355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Росмэн Издательство » Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) » Текст книги (страница 41)
Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:42

Текст книги "Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)"


Автор книги: Росмэн Издательство


Жанр:

   

Энциклопедии


сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 89 страниц)

Отдельная часть литературоведения – стиховедение. Его предмет – классификация, определение своеобразия основных форм стихосложения: ритмики, метрики, строфики, рифмы, их история. Стиховедение использует математические подсчёты, компьютерную обработку текста; по своей точности, строгости оно ближе к естественно-научным, нежели к гуманитарным дисциплинам.

Промежуточное место между теорией и историей литературы занимает историческая поэтика. Как и теория литературы, она изучает не конкретные произведения, а отдельные литературные формы: жанры, стили, типы сюжетов и персонажей и т. д. Но в отличие от теории литературы, историческая поэтика рассматривает эти формы в развитии, напр. прослеживаются изменения романа как жанра.

Своеобразно и место в литературоведении стилистики – дисциплины, которая изучает употребление языка в литературных произведениях: функции слов высокого и низкого стилей, поэтизмов и просторечий, особенности употребления слов в переносном значении – метафор и метонимий.

Отдельная сфера – сравнительное литературоведение, изучающее в сопоставлении словесность различных народов и стран, закономерности, характерные для ряда нац. наук.

Современное литературоведение сближается со смежными гуманитарными дисциплинами – семиотикой культуры и мифа, психоанализом, философией и т. д.

ЛИТО́ТА (греч. litotes – простота), 1) стилистический приём, указывающий на признак предмета или лица с помощью двойного отрицания («небесполезный» вместо «полезный»).

2) Выразительное образное средство, преуменьшающее признак предмета или лица («Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка…» – в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»).

ЛИТУРГИ́ЧЕСКАЯ ПОЭ́ЗИЯ, духовные песнопения в христианских церквях, исполняемые во время богослужения. Название происходит от литургии (греч. leiturgia – общее дело, общественное деяние) – главной церковной службы так называемого суточного круга (т. е. ежедневной). На литургии, согласно христианскому вероучению, происходит причащение верующих телом и кровью Иисуса Христа под видом хлеба и вина. Однако литургической поэзией принято именовать не только песнопения, поющиеся на литургии, но и песнопения, исполняемые во время других церковных служб (в рус. православии эти службы именуются утреня и вечерня). Другое название литургической поэзии – гимнография; создателей христианских церковных песнопений называют гимнографами.

Первые произведения, принадлежащие к литургической поэзии, возникли очень рано, ещё до официального признания христианства в Римской империи, в 1 в. н. э. Во 2–3 вв. н. э. было создано одно из главных песнопений – гимн «Свете тихий», прославляющий Бога Сына, воплотившегося в Иисусе Христе. Основные формы литургической поэзии были созданы в позднеримский (3–4 вв. н. э.) и в ранневизантийский периоды (5–6 вв.). Это акафист – песнопение, состоящее из 12 строф (икосов), каждая из которых содержит двенадцать парных обращений, начинающихся словом «Радуйся»; икосы чередуются с двенадцатью меньшими строфами, содержащими другой повтор-рефрен («аллилуйя» – славословие Бога по-еврейски). Это кондак – гимн, состоящий из большого (от 18 до 24) числа строф-икосов, объединённых сходным ритмом (силлабическим с элементами тонического) и рефреном; их предваряет зачин – кукулий (греч. «капюшон»). В 8 в. в Византии сложилась новая форма, вытеснившая кондак, – канон – гимн, состоящий из восьми или девяти песен, каждая из которых состоит из зачина-ирмоса и нескольких строф-тропарей, разъясняющих смысл праздника или деяния почитаемого в этот день святого. Ещё одна форма (вид тропаря) – стихиры – песнопения, состоящие из нескольких стихов, одинаковых по ритмической структуре и, как правило, предваряемых стихами из Библии.

В литургической поэзии искусно используются риторические обращения, синтаксический параллелизм, приём анафоры, аллитерации и ассонансы, иногда – элементы рифмы.

ЛИХАЧЁВ Дмитрий Сергеевич (1906, Санкт-Петербург – 1999, там же), русский историк культуры, литературовед и общественный деятель, академик АН СССР (1970).

Д. С. Лихачёв

Родился в религиозной семье, отец – инженер. По окончании гимназии учился в Ленинградском ун-те на романо-германском и славяно-русском отделениях (окончил в 1928 со знанием пяти иностранных языков). За участие в религиозных кружках (в т. ч. шуточной «Космической Академии») в 1928 г. был арестован и осуждён на пятилетнее пребывание в лагерях. Срок отбывал на Соловках, потом на строительстве Беломорско-Балтийского канала. После досрочного освобождения «как ударника строительства» вернулся в Ленинград, работал корректором в изд-ве. В 1935 г. появилась его первая серьёзная статья «Черты первобытного примитивизма воровской речи» (сборник «Язык и мышление»), оценённая в печати как «вредная галиматья». В 1938 г. поступил на работу в Институт русской литературы («Пушкинский дом»), с 1954 г. и до конца жизни возглавлял в нём сектор древнерусской литературы. Автор более 500 научных трудов, основные из которых: «История культуры Древней Руси» (в соавторстве, 1951), «Поэтика древнерусской литературы» (1967), «Прошлое – будущему» (1985), «Воспоминания» (1995). Независимая позиция Лихачёва вызывала преследование со стороны властей. Был народным депутатом, председателем правления Российского международного фонда культуры (1991—94, в 1986—91 – председателем правления Советского фонда культуры). Награждён высшей государственной наградой РФ – орденом Святого Андрея Первозванного.

ЛИЦА́ В ГРАММА́ТИКЕ, словоизменительная категория спрягаемых (личных) форм глагола. Общее значение лица – обозначать отношение субъекта события к участникам речи: при совпадении его с автором используется 1-е лицо; с адресатом – 2-е; при несовпадении ни с одним из участников речи – 3-е. Выражается окончаниями, общими с категорией числа.

ЛИ́ЧНЫЕ МЕСТОИМЕ́НИЯ, разряд местоимений, указывающих на участников речи – автора (я, мы), адресата (ты, вы) и всех неучастников (он, они), а также притяжательные местоимения. Правила употребления личных местоимений (ты и вы) определяются речевым этикетом.

«ЛИ́ШНИЙ ЧЕЛОВЕ́К», персонажныйтип, сложившийся в рус. литературе первой пол. 19 в. (сам термин закрепился в критическом обиходе после появления повести И. С.Тургенева «Дневник лишнего человека», 1850) и запечатлевший характерные особенности дворянской интеллигенции. Его родовые черты – дворянское происхождение, обеспечивающее социальные привилегии, материальная обеспеченность, образованность, интеллектуальная развитость и духовная утончённость, обострённое самолюбие, чувство превосходства над окружающими, которое, однако, уживается с мучительной рефлексией, болезненным осознанием собственной несостоятельности. Помимо эгоцентризма, обрекающего их на одиночество, «лишним людям» присущи глубокий скептицизм, душевная усталость, разлад слова и дела, отчуждение от идеологических ценностей официальной России, неспособность или нежелание активно вмешиваться в жизнь общества. Герои этого типа – богато одарённые натуры, которым не удаётся самореализоваться; за редким исключением им чуждо стремление к карьере или нравственному самоусовершенствованию, к тому, чтобы посвятить свою жизнь кому-либо или чему-либо, какой-нибудь высокой цели и идеалу.

Сформировавшийся в эпоху реализма, тип «лишнего человека» объединяет многих, внешне не похожих персонажей, каждый из которых является полнокровным х удожественным характером. Родоначальником типа считается Евгений Онегин; к его литературным потомкам обычно причисляют Печорина, многих героев И. С. Тургенева (Чулкатурина из «Дневника лишнего человека», героя-повествователя «Аси», рассказчика из «Гамлета Щигровского уезда», Рудина, Павла Петровича Кирсанова), Агарина (героя поэмы Н. А. Некрасова «Саша»), Обломова, некоторых персонажей А. П.Чехова (в частности, Лаевского – главного героя повести «Дуэль»).

ЛОЗИ́НСКИЙ Михаил Леонидович (1886, Гатчина – 1955, Ленинград), русский поэт, переводчик.

М. Л. Лозинский

Родился в семье известного петербургского адвоката, окончил юридический ф-т Петербургского ун-та, служил в адвокатской конторе. В 1914—37 гг. работал в Российской публичной библиотеке (позже – Библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина). Писать стихи начал в студенческие годы, был членом «Цеха поэтов», дружил с Н. С. Гумилёвым и А. А. Ахматовой, в акмеистическом журнале «Гиперборей» опубл. первые стихи (1912). В 1916 г. вышел единственный сборник оригинальных стихов Лозинского «Горный ключ». После 1917 г., критически оценивая своё творчество, постепенно перестал писать стихи. В 1918 г. был привлечён М. Горьким к работе издательства «Всемирная литература», начал заниматься переводами, которые стали главной областью его литературных интересов. Заниматься переводами Лозинский начал ещё в студенческие годы, а к 1920-м гг. сформулировал принципы работы над переводом: «смирение» переводчика перед оригиналом, предельная чёткость и объективность; использование «высокого стиля». Лозинский отличался поразительной трудоспособностью, переводил прозу (произведения А. Жида, Ж. Ромена, Р. Роллана, О. Генри, С. Цвейга), поэзию (произведения Ш. Бодлера, И. В. Гёте, Ф. Шиллера, Г. Гейне, Р. Киплинга и др.), драмы (произведения К. Гоцци, У Шекспира, Лопе де Вега, Мольера и др.). Главный труд – перевод «Божественной комедии» Данте (1936—42), где непосредственно переводу предшествовала большая исследовательская работа, составление библиографий, разыскания и комментарии, составление списка рифм и т. д. Перевод был восторженно встречен специалистами, однако с 1970—80 гг., хотя авторитет Лозинского оставался незыблемым, его переводы редко издаются и инсценируются.

ЛОМОНО́СОВ Михаил Васильевич (1711, д. Денисовка Архангельской губ. – 1765, Санкт-Петербург), русский учёный, поэт, драматург.

М. В. Ломоносов. Портрет работы неизвестного художника. Вторая пол. 18 в.

Поэтическое наследие Ломоносова составляют торжественные, духовные, философские, дидактические, анакреонтические оды, сатиры, героическая идиллия, трагедии, незаконченная героическая поэма «Пётр Великий», а также стихотворения на случай, эпиграммы и притчи. Основной жанр поэзии Ломоносова – торжественная ода; её главная тема – величие России, вошедшей в семью европейских народов. Произведения этого жанра посвящались важнейшим государственным событиям: «на день восшествия» на престол, рождению наследника или победам в сражениях. Грандиозность случившегося вызывала восторг автора, высокое парение его мысли. Отсюда – возвышенный стиль од Ломоносова, характеризующийся обилием метафор, гипербол, эпитетов, олицетворений, риторических обращений и вопросов. Создавая канон русской оды, Ломоносов утверждал господство четырёхстопного ямба, десятистрочную строфу, определённый характер рифмовки. Оду Ломоносова характеризуют постоянные, переходящие из стихотворения в стихотворение формулы (напр., специфически русская, подчёркивающая «земель пространство» – «от… до»). Первая ода Ломоносова – «Ода на взятие Хотина» (1739) – была практическим подтверждением провозглашённых в «Письме о правилах российского стихотворства» принципов рус. стихосложения. В отличие от В. К. Тредиаковского, в «Новом и кратком способе к сложению российских стихов» утверждавшего существование рус. стихотворной традиции, Ломоносов настаивает на зарождении рус. поэзии. Силлаботоническая система объявляется Ломоносовым «природной» русской, а основным признаком русского стиха называется не постоянное количество слогов в строке, а повторение одних и тех же комбинаций ударных и безударных слогов. Основным размером рус. поэзии Ломоносов считал ямб, допускал трёхсложные размеры и все виды рифм. Разрабатывая систему литературных жанров, Ломоносов в «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке» (1757) излагает учение «о трёх штилях», согласно которому высокий, средний и низкий «штили» соответствуют существующим в рус. языке трём родам «речений». К первому роду относятся церковнославянские и русские слова («Бог, слава, рука»), ко второму – редко употребляющиеся, но понятные «грамотным людям» церковнославянские слова («отверзаю, Господень, насажденный»). К третьему – только русские слова («говорю, ручей, который»). Высокий стиль «составляется» из «речений» как первого, так и второго рода и используется при создании героических поэм, од и «прозаических речей о важных материях». Средний «штиль» «состоять должен» из «речений» первого и третьего рода и применяется при написании трагедий, стихотворных дружеских писем, сатир, эклог и элегий. «Низкий штиль принимает речения третьего рода» и используется в комедиях, эпиграммах, песнях и письмах. Кроме «Письма» и «Предисловия» Ломоносову принадлежат «Краткое руководство к красноречию» (1748) и «Российская грамматика» (1755). Заслуги Ломоносова были оценены его современниками и потомками: «Он наших стран Мальгерб: он Пиндару подобен» (А. П. Сумароков в «Эпистоле о стихотворстве»). «Русский язык обязан ему правилами, стихотворство и красноречие – формами, тот и другие – образцами» (А. А. Бестужев-Марлинский).

ЛОНГФЕ́ЛЛО (longfe-llow) Генри Уодсуорт (1807, Портленд, штат Мэн – 1882, Кембридж, штат Массачусетс) американский поэт, прозаик, филолог и переводчик.

Г. У. Лонгфелло

Потомок первых переселенцев из Европы. Учился в Боудойнском колледже, затем преподавал там языки (вместе с ним студентом этого учебного заведения был другой известный американский писатель Н. Готорн), там же начал писать стихи и прозу. 18 лет преподавал в Гарвардском ун-те в Кембридже, читал лекции по литературе, составлял учебники по французскому, испанскому и итальянскому языкам, переводил европейских поэтов. Несколько раз бывал в Европе, написал книгу очерков «За морем» (1835). В 1845 г. издал антологию «Поэты Европы», куда вошли поэтические творения европейских народов, а четверть века спустя опубликовал 31 том «Поэзии всех стран». Творческое наследие Лонгфелло разнообразно по жанрам. Он автор многочисленных лирических стихотворений. Первый поэтический сборник – «Голоса ночи» (1839), в котором молодой Лонгфелло следует романтической традиции, заложенной поэзией английских поэтов У. Вордсворта и Дж. Китса, отдаёт дань старинным поэтическим жанрам сонета и оды. Лонгфелло пишет также баллады (сборник «Баллады и другие стихотворения», 1841), романы («Гиперион», 1839; и др.), драматические произведения (незаконченная драматическая поэма «Микеланджело»), поэмы («Сватовство Майлса Стендиша», 1858; «Керамос», 1878). Большой резонанс вызвали его «Стихи о рабстве» (1842), написанные в русле аболиционизма – политического движения за освобождение негров и запрещение рабства в США. Рус. поэт М. Л. Михайлов перевёл их на рус. язык, они были напечатаны в журнале «Современник». Поэзию Лонгфелло высоко оценил Л. Н. Толстой. Главным произведением Лонгфелло является поэма «Песнь о Гайавате» (1855), написанная «на основании, – как писал сам автор, – легенд, господствовавших среди североамериканских индейцев. В них говорится о человеке чудесного происхождения, который был послан к ним расчистить их реки, леса и рыболовные места и научить народы мирным искусствам». Поэма стала первым американским эпическим полотном. Лонгфелло использовал в поэме не только индейские источники, образ главного героя вобрал в себя черты героев и богов античной литературы (особенно близок он образу Прометея), а также европейских эпических героев – германского Зигфрида, англосаксонского Беовульфа, рус. былинных богатырей, героев финского эпоса «Калевалы» (размер именно этой поэмы и был взят Лонгфелло в качестве образца). Лирические стихотворения, баллады и поэмы Лонгфелло переводили М. Л. Михайлов, А. Н. Майков, К. Д. Бальмонт, К. И. Чуковский и др. Классический перевод на рус. язык «Песни о Гайавате» принадлежит И. А. Бунину.

ЛО́НДОН (london) Джек (настоящее имя Джон Гриффит; 1876, Сан-Франциско – 1916, Глен-Эллен, близ Сан-Франциско), американский писатель.

Дж. Лондон

Родился в семье обедневшего фермера, с ранней юности вынужден был зарабатывать себе на хлеб, был продавцом газет, рабочим на кожевенной фабрике, рыбаком, матросом. Вместе с искателями золота в поисках богатства поехал на Клондайк, где вместо драгоценного металла приобрёл опыт и запас жизненных наблюдений, которые помогли ему в писательском труде. Первый успех принесли Лондону рассказы об Аляске (сборники «Сын волка», 1900; «Бог его отцов», 1901; «Дети мороза», 1902; «Мужская верность», 1904). Их герои – люди, попавшие в драматические ситуации, заставляющие проявить их подлинный характер. Погоня за золотом для одних оборачивается поражением, другим помогает оценить настоящую дружбу, обрести чистую любовь, проявить самоотверженность и благородство. Тема суровой северной природы, приключений и испытаний ещё не раз появится в творчестве писателя (романы «Зов предков», 1903; «Белый клык», 1906). На молодого Лондона оказали большое влияние философские взгляды философов Г. Спенсера и Ф. Ницше, полагавших, что в жизни всегда должен побеждать сильнейший, что в человеческом обществе действуют те же законы естественного отбора, что и в природе, и существуют «расы господ» и «расы рабов». Отзвуки этих учений нашли отражение, напр., в рассказе «Сын волка» или в ранних романах «Дочь снегов» (1902) и «Морской волк» (1904). В 1900-е гг. Лондон едет в Англию, где интересуется жизнью рабочих, работает корреспондентом на Дальнем Востоке во время Русско-японской войны. Лондона увлекает социалистическое учение, он тесно сотрудничает с рабочим движением США, и тема рабочего класса выдвигается в его произведениях на первый план. Он пишет книгу «Люди бездны» (1903) о жизни рабочего класса Англии и утопический роман «Железная пята» (1908), главный герой которого – профессиональный американский революционер. В автобиографическом романе «Мартин Иден» (1909) Лондон рассказывает о судьбе молодого рабочего, с детства привыкшего к нищете, который, несмотря ни на что, становится известным писателем, но, проделав этот невероятно тяжёлый путь к славе, он разочаровывается в жизни и кончает жизнь самоубийством. В 1910-х гг. Джек Лондон, словно повторяя судьбу своего героя, становится знаменитым и богатым. Он отправляется на яхте «Снарк» в двухгодичное путешествие. Это было время расцвета таланта писателя. Вслед за «Мартином Иденом» появляются «Путешествия на „Снарке”» (1911), «Лунная долина» (1913), фантастический роман «Межзвёздный скиталец», роман «Маленькая хозяйка большого дома» (1916), повести о дружбе людей и животных «Джерри-островитянин» (1917), «Майк, брат Джерри» (1917, опубл. посмертно), приключенческий роман «Сердца трёх» (1920, опубл. посмертно). В 1916 г. Лондон выходит из социалистической партии: он писал, что «в ней отсутствуют огонь и борьба». Жизнь, отравленная отсутствием чётких целей, разочарованием и алкоголизмом, закончилась осенью 1916 г. точно так же, как в романе «Мартин Иден» – самоубийством.

Иллюстрация к роману Дж. Лондона «Белый клык». Художник Б. Косульников. 1990-е гг.

ЛО́ПЕ ДЕ ВЕ́ГА, см. Вега Карпьо.

ЛО́СЕВ Алексей Фёдорович (1893, Новочеркасск – 1988, Москва), российский философ, филолог, историк и теоретик культуры, прозаик. Окончил Новочеркасскую классическую гимназию с золотой медалью, затем поступил на историко-филологический ф-т Московского ун-та, где обучался сразу по двум специальностям: классическая филология и философия. Кроме того, получил математическое и музыкальное образование. В начале научной и литературной деятельности был тесно связан с виднейшими представителями русской религиозной философии – П. А. Флоренским, С. Н. Булгаковым, И. А. Ильиным и др. Уже в ранних книгах «Философия имени» (1927), «Диалектика художественной формы» (1927), «Очерки античного символизма и мифологии» (1930) Лосев выступил как глубокий и оригинальный мыслитель, блестящий знаток античной философской и эстетической мысли. За попытку проанализировать в книге «Диалектика мифа» (1930) природу мифологичности марксистской идеологии и массового сознания послереволюционных лет Лосев был арестован и с 1930 по 1933 г. находился в заключении.

После освобождения Лосев возвратился к преподавательской работе и в 1944 г. стал профессором Московского государственного педагогического ин-та, однако возможность публикации своих историко-философских трудов получил только после смерти И. В. Сталина. В 1957 г. вышла книга «Античная мифология в её историческом развитии», а с 1963 по 1988 г. Лосев создал фундаментальное исследование «История античной эстетики» (т. 1–8). Кроме античной философии и мифологии Лосев также обращался к истории культуры эпохи Возрождения: книга «Эстетика Возрождения» (1978), переводы произведений итальянского философа 15 в. Николая Кузанского. Также им написаны работы о Гомере, Платоне, Аристотеле, истории античной музыкальной эстетики, языковедческие труды. Перу Лосева принадлежит и ряд литературных произведений, преимущественно – автобиографическая проза, опубликованная посмертно.

ЛО́ТМАН Юрий Михайлович (1922, Ленинград – 1993, Тарту, Эстония), русский литературовед, историк и теоретик культуры, семиотик. В 1939—40 гг. учился на филологическом ф-те ЛГУ, в 1940—46 гг. служил в армии; прошёл всю Великую Отечественную войну. После демобилизации продолжил учёбу в ЛГУ, окончив который поступил в 1950 г. на должность старшего преподавателя Тартуского государственного ун-та. Вся дальнейшая жизнь, научная и педагогическая деятельность Лотмана были связаны с Тартуским ун-том, где он в 1960—77 гг. возглавлял кафедру истории рус. литературы.

Ю. М. Лотман

Ранние работы Лотмана посвящены рус. литературе 18-го и первой трети 19 в., в том числе творчеству и идейным взглядам А. Н. Радищева, поэзии и публицистике Н. М. Карамзина, рус. литературе нач. 19 в., поэзии декабристов. Лотман предложил новые блестящие интерпретации литературной и идейной позиции А. Н. Радищева и Н. М. Карамзина, показав несостоятельность официозного советского взгляда на Н. М. Карамзина как на идеолога консервативного дворянства.

Примерно с 1962 г. Лотман вместе с рядом учёных, преимущественно московских (Вяч. Вс. Ивановым, В. Н. Топоровым, И. И. Ревзиным и многими др.), обращается к изучению литературы и культуры принципиально новыми методами. Художественное произведение и культурно значимые поступки человека он начинает рассматривать с точки зрения семиотики – науки о знаках. Литературные сочинения, символически осмысляемые действия людей, ритуалы истолковываются как сложно организованные многоуровневые и вместе с тем целостные структуры – как тексты, закодированные с помощью особенных языков, или кодов. Обращение к семиотике, к теории информации, к достижениям кибернетики (науки об управлении) и к структурализму как к методу изучения литературы и культуры привело к блестящим результатам. Лотман смог по-новому исследовать целостность и многозначность художественного текста на самых разных уровнях (от фонетического до сюжетной и мотивной структуры). Новый для советской традиции подход к изучению литературы был представлен в книгах «Лекции по структуральной поэтике» (1964), «Структура художественного текста» (1970), «Анализ поэтического текста. Структура стиха» (1972). В дальнейшем главным предметом интересов Лотмана стал уже не анализ замкнутых художественных структур (произведений), а изучение культуры как целостной системы, исследование культурных явлений как элементов единого смыслового поля (для обозначения которого он ввёл понятие «семиосфера»). Исследования по теории и истории культуры были собраны Лотманом в двух книгах, изданных в Тарту в 1970 и 1973 гг. В 1990 г. книга о семиосфере и семиотике культуры была издана в Англии и США в переводе на английский язык. В 1992 г. в России вышла в свет книга «Культура и взрыв», исследующая механизмы развития культуры.

Труды Лотмана – семиотика и исследователя культуры получили мировое признание ещё в 1960-х гг., однако в СССР структурализм и семиотика не были признаны официальной наукой и властями и периодически подвергались гонениям. В 1970–80-х гг. Тартуский ун-т был одним из немногих мест в СССР, где гуманитарные науки могли развиваться относительно свободно и очень плодотворно.

Лотман написал ряд книг научно-популярного характера: комментарий к роману в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (1980), биография А. С. Пушкина (1982), роман-биография «Сотворение Карамзина» (1987), сборник статей «В школе поэтического слова» (1988). Художественное мастерство, лёгкость изложения соединены в этих работах с научной серьёзностью и оригинальностью. В частности, Лотман новаторски рассматривал биографию писателя как продолжение творчества и соотносил жизнь автора с литературными моделями поведения, созданными в его произведениях.

ЛУ СИНЬ (настоящее имя Чжоу Шужэнь) (1881, Шаосин – 1936, Шанхай), китайский писатель, публицист и литературовед. Вырос в семье помещика. В 1902 г., после окончания Нанкинского горно-железнодорожного училища, изучал медицину в Японии, однако по-настоящему с ранних лет увлекался литературой, считая её лучшим средством «излечить общество». Начал с переводов (романы Ж. Верна и др.), статей и издания зарубежных писателей (в 1909 выпустил «Сборник иностранных рассказов», где значительное место заняли произведения рус. авторов рубежа 19–20 вв.). Идя от романтизм а к жёсткому реализму, выступил мастером рассказа, отмеченного влиянием Н. В. Гоголя («Дневник сумасшедшего»), А. П. Чехова и А. М. Горького – сборники «Клич» (1923), «Блуждания» (1926). Основских сказок «Старые легенды по-новому» (1936), высмеивающих трусливого обывателя и представляющих героя китайских мифов Великого Юя воплощением просветительских добродетелей – трудолюбия, стремления к равенству, самоотверженного человеколюбия. Объектами язвительной критики Лу Синя становились и милитаризм, и цензура, и устаревшие, на взгляд писателя, китайские обряды, и спорные театральные новации. Признанный основоположник современной китайской литературы, Лу Синь сочетал в своём творчестве широкую масштабность проблематики и заинтересованную вовлечённость в сиюминутные дела своего отечества, отличное знание европейской культуры и опору на нац. традицию, психологическую наблюдательность и лиризм, реалистическую точность и открытую леворадикальную тенденциозность.

ЛУБО́ЧНАЯ ЛИТЕРАТУ́РА, дешёвые издания для народа, книжки, состоящие из листов с яркими картинками в сопровождении пояснительного текста. Появились во второй пол. 18 в. вслед за лубочными картинками. В лубочную литературу входили, как правило, переделки популярных сочинений: переводных рыцарских романов и авантюрных повестей, былин и сказок, исторических сказаний, иногда – произведения демократической сатиры. Лубочная литература была популярна на протяжении всего 19 в. (известны многочисленные переиздания лубочных сказок о Петре Златых Ключей, Бове-королевиче, английском милорде Георге и т. п.). После 1917 г. лубочная литература перестала существовать.

Яга-Баба едет с крокодилом драться. 18 в. Лубок

ЛУГОВСКО́Й Владимир Александрович (1901, Москва – 1957, Ялта), русский поэт. Первая книга «Сполохи» выходит в 1926 г. в изд-ве «Узел». Поэт знакомится с П. Г. Антокольским и В. В. Маяковским. В 1930 г. вступает в РАПП. Луговской является автором сборников «Мускул» (1929), «Страдания моих друзей» (1930), четырёх книг лирической эпопеи «Большевикам пустыни и весны» (1931—53), книг поэм «Жизнь» (1933), «Синяя весна» (1958) и сборников «Солнцеворот» (1956), «Середина века» (1958).

В. А. Луговской

Одно из самых известных произведений Луговского – «Песня о ветре» (1926). Образ ветра в художественном мировоззрении поэта нерасторжимо связан с темой революции. Развивая традиции В. В. Маяковского, Луговской смело экспериментирует в области стихотворной формы:

 
Слушайте крик протяжный:
– Эй, Россия, Советы, деникинцы! —
День этот белый, просторный, в мороз наряженный,
Червонными флагами выкинулся.
Сибирь взята в охапку. Штыки молчат.
Заячьми шапками разбит Колчак.
 
(«Песня о ветре»)

Разговорность, необычные метафоры, запоминающиеся рифмы удачно передают суровый характер эпохи. С одной стороны, поэт радуется победе красных, но его глубоко тревожит жертвенный характер Гражданской войны.

Стихотворение «Вставайте, люди русские!» (1938) – яркий образец патриотической лирики. Основную художественную функцию в этом небольшом по объёму произведении выполняют контрастные по значению эпитеты: с одной стороны, определения, которые привносят героическую тему («смертный» бой, «на грозный» бой), с другой стороны, эпитеты, подчёркивающие картину мирной жизни (люди «вольные», за землю «честную»). Поэт призывает защитить родину любой ценой. Луговской – мастер белого стиха. В большинстве его произведений рифма не играет ведущей роли, главное организующее начало заключают в себе ритм и интонация. Стихотворение «Вставайте, люди русские!» также написано белым стихом, имеет кольцевую композицию: начинается и заканчивается одним и тем же призывом, сформулированным в названии. Произведение создано для кинофильма «Александр Невский».

ЛУКИА́Н (Lukianos) (ок. 120, Самосата, Сирия – ок. 190, Египет), древнегреческий писатель-сатирик, ритор, философ-эклектик. Ранние работы написаны в русле т. н. второй софистики (литературного течения эпохи римского владычества, понимавшего под софистикой уже не философию, а риторику), зрелые сочинения представляют собой большей частью философскую сатиру. Лукиан, находящийся под влиянием идей популярной философии киников и стоиков, подвергал сомнению и осмеянию практически все суеверия, предрассудки, религиозные представления, а подчас и традиционные ценности своей эпохи. Он создал ряд философско-сатирических диалогов с фантастическим повествовательным обрамлением (т. н. менипповы диалоги – по имени философа-киника Мениппа, ставшего одним из излюбленных персонажей Лукиана) – «Менипп», «Пир», «Разговоры богов», «Разговоры в царстве мёртвых» и др. Всего сохранилось ок. 80 произведений Лукиана: диалоги, памфлеты, фиктивные судебные и хвалебные речи (в том числе парадоксальная «Похвала мухе») и др. Ясный язык, остроумие, изобретательность, полемичность сделали произведения писателя классикой мировой сатиры. Влияние Лукиана можно проследить в творчестве многих позднейших писателей, напр., в диалогах Эразма Роттердамского, в романах о Гулливере Дж. Свифта.

ЛЬЮ́ИС (Lewis) Клайв Стейплз (1898, Белфаст – 1963, Оксфорд), английский писатель, филолог, христианский проповедник. После окончания Оксфордского ун-та занял в нём место преподавателя, был знатоком классической и средневековой литературы. Вместе с друзьями-филологами Дж. Р. Р. Толкином, автором «Властелина колец», и Ч. Уильямсом, автором фантастических романов и поэм о временах короля Артура, Льюис образовал кружок единомышленников, называвших себя «инклингами». В 30-летнем возрасте осознав себя христианином, обратился к проповедям и трактатам, эссе и притчам, а также написал т. н. «Космическую трилогию» и «Хроники Нарнии». По утверждению Льюиса, ему не приходилось выдумывать свои произведения: он буквальным образом видел картины. Так, однажды он увидел Фавна под зонтиком в заснеженном лесу, из этого видения родилась повесть «Лев, колдунья и платяной шкаф». Герой романов, составляющих «Космическую трилогию»: «Безмолвная планета», «Переландра» и «Мерзейшая мощь» – доктор Рэнсом, который путешествует между мирами, пытаясь противостоять злу. Роман «Пока мы лиц не обрели» (вариацию на тему античного мифа об Амуре и Психее) Льюис написал для своей жены Джой. Сказочные произведения английского писателя переведены и на рус. язык.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю