примет известного жанра – и в дальнейшем построение комического образа заимствованного стиля с помощью его применения к несоответствующему тематическому материалу. Иными словами, бурлеск – это воплощение «низкой» темы средствами «высокого» стиля. Возникновение понятия о бурлеске исторически связано с творчеством итальянского поэта Ф. Берни (1497–1535), именовавшего свои произведения «бурлесками» («burlesca»), т. е. «шутливыми стихами». Яркий пример бурлеска в рус. литературе – творчество Козьмы Пруткова.
2) Основанная на данном соотношении историческая жанровая форма европейской комической литературы, существующая с 17 в. как вид ироикомической поэмы: во Франции – поэма Н. Буало «Налой» (1674—83), в России – поэма В. И. Майкова «Игрок ломбера» (1763).
БУРЛЮ́К Давид Давидович (1882, хутор Семиротовщина Лебединского у. Харьковской губ. – 1967, Лонг-Айленд, США), русский поэт, художник, критик. Родился в семье агронома. Учился в Казанском (1898—99) и Одесском (1899–1901, 1909—10) художественных училищах, в Академии искусств в Мюнхене (1902—03), в Московском училище живописи, ваяния и зодчества (1911—14, исключён вместе со своим другом и единомышленником В. В. Маяковским «за участие в публичных диспутах»); в 1904 г. работал в мастерской художника Кормона в Париже. Участник многих художественных выставок в России и за границей, сторонник авангардистских течений в искусстве. Организатор, идеолог и активный участник художественной и литературной деятельности футуристов (позднее, в отличие от эгофутуристов, называвших себя кубофутуристами). Играл ведущую роль в выпуске футуристического альманаха «Пощёчина общественному вкусу» (1912), в котором провозгласил задачей искусства смену существующих эстетических норм и принципов на противоположные («Гармонии противополагается дисгармония… Симметрии – диссимметрия…Конструкции – дисконструкция»). Призывал вернуться к «естественным», стихийным и примитивным «варварским народным искусствам». В стихах Бурлюка утверждались нигилизм, дерзкий вызов здравомыслию (включая отказ от знаков препинания), культ формы, яростно-чувственное восприятие мира (программное переложение стихотворения А. Рембо «Утверждение молодости»:
Каждый молод молод молод
В животе чертовский голод…
Будем лопать пустоту
Глубину и высоту.
(1914)
Д. Д. Бурлюк. Рисунок В. В. Маяковского. 1915 г.
Предпочтение грубому, телесному, мотивировавшееся желанием преодолеть ложную поэтическую красивость выражалось у Бурлюка также созданием эпатирующих образов и метафор («небо – труп», «прокисшие огни», «облака потливая подмышка»). В России печатался в сборниках футуристов «Требник троих» (1913), «Дохлая луна» (1914). С 1920 г. жил в Японии, с 1922 г. в США, где опубл. поэмы «Десятый Октябрь» (1928), «Великий кроткий большевик: на столетие со дня рождения Л. Н. Толстого», «Максим Горький: на 60-летие его жизни» (обе – 1928—29), книгу прозы «По Тихому океану: Из жизни современной Японии» (1927), воспоминания «Маяковский и его современники», критико-теоретический сборник «Энтелехизм. Теория, критика, стихи, картины. К 20-летию футуризма» (1930), в котором объявил себя «первым истинным большевиком в литературе», и др. произведения.
«БУ́РЯ И НА́ТИСК» («sturm und drang»), литературное движение в Германии 1770–80-х гг. Получило название по одноимённой драме Ф. М. Клингера. Среди участников движения были также молодые И. В.Гёте и Ф.Шиллер, Я. М. Р. Ленц, поэты группы «Союз рощи» («Гёттингенская роща», «Гёттингенское содружество поэтов») – И. Г. Фосс, Л. К. Г. Хёльти и др. Идеолог движения – известный немецкий философ-эстетик и критик, старший друг Гёте И. Г. Гердер. Восприняв антифеодальный, антидеспотический и гуманистический пафос Просвещения, «штюрмеры» стремились к полноте творческого самовыражения, свободе проявления чувств. Последнее сближало их с сентиментализмом – одним из магистральных течений в литературе 18 в., а острое ощущение разлада с действительностью, свойственное романтикам, позволяет многим исследователям определять «Бурю и натиск» как предромантическое движение. Представители «Бури и натиска», называвшие себя «гениями» и «бурными гениями» (отсюда распространённое определение периода их творчества как «Geniezeit» – «эпохи гениев»), отвергали нормативную эстетику классицизма, отстаивали нац. своеобразие и народность искусства, требовали изображения сильных страстей, героических деяний, незаурядных характеров, вызревающих в том числе в обыкновенной, «бюргерской» среде, противостоящих насилию ложных традиций и произволу властей, готовых бросить вызов обществу (роман «Жизнь Фауста, его деяния и гибель в аду» Клингера, драма «Гёц фон Берлихинген с железной рукой» и роман «Страдания молодого Вертера» Гёте, драмы «Разбойники» Шиллера и «Гувернёр» Ленца и др.) Выражение «буря и натиск» приобрело в культурном обиходе и метафорический смысл – как обозначение эпохи решительной ломки отживших норм и традиций.
БУСЛА́ЕВ Фёдор Иванович (1818, Керенск Пензенской губ. – 1897, пос. Люблино, под Москвой), русский филолог, лингвист.
Ф. И. Буслаев
Выпускник Московского ун-та, Буслаев начал с обучения рус. языку детей. Его размышления над проблемами школьного обучения составили книгу «О преподавании отечественного языка» (1844), которая имела большой резонанс и сегодня считается первым теоретическим трудом в школьной лингводидактике. Буслаев положил начало научному изучению истории рус. языка: его диссертация «О влиянии христианства на славянский язык. Опыт истории языка по Остромирову Евангелию» (1848) была настоящим открытием, а труд «Историческая грамматика русского языка» (1858) стал классическим университетским учебником, дав название вузовскому курсу. Буслаев опубл. большое число старославянских и древнерусских текстов, что послужило толчком к их исследованию и культурному освоению. Профессор Московского ун-та, Буслаев не оставлял забот о преподавании рус. языка в школе: он создал учебник, на долгие годы определивший принципы школьного преподавания, – «Учебник русской грамматики, сближенной с церковнославянскою, с приложением образцов грамматического разбора. Для средних учебных заведений» (1869). Занятия языком должны развивать личность учащегося – важный педагогический принцип Буслаева. Он настаивал на том, что изучать следует не только грамматику и правописание, но и язык с его картиной мира и исторической судьбой. При этом бесценные материалы даёт анализ лексики. Объяснять факты живого языка можно, только обращаясь к его истории. В школе следует изучать и говоры – убеждал Буслаев, собравший множество диалектных данных.
БУФФОНА́ДА (от итал. buffonata – шутовство), намеренное комическое, карикатурное преувеличение каких-либо деталей, действий, явлений на сцене или в цирке (напр., описанный М. А. Булгаковым в романе «Жизнь господина де Мольера» огромный парик Мольера в костюме Маскариля из пьесы «Смешные жеманницы»).
БЫ́КОВ Василь (Василий Владимирович) (1924, д. Бычки, Белоруссия – 2003, Боровляны, близ Минска), белорусский прозаик, писал также на русском языке.
В. Быков
Участник Великой Отечественной войны, был дважды ранен. После демобилизации в 1955 г. стал заниматься только литературной деятельностью. Первая повесть Быкова «Журавлиный крик» (1959), за ней последовали «Фронтовая станция» (1960), «Измена» (1960), «Третья ракета» (1961), «Альпийская баллада» (1963), «Атака с ходу» (1968), «Круглянский мост» (1969), «Сотников» (1970), «Обелиск» (1972), «Дожить до рассвета» (1972), «Волчья стая» (1974), «Его батальон» (1976), «Пойти и не вернуться» (1978), «Знак беды» (1982), «Карьер» (1986). Все написанные повести Быкова можно условно разделить на две группы. В «армейских» повестях события происходят в регулярной армии, на фронте; «партизанские» повести отражают жизнь и борьбу советских людей на оккупированной фашистами территории Белоруссии. Все произведения опираются на фронтовой, жизненный опыт писателя, основаны на архивных документах, свидетельствах очевидцев – мирных жителей, бывших партизан. Суровая панорама войны, трагизм и героика военных будней, нравственные аспекты поведения человека на войне – характерные черты прозы писателя. Основу сюжетов большинства повестей составляют локальные ситуации, от которых зависит жизнь героев. Они часто оказываются перед нравственным выбором, должны проявить свою истинную сущность. Герои Быкова – солдаты, сержанты, младшие офицеры, рядовые великой битвы. Их подвиги на войне писатель изображает с беспощадной правдивостью, его увлекали не масштабы боевых действий, а масштабы человеческого духа. Герой Быкова в критических ситуациях выбора, как правило, оказывается один на один со своей совестью, и нет рядом ни командира, ни товарища, когда «на миру и смерть красна». Лучшей из своих повестей Быков считал повесть «Сотников», в ней, по собственным словам писателя, его «интересовали два нравственных момента: Что такое человек перед сокрушающей силой бесчеловечных обстоятельств? На что он способен, когда возможности отстоять свою жизнь исчерпаны им до конца и предотвратить смерть невозможно?» Испытание двух характеров в экстремальной ситуации составляет сюжет книги. В повести «Сотников» в наиболее концентрированной форме проявились характерные особенности прозы писателя, его художественное мастерство: философичность и психологизм, пристальное внимание к тончайшим изменениям в нравственном облике героя, к его душевным переживаниям, исследование мотивов, определяющих поведение героя в критических ситуациях. Композиционно оправданы и вставные эпизоды с описанием прошлого героев, дающие ключ к расшифровке их поведения в военное время. Проблемы, художественно исследуемые Быковым на всём пространстве творческого пути, облеклись в «Сотникове» в философски ёмкую форму притчи. Режиссёр Л. Шепитько осуществила в 1977 г. экранизацию повести, назвав свой фильм «Восхождение». Последние шесть лет жизни писатель по приглашению ПЕН-центров жил в Финляндии, Германии, Чехии.
БЫЛИ́НА, жанр русской народной эпической поэзии. Первые записи сделаны в 18 в., последние – во второй пол. 20 в. Термин «былина» введён собирателем и исследователем фольклора И. П. Сахаровым, который взял слово из «Слова о полку Игореве», где оно употреблено в значении «реальное событие». Народное название – стaрина, ста́ринка. В основе сюжетов большинства былин лежит повествование о подвигах богатырей: сражениях с врагом, путешествиях в дальние страны или на тот свет и т. п., цель которых – проявить удаль молодецкую. Противниками богатырей выступают чудовища (Соловей-разбойник, Змей, Тугарин Змеевич, Калин царь) или вражеское войско, которое богатырь побеждает сам. Однако в ряде случаев противником героя могут стать и князь Владимир, и жители родного города, и собственная жена. Богатырь таким образом демонстрирует свою мощь и удаль в противостоянии любой равновеликой силе. В былинах о Садко исключительность героя проявляется в его искусстве играть на гуслях, а впоследствии в несметном богатстве. События, описываемые в былине, относятся к особому, эпическому времени, всё происходящее в них воспринимается носителями как реальные события, возможные в то время, но невозможные в современности. Былины исполнялись профессиональными сказителями, обычно речитативом.
Богатырский скок. В. Васнецов. 1914 г.
БЯ́ЛИК Хаим-Нахман (1873, Рады на Волыни – 1934, Вена), еврейский поэт. Писал в основном на иврите. Первый сборник стихов издал в 1902 г. в Одессе, где преподавал в хедере (начальной религиозной школе). В 1903 г. Одесский общественный комитет отправил Бялика в Кишинёв для сбора документального материала о произошедшем там еврейском погроме. Под впечатлением увиденного создал поэму «Сказание о погроме» (1904), в которой беспощадный реализм сочетался с обличением безвольности народа, отдающего себя на растерзание. Основная мысль поэмы, после издания которой Бялик становится самым популярным еврейским поэтом своего времени: как ни велико горе, страшнее его – позор. В 1909—19 гг. при участии Бялика издаётся антология еврейских легенд, рассказов, притч и изречений, извлечённых из Талмуда. Творчество Бялика воплотило в себе преемственность еврейской поэтической традиции: он чувствовал себя прямым наследником древних пророков Израиля, мудрецов Талмуда, еврейских поэтов средневековой Испании, но это наследие прошло через горнило страстей и раздумий человека 20 в., современника А. А. Блока и М. И. Цветаевой.
В 1921 г. Бялик уехал из России в Берлин, затем переселился в Палестину. Принимал участие в сионистских конгрессах, совершал поездки с лекциями по США и Европе. Освободив поэтический язык от штампов и канонов, придав своему стилю небывалую до той поры гибкость, Бялик продолжает оставаться поэтом, который оказал самое большое духовное влияние на евреев в 20 в. Первые переводы произведений Бялика на рус. язык, осуществлённые В. Е. Жаботинским, представлены в сборнике «Песни и поэмы» (Санкт-Петербург, 1911). После этого стихи Бялика переводили И. А. Бунин, В. Я. Брюсов, В. Ф. Ходасевич и др.
В
ВАГА́НТЫ (от лат. vagan-tes – бродяги), неформальное сообщество средневековых поэтов-школяров в 11–13 вв., писавших о любви и весне, о нищете и свободе, воспевавших кабацкий разгул, активно пародировавших литургию и клерикальную литературу. Произведения вагантов сохранились в сборниках «Кембриджские песни» (11 в.) и «Кармина Бурана» («Буранская книга стихов», 13 в.). Известные имена вагантов: Гуго Примас Орлеанский, Архипиита Кёльнский, Вальтер Шатильонский.
Ваганты. Иллюстрация из средневековой рукописи
ВА́ЛЬТЕР ФОН ДЕР ФО́ГЕЛЬВЕЙДЕ (walther von der vogelweide) (ок. 1170, южный Тироль – ок. 1230, близ Вюрцбурга), поэт-миннезингер, писавший на немецком языке. Миннезанг – воспевание возвышенной любви, немецкий вариант куртуазной (придворной) лирики, – достигает расцвета в творчестве Вальтера. Сын обедневшего дворянина, он жил при дворах в Австрии и Баварии, много путешествовал и был воином. На средневековых миниатюрах его изображали с мечом и рыцарским гербом. Отвергнув канон придворной лирики и вступив в спор со своим учителем Нейхардтом, дал новое толкование основным понятиям современной ему поэзии. Впервые воспевает не только благородных дам, но и простолюдинок («Вам, госпожа, венок»). Близость к народной песне и радостное мироощущение необычны для высокой литературы того времени. Первый немецкий автор философской лирики – в стихах Вальтера фон дер Фогельвейде много размышлений о мире и смысле человеческой жизни, о себе самом.
Иллюстрация из средневековой рукописи. Предположительно портрет Вальтера фон дер Фогельвейде
Я сидел на камне, положив ногу на ногу, а на них положив локоть, а рукой подперев подбородок и щёку, и с глубокой заботой думал о том, как надо жить в этом мире…
Иллюстрация из средневековой рукописи Вальтера фон дер Фогельвейде
Я думал над тем, как добиться трёх вещей: чести, богатства и добродетели. Но, к сожалению, такого не случается, чтобы все эти три вещи соединились в одно сердце: нас подстерегает коварство, насилие бродит по улицам, изранена свобода, изранено право…
(Подстрочный перевод А. В. Карельского)
Как политический поэт, первый среди немецких авторов, выступал на стороне императорской власти: он ненавидел папский Рим и церковников, видя в них причину страдания человечества и своей страны. В отличие от радостных любовных стихов, его философская лирика пронизана глубоко трагическим настроением.
ВАМПИ́ЛОВ Александр Валентинович (1937, пос. Кутулик Иркутской обл. – 1972, утонул в озере Байкал, похоронен в Иркутске), русский драматург. Родился в семье учителей, отец был репрессирован в год рождения сына. По окончании в 1960 г. историко-филологического ф-та Иркутского ун-та Вампилов несколько лет работал корреспондентом в иркутских молодёжных газетах. В 1961 г. (под псевдонимом А. Санин) вышла первая книга – сборник юмористических рассказов «Стечение обстоятельств». В 1965 г. окончил Высшие литературные курсы при Литературном ин-те. Как драматург Вампилов начал с одноактных пьес-шуток «Ангел» (впоследствии под названием «Двадцать минут с ангелом», 1962); «Воронья роща» (1963), «Дом окнами в поле» (1964). К 1970 г. написаны основные пьесы, создавшие театр Вампилова: «Ярмарка» (1964, позднее переименована в «Прощание в июне»), «Старший сын», «Утиная охота» (обе – 1970). В 1972 г. была написана пьеса «Прошлым летом в Чулимске». «История с метранпажем» (1971) была объединена автором в 1974 г. с ранней пьесой-шуткой «Ангел» в трагикомическое представление в двух частях «Провинциальные анекдоты». Незавершённым остался водевиль «Несравненный Наконечников» (1972). Все эти пьесы расценивают в современном литературоведении как сложный жанровый синтез, в котором доминирует психологическая драма. Драматургу удалось уловить и передать утрату в будничной суете человечности, доброты, столь необходимых для духовной гармонии, взаимопонимания между людьми. Его герои погружены в вопросы о смысле жизни, «самостоянии» человека, размышляют о духовных нитях, связующих поколения. В пьесах соседствуют лирика и фантазия, сатира, гипербола и гротеск, комизм и трагизм. Драматург не пытался выдумывать новые истины, он побуждал читателя, зрителя ещё раз поразмышлять и убедиться в том, что отношения добра и зла, равнодушия и участия всегда важны в жизни людей.
А. В. Вампилов
Вершиной драматургии Вампилова по праву считается пьеса «Утиная охота». В ней автор обращается к традиционному для литературы характеру духовного скитальца, кающегося грешника. Создавая образ Зилова, Вампилов избегает схемы, упрощения, насыщает его подлинным драматизмом, создаёт сложный и противоречивый характер. Светлое, поэтическое начало, сохранившееся в душе Зилова, концентрируется в понятии «утиная охота» – символе светлой жизни, её гармоничности. Духовная непроницаемость, равнодушие борются в Зилове с желанием иной, чистой жизни. В гротесково-реалистической форме драматургу удалось запечатлеть казавшиеся тогда неожиданными приметы скепсиса молодых и, с другой стороны, доходящего до жестокости прагматизма у части молодёжи, представленной в образе официанта Димы.
Пьеса «Старший сын» – своеобразная философская притча; тема семьи, родного крова, любовь к ближнему преподносятся в ней в традициях нравственного рассказа, назидательного и поучительного. Семья Сарафановых берётся Вампиловым в качестве модели мира. Основную идею пьесы можно обозначить как поиск человеком нравственных опор, держащих дом и мир любовью человека к другому человеку.
ВАНШЕ́НКИН Константин Яковлевич (р. 1925, Москва), русский поэт, прозаик.
К. Я. Ваншенкин
Родился в семье заводского инженера. Стихи начал писать с детства. В десятом классе был призван в армию, участвовал в Великой Отечественной войне, после войны учился в Московском геологоразведочном ин-те, затем – в Литературном ин-те (окончил в 1953). Публикуется с 1948 г., первые сборники стихов – «Песня о часовых» (1951), «Подарок» (1952), «Лирические стихи» (1953), «Портрет друга» (1955), «Волны» (1957), «Лирика» (1959), «Солдатская судьба: Стихи» (1960). Многие стихи Ваншенкина («Вы служи́те, мы вас подождём», «Я люблю тебя, жизнь», «Алёша», «Вальс расставанья», «Как провожают пароходы», «За окошком свету мало», ставшее народной песней, и др.) положены на музыку и стали популярными песнями. Главная тема поэзии Ваншенкина – судьба поколения, ушедшего на фронт, проблема соотношения жизни отдельного человека и жизни страны в целом. Один из важных образов в творчестве Ваншенкина – образ его жены, поэтессы Инны Гофф (автора слов известной песни «Русское поле»), боль утраты которой выражена в одной из последних поэтических книг Ваншенкина «Ночное чтение» (1994). Стихи отличаются простым и ясным стилем изложения, вниманием к деталям быта. Поэзия близка по содержанию лирике «военных» поэтов его поколения (Е. М. Винокурова, С. П. Гудзенко, М. А. Дудина, Ю. В. Друниной и др.), а также теме «потерянного поколения» ушедших на войну мальчишек, разработанной в западной литературе Э. Хемингуэем и Э. М. Ремарком. Ваншенкин является также автором рассказов (сборники «Армейская юность», 1960, «Любовь по переписке», 1988), повестей «Большие пожары» (1964, о борьбе с огнём в лесах Сибири), «Во второй половине дня» (1966), «Воспоминания о спорте» (1977). Проза Ваншенкина автобиографична – напр., повесть «Воспоминания о спорте» даёт множество портретов известных писателей, коллег, друзей и знакомых автора. Также Ваншенкину принадлежит книга заметок о мастерстве поэта «Непонятливая Лика» (1966).
ВАРВАРИ́ЗМЫ (от греч. barbaros – чужеземный), разряд элементов «пассивной» лексики, к числу которых в литературной речи относятся: слова, заимствованные из иностранного языка и не утратившие свой графический облик (Л. Н. Толстой, «Война и мир»: «Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, <…> что называется ridicule…»); слова, содержащие заимствованный корень, а также слова, заимствованные целиком и воспроизводимые в тексте в соответствии с правилами рус. транслитерации (И. Северянин, «У окна»: «Трюмо блистает элегантное»); слова, в пределах фразы связанные с др. словами в соответствии с нормами синтаксиса иностранного языка (Н. В. Гоголь, «Ревизор»: «Как вы думаете, Пётр Иванович, кто он такой в рассуждении чина?»). Выделяются группы слов этого разряда по признаку отношения к определённому языковому источнику: галлицизмы, германизмы, тюркизмы, полонизмы и т. д. Писатели прибегают к варваризмам для обозначения реалий иностранного происхождения, а также если необходимо передать оттенок признака какого-либо явления или выразить точку зрения «иноговорящего» персонажа.
ВА́РГАС ЛЬО́СА (vargas llosa) Марио (р. 1936, Арекипа), перуанский писатель. В 1958 г., по окончании ун-та Сан-Маркос в Лиме (учёбу совмещал с работой в газетах и на радио), переехал в Европу, где провёл значительную часть жизни. Уже первый роман Варгаса Льосы «Город и псы» (1962), рассказывающий о жестоких нравах военного училища и искалеченных судьбах его юных воспитанников, завоевал ему репутацию зрелого мастера и получил несколько литературных премий. В «Городе и псах», а затем и в других романах – «Зелёный дом» (1966), «Разговор в „Соборе”» (1969) – была использована оригинальная повествовательная техника «сообщающихся сосудов» (как определил её сам писатель), в основе которой лежит принцип совмещения временных планов и сочетания нескольких сюжетных линий, связанных с различными героями: события, удалённые друг от друга во времени и пространстве, перемежаются без каких-либо авторских пояснений, нарушая хронологическую последовательность и подчиняясь внутренней логике, распознаваемой только после восприятия произведения в целом; при этом прямая речь и внутренние монологи персонажей включаются в авторское повествование без обособляющих знаков препинания. Принцип монтажной композиции был использован писателем и в романах 1970-х гг. – «Капитан Панталеон и рота добрых услуг» (1973), высмеивающем уродства бюрократической системы и порождённый ею тип мышления, и «Тётушка Хулия и писака» (1977), где ностальгический рассказ о юности автора и его скандальной женитьбе на дальней родственнице совмещается с пародией на штампы массовой литературы.
В более традиционной повествовательной манере выдержан исторический роман «Война конца света» (1981), в котором воссоздаются трагические события из истории Бразилии 19 в. (возникновение на северо-востоке страны религиозной коммуны и её уничтожение правительственными войсками) и исследуется природа фанатизма и жестокости.
ВАСИ́ЛЬЕВ Борис Львович (р. 1924, Смоленск), русский прозаик, драматург, публицист. Родился в семье военного, с детства мечтал быть историком. Война застала его после окончания 9-го класса, и уже 8 июля 1941 г. он прибыл на фронт под г. Красный в составе истребительного комсомольского полка. Участвовал в боях под Смоленском, выходил из окружения, был контужен. В 1943 г. был направлен учиться в Военную академию бронетанковых и механизированных войск, по окончании которой работал испытателем боевых машин. В 1954 г. написал пьесу «Танкисты», в том же году демобилизовался, чтобы заниматься литературным трудом. Пьеса «Стучите и откроется» была поставлена в 1955 г. театрами Черноморского флота и Группы советских войск в Германии. Зарабатывал на жизнь сочинением сценариев для телевизионной передачи «КВН», первая книга – сборник сценариев «Клуб весёлых и находчивых» (1968). Первое прозаическое произведение – повесть «Иванов катер» (1967, опубл. в 1970). Тема Великой Отечественной войны приобретает особую остроту в повестях «А зори здесь тихие…» (опубл. в 1969, затем инсценирована Театром на Таганке, экранизирована режиссёром С. И. Ростоцким) и «В списках не значился» (1974). В них нет изображения больших событий военных лет, в центре внимания писателя локальный эпизод, приобретающий образ символа, широкого художественного обобщения, описание «боёв местного значения», из которых и состояла война. В повести «А зори здесь тихие…» проявляются характерные черты военной прозы писателя – лиризм, романтизм в сочетании с трагизмом. К особенностям сюжета относится система литературных портретов-воспоминаний каждой из пяти девушек-зенитчиц. Нравственно-философский аспект повести – несовместимость войны с самой жизнью, с природой человека, женщины, призванной приносить в мир ребёнка, созидать жизнь. Повесть «В списках не значился» основана на документальных фактах, тяготеет к жанру притчи. Художественному осмыслению войны посвящены также рассказ «Ветеран» (1976), повести «Завтра была война» (1984), «Великолепная шестёрка» (1980).
Б. Л. Васильев
Васильев пишет в разных жанрах. К жанру автобиографической повести по внутренней проблематике относятся повести «Летят мои кони» (1982); к жанру исторического романа – «Вещий Олег» (1996) и роман «Князь Ярослав и его сыновья» (1997). Роман «Не стреляйте в белых лебедей» (1973) рассматривает нравственно-экологические проблемы. В романе «Были и небыли» (публ. в 1977, 1978, 1980 в журнале «Новый мир») прослеживается история рус. интеллигенции и история России, писатель обращается к событиям из жизни рода Алексеевых, к которому принадлежала его мать. Это цикл из шести произведений – «И был вечер, и было утро» (1987); «Вам привет от бабы Леры…» (1988); «Дом, который построил Дед» (1991); «Картёжник и бретёр, игрок и дуэлянт: Записки прадеда» (1998); «Были и небыли», «Утоли моя печали» (1997).
Васильев – автор многочисленных инсценировок, сценариев к фильмам, снятым по его произведениям: «Очередной рейс» (1958); «Длинный день» (1961); «Офицеры» (1971).
ВВО́ДНЫЕ СЛОВА́, слова, не связанные с членами предложения, выражающие отношение автора к своему высказыванию и описываемой в нём реальности; выделяются пунктуационно (запятыми). Вносят в предложение следующие смыслы: источник информации (по слухам, как сообщают газеты, по мнению обозревателя); уверенность/неуверенность в её достоверности (видимо, может быть, конечно, безусловно); оценка событий (к счастью, увы) и языковых средств (так сказать, как говорится, образно говоря, выражаясь метафорически, как говаривала моя бабушка). Кроме того, вводные слова служат средством организации текста, отмечая его разные по смыслу фрагменты и переход от одного к другому: во-первых, во-вторых; например, кстати, итак, таким образом. К вводным словам близки частицы (якобы).
ВЕ́ГА КА́РПЬО (vega carpio) Лопе Феликс де (1562, Мадрид – 1635, там же), испанский писатель, драматург.
В. Карпьо
Родился в семье золотошвейника, происходившего из астурийских крестьян-горцев, гордых своим свободолюбием и отвагой; учился в университете Алькала (не закончил). Уже в 22 года имел успех как драматург. В 1587 г. (до 1610) изгнан из Мадрида за эпиграммы, задевавшие влиятельных лиц. В 1588 г. добровольцем участвовал в походе испанского флота – Непобедимой армады, затем жил в Валенсии, служил секретарём у герцога. В 1614 г. принял сан священника. Несмотря на многочисленные невзгоды (смерть первой и второй жён; слепота, безумие и уход из жизни возлюбленной; преждевременная гибель и исковерканные судьбы детей), характер и самого писателя, и его творчества отличался ренессансным жизнелюбием, уважением к личности независимо от сословия, стремлением внести в мир гармонию и справедливость (гарантом которой у Вега Карпьо нередко выступал король). «Чудо природы», как его называл М. де Сервантес, Вега Карпьо оставил огромное литературное наследство: лирические стихи (главным образом сонеты), ок. 20 поэм разного характера и содержания (в т. ч. написанная в полемическом состязании с Т. Тассо поэма «Завоёванный Иерусалим», опубл. в 1609, воспевающая подвиги испанцев в борьбе за освобождение Гроба Господня; ироикомическая поэма «Война котов», 1634, высмеивающая современные нравы и литературные штампы; «Золотой век», 1635, полная сожалений о дорогой сердцу Лопе и безвозвратно утраченной патриархальной простоте), романы (в т. ч. автобиографический роман-драма в диалогах «Доротея», 1632, где презираемые Лопе деньги, которые «могут всё», разлучают влюблённых) и более 2000 пьес, из которых до нас дошло около 500. Лучшие из них, отличающиеся остротой проблематики, мастерством в построении интриги, остроумными и стремительными диалогами и запоминающимися персонажами, – вершина «золотого века» национальной испанской драматургии. Постоянны в репертуаре театров многих стран народно-героические драмы Вега Карпьо «Саламейский алькальд» (до 1610) и «Фуэнте Овехуна» («Овечий источник»), 1612—13, – сюжет последней основан на реальных событиях – убийстве крестьянами их притеснителя, знатного командора (после строгого разбирательства крестьяне были оправданы королём); социальные драмы «Кровь невинных», «Звезда Севильи» (обе – 1623), комедии «плаща и шпаги», связанные с любовной коллизией, переодеваниями и мистификациями («Учитель танцев», 1593; «Собака на сене», 1618; «Валенсианская вдова», 1620.; «Девушка с кувшином», опубл. в 1646). Писал также религиозные и исторические пьесы (в т. ч. «Великий герцог Московский», 1617, о российском самозванце Лжедмитрии I). В шутливом стихотворном трактате «Новое искусство сочинять комедии в наше время» (1609) выступал как против нормативности классицизма, так и против вычурности стиля одного из своих литературных оппонентов, Л. де Гонгоры-и-Арготе, и его школы, отстаивая принцип «естественности». Создатель, наряду с У. Шекспиром, новой сцены в духе гуманистических идей и эстетических принципов Возрождения, Лопе оказал мощное влияние на испанскую (Тирсо де Молина и др.) и мировую (П. Корнель, Ж. Б. Мольер и др.) драматургию.