Текст книги "История будущего (сборник)"
Автор книги: Роберт Хайнлайн
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 48 (всего у книги 64 страниц)
Эртца, как и Хойланда, пленила идея двинуть Корабль. Теперь он осознал, что старые мечты несовместимы с новыми, и с легкой ноткой сожаления расстался с прежними ради нынешних.
– Капитаном придется стать тебе, Фин. Ты не возражаешь?
Финеас Нарби милостиво согласился:
– Если ты настаиваешь – я не возражаю. Но из тебя самого получился бы прекрасный Капитан, Билл.
Эртц покачал головой, понимая, что отныне Нарби полностью на их стороне.
– Я остаюсь Главным Инженером. Мое дело во время Путешествия – Главный Двигатель.
– Стоп! – перебил Джо. – Я не согласен. С какой стати ему быть Капитаном?
Нарби повернулся к нему.
– Капитаном хотите быть вы?
Он постарался, чтобы в голосе не проскользнул оттенок сарказма. Мут-Капитан!
– Хафф побери, нет! Но почему именно ты? Почему не Эртц или Хью?
– Только не я, – отвел Хью. – Мне будет некогда. Я астронавигатор.
– В самом деле, Джо-Джим, – объяснил Эртц. – Нарби – единственный из нас, кто может договориться с офицерами Корабля.
– Да если они хоть пикнут, мы им глотки перережем.
– С Капитаном Нарби не понадобится резать глотки.
– Мне это не по нутру, – проворчал Джо. Брат шикнул на него: – Что ты психуешь, Джо? Да упаси нас Джордан от такой ответственности.
– Я вполне понимаю ваши опасения, – учтиво произнес Нарби, – но, думаю, вам не стоит беспокоиться. По части мутов я буду вынужден зависеть от вас. Я буду управлять нижними палубами, в этом я разбираюсь. Вы же, если хотите, станете вице-капитаном мутов. Для меня было бы глупо командовать там, где я не знаю местных обычаев. Если вы не соглашаетесь мне помочь, я не могу принять пост Капитана. Беретесь?
– Я в этом не участвую, – отрезал Джо.
– Извините. Тогда я вынужден отказаться от поста Капитана. Я действительно не смогу осилить это бремя без вашей помощи.
– Ну давай, Джо, – настаивал Джим. – Давай возьмемся, хотя бы временно. Надо же довести дело до конца.
– Ладно, – сдался Джо, – но все равно мне это не нравится.
Нарби не стал заострять внимания на том, что Джо-Джим фактически не признал его Капитаном. Больше они к этому не возвращались.
Обсуждение деталей оказалось долгим и утомительным делом. Было решено, что пока решающий удар не подготовлен, Эртц, Алан и Нарби вернутся к своим обязанностям.
Хью послал охрану проводить их вниз.
– Когда будете готовы, пошлешь Алана? – спросил он Нарби перед расставанием.
– Да, – согласился Нарби, – но не жди его слишком скоро. Нам с Эртцем понадобится время, чтобы подобрать верных людей. К тому же надо решить со старым Капитаном. Придется как-то уломать его созвать собрание всех офицеров Корабля. Стариком не так-то легко управлять.
– Ну, это твоя работа. Доброй еды!
– Доброй еды.
В тех редких случаях, когда Ученые, управлявшие Кораблем, собирались в полном составе, они сходились в большом зале на последнем обитаемом уровне. Много забытых поколений назад, еще до Смуты, возглавлявшейся техником Корабля Роем Хаффом, это был спортивный зал, предназначенный для развлечения и укрепления здоровья, – но нынешние обитатели не имели об этом ни малейшего понятия.
Нарби наблюдал, как дежурный отмечает прибытие офицеров Корабля. Он волновался, но не подавал виду. Оставалось всего несколько человек, скоро придется объявить Капитану, что все в сборе, а от Джо-Джима и Хойланда не было никаких известий. Неужели этот кретин Алан дал себя убить по дороге? Или упал и сломал свою никчемную шею? Или получил от мута ножом в живот?
Вошел Эртц, и прежде чем занять свое место среди начальников отделов, подошел к Нарби и тихонько спросил:
– Ну как?
– Все в порядке, – ответил тот, – но никаких известий.
– Хм-м… – Эртц повернулся и нашел глазами своих сторонников в толпе. Нарби сделал то же. Не большинство, не абсолютное большинство, ведь дело такое необычное. Ну что ж – ведь не голосованием будет решаться этот вопрос.
Дежурный прикоснулся к его руке.
– Все в сборе, сэр, кроме отсутствующих по болезни и одного вахтенного у Конвертора.
С неприятным чувством, что что-то идет не так, Нарби послал оповестить Капитана. Капитан, как обычно не принимая во внимание удобство остальных, опоздал. Нарби был рад задержке, но с трудом выдержал ее. Когда старик наконец появился с ординарцами по сторонам и тяжело уселся в свое кресло, то, опять же как обычно, немедленно стал проявлять нетерпеливое желание поскорее закончить собрание. Он сделал знак всем сесть и обратился к Нарби:
– Очень хорошо, Командор Нарби, огласите повестку дня – надеюсь, у вас есть повестка дня?
– Да, Капитан, она имеется.
– Так читайте же, читайте! Чего вы тянете?
– Да, сэр.
Нарби повернулся к клерку, зачитывавшему документы, и передал ему стопку бумаг. Клерк взглянул с удивлением, но, получив сигнал Нарби, начал читать: «Петиция Совету и Капитану: лейтенант Браун, управляющий деревней в Секторе 9, будучи слабого здоровья и в преклонных летах, просит освободить его от обязанностей и…». Клерк продолжал зачитывать рекомендации офицеров и отделений.
Капитан нетерпеливо ерзал в своем кресле и наконец прервал чтение.
– В чем дело, Нарби? Почему вы не можете решить рутинные вопросы без этой суматохи?
– Я понял так, что Капитан был недоволен тем, как я лично недавно разрешил аналогичный вопрос. Мне бы не хотелось превышать свои полномочия.
– Что за чушь! Не читай мне Устав. Пусть Совет работает, потом я проверю и завизирую.
– Да, сэр, – Нарби забрал записи у клерка и дал ему другие бумаги. Клерк прочел.
Дело было такое же пустяковое. Деревня сектора 3 просила уменьшить налоги по причине необъяснимой болезни, поразившей их гидропонные фермы. Капитан прервал чтение этого прошения еще раньше. Нарби было бы чрезвычайно трудно найти предлог для продолжения собрания, если бы не прибыло известие, которого он ждал. Оно оказалось клочком пергамента, переданного снаружи с верным человеком. На нем стояло только одно слово: «Готовы». Нарби взглянул, кивнул Эртцу, потом обратился к Капитану:
– Сэр, поскольку у Вас нет желания выслушивать прошения Вашего Экипажа, я перейду к основному вопросу сегодняшнего собрания.
Завуалированное оскорбление, содержавшееся в этом высказывании, заставило Капитана подозрительно уставиться на него, но Нарби продолжал.
– В течение многих поколений, на памяти долгой череды Свидетелей, Экипаж страдал от постоянных набегов мутов. Наше имущество, наши дети, даже мы сами постоянно находились под угрозой. Законы Джордана не признаются на верхних уровнях. Даже сам Капитан, преемник Джордана не может свободно ходить там. Считалось, что Джордан установил так, что дети платят кровью за грехи предков. Такова, нам говорили, была воля Джордана. Сам я никогда не мог смириться с этой постоянной утечкой массы Корабля.
Старый Капитан, кажется, не верил своим ушам. Обретя наконец голос и ткнув пальцем в Нарби, он взвизгнул:
– Ты оспариваешь учение?
– Нет. Я утверждаю, что Учение не заставляет нас оставлять мутов за рамками Правил. Я требую, чтобы они подчинялись Закону!
– Вы… Вы… вы освобождены от своих обязанностей, сэр!
– Нет, – издевательски ответил Нарби, – пока не скажу всего, что должен.
– Арестуйте его!
Однако телохранители Капитана не тронулись с места, хотя и переминались с несчастным видом – Нарби сам подобрал их.
Нарби повернулся к пораженному Совету, поймал взгляд Эртца.
– Все в порядке, – произнес он. – Давай!
Эртц поднялся и поспешил к двери. Нарби продолжал:
– Многие из вас разделяют мои чаяния. Доселе мы считали, что за наши помыслы придется сражаться. Но с помощью Джордана я сумел установить контакт с мутами и подготовить заключение договора. Их лидеры сейчас прибудут сюда для переговоров. Вот они! – Он театрально указал в сторону двери.
Эртц снова вошел; за ним шли Хью Хойланд, Джо-Джим и Бобо. Хойланд повернул направо и стал обходить зал по периметру. За ним следовала цепочка мутов – лучшие бойцы Джо-Джима. Еще одна колонна во главе с Джо-Джимом и Бобо прошла налево.
Джо-Джим, Хью и по полудюжине бойцов с каждого фланга были одеты в тяжелую броню, спускавшуюся ниже талии. На головах у них были неуклюжие шлемы из металлической сетки, которые защищали, не мешая обзору.
Все они держали неслыханные ножи – длиной в руку человека!
Пораженные офицеры могли бы остановить вторжение в узких дверях, если бы кто-то взял на себя руководство. Но они были неорганизованны, беспомощны, а сильнейшие лидеры были на стороне захватчиков. Офицеры ерзали в креслах, тянулись за ножами и переглядывались. Но никто не решился сделать первый шаг, за которым последовало бы кровопролитие.
Нарби повернулся к Капитану.
– Ну так что? Вы принимаете эту мирную делегацию?
Казалось бы, что долгие годы, прожитые в сытости, могли научить Капитана благоразумно промолчать, когда нужно. Но он прохрипел:
– Уберите их! Прочь! А ты… ты за это отправишься в Путешествие!
Нарби повернулся к Джо-Джиму и сделал знак большим пальцем. Джим сказал что-то Бобо – и в толстое брюхо Капитана вонзился нож. Тот издал скорее хрип, чем визг, а на его лице появилось выражение полнейшего недоумения. Он ощупал рукоятку ножа, будто желая убедиться, что он действительно там.
– Смута… – произнес он. – Смута…
Он согнулся в кресле и тяжело рухнул на стол лицом.
Нарби пнул тело и приказал охране:
– Вытащите это наружу.
Те выполнили приказ, казалось радуясь про себя, что их миновали безначалие и безработица. Нарби снова повернулся к притихшему залу:
– Кто-нибудь еще возражает против мира с мутами?
Пожилой офицер, проспавший всю жизнь в роли судьи и духовного наставника в отдаленной деревне, встал и направил костлявый палец на Нарби, возмущенно тряся белой бородой:
– Джордан накажет тебя за это! Смута и грех – дух Хаффа!
Нарби кивнул Джо-Джиму; слова застряли у старика в горле, из которого торчал нож. Бобо выглядел очень довольным собой.
– Довольно болтовни, – объявил Нарби. – Лучше пролить немного крови сейчас, чем намного больше потом. Пусть те, кто поддерживает меня в этом вопросе, встанут и подойдут сюда.
Эртц показал пример, выйдя вперед и сделав знак своим самым верным сторонникам присоединиться к нему. Оказавшись перед залом, он вынул нож и поднял его вверх:
– Да здравствует Финеас Нарби, преемник Джордана!
Серьезные молодые люди, верные Нарби – костяк диссидентского рационалистского блока среди Ученых, – выступили все вместе, поднятыми ножами салютуя новому Капитану. Колеблющиеся и оппортунисты поспешили присоединиться, увидев, какая сторона ножа заточена. Когда закончилось разделение, на месте осталась лишь горстка офицеров, почти все они были либо стариками, либо религиозными фанатиками.
Эртц заметил, как Капитан Нарби оглядел их, потом посмотрел на Джо-Джима. Эртц дотронулся до его руки:
– Их очень мало и они практически беспомощны, – сказал он. – Почему бы не разоружить их и не отпустить восвояси?
Нарби неприветливо взглянул на него:
– Оставишь их в живых – пожнешь смуту. Я вполне способен сам принимать решения, Эртц.
Эртц прикусил губу:
– Очень хорошо, Капитан.
– Так-то лучше, – он сделал знак Джо-Джиму.
Длинные ножи сделали свою короткую работу.
Хью отвернулся от места побоища. Его старый учитель Лейтенант Нельсон, деревенский Ученый, который разглядел его способности и выбрал его для научной карьеры, оказался в этой группе. Этого фактора он не предвидел.
Завоевание мира – и его объединение. Вера или Меч. Бойцы Джо-Джима, усиленные группой горячих молодых кадетов Капитана Нарби, захватили средние и верхние палубы. Муты, индивидуалисты по самой природе своего существования, не испытывающие почтения ни к кому, кроме главарей своих банд, не могли противостоять странным длинным ножам Джо-Джима, которые убивали, не давая опомниться.
По стране мутов прошел слух, что лучше мирно подчиниться банде Двух-Мудрых-Голов – подчинившихся ждет добрая еда, сопротивляющихся – неминуемая смерть.
И все же это был долгий и медленный процесс – слишком много палуб, много миль темных коридоров, несчетное количество комнат, где могли скрываться непокорные муты. Кроме того, наступление замедлялось еще и тем, что Джо-Джим на очищенных ударными группами территориях организовывал внутренние караулы, патрулирование каждого сектора, палубы и лестничного пролета.
К разочарованию Нарби, двухголовый монстр в ходе кампании остался цел и невредим. Из книг Джо-Джим узнал, что генералу не обязательно лично принимать участие в схватках.
Хью пропадал в Рубке. Не только потому, что его больше интересовали тонкие материи управления кораблем и звездной баллистики, но и потому, что все это кровопролитие вызывало в нем отвращение – из-за лейтенанта Нельсона. К насилию и смерти он привык; это было обычное дело даже на нижних уровнях – однако тот случай вызвал в нем смутное разочарование, хотя его собственные рассуждения убеждали его, что сам он лично не виновен в смерти старика.
Просто ему хотелось, чтобы этого не случилось.
Но пульт управления… Вот чему стоило посвятить жизнь! Он пытался решить задачу, которую землянин посчитал бы невыполнимой – ведь землянин знал бы, что пилотирование межзвездного корабля – задача настолько сложная, что даже наилучшее техническое образование вкупе с обширным опытом полетов на более мелких космических судах вряд ли послужат базой для такой сугубо специальной миссии.
Хью Хойланд не знал этого. Так что он двигался вперед и обучался.
В каждой попытке ему помогал гений создателей Корабля. Управление любой техникой обычно сводится к элементарным развилкам: идти/стоять, на себя/от себя, вверх/вниз, внутрь/наружу, включить/выключить, вправо/влево, а также их комбинаций. Настоящие трудности возникают при необходимости что-то настраивать или ремонтировать, приспосабливать или менять.
Однако управление приборами и двигателем космического корабля «Авангард» не требовало ни настройки, ни ремонта. Конструкции находилась на субмолекулярном уровне. В них не было движущихся частей, трение не играло роли, и они не были подвержены износу. Если бы Хью понадобилось разобраться в действии приборов или починить их, он потерпел бы поражение. Четырнадцатилетнему подростку можно доверить вертолет, и он полетит в одиночку за тысячу миль; он скорее объестся по дороге, чем каким-то образом повредит машину. Но если вертолет выйдет из строя, необходима ремонтная бригада – ребенок не сможет его починить.
«Авангарду» не требовалась ремонтная бригада. Разве что несущественным дополнительным устройствам – таким как конвейеры, лифты, автомассажеры. Но все, что двигалось, вышло из строя еще до появления первого Свидетеля. Оставшаяся ненужная масса либо была отправлена в Конвертор, либо приспособлена для вещей попроще. Хью даже представления не имел, что такое оборудование существовало; ободранные стены во многих помещениях были для него просто явлением природы, а не поводом для размышлений.
Хью помогали два фактора.
Во-первых, баллистика звездных кораблей очень проста, поскольку использует в основном второй закон Ньютона применительно к четырехмерному пространству. Обычно все думают по-другому, однако это так. Чтобы испечь пирог, требуется гораздо больше знаний, правда интуитивных. Чтобы связать свитер, нужно понимать гораздо более сложную математику. Топология вязаного орнамента… попробуйте на зуб!
Настоящие дебри – это неврология или катализаторы, но только не баллистика.
Во-вторых, создатели «Авангарда» считались с тем, что корабль достигнет места назначения не раньше чем через два поколения; они хотели облегчить жизнь еще не родившимся пилотам, которым суждено будет завершить миссию. Хотя они и не предвидели такого забвения технических знаний, какое произошло на самом деле, они все же постарались сделать панель управления простой, понятной интуитивно и защищенной от дурака. Вышеупомянутый умный подросток, хоть чуточку интересующийся космическими полетами, без сомнения, разобрался бы за несколько часов. Хью, воспитанный в культуре, где верили, что Корабль суть весь мир, продвигался не так быстро.
Его озадачили два незнакомых понятия – глубокий космос и метрическое время. Ему пришлось освоить приборы, специально разработанные для «Авангарда», снять показания с пары десятков звезд, прежде чем он понял, что получаемые им результаты имеют смысл. Все показания были в парсеках, и это ему ни о чем не говорило. Он попытался перевести их в понятные ему линейные единицы с помощью Священных книг, но результаты он счел поначалу ошибкой, абсурдом. Он проверял и перепроверял, часами размышляя, пока не начал смутно осознавать необъятность просторов космоса.
Это испугало и ошарашило его. Несколько циклов сна он не подходил к Рубке, предаваясь смятению. Это время он потратил на то, чтобы выбрать себе женщин. Впервые после того, как Джо-Джим взял его в плен, у него появилось и желание, и возможность заняться этой проблемой. Кандидаток было множество: в дополнение к деревенским девушкам, военные операции Джо-Джима добавили вдов. Хью, по праву своего высокого положения, взял себе двух жен. Первая была вдовой. Сильная, толковая женщина, умеющая создать мужчине домашний уют. Он поселил ее в своих новых апартаментах на одной из верхних палуб, дал ей свободу действий и разрешил оставить старое имя – Хлоя.
Вторая была молодой девушкой, невоспитанной и дикой, как мут. Хью и сам не мог бы объяснить, зачем он ее взял. У нее, конечно, не было никаких достоинств, но с ней ему было весело. Она укусила его, когда он ее осматривал; разумеется, он шлепнул ее, и тем дело должно было закончиться. И все же он приказал отцу прислать ее.
Дать ей имя он еще не удосужился.
С метрическим временем он запутался так же, как и с астрономическими расстояниями, но это хотя бы не подавляло. Проблема опять заключалась в отсутствии сходных понятий на Корабле. Экипаж оперировал топологическим временем; они понимали, что такое «сейчас», «раньше», «потом», «уже», «еще», и даже такими понятиями, как длинные и короткие промежутки времени, но концепция измеряемого времени выпала из их культуры. Самая примитивная из земных культур имеет представление об измерении времени, хотя бы в пределах дней и времен года. Но ведь любая земная концепция измеряемого времени берет начало в астрономических явлениях, а Экипаж был оторван от астрономических явлений на многие поколения.
На контрольной панели перед Хью находились единственные на Корабле действующие часы – но лишь очень не скоро он понял, для чего они и как связаны с остальными приборами. До тех пор пока он не понял этого, он не мог управлять Кораблем. Скорость и ее производные, ускорение и кривизна базируются на измеряемом времени.
Но когда две эти новые концепции были поняты, обдуманы, а древние книги перечитаны в свете нового знания, он стал, в очень ограниченном теоретическом понимании, астронавигатором.
Хью разыскивал Джо-Джима, чтобы задать ему вопрос. Головы Джо-Джима обладали очень проницательным умом, когда они давали себе труд задуматься; поскольку это случалось нечасто, братья оставались поверхностными дилетантами.
Нарби уже уходил. Для поддержания мира среди мутов Нарби и Джо-Джим должны были регулярно совещаться; к их обоюдному удивлению, они вполне поладили друг с другом. Нарби был умелым администратором, способным делегировать полномочия и не стоять попусту над душой; Джо-Джим удивил и порадовал Нарби тем, что оказался самым талантливым из всех, кто когда-либо был у него в подчинении. Они не испытывали друг к другу нежных чувств, но признавали ум и заинтересованность, не уступавшие их собственным. В сумме – уважение и ревнивая высокомерная приязнь.
– Доброй еды, Капитан, – формально приветствовал Хью Нарби.
– А, привет, Хью, – ответил тот, потом снова повернулся к Джо-Джиму: – Тогда я буду ожидать отчета.
– Вы его получите, – согласился Джо-Джим. – Скрылись не больше нескольких десятков. Мы их либо выловим, либо уморим голодом.
– Я не помешал? – спросил Хью.
– Нет, я уже ухожу. Как продвигается великий труд, друг мой? – он раздражающе улыбнулся.
– Хорошо, хотя и медленно. Вам нужен отчет?
– Можешь не спешить. Да, кстати, я поставил запрет на Рубку и Главный Двигатель, фактически на весь уровень невесомости – запрет для всех, и для мутов, и для Экипажа.
– Вот как? Кажется, я понимаю. Не стоит туда ходить никому, кроме офицеров.
– Ты не понял. Это запрет для всех, включая офицеров. Кроме нас, конечно.
– Но… но… Так не пойдет. Единственный способ убедить остальных – это провести их наверх и показать звезды!
– Именно так я и думаю. Я не могу позволить смущать моих офицеров разными непривычными идеями, когда мне приходится укреплять правление. Это может породить религиозные разногласия и подорвать дисциплину.
Хью был так поражен и расстроен, что не сразу нашелся с ответом.
– Но, – сказал он наконец, – в этом-то и был смысл. Поэтому тебя и сделали Капитаном.
– И как Капитан я должен принимать окончательные политические решения. Вопрос закрыт. Вам не разрешено водить кого бы то ни было в Рубку или в другую область невесомости, пока я не посчитаю это целесообразным. Придется вам подождать.
– Это правильно, Хью, – заметил Джим. – Не стоит вносить путаницу, пока идет война.
– Объясните мне еще раз, – настаивал Хью. – Это временная политика?
– Можно сказать и так.
– Ну… хорошо, – сдался Хью. – Но постойте, нам с Эртцем нужно начинать готовить помощников.
– Очень хорошо. Перечислите мне их, и я выдам им пропуска. Кто у вас на примете?
Хью поразмыслил. На самом деле ему не нужны были помощники; хотя в Рубке было полдесятка противоперегрузочных кресел, управлять Кораблем мог один человек, сидящий в кресле главного астронавигатора. То же относилось и к Эртцу с его Главным Двигателем, за исключением одного аспекта.
– А как же Эртц? Ему нужны носильщики, чтобы доставлять топливо к Главному Двигателю.
– Прекрасно. Я подпишу приказ. Проследи, чтобы носильщиков набрали из бывших мутов. Чтобы никто не проник в Рубку, кроме тех, кто там уже был.
Нарби повернулся и вышел с недовольным видом.
Хью посмотрел ему вслед, потом проговорил:
– Не нравится мне это, Джо-Джим.
– Почему? – спросил Джим. – Это разумно.
– Возможно. Но… черт побери! Мне почему-то кажется, что правда должна быть открыта для всех и в любое время! – он в раздражении взмахнул руками.
Джо-Джим странно посмотрел на него:
– Какая невероятная идея, – сказал Джо.
– Да, я знаю. Это не разумно, но мне кажется, что так должно быть. А, ладно, забудьте! Я не за этим пришел.
– Что ты еще придумал, парень?
– Смотрите, мы завершаем Путешествие, так? Наш Корабль сядет на планету, вот так… – он свел кулаки вместе.
– Так. Продолжай.
– И вот, когда это произойдет, как мы выйдем из Корабля?
Вопрос смутил близнецов, и они занялись пересудами. Наконец Джо перебил брата:
– Погоди, Джим. Будем логичными. Предполагается, что мы должны выйти – значит, должна быть дверь, так?
– Конечно.
– Здесь двери нет. Значит, она в области высокого веса.
– Но ее там нет, – возразил Хью. – Эта область хорошо известна. Там нет никакой двери. Она должна быть в стране мутов.
– В этом случае, – продолжал Джо, – она либо в том конце коридора, либо в другом. В том конце ее не может быть, потому что за отсеком Главного Двигателя только прочные переборки. Значит, она с другой стороны.
– Глупо, – заметил Джим. – Там Рубка и Капитанский мостик. И все.
– Да? А как насчет запертых кают?
– Это не дверь – там не может быть выхода наружу. За Рубкой мощная переборка.
– Нет, но что если через них можно пройти к двери?
– Даже если так, как ты их откроешь, а, умник?
– Что такое запертые каюты? – потребовал ответа Хью.
– Ты разве не знаешь? В той же стене, где вход в Главную Рубку, есть семь дверей. Мы не смогли открыть их.
– Возможно, это то, что мы ищем. Пойдемте посмотрим!
– Пустая трата времени, – ответил Джим.
Но они все же пошли.
Они взяли с собой Бобо, чтобы попробовать его чудовищную силу на этих дверях.
Но даже его узловатые мышцы не сдвинули с места рычаги, которые явно предназначались для открывания дверей.
– Ну? – фыркнул Джим. – Видите?
Джо пожал плечами.
– Ладно, ты победил. Пошли вниз.
– Подождите, – взмолился Хью. – Кажется, у второй двери ручка чуть повернулась. Попробуем еще раз.
– Боюсь, что все напрасно, – откликнулся Джим. Но Джо возразил: – Ну ладно, раз уж мы здесь.
Бобо снова попытался открыть, подставив плечо под рычаг и толкая вверх. Рычаг вдруг подался, но дверь не открылась.
– Сломал, – объявил Джо.
– Ага, – признал Хью. – Видимо, так. – И он положил руку на дверь.
Дверь легко распахнулась.
К счастью для троих друзей, она вела не в открытый космос – ведь ничто не предостерегало их против опасностей внешнего вакуума. Вместо этого короткий и узкий коридорчик привел их к другой, чуть приоткрытой двери. Петли заело, но Бобо легко ее высадил. Возможно, тот, кто последним выходил через эту дверь, оставил ее приоткрытой, чтобы металлические части не спаялись вместе за много лет.
Следующая дверь находилась в шести футах от предыдущей.
– Не понимаю, – пожаловался Джим, когда Бобо уперся в третью дверь. – Какой смысл в этой бесконечной последовательности?
– Подождем и посмотрим, – посоветовал ему брат.
Однако за третьей дверью находилось несколько кают, очень странных, необычных форм, маленьких, лепившихся друг к другу. Бобо рванулся вперед и обследовал все помещения, держа нож наготове. Хью и Джо-Джим медленно последовали за ним, зачарованные необычностью этого места.
Бобо вернулся, умело замедлив свой полет у переборки, и доложил:
– Двери нет. Больше двери нигде нет. Бобо смотреть.
– Должна быть, – настаивал Хью, злясь, что карлик уничтожил его надежды.
– Бобо смотреть, – карлик пожал плечами.
– Теперь мы посмотрим, – Хью и близнецы разошлись по помещению.
Хью не обнаружил двери, но то, что он обнаружил, своей невероятностью заинтересовало его еще больше. Он уже хотел было позвать Джо-Джима, когда услышал собственное имя:
– Хью! Иди сюда!
Он неохотно оставил свое открытие и разыскал братьев:
– Пойдемте посмотрим, что я нашел, – начал он.
– Неважно, – перебил его Джо. – Посмотри лучше сюда.
Хью посмотрел. Это был Конвертор. Довольно маленький, но, без сомнения, Конвертор.
– Бессмыслица, – возмутился Джим. – В помещении такого размера не нужен Конвертор. Эта штука могла бы снабдить энергией половину Корабля. Что ты об этом думаешь, Хью?
Хью осмотрел Конвертор.
– Я не знаю, – признал он. – Но если вы считаете странной штукой это, пойдемте посмотрим, что нашел я.
Последовав за Хью, близнецы увидели небольшое помещение, одна стена которого была, видимо, сделана из черного стекла, так как за ней ничего не было видно. Напротив этой стены рядом стояли два противоперегрузочных кресла. Подлокотники кресел и панели перед ними были покрыты узором из маленьких светящихся лампочек, похожих на то, что они видели на креслах в Главной Рубке.
Джо промолчал, Джим только присвистнул. Они уселись в одно из кресел и стали осторожно экспериментировать с лампочками. Хью сел рядом. Джо-Джим накрыл группу белых огоньков на правом подлокотнике; все лампы в помещении погасли. Когда он поднял руку, крошечные огоньки были голубыми, а не белыми, как раньше. Ни Джо-Джим, ни Хью не удивились происходящему; ведь эта панель управления была подобна такой же панели в Рубке.
Джо-Джим попытался вызвать изображение звездного неба на пустое стекло перед собой. Это ему не удалось. Он не понял, что стекло было не экраном, а настоящим окном, затемненным собственно оболочкой Корабля.
Однако что-то включилось; это что-то оказалось надписью «Запуск». Джо-Джим не обратил внимание на надпись, потому что не понял ее. Никакого особого результата не последовало, только быстро замигал красный огонек и появилась новая надпись: «Шлюз открыт».
Джо-Джиму, Хью и Бобо очень повезло. Если бы они закрыли за собой двери и если бы в малом Конверторе было хоть несколько граммов массы, их бы выбросило прямо в космос на этой шлюпке, неприспособленной для долгого путешествия, знаки на панели управления которой они все еще очень смутно понимали. Возможно, им бы и удалось завести шлюпку обратно в гнездо; но более вероятно, что они бы разбились при попытке сделать это.
Но Хью и Джо-Джим все еще не знали, что «помещение», где они оказались, было космическим судном; такая мысль еще не могла прийти им в голову.
– Включи свет, – попросил Хью. Джо-Джим включил. – Ну? Что вы думаете об этом?
– Совершенно очевидно, что это другая Рубка, – ответил Джим. – Мы не догадывались, что она здесь есть, потому что не могли открыть дверь.
– Бессмысленно, – снова произнес Джо. – Зачем на одном Корабле две Рубки?
– Зачем одному человеку две головы? – возразил его брат. – С моей точки зрения, ты явно лишний.
– Это не одно и то же; мы так родились. А это не случайность – Корабль ведь строили.
– Ну и что? – возразил Джим. – У нас ведь два ножа, так? А мы с ними не родились. Просто хорошо иметь что-нибудь про запас.
– Но отсюда нельзя управлять Кораблем, – заметил Джо. – Отсюда ничего не видно. Если бы нужен был второй набор панелей управления, его бы поместили на Капитанском мостике. Откуда видно звезды.
– А это что? – спросил Джим, указывая на стеклянную стену.
– Подумай головой, – посоветовал брат. – Она смотрит не в ту сторону. Она повернута внутрь Корабля, а не наружу. И устроено все не так, как в Рубке; нечем отражать звезды на эту поверхность.
– Может быть, мы просто еще не во всем разобрались.
– Даже если так, ты кое о чем забыл. Как насчет маленького Конвертора?
– А что насчет него?
– Он должен иметь какое-то предназначение. Он здесь не случайно. Могу поспорить, что вот эти огоньки как-то с ним связаны.
– Почему?
– А почему бы и нет? Зачем они здесь?
Хью нарушил озадаченное молчание. Все, что говорили близнецы, кажется, имело какой-то смысл, даже их возражения. Что-то смущало его. Этот Конвертор, маленький Конвертор…
– Слушайте! – выпалил он.
– Что?
– А что если… Вдруг эта часть Корабля движется?
– Ну да. Весь Корабль движется.
– Нет, нет, я совсем не то имею в виду. Вдруг она движется сама по себе? Тут есть панели управления и маленький Конвертор – возможно, она может двигаться отдельно от Корабля.
– Совершенно невероятно.
– Вполне вероятно… Если это так, то это и есть выход.
– Что? – сказал Джо. – Ерунда. Здесь тоже нет двери наружу.
– Но она появится, если эта часть отделится от Корабля – мы вошли сюда через нее!
Две головы разом повернулись к нему, будто их дернули за одну и ту же веревочку. Потом они взглянули друг на друга и начали спорить. Джо-Джим повторил свой эксперимент с панелью управления.
– Видишь? – говорил Джо. – «Запуск». Это означает «начать что-то», «заставить двигаться».








