355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робин Уэйн Бейли » Поющая кровь » Текст книги (страница 18)
Поющая кровь
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:15

Текст книги "Поющая кровь"


Автор книги: Робин Уэйн Бейли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)

Глава 15
 
Мы биться здесь обречены
До самой полной тьмы,
И при сиянии луны
Сражаться будем мы.
 
 
И души гибнущих врагов
Взлетят ночной порой —
Кроваво – красных мотыльков
Неугасимый рой.
 
 
Внезапно каждая душа,
Что пущена порхать,
Поймет, что утра никогда
Ей больше не видать.
 
 
И спотыкаясь о копье,
Продолжив контрданс,
Вдруг Темных Ангелов ночных
Узрит кой-кто из нас.
 
 
Они так плавно, не спеша,
Так нежно к нам прильнут
И наши бедные сердца
На части разорвут!
 
 
Последнее, что прозвучит
Над каждой головой, —
Тяжелый ужаса напев
И боли дикий вой.
 

– Всего лишь два крона! – возмущался Терлик, сидя на нижней ступеньке лестницы. Мех с водой покачивался на его колене. – Этот человек, должно быть, глупец.

– Вовсе не глупец, – спокойно ответила она. – Он просто наивен. Король всегда жил обособленной жизнью. За все время своего правления он никогда не отваживался надолго покидать ворота своей столицы в Сумари, разве только чтобы поохотиться или совершить прогулку по окрестностям вместе со всем двором. Риотамус имеет весьма слабое представление о собственном народе. И неудивительно, что Келу удавалось так часто нападать на него и безнаказанно скрываться. – Она немного помолчала, вспоминая. – Вот отец Риотамуса – тот бы его из-под земли достал.

Терлик лишь усмехнулся:

– Его старик мертв. Мы имеем то, что имеем.

– Напрасно ты волнуешься. Я сказала, что он наивен. Но он совсем не глуп, к тому же быстро учится. – Она зевнула и потянулась, чтобы расслабить затекшие мышцы спины. – Дай мне воды, пока ты все не выдул.

Он поднялся по ступеням, чтобы протянуть ей мех с водой. Она взяла его, опрокинула и стала жадно пить. Вода была вкусной и охлаждала ее пересохшее горло. Если бы еще растущее чувство голода не беспокоило ее. Она отдала бурдюк, и Терлик вернулся на место.

Ворчание роларофца заставило ее отвлечься от собственных сомнений и страхов. Этот разговор даже как-то приободрил ее. И не важно, что он именно этого и добивался. Наверное, он сейчас про себя улыбается, думая как он умен, что направил ее мысли в другое русло. Она посмотрела вниз на его темноволосую голову, не защищенную от палящего солнца. Красивые седые пряди отливали серебром, когда он поворачивал голову. Старый пес, – подумала она, вдруг осознав, что ее переполняет нежность к нему, – что же мне с тобой делать?

– Зачем ты здесь? – спросила она, не удержавшись. Наклонилась вперед, подперев ладонью подбородок. – Просто скажи мне, Терлик, в чем твоя цель?

Он развернулся к ней на каменной ступеньке, служившей ему сиденьем, и пристально посмотрел на нее. Лицо его оставалось невозмутимым. Легкий ветерок ерошил его волосы и шевелил красный плащ за его плечом. Она ждала, когда он ответит хоть что-нибудь. Не зная, что добавить к сказанному, она закусила губу; как-то странно сдавило грудь, на миг ей показалось, что вот-вот, и она сломается пополам.

– Поговори со мной, – настаивала она. – Я хочу узнать о тебе побольше.

Он отвернулся и, больше не шелохнувшись, устремил свой взор вдаль. Каких духов она потревожила, чтобы заставить его так взволноваться? Даже сквозь плащ заметно, как напряглось его тело. Он сделал долгий, глубокий вдох и уронил голову. Стуже вдруг захотелось сбежать вниз по ступеням и обнять его. Это желание поразило ее, но не уменьшило сожаления о том, что она испортила ему настроение.

Все же она осталась стоять на месте, не в силах сделать первый шаг. Ее взгляд был прикован к его широкой спине. Наконец он встал, повернулся к ней и посмотрел ей прямо в лицо.

– Стужа, – произнес он хриплым голосом, – Самидар, сможешь ли ты когда-нибудь полюбить меня? Есть ли у меня хоть малейшая надежда, что ты когда-нибудь сможешь назвать меня своим мужем? Или хотя бы возлюбленным? Я бы довольствовался и этим.

От изумления она не знала, что сказать, застигнутая врасплох такой страстной речью. Она тоже встала и спустилась на несколько ступеней, остановившись прямо над ним. В этих глазах, обращенных к ней, было столько боли! Они проникали прямо в ее сердце.

Она протянула руку и погладила его по щеке. Его вопросы все крутились, повторяясь, в ее голове, пугая и муча, неся одновременно радость и печаль. И ответы тоже крутились в голове – путанные, недодуманные, неопределенные.

Ее рука потянулась к черным кудрям. Ни разу до этого она не осмеливалась прикоснуться к его волосам – они оказались шелковисто-гладкими на ощупь, как, впрочем, она и думала. Она разглядывала эти морщины – свидетельства прожитых лет, – что избороздили его лоб, всматривалась в эти глаза, которые казались невыносимо знакомыми, глубокими, как море Календи, глаза, которые не давали ей покоя во сне и наяву.

Она провела ладонью по его плечу и вниз, по его руке. Их пальцы встретились, переплелись и отчаянно сжались.

Она могла бы честно ответить ему, если бы заглянула в свое сердце. Там хранились ответы на все вопросы, но этот пугал и смущал ее.

Она держала руку Терлика, но смотрела на него, как на Кимона.

Она начала было говорить, но он поднял руку и прижал палец к ее губам.

– Тебе кажется, что я похож на него, да? – промолвил он.

Она сощурилась. Он как будто прочитал ее мысли.

– Я любила своего мужа, – зачем-то сказала она. Но, сказав это, вдруг открыла для себя, что воспоминания о Кимоне не доставляют ей больше ни боли, ни страданий, а только приятное ощущение тепла. – Даже теперь, когда он умер, я люблю его безмерно. Я не могу его забыть. – Она спустилась еще на одну ступеньку, и теперь они стояли совсем близко, глаза в глаза. – Конечно, я могла бы спать с тобой, если это то, о чем ты думал, говоря, что хочешь стать моим возлюбленным, но мы ведь оба понимаем, что это совсем не то.

Его лицо стало печальным.

– Нет, не то. – Он отвернулся, но потом снова посмотрел на нее. Солнце блеснуло в его повлажневших глазах.

– Это почти противоестественно, как сильно ты похож на него, – с благоговением произнесла она шепотом. И она увидела правду там, где та и содержалась все это время, – в его глазах. Она выпустила его руку и впилась зубами в костяшки своих пальцев.

– Это очень даже естественно, – сказал он, едва сдерживая волнение. – Думаю, ты уже догадалась. Кимон был моим братом.

Она оступилась, удержала равновесие и тяжело села на ступеньку. Рот ее открывался, но слов не находилось.

– Моим сводным братом, – поправился он, опустившись перед ней на колени так, что их лица опять были рядом. Он снова взял ее руки и сжал в своих ладонях.

Она закрыла глаза, не в силах выдержать пристального взгляда этих прозрачных глаз.

– Я уже говорил, что люблю тебя, что искал тебя все эти годы, – вырвалось у него. – Это правда. Я люблю тебя, женщина, и никогда бы не рассказал тебе о том, что мы с Кимоном – братья, и до конца жизни сохранил бы эту тайну, но я слышу, как ты говоришь о нем. – Он, сглотнув, помолчал и опустил голову. – Вижу, как ты смотришь на меня, а думаешь о нем. – Он положил руки ей на колени. Голос его смягчился. – В такие минуты я пребываю в полном отчаянии, потому что понимаю – мне никогда не завоевать твоего сердца.

Она открыла глаза. Посмотрела на это лицо, и по ее спине пробежал холодок. Такое знакомое – и все же совсем другое.

– Но как это вышло?

В ответ он комически склонил голову, затем скривил губы.

– Отец всегда хорошо относился к своим внебрачным детям, – насмешливо начал он. – Во всяком случае к тем из них, о которых он знал. Мать Кимона работала подавальщицей в таверне в Шазаде. Тогда в тавернах было много красивых девушек, если ты понимаешь, о чем это я. – Он подождал подтверждения, что она понимает. – Конечно, все они рано или поздно теряли его благосклонность. Иногда я думаю, что он терпел мою мать – свою законную жену – только потому, что ее родословная была древнее, чем его, да и состояние у нее, черт бы его побрал, было намного больше.

Законным сыновьям никогда не дозволялось водиться с незаконными, но отец всегда держал их в поле своего зрения. Кимон сразу же обратил на себя внимание. Когда его мать как-то зимой осталась без работы, Повелитель Рольф предоставил ему работу, чтобы поддержать их. – Он помолчал, как будто припоминая. – Я думаю, Кимону было тогда лет девять. Рольф дал ему нож и научил его свежевать и потрошить добычу после дневной охоты. Целую зиму он только этим и занимался. Позже появились другие обязанности, и Рольф начал его учить. Он подарил мальчику его первый лук, потом – первый меч. Должен сказать, что я, как и все мои братья, сильно ревновал. Отец проводил больше времени со своим внебрачным сыном, чем с нами.

Он снова помолчал. Стужа ничего не сказала, она просто ждала, когда он продолжит. Кимон почти никогда не рассказывал о своем прошлом; она всегда полагала, что это связано с какой-то глубокой личной раной, с воспоминанием, которого он не хотел касаться. Она сама прекрасно знала, как больно бывает, когда бередят тяжелые воспоминания, поэтому никогда ни о чем его не расспрашивала.

Терлик продолжил свой рассказ:

– Потом Кимон стал исчезать из дома на несколько дней иди даже на несколько недель. Иногда его не было месяцами. Его мать умерла от какой-то болезни, и мои братья, да и я сам, решили, что он тоскует по ней и поэтому стал таким замкнутым и этим объяснялись его отлучки. Но однажды ночью, очень поздно, его вызвал к себе отец. – Он остановился и неожиданно улыбнулся, это была ироническая, виноватая улыбка. – Случайно – хотя нет, не случайно – я и мои братья тоже не спали в этот поздний час. Мы спрятались за гобеленами в комнате Рольфа, чтобы подслушать, о чем они говорят. В ту ночь мы узнали, что он стал для отца…

– Наемным убийцей, – перебила она, закончив фразу. – Об этом я знаю.

Губы Терлика растянулись в тонкую улыбку, и он похлопал ее по колену:

– Конечно, ты знаешь. – Он поднялся и потянулся, чтобы снять судорогу, которая свела ему ноги. – Если я и умею сегодня владеть мечом, то это заслуга Кимона. После той ночи я удвоил свои старания на тренировках в надежде вернуть себе отцовское внимание. – Он снова улыбнулся. – Так оно и получилось. Кимон отсутствовал все дольше и дольше, а когда бывал дома, то постоянно ссорился с отцом. В присутствии Кимона Рольф стал проводить больше времени со своими законными сыновьями, как мне кажется нарочно, для того только, чтобы поставить Кимона на место, напомнить ему, что он всего лишь незаконнорожденный. – Терлик снова встал перед ней на колени и попытался улыбнуться. – Отец использовал нас всех. И я совсем не удивился, когда Кимон однажды не вернулся с задания. Если бы я только знал, что это по твою душу отец отправил его, я бы последовал за ним. Уже тогда я любил тебя, Самидар.

Она попыталась вспомнить того юношу, каким он был когда-то.

– Я тогда спасла тебе жизнь в Крильских горах.

– И оставила одного в пустыне.

– Мы были врагами.

Он искренне улыбнулся:

– Всего за одну ночь я понял, что мы не были ими. – Его улыбка сделалась шире, изгоняя печаль из глаз. – О, что за сны я видел в ту ночь! Хоть воздух пустыни и был холодным, те сны не дали мне замерзнуть.

Тишина повисла между ними, их пальцы снова переплелись. Они смотрели друг на друга, и лицо его рассказало ей, что все эти годы он жил надеждой.

– Ты так и не женился? – спросила она.

Он покачал головой.

– Но у тебя были женщины?

Он на мгновение задумался, а затем начал загибать пальцы, беззвучно подсчитывая. Она хлопнула его по рукам, пока он совсем не увлекся, потрепала ему волосы и резко пихнула.

– Изменник, предатель… – Она замолчала. Хоть он шутил и улыбался, она-то знала, какую боль он носит в себе. Она до сих пор хорошо помнит, как прикасались к ней руки Кимона, как они обнимали ее, когда ей было одиноко или грустно, по-прежнему хранила в памяти мгновения, когда она просыпалась с ним в одной постели: их тела переплетены, и солнечный свет струится из окна. Как же она теперь живет без всего этого? И как жил без этого Терлик?

Она протянула руку и снова дотронулась до его лица, задаваясь еще одним вопросом: «Почему я не могу полюбить его сейчас? За эти дни мы очень многое пережили вместе, пока скакали, сражались, страдали».

Именно таким же путем пришла любовь к ним с Кимоном. Опасности, испытания связали их сердца. Так почему же это не может повториться?

Потому что она, глядя на него, видит своего мужа. Она всегда будет видеть только Кимона в его глазах.

– О боги, – сказала она негромко, с расстановкой, когда новая мысль осенила ее. Ее руки крепко сжались в кулаки. – Кел – твой племянник.

Терлик кивнул.

Стужа поднялась, оцепеневшая, и вернулась на вершину стены. Она оглядела поле и леса. Душа ее плакала, но слезы не застилали ей взора. Если бы она еще знала, по ком она плачет или почему. По себе самой? По Терлику? Она стояла так, пока ноги не задрожали, тогда она села и закрыла голову руками.

Прохладный ветер задул ей в шею. Облачко накрыло солнце, отбрасывая легкую серую тень. Она вытянула шею, подняв голову, и отругала себя без особого воодушевления. Ей совсем ничего не стоило успокоить песню в душе, которая вызвала облако, но это отрезвило ее и напомнило о том, что необходимо обуздывать свои чувства и держать под контролем магические силы.

Облачко уплыло. Снова показалось солнце, неся неумолимую жару. Она приставила руку к глазам.

– Это всего лишь маленькое облачко, – окликнул ее Терлик, утирая рукавом пот с лица. – Может, ты бы оставила его ненадолго?

Его робкий взгляд заставил уголки ее губ дрогнуть и поползти вверх.

– Как ты догадался?

– Половину времени, что мы вместе, я только и делаю, что попадаю то под один дождь, то под другой и промокаю при этом насквозь. – Он возвел руки к небу и притворился, что колдует при помощи магических, в его представлении, жестов. – И ты думаешь, я поверю, что это природа виновата?

– Если в твоих руках есть хоть какая-нибудь волшебная сила, – обратилась она к нему, указывая на восток, – тебе лучше направить ее вон туда.

Передние ряды войска Кела показались из-за леса и встали. Кел выехал вперед и резко осадил коня. Ни на нем, ни на его людях не было масок из черепов, они не предполагали, что им придется сражаться на своей собственной земле. Ее сын поднял руку, махнул ею и направился через поле. Он ехал прямо к разрушенной башне. Черный плащ развевался за его спиной, и он стал похож на огромную птицу, которая расправила крылья в полете.

Стужа чувствовала на себе тяжелый взгляд Кела. Ощущала ярость, которая опережала его, накатывая, подобно волне.

Терлик подхватил свой меч и опробовал ладонью клинок, предвкушая. Что ж, – подумала она, – как бы то ни было, это тоже отчасти волшебство.

* * *

Когда Кел со своими людьми был уже на полпути к башне, Риотамус заявил о себе. Келедцы выдвинулись из лесов большим полукругом и быстро сомкнулись вокруг армии преступников, захватив ее в клещи. С войском, уступавшим по численности, этот маневр был похож на самоубийство.

Армия Кела остановилась, подняв клубы пыли. Мятежники стали разворачивать своих лошадей, мгновенно придя в замешательство, не зная, что предпринять. Оружие заблестело в руках, когда они изготовились. Все смотрели то на келедцев, то на вождя в ожидании его команды.

Стуже надо действовать быстро.

Она схватила сломанный наконечник пики, который заранее приготовила рядом на вершине стены, и подняла его над головой. В самой глубине ее души уже росла песня, вздымалась сила, мощная, как никогда, и вот она уже переполняла ее. Сверхъестественная музыка зазвенела в ушах, заглушая все другие звуки.

Сила стала извергаться из нее вверх по вытянутой руке, перетекая в древко пики. Вокруг стиснутого кулака и тяжелого гладкого дерева потрескивал воздух. Древко засветилось голубым сиянием, и только она видела это. С обоих концов древка вниз устремились два луча энергии и ударили в круг, находившийся в самой середине ее рисунка. Символы вспыхнули голубым пламенем, оно перекинулось на средний круг, затем – на внешний, и вот уже все три кольца и все три группы знаков запылали загадочным огнем.

Языки пламени добрались до самых последних элементов ее узора – прямых линий. Огонь пробежал по нацарапанным спицам, охватил весь рисунок, но не остановился на этом. Он продолжал двигаться дальше по полю до тех пор, пока не достиг самой границы леса.

Однако ни солдаты, ни лошади ничего не замечали. Те, кто находился за пределами ее круга, не видел этого пламени. Оно не обжигало, не дымилось. Никто не чувствовал его. Но смертный человек и не мог ничего видеть. Огонь этот создан ее воображением, он стал воплощением того, как сила ее распространяется по полю. Она заглянула глубоко в самую свою сущность, в самые потаенные, забытые, давно невостребованные уголки души, раскрыла их, и ее волшебные силы вырвались наружу.

Все поле заполыхало ее энергией, а в воздухе зазвенела ее музыка!

– О боги, боги! – закричал Терлик. Он потерял равновесие и сошел с камня, на котором стоял, наблюдая за происходящим. Ему пришлось сильно изогнуться, чтобы не наступить на один из горящих символов. Поскольку он, как и она, находился внутри кругов, он мог видеть огонь и даже съежился. – Женщина, что ты делаешь? Ты же их всех сожжешь! – Он снова вскарабкался на свой камень, глядя во все стороны, и снова вскрикнул: – Боги!

Она мрачно улыбнулась, и музыка начала стихать.

– Всего лишь обман зрения, старина, – сообщила она ему. Опустила древко пики и оперлась на него. – Никто не сгорит. Смотри.

Солдаты Риотамуса с громким криком атаковали, войдя в ближний бой с армией Кела. Как только они оказались в голубом пламени, которое могли видеть только она и Терлик, все фигуры в красных плащах как будто раскололись, и из каждой вышло по три человека. Их воинственные кличи и грохот лошадиных копыт так загремели, что земля сотряслась. Лучи солнца поблескивали на целом море стальных клинков. Подобно могучему молоту, все это обрушилось на изумленное войско Кела.

Теперь вместо музыки доносились только лязг и звон оружия, вопли раненых. Мечи и секиры вздымались и опускались с безумной точностью. Пики вонзались, протыкали и извлекались окровавленными. Воинов выбивали из седел и растаптывали; раздавленные, изуродованные тела истекали кровью на бездушной земле.

На взгляд Стужи, все это походило на убийство. Совершенно сбитые с толку, наемники Кела валились, как снопы, под косами келедцев. Она смотрела со своего места сверху вниз. Над полем битвы повисло огромное, удушающее облако пыли, но оно не могло скрыть этого ужасного зрелища.

Стужа закусила губу. В животе она почувствовала дурноту.

Горстка мятежников перестала сражаться и со всех ног бросилась бежать в лес. Группа конников в красных плащах настигла их, порубила бандитов на кровавые куски и развернулась, чтобы продолжить битву. Она узнала Сариуса во главе группы. От прежней юношеской восторженности на его лице не осталось и следа. Вместо нее она увидела беспощадную маску ненависти и решимости.

Она поискала глазами сына среди этой неразберихи. Все поле превратилось в беспорядочный водоворот, где кружились люди и кони. Она не смогла определить, где Кел, и это даже немного утешило ее. Вероятно, он уже упал. Но даже если еще нет – может, ей все же удастся избежать зрелища его конца.

– Они дерутся с привидениями, – мрачно произнес Терлик. Он медленно водил рукой по плоской поверхности своего клинка, пристально всматриваясь в сражение. – Они не могут отличить настоящих келедцев от их искусственных двойников.

Он прав. Почти смешно видеть, как мятежники замахиваются и набрасываются на противников, которых там нет. Воображаемые мечи не убивали, но воображаемые враги также и не умирали. Ужас доводил наемников до совершенного безумия. Они не верили своим глазам, начинали рубиться с любым, кто держал оружие в руках, иногда даже с собственными товарищами.

– Тебе их не жаль? – Роларофец стоял с непреклонным видом, как будто наказывая себя тем, что смотрит. – Мне не кажется, что это честно или благородно.

Необъяснимая ярость вдруг закипела в ней. Она швырнула древко пики так, что оно ударило его по широким плечам. Он резко повернулся к ней в изумлении, в его глазах мелькнул гнев. Стужа шествовала вниз по ступеням, потрясая кулаком.

– Благородство, будь оно проклято, – редкий товар, – в бешенстве закричала она. – Слишком драгоценный, чтобы тратить его на отбросы! Благородно обошелся Кел с Соушейном и со всеми другими городами? Неужели ты думаешь, он размышлял о том, что честно или нечестно, когда убивал всех тех людей? – Она подняла кулаки над головой, ее всю трясло от волнения. Как ей хотелось сбить это дурацкое выражение с его лица! – И не смей говорить со мной о благородстве!

– Но ведь это люди! – закричал он в ответ. – Это же не битва, а просто бойня!

Ну и глупец же он! И почему она решила, что нуждается в нем?

– То же самое произошло бы с Риотамусом, если бы не мое заклятье! И когда прекратились бы убийства? Сколько еще невинных людей, подобных Кириги или Кимону, погибнут, если не остановить Кела? И каково будет этой стране под его правлением? Сколько крови понесут ее реки?

Терлик отступил на шаг, чуть не свалившись с камня. Ошеломленный, он смотрел на нее.

– Женщина, это же твой сын! Одно дело – когда мы разговаривали о битве. Но сейчас эта битва кипит перед нами. Он твой сын!

Гнев, внезапно охвативший ее, так же быстро иссяк. Она выпрямилась и вытерла уголок глаза – всего-навсего капельку пота, которая щипала ей глаза, и ничего больше, уговаривала она себя. Мрачное спокойствие поселилось в душе, но смотреть на побоище ей не хотелось.

– Он безумец, Терлик, – сказала она. – Он вкусил власти и теперь отравлен ею. Да, он мой сын и твой племянник. Но ты ведь знаешь, чем он занимается, и понимаешь, почему мы должны остановить его.

Он судорожно сжимал рукоять меча. Ей стало искренне жаль его, она вдруг подумала: а что если Терлик гнался за Келом из Соушейна не для того, чтобы отомстить за нее, как он рассказывал ей, а в надежде увидеть сына своего брата?

– Хотя, конечно, это очень больно, я знаю, – мягко добавила она.

Терлик ничего не сказал, повернувшись к ней спиной.

Сражение приблизилось. Она высмотрела Риотамуса. Король сражался верхом в самой гуще битвы, храбрости ему было не занимать. Он направил своего коня прямо на лошадь противника и, с пронзительным воплем повалив ее на землю, выбил разбойника из седла. Не успел наемник подняться на четвереньки, как Риотамус, согнувшись в седле, нанес удар мечом по его незащищенной глотке. Ликующий крик, в котором слышалась утоленная жажда мести, исказила его черты. Он развернул свою лошадь, чтобы встретить ударом очередного врага.

Голубой огонь угасал, последняя мелодия затихла внутри ее сердца. Она оглядела поле битвы с высоты, и от зрелища кровавой бойни ей стало тошно. Повсюду на земле лежали тела наемников. Среди павших почти не видно красных плащей. Ей больше не нужно вызывать двойников.

Внезапно колени ее подогнулись, она осела и упала ничком. Еле слышный стон вырвался из ее губ.

Терлик мгновенно взлетел на стену и склонился над ней. Он приподнял ее голову и убрал прядь волос с лица.

– Что с тобой? – вскричал он. – Что случилось?

Стужа облизнула пересохшие губы.

– Это пройдет, – выдавила она через силу. – Я же говорила – влиять на разум человека гораздо тяжелее, а их было так много… – Она сглотнула и с трудом села. – Не думала, что мне придется так худо. – Вцепившись ему в плечо, она встала на ноги, пошатываясь. Как только она закончила волхование, ее силы сразу же иссякли. Она знала, что потеряет много энергии, но то, что удар будет такой силы, не предвидела. Стужа сжала руку Терлика, чтобы не упасть.

– Сможешь драться? – обеспокоено спросил роларофец. – К нам приближаются.

В самом деле, сражение явно к ним приближалось. Она обнажила свой меч. Клинок сверкнул на солнце.

– Что ж, спустимся и встретим врага, – сказала она.

Стужа выпустила руку Терлика, и он первым сошел по ступеням из камней. Оказавшись внизу, он изо всех сил старался не наступить на нарисованные символы.

– Они теперь не нужны, – заявила Стужа и чиркнула носком сапога по первому попавшемуся знаку.

Сражение велось беспорядочно. Красные плащи вначале выступали организованно, но пролитая кровь ударила им в головы, лишая рассудка. Многие вели бой пешими, так как лошади их потерялись или были убиты. И вновь она поискала взглядом сына, молясь своим богам о том, чтобы Кел уже был мертв. Трое разбойников, оглашая воздух воинственными воплями, бежали к ней через поле с намерением напасть. В мгновение ока Терлик оказался впереди нее с высоко поднятым мечом и перехватил первый удар. Затем одним плавным движением он полоснул наемника мечом по животу, свободному от доспехов, нанося глубокую рану. Не переводя дыхания, он встретил второго нападавшего. Клинок роларотанина описал сверкающую дугу и отрубил мятежнику руку, в которой тот сжимал меч. Вдобавок отскочивший клинок оставил кровавый след под его подбородком.

Третий разбойник замахнулся на нее. Стужа подняла меч, держа его обеими руками, испепеляя противника прищуренным взглядом. Но не успела она начать действовать, как заметила краем глаза мелькнувшую тень. Затем послышался отвратительный глухой звук разрывающейся плоти, а за ним – стон крайнего изумления и отчаяния. Наемник выпучил глаза от смертельного ужаса.

Мощным движением шеи Ашур поднял человека высоко над землей и отбросил в сторону. Огромное острие на лбу единорога влажно блеснуло. Он подошел к ней и встал рядом. Стужа с благодарностью погладила его по густой черной гриве. За всеми волнениями она почти совсем забыла о нем. Вскочила ему на спину.

– В этих руинах больше нечего охранять, – бросила она Терлику. – Будь осторожен!

Он поймал ее плащ за край и сильно потянул на себя. Она соскользнула с Ашура и приземлилась прямо в согнутую левую руку своего товарища. Он помахал перед ее носом мечом.

– Не будь дурой, – прошипел он. Лицо его пылало искренним гневом, когда он ставил ее на ноги. – Ты еще слаба, и все почти уже закончилось.

– Слабость быстро проходит, – возразила она. – Я в порядке.

Еще два разбойника налетели на них. Стужа отступила в сторону и круговым движением подставила меч под рукоятку просвистевшего рядом боевого топора. Ее противник оскалился, когда она попятилась, и пошел прямо на нее. Он приближался, выписывая топором в воздухе ослепительную бабочку. Стужа выждала, рассчитала время и ударила острием меча по бицепсу.

Топор выпал из внезапно онемевших пальцев. Мятежник смотрел на нее глазами, полными боли. Он молчал, но лицо его молило о пощаде.

Собрав все силы, Стужа сделала выпад и вонзила клинок ему в грудь, продолжая давить на рукоять меча, пока он не вышел с мерзким хрустом между лопатками. С не меньшим усилием она выдернула меч.

Мятежник рухнул на колени, напрасно зажимая рану в груди, из которой хлестала кровь. Потом он упал вперед. Изо рта вытекла красная струйка.

Пощады? – с горечью подумала она про себя. – Если уж Келу суждено умереть, то и для его наймитов у меня нет пощады.

Терлик стоял над поверженным и рассматривал разрез на своем рукаве.

– Всего лишь царапина, – объявил он, разрывая материю, чтобы показать ей. – Я был неосторожен.

Она невесело улыбнулась:

– Все почти уже закончилось, кажется, так ты сказал.

Но Терлик оказался прав. Красные плащи набрасывались на остатки наемников, как голодные волки, догоняли, окружали и кромсали их, пока тела не перестали походить на человеческие. Очень редко ей доводилось видеть, чтобы обученные солдаты так свирепствовали.

Совсем недавно Терлик вспоминал о благородстве, а она порицала его. Для людей с высокими представлениями о жизни в этом мире нет великодушия. Все, что нужно Терлику, – смотреть и учиться. Когда люди воюют между собой, о благородстве почти и не вспоминают.

Лязг металла о металл стих. Крики дерущихся смолкли. Не слышно было ни топота конских копыт, ни свиста летящих стрел. Лишь ужасные, нестерпимые крики раненых и умирающих разносились над полем. Но и они скоро смолкли, когда келедские солдаты обошли всех лежавших на земле, торопливо добивая своих врагов.

– Жители Келед-Зарема отомщены, – провозгласил Риотамус, подъехав к ней. Он спустился с лошади и встал, держа ее под уздцы. – Мы должны благодарить за это тебя.

– Не надо меня благодарить, – тихо сказала она. – Помогите найти Кела. Я не видела его с начала битвы.

Риотамус оглянулся, обвел взглядом кровавое месиво и потер подбородок.

– Я помогу тебе, – спокойно ответил он, почти извиняясь. – Но нелегко нам придется. Мои люди немного перестарались.

Она поняла, что он хочет сказать. Тело будет трудно опознать. Ее сын, может быть, лежит сейчас расчлененный чересчур усердными келедцами. Или кони расплющили его тело своими копытами, и мало что теперь напоминает в нем Кела.

И все же она должна убедиться. Стужа обхватила руками шею Ашура и мысленно помолилась своим богам. Затем отправилась бродить по полю между мертвыми.

Сразу нахлынули воспоминания о других временах, других войнах. В воздухе стоял смрад, в котором отчетливый запах крови смешивался со зловонием нечистот, исходившим от мертвецов. Она остановилась – ее внимание привлек блестящий предмет, лежавший на земле. Медальон на разорванной цепочке из чистого золота, украшенный драгоценным камнем. Она наклонилась, подняла его и отдала Риотамусу – он вместе с Терликом шел следом за ней.

– Победителю, – с горечью сказала она.

К горлу подкатывала тошнота. Она давным-давно распрощалась с военным делом и вовсе не думала к нему возвращаться. Слишком много она воевала в годы юности, слишком часто бродила по полям после битв, как сейчас разыскивая своих друзей.

Страшнее всего смотреть на лица. Грубые лица стариков в шрамах, оставшихся с прошлых боев, юные лица почти мальчиков, жаждавших вкусить приключений. Там торчали белые волосы и седая борода, здесь – гладкий подбородок, не тронутый бритвой. И те, и другие – в крови.

Но все эти лица – старые или молодые, умудренные опытом или невинные как младенцы – смотрели одинаково. Широко раскрытые от ужаса глаза, застывшие рты, искривившиеся в беззвучном вопле, и мертвенно-бледная кожа.

Никто из них не ожидал, что умрет. Никто не был этому рад. Смерть – это бог, и только он решает, кто ей друг, а кто враг. Но кто из людей, солдат, крестьян или королей, пусть втайне от всех, не верит в собственное бессмертие?

Она поморщилась, глядя на запрокинутые лица. В них отразился внезапный ужас, настигший их на острие меча. Она вознесла еще одну молитву богу Оркосу, правителю девяти кругов ада. Пусть со мной все будет иначе, – молилась она. Но она знала – иначе не будет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю