Текст книги "Двойная ложь"
Автор книги: Ридли Пирсон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)
Глава 41
Почти два месяца Тайлер провел за рулем девятилетнего «понтиака» с откидным верхом – впрочем, не опуская его – напротив здания тусклого коричневого цвета на Аркадия-стрит в Рокфорде, штат Иллинойс. Отсиживая двенадцатичасовые смены, он наблюдал, как зима все основательнее обосновывается в северной части Среднего Запада. Тепло одетый, Тайлер полулежал в водительском кресле, жил на диете из ресторанчиков «фаст фуд» и горячем кофе, как в былые времена, когда он работал в полиции, и вспоминал десятки подобных засад. Он потихоньку расплачивался с кредиторами, включая адвокатов, которые, проявив невиданную щедрость, определили не очень жесткий график погашения долгов, и в конце долгового туннеля забрезжил свет. Вряд ли в ближайшее время он сможет стать владельцем нового дома, но не за горами время, когда можно будет что-то снять внаем. Он подумывал о недорогой машине, опять же в рассрочку. Можно будет снова встать на ноги. Тайлер даже начал просматривать объявления о купле-продаже, надеясь наткнуться на «Нортон» 1953 года, – но пока о мотоцикле можно было только мечтать.
Нелл Прист по-прежнему оставалась его непосредственным начальником в «Нозерн Юнион Рейлроудс», и поговаривали о том, что ее метят на высокую административную должность. Несколько раз она прилетала на уикенды в Чикаго – под официальным предлогом: ознакомиться с ходом проводимого расследования. Однако их общение, надо признаться, включало не только обсуждение деловых вопросов.
* * *
Нелл прилетела в пятницу утром, радуясь предстоящему трехдневному пребыванию с Тайлером. Она давно наняла детектива из местных, и тот подменял Тайлера в ночные смены, хотя вряд ли стоило рассчитывать, что что-то серьезное произойдет ночью. Она сидела в кресле справа и зачитывала вслух из местной газеты названия фильмов, начинающихся в девять вечера. Каждый вечер Тайлер заканчивал смену в восемь, чтобы снова занять наблюдательный пост в восемь часов утра.
По просьбе Рукера эксперт из Комиссии по ценным бумагам и биржам навел справки и действительно обнаружил ряд опционных операций, совпадавших по датам с крушениями. Семь операций принесли в сумме 927 тысяч долларов чистой прибыли, включая 710 тысяч после крушения сверхскоростного экспресса. Все средства переводились в Англию, оттуда возвращались на Бермуды, после чего направлялись в опекунский фонд на имя некоего М. Альвареса, проживающего в настоящее время в Беннетт-хаус, на противоположной стороне улицы, где, собственно, и стоял сейчас «понтиак».
– Почтальон, – заметила Нелл, деля внимание между газетой и зеркалом заднего вида со своей стороны.
Тайлер посмотрел в свое зеркало и увидел мужчину в форменной куртке службы срочной почтовой доставки, который направлялся от микроавтобуса к зданию. Почтальон шагал, слегка прихрамывая, козырек низко натянутой форменной кепки с эмблемой почтовой компании прикрывал лицо.
– Сколько раз мы видели срочные почтовые доставки за это время? – спросил Тайлер.
– Ни разу, – ответила она. Впрочем, ей ни разу не доводилось быть в засаде с Тайлером в рабочие дни.
– Ну да. Несколько доставок все-таки было, и каждый раз приезжал один и тот же человек. Чуть полноватый. С бакенбардами. Курит. Это явно не он.
Приподнявшись в кресле, чтобы получше разглядеть почтальона в зеркале, Прист все же не обнаружила ни одной из перечисленных примет.
– Замена? – предположила она. – Наш почтальон на больничном?
– Думаю, этим почтальоном надо поинтересоваться, – произнес Тайлер, делая отметку в блокноте: 12:40.
Почтальон провел в приюте минут десять.
– Это он, правда? – тихо спросила Прист.
– Многие из них не прочь поболтать, но думаю, это действительно он.
– Навещает брата.
– Прекрасная маскировка, нужно отметить. Запросто можно приходить и уходить в любое время.
– А хромота? Альварес хромал?
– Возможно, результат неудачного приземления с парапланом.
– Может, вызвать подмогу? – спросила она.
– Пригнись, – скомандовал Тайлер. Оба одновременно опустились на сиденьях.
Почтальон вышел из приюта, сел в кабину старенького микроавтобуса и тронулся с места.
– После определенного пробега компания покупает новые машины, а старые продает, – заметил Тайлер.
– Значит, он купил машину, подправил оригинальную краску и раздобыл коричневую форму.
– Не исключено, – согласился Тайлер. – Мы знаем, что маскироваться он умеет.
– Тогда какого черта мы сидим тут и ждем, пока он смоется? – возмутилась Прист. – Почему бы не задать ему несколько вопросов?
– Мы и так долго ждали. Можно потерпеть и еще малость.
– И это говорит Питер Тайлер?
Почти десять минут Тайлер следовал за коричневым микроавтобусом на почтительном удалении. Когда они въехали в жилой район, он отстал еще больше.
Микроавтобус свернул на подъездную дорожку перед двухэтажным кирпичным домом, и «понтиак» проехал мимо как раз в тот момент, когда водитель поднимал дверь гаража. Тайлер отъехал на достаточное расстояние и остановился на противоположной стороне улицы.
– Это он, – подтвердил Тайлер.
– Ты его узнал? – возбужденно переспросила Нелл.
– Нет, но он ставит автобус в гараж. Это он. – Тайлер принялся размышлять вслух. – Могу побиться об заклад, он и раньше бывал в приюте, только я его не узнал.
– Слушай, если ты решил заняться самобичеванием, я, пожалуй, прогуляюсь, – заметила Прист. – Тебе надо немного расслабиться.
Тайлер ненадолго оторвался от зеркала заднего вида, чтобы взглянуть на нее:
– Эти все советы и рекомендации – бесплатно?
– Черта с два! – ответила Нелл, пряча улыбку. – Что, слишком много командую?
– Иногда.
– Переживешь. Что будем делать?
– Ждать, – объявил Тайлер.
– Почему?
– Ты не обратила внимания на время? – спросил Тайлер.
– Без десяти час, – ответила она.
– Обед!
– Ты проголодался?
– У него обед, – уточнил Тайлер.
– По-моему, ты слишком долго занимаешься этим расследованием, – заметила Нелл. – Никто не выдержит двухмесячной засады в одиночку. Питер Тайлер, ты немного не в себе.
– Зато у меня была масса времени для размышлений.
– Ты берешь парадную дверь, я прикрою черный ход. О чем тут рассуждать? – Прист помолчала. – Или давай позвоним местной кавалерии и вызовем подкрепление. Я имею право производить аресты в любом штате, – напомнила она.
– Кроме Луизианы, – сказал Тайлер.
– Поправка принята. К счастью, мы в Иллинойсе. – Она вновь помедлила. – Так что, ты идешь к парадной двери или к черному ходу?
– Погоди. Давай посидим.
– Может, настоящий Питер Тайлер в багажнике?
– Настоящий Питер Тайлер сидит рядом с тобой. Питер Тайлер такой, каким он был до Честера Вашингтона. Питер Тайлер, которому не надо ничего никому доказывать. Который ни на кого не обижен. Который не стремится заработать очередную звездочку на погоны.
– Вообще-то, звучит многообещающе, – осторожно проговорила Нелл.
– Как знать, может быть, настоящий Питер Тайлер тебе и не понравится.
– Ты этого боишься? Что, если поменяешься, ты перестанешь мне нравиться?
– Я уже изменился, – сказал он. – Или не изменился. Просто стал прежним.
– И поэтому ты до меня не дотрагиваешься?
– Я дотрагиваюсь.
– Мне нравится секс с тобой. Не пойми меня превратно. Но я имею в виду другое.
– Я просто не хочу торопить события.
Нелл рассмеялась:
– Мы в первый раз поцеловались в декабре.
– И ты тогда тоже говорила, что не хочешь торопиться. Поэтому мы занимаемся другим, и оба получаем удовольствие. Но я не хочу, чтобы ты думала, будто ничего другого мне и не надо.
– Четыре уикенда в месяц я провожу с тобой тут, на морозе, а ты вдруг начинаешь рассуждать, есть у нас какие-то шансы или нет. Хочу сообщить тебе одну новость: я не настолько люблю западный Иллинойс.
Тайлер попытался спрятать улыбку, но Нелл успела ее заметить.
– Вот так-то лучше. И не говори, что новый Питер Тайлер лишен чувства юмора, потому что старого Питера Тайлера я люблю и за него тоже.
Он повернулся к Нелл. Посмотрел на нее внимательно.
– По-моему, мы договорились поосторожнее обращаться с этим словом.
– Я и так не разбрасываюсь. Хотя, с другой стороны, меня уже тошнит от осторожниченья. В словах. В постели. Везде.
Тайлер не успел ответить.
– А вот и он, – сказал он, указывая на дом, по подъездной дорожке у которого катил «фольксваген джетта» последней модели. – Пять минут второго, – добавил Тайлер, посмотрев на часы.
– Он едет в другую сторону. Разворачивайся! Мы его потеряем!
– Потеряем? – повторил Тайлер. – С чего бы нам его терять? Мы знаем, где он живет.
Он дождался, пока автомобиль скроется за поворотом.
– Какого черта, Питер? – потребовала объяснений Нелл.
Он вырулил на проезжую часть и поехал прямо.
– Слушай, мы, кажется, едем в другую сторону! – бросила она.
– Я тут уже два месяца. Так что местность изучил хорошо.
– Ты что-то от меня скрываешь?
– Скажи, зачем он тебе нужен, этот Альварес?
– Ты имеешь в виду, за какие преступления? Или вообще?
– Вообще.
– Ты шутишь, правда?
– Если отбросить эго, все соображения типа «я решил поймать его, значит, я его поймаю». Зачем? – Тайлер вел большой автомобиль по узким извилистым улочкам. Нелл молча смотрела на его сосредоточенный профиль. – Честное слово, Нелл, у меня было очень много времени для раздумий.
– Питер, ты меня пугаешь. Похоже, ты действительно засиделся на одном месте.
– Уничтожение собственности? – спросил он.
– Стоимостью в миллионы!
– Но вы застрахованы, – опроверг ее довод Тайлер. – Человеческие жертвы?
– Гоин. О’Мейли, – назвала она погибших.
– Он потерял троих, – сказал Тайлер. – «Нозерн Юнион» – двоих.
– На что ты намекаешь?
– Я же сказал: два месяца – очень долгий срок.
Он повернул налево и остановил автомобиль. Перед ними раскинулась покрытая травой лужайка, за ней начиналась автостоянка, чуть дальше стояло обращенное фасадом в противоположную сторону кирпичное здание.
– Где мы? – спросила Нелл.
– Средняя школа Вест-Сайд.
Среди других машин на стоянке был и темно-зеленый «фольксваген». Нелл не сразу заметила автомобиль.
– Это тот же самый…
– Да.
– Ты и раньше здесь бывал, – предположила она, зная ответ.
– В городке еще три публичных средних школы. Всего четыре. Все названы по направлениям компаса. Примерно через неделю я начал подъезжать то к одной школе, то к другой, ко времени, когда заканчивались занятия.
– Чтобы?..
– Он ведь учитель. А это не профессия, а призвание, – проговорил Тайлер хриплым шепотом.
– Так ты знал, что он здесь работает? – В голосе Нелл зазвучали сердитые нотки.
– Нет. Но вестсайдская школа ближе всех к его дому. А сейчас обед.
– Что-то я не совсем понимаю твоей логики.
– А я понимаю, – сказал Тайлер.
– Это та же самая «джетта», – уточнила Нелл.
– Я бы сказал, да. Да. Скорее всего, он работает на подмене. Потому что появился, когда учебный год уже начался. Может, поэтому я его и не видел, хотя регулярно наблюдал за школами. Возможно, он работает в нескольких школах, в зависимости от того, когда и кому он нужен.
– Преподает?
– Естественные науки, компьюторику. Я так думаю.
– Под вымышленным именем, – предположила Прист.
– Скорее всего, по документам, которые приобрел когда-то, но не пользовался. Да, – заключил Тайлер.
– Тогда пойдем, поговорим с ним.
– Ты уверена, что хочешь этого?
– А разве ты этого не хочешь?
– Ты меня наняла, чтобы я нашел его, – тихо сказал он. – Я задание выполнил. Моя часть работы окончена.
– Не понимаю, что ты хочешь сказать? – занервничала Прист.
Тайлер смотрел на нее, и на его лице постепенно проступала улыбка. Она стала еще шире, когда глаза Нелл удивленно округлились.
– Нет, ты все-таки меня разыгрываешь, – заявила она. – Или разыгрываешь, или просто выжил из ума.
– Синдром алкогольного повреждения плода. Слышала о таком?
– Ты о брате?
– Его зовут Мигель, – подсказал Тайлер.
– Да, я знаю. Ужасно.
– Во-первых, ужасно, во-вторых, навсегда.
– Поясни.
– Кому, на самом деле, Альварес нужнее? – спокойным тоном спросил Тайлер. – Народу? Тюрьме? Или детям, которых он учит, и брату, у которого других родственников нет?
– Я все же проверю багажник.
– Сколько еще поездов, ты думаешь, он пустит под откос?
– Дело не в этом.
Они минут пять молча сидели в машине. Нелл, казалось, была полностью поглощена собственными руками.
– Если ты считаешь, что должна поступить именно так, я тебя отговаривать не буду, – нарушил тишину Тайлер.
Она обиженно хмыкнула. Искоса посмотрела на него. Перевела взгляд на школу, раздумывая над чем-то.
– Мне казалось, ты из законопослушных. Только не говори, что тебе, по большому счету, все до лампочки.
– В некоторых смыслах я – просто образец законопослушности.
– Что-то не заметно.
– Дорогая женщина, я прошел через систему, и она выплюнула меня. Та самая система, которой я отдал столько сил и жизни. Система существует, и на то есть свои причины. Я понимаю. И чаще всего она работает исправно, но не всегда. Она основывается на свидетельствах – на том, что называется фактами, – и замечательно функционирует, если не принимать в расчет того, что о людях не всегда можно судить по фактам. Вот скажи, как она расценит Умберто Альвареса?
И снова долгое время ни один из них не произносил ни слова. Неподалеку на дереве возмущенно шумела серенькая пичуга. Зимнее солнце старалось вовсю. Тайлер надел темные очки.
Нелл несколько раз обиженно шмыгнула носом, видимо, не зная, чью сторону принять в своем внутреннем диалоге. Покачав головой, она повернулась к Тайлеру, затем снова принялась растирать замерзшие руки – такими движениями, словно мыла их.
– Ты как с научными дисциплинами, в ладах? – спросил он.
Она промолчала в ответ.
– Мне учиться нравилось, – ответил Тайлер сам и посмотрел на нее испытующе, ожидая реакции. Она появилась медленно, но оказалась такой же яркой, как встающее над горизонтом солнце. Нелл улыбалась. Он отважился завести мотор.
– А я на экзамене провалилась, – призналась она.
– Как думаешь, почему?
Нелл улыбнулась еще шире:
– Возможно, у меня не было хорошего учителя.
– Вполне вероятно.
Глубоко вздохнув, она в последний раз взглянула на школу и спросила:
– Сколько тебе понадобится времени, чтобы собрать пожитки?
– А куда торопиться? – откликнулся Тайлер, выруливая на пустынную улицу.
– Да, в общем-то, и некуда. Но в одиннадцать вечера есть рейс. Я предпочла бы позавтракать в Манхэттене, а не в Рокфорде.
– Значит, в нашем распоряжении целых полдня, – подвел Тайлер черту и, спрятав улыбку, направил автомобиль к мотелю, где, как он надеялся, они найдут прекрасный способ скоротать время до отъезда.
Об авторе
Ридли Пиерсон вырос в Риверсайде, штат Коннектикут. Он является автором ряда захватывающих триллеров и снискал огромную популярность у поклонников этого жанра как у себя на родине, так и за рубежом. Первый роман Пиерсона – «Никогда не оглядывайся» вышел в свет в 1985 году. Все произведения писателя отличаются незаурядным сюжетом, а его познания в области криминалистики и судебной медицины нашли самое неожиданное применение – методы расследования, описанные в романе «Подводные течения» (1998) помогли практикующему прокурору из Вашингтона раскрыть реальное убийство.
В 1991 году Ридли Пиерсон стал первым американцем, который получил писательскую стипендию имени Рэймонда Чандлера в Оксфордском университете. Почти все из его романов были экранизированы. Ридли увлекается музыкой и играет на бас-гитаре в группе «Рок Боттом Римайндерс», в состав которой входят самые популярные писатели США, такие как Стивен Кинг, Дэйв Бэрри, Эми Тэн и Митч Элбом.
В настоящее время Ридли Пиерсон проживает на северо-западе США вместе со своей женой Марсель и двумя дочерьми.