355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Швартц » Первый горн (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Первый горн (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июня 2018, 16:30

Текст книги "Первый горн (ЛП)"


Автор книги: Ричард Швартц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)

Её волосы блестели в свете одной сальной свечи, которая скудно освещала эту комнату. Её глаза были закрытыми, лицо спокойное. Кольчуга выделяла каждую линию её тела, следуя вдоль мягкого подъёма бедра, подчёркивая изящные линии ног и рук.

Она выглядела так, будто спит.

Я наклонился и подобрал кусок капюшона. Нужно не забыть и пришить его на место. Моя голова уже сейчас казалась в этом месте холодной.

Перед прялкой стоял стул Зиглинды, простой, как и вся находящаяся здесь мебель. Я пододвинул его и сел, положив мой кожаный свёрток поперёк бедра и стал ждать. Снизу я слышал, как шумит хозяин постоялого двора.

Я не знал, что он подумал, когда услышал над собой грохот. В любом случае, он решил не проверять.

Прошло некоторое время, прежде чем Лия снова открыла свои фиолетовые глаза. Достаточно времени, чтобы предаться бессмысленным мыслям. Почему я это сделал? Хотел преподать ей урок? Сделать одолжение? Или просто доказать, что вопреки моим собственным высказываниям, я не был настолько дряхлым и бесполезным, как утверждал.

Когда она пришла в себя, она лишь слегка повернула голову и посмотрела на меня.

– Если вы хотели показать мне, что нельзя доверять тому, кого не знаешь, тогда могу вас поздравить, – её голос был подчёркнуто нейтральным. – Вы хотите продолжить урок? Может ещё желаете взять меня силой?

Движение её плеча было почти не заметным. С моего места я не видел её правой руки, она была скрыта её телом, но всё-таки я знал, что она делает. Кроме того, я увидел отблеск. Я поднял руку.

– Можете не демонстрировать мне вашу мистическую силу. После того, как вы представились Маэстрой, даже самый глупый бандит подумает о том, чтобы сломать вам пальцы, прежде чем развлечься.

Она перекатилась на другую сторону и подняла вверх правую руку. Над её ладонью парила маленькая, белая точка света.

Холодный свет, настолько холодный, что я поёжился, только взглянув на него.

– Лёд? – спросил я.

Она встала и посмотрела на свою руку. Её пальцы медленно сжались вокруг света, пока тот не потух в её руке.

– Да, лёд. В зависимости от того, насколько хорошо ваше здоровье, я заморозила бы вас на некоторое время или возможно навсегда.

Я кивнул.

– Понимаю. Это одно из очень популярных заклинаний. Не смертельное, но эффективное, и почти всегда срабатывает. Особенно летом. Зимой, однако, скорее не так часто. Это как-то связано с балансом магии, но мне кажется я слышал, что зимой не удаётся даже каждая вторая попытка.

Я с трудом в это поверил, но клянусь, она покраснела. Она опустила взгляд. С отсутствующим видом она раскрыла ладонь, и Каменное сердце полетело вверх. Клинок слабо сверкнул, когда она ухватилась за рукоятку. Она провела лезвием по своей левой ладони, и мы оба увидели, как бледная сталь впитала в себя её кровь. Только потом она вставила меч в ножны. Она облизала рану на руке, для пробы согнула пальцы, а потом сжала их в кулак.

– Нужно больше работать с огнём, – тихо сказала она.

– Да. Огонь пугающий и могущественный. Особенно зимой. Любое существо боится огня. Если когда-то до этого дойдёт, то пусть пламя говорит за вас. Сожгите им глаза.

– Ваш совет для меня?

– Да. Мой совет для вас.

– А если они набросятся на меня, и я проиграю, что вы тогда сделаете?

– Скорее всего, буду смотреть.

Я не знал, почему сформулировал это так бессердечно. На самом деле, я имел ввиду, что тогда уже больше не буду способен сделать что-то другое.

Но я не хотел говорить ей, что уже давно решил позаботится о том, чтобы с ней ничего не случилось. С ней, а также с дочерями хозяина постоялого двора.

Я встал и прошёл к лестнице, проигнорировал два следующих этажа и с трудом открыл дверь, ведущую на смотровую площадку.

Здесь наверху ветер свистел с полной силой, снег замёл зубцы, и только с подветренной стороны покров снега был тоньше. Не то, чтобы я многое из этого увидел. Мир вокруг меня был тёмным и ледяным. Только на короткое мгновение я увидел, как снег в воздухе метёт горизонтально, потом порыв ветра потушил сальную свечу, которую я взял с собой в башню.

Темнота и холод были абсолютными. В течение нескольких мгновений я замёрз, вынужденный вернуться в башню. Теперь дверь не хотела закрываться; понадобилось какое-то время, пока мне удалось задвинуть засов.

Всё было так, как я и боялся. Мы находились посреди одной из самых ужасных бурь, которые я когда-либо видел.

Горе путнику, которого эта погода настигла ночью вдали от убежища. Никто из нас не покинет это место в ближайшие несколько дней. Скорее всего, уже даже попытка пересечь двор будет стоить жизни.

Когда я снова спустился вниз и поставил свечу рядом с прялкой, комната была пустой. В спальне хозяина постоялого двора не было кровати, я находился один в башне.

Я медленно вернулся в зал для гостей, где ситуация, казалось, не изменилась. Только само помещение показалась мне теплее, чем раньше. Огонь в обоих каминах словно разбушевался, пламя танцевало от задувающего в дымоход ветра, а из самого камина был слышен свист и вой, как будто духи подземного мира решили навестить нас. Почему-то это выглядело уютно. Лиандры нигде не было видно. Наверное, так даже лучше.

Может быть дело было в завывание бури, с которой я только что столкнулся, а может разговоры действительно стали тише. Я вернулся к моему столу, и одна из девушек, когда я подал знак, принесла мне нового вина, в этот раз приправленное гвоздикой.

Это была Мария. Я смотрел ей вслед, как она промчалась мимо стола, за которым сидели наёмники, не обращая внимание на смех грубиянов, которые прекрасно заметили, что девушки теперь бояться их.

Я огляделся, также бросил взгляд на торговцев. Они всё ещё говорили приглушённым тоном, но их охранники сидели по-другому. Некоторые изменили позицию, так что могли теперь обозревать всю комнату. Тут и там, я обнаружил чашку с чаем, где раньше стояла кружка с пивом.

Когда Лизбету, самую младшую, притянул к себе на колени один из наёмников, я наблюдал реакцию конвоя торговцев. Лизбета отделалась слюнявым поцелуем. Ещё пока не дошло до того, чтобы бандиты брали, что хотели, открыто. Они сами ещё не знали, насколько далеко могли зайти.

Я прислонился к стене, закрыл глаза и сделал глоток вина. Всё так, как я и думал.

Охранники, возможно, были готовы защищать имущество и жизнь своих нанимателей, но никто из них не вмешается из-за служанки трактира.

Я снова открыл глаза и ещё раз оглядел других гостей. Сегодня ночью, определённо, ещё ничего не случиться.

Наёмники, если они таковыми являлись, казались мне уже слишком пьяными, чтобы серьёзно представлять какую-то опасность. Они знали точно так же, как и я, что если развяжется борьба, то в этом состояние они будут спотыкаться о свои ноги.

Однако, группа из трёх беспокоила меня. Насколько я мог судить, они всё ещё были более-менее трезвыми. У меня появилась эта навязчивая мысль, что они чего-то ждут. Но в такую погоду, кого бы они там не ждали, больше не приедет. Не сегодня ночью и, скорее всего, не в ближайшие дни.

Я допил вино, взял мой свёрток и направился наверх в мою комнату.


5. Ортентальское вино

Дверь была заперта, поэтому я постучал. Какое-то время ничего не происходило, и я уже поднял руку, чтобы постучать повторно, когда дверь, в конце концов, открылась, и она оказалась прямо передо мной.

Волосы были распущенными. Она облачилась в простое, белое льняное платье, слишком для неё короткое, а в руке держала свой обнажённый длинный меч. Острие меча было первым, что я увидел, потом её штормовые глаза и только после этого смог насладиться тем, как её ночная сорочка подчёркивает фигуру. Она просвечивала на фоне одинокой свечи, стоящей на столе позади неё.

– Почему я должна вас впускать? – спросила она.

– Может потому, что это моя комната?

Она склонила голову на бок.

– По крайней мере, это аргумент, – она отступила, я проскользнул внутрь и закрыл за собой дверь. Она критически оглядела меня и только потом опустила клинок.

Комнату украшал стол и два стула, а также сервант, на котором стояла чашка с ледяной водой. В ней даже был свой собственный камин, в котором пламя танцевало так же весело, как в каминах в зале для гостей. Всё же нельзя было утверждать, что здесь было по-настоящему тепло. Она последовала за моим взглядом, и уткнулась в собственную грудь. Потом подняла взгляд и посмотрела мне прямо в глаза.

– Мне холодно.

– Тогда вам следует лечь в постель, – ответил я.

Я оторвал взгляд от соблазнительного облика и прошёл к маленькому столу. Там лежала небольшая открытая книга с очень тонкими страницами, шрифт танцевал перед глазами, буквы крутились и переплетались друг с другом, так что пока я смотрел, у меня чуть не закружилась голова.

Я заморгал и отвернулся.

– Ритуальная магия? Я думал, что нынче больше предпочитают немедленное воздействие.

– Вы знаете много чего, для старика.

– Это свойственно возрасту. Нахватаешься тут и там.

Она обернула одеяло вокруг тела и теперь босиком прошлёпала ко мне, чтобы потом занять место за столом.

– Ритуальная магия медленнее, чем прямое сотворение заклинания, – она говорила тихо. – Но такая магия намного могущественнее. С её помощью можно сделать кое-что другое. Магию, которая сохраняется в течение продолжительного времени.

Она закрыла книгу, откинулась назад и интонировала песнопение, в котором было так много гортанных звуков, что я испугался за её горло. В течение всего этого времени я не двигался. Я не знал, что она делает, и не хотел её отвлекать или нечаянно попасть в радиус действия того, что она создавала прямо сейчас.

На одно мгновение в комнате стало темнее, свеча почти потухла, даже огонь в камине немного осел, и я задрожал от неестественного холода. Я почувствовал обычное давление на виски, потом, как оно снова исчезает.

– Готово, – сказала она и устало облокотилась на спинку стула.

– Что это было?

– Я заперла дверь. Никто не сможет открыть её до рассвета.

– И я тоже?

Всё ещё не открывая глаз, она затрясла головой.

– Никто. Кроме меня. Только когда я прикоснусь к двери, заклинание будет снято.

Я прошёл к двери и потряс её. То есть, я попытался её потрясти. Она не двинулась с места. Я постучал по дереву: звук был примерно таким, будто я прикоснулся к каменной плите.

– Впечатляет.

Я посмотрел в её сторону. Она сидела, облокотившись на спинку стула, глаза закрыты, голова откинута назад. На её шеи я заметил небольшую рану, которую нанёс ранее.

– Этому учат в храмах?

Она медленно покачала головой.

– Нет. Ритуальную магию почти больше не используют. Она требует слишком большой концентрации.

Я прошёл к моей, нет нашей кровати и сел на соломенный матрас. Хозяин постоялого двора постарался: верёвка под рамой была туго натянута, матрас заполнен свежей соломой.

Кровать была примерно наполовину шире, чем моя старая и занимала намного больше места в комнате. У подножия я увидел мой свёрток, рядом лежал её. Её был намного больше моего, что меня совсем не удивило, потому что я уже давно привык путешествовать налегке.

В стену были вбиты стабильные крючки, там она аккуратно повесила свои доспехи и одежду. Её шерстяные нижние одежды висели над каминным щитом, достаточно близко, чтобы к утру высохнуть, но достаточно далеко, чтобы не загореться.

Свеча на столе, мерцание огня в камине, её вещи, развешанные здесь по комнате, и, наконец она сама, в тонкой ночной сорочке, завернутая в одеяло, чтобы согреться и босиком: всё это странным образом тронуло меня.

Я прислонился к спинке кровати. Может быть и было возможно спать вместе, не прикасаясь к ней, но я в это не верил.

Не смотря на огонь, в комнате было прохладно. Холод поджидал за стенами и в течение ночи он просочится, проникая всё глубже в то, что мы люди, называем прибежищем.

Уже сейчас на внешней стене образовались мелкие кристаллы. Холод и жара имели что-то общее, и тот и другое проникали через стены.

Я прошёл к окну и отодвинул в сторону тяжёлую кожу зимней занавески. Оконная ставня была прочной и лучшего качества, как и всё на этом постоялом дворе. Старое, но отлично сделанное.

Петли были из латуни, железные обручи укрепляли ставню, посередине находилась вертикальная заслонка, бойница для арбалета, тоже утеплённая пеньком и жиром. Всё было покрыто тонким слоем льда. Здесь, в оконном проёме, в пространстве между деревянной ставней и тяжёлым кожаном занавесом, холод собирался словно зверь, поджидающий свою жертву.

– Что вы думаете? – спросила она за моей спиной. Мне не нужно было поворачиваться, я чувствовал её, ощущал запах: аромат роз и тот, что был присущ ей. Я прислонился лбом к ставне и почувствовал холод дерева.

– Я задаюсь вопросом, как такое случилось, что все мы находимся в этом месте. Здесь и сейчас.

Я убрал голову от окна, тщательно закрыл кожаный занавес и посмотрел на неё.

– А это имеет значение? – спросила она. – Моё путешествие было напрасным. Вы не тот, кого я ищу. Поэтому я продолжу путь без вас. Это место всего лишь остановка.

Я подошёл к моей связке у подножия кровати, открыл её и некоторое время рылся, пока не нашёл то, что искал. Ножом я вскрыл пломбу на крышке деревянного цилиндра и осторожно вытащил бронзового цвета бутылку из её соломенного ложа.

Как долго я носил эту бутылку с собой? Десять лет, двадцать? Я больше не знал, казалось, что она у меня уже целую вечность. Нашлись также два жестяных кубка. С ними и с бутылкой в руке я направился к столу и сел рядом с Лией. Когда я поставил бутылку и кубки на стол, она посмотрела на них с очевидным удивлением, потом перевела взгляд на меня.

– Я думала, вам не нравятся бабья болтовня?

– А вам не обязательно болтать.

Я разглядывал бутылку. Бронзового цвета стекло выдавало её происхождение – такие бутылки наполнялись только в одном месте плоской земли.

– Ортентальсткое вино эльфов? – спросила она, приподняв вверх бровь. – Какое неожиданное сокровище.

– Вы не любите вино?

– Я этого не говорила, – она посмотрела на меня. – Чем я заслужила такую честь?

Я вскрыл ножом пломбу на пробке. Углубившись в работу, я размышлял, что и прежде всего, как мне ей ответить. Я осторожно вкрутил штопор в пробку и откупорил бутылку. Запах тяжёлого вина сразу же достиг моего носа.

Легенда гласила, что в противоположность другим расам, эльфы появились не на этой земле. На их родине существовало вино, такое хорошее и тяжёлое, что могло даже вызвать зависть богов. Вино с магическими свойствами, вино столь превосходное, что смертный, который испил его, становился зависимым от этого напитка.

Легенда также гласила, будто несколько виноградин прибыли сюда с эльфами, и от них произошла одна единственная виноградная лоза, а уже от этой лозы, в свою очередь, возникли виноградные поля Ортенталя. Давным-давно я сам был там, и видел виноград собственными глазами.

Казалось, склон был окутан жидким золотом, каждая виноградина светилась в золотистом свете, как будто сама впитала в себя силу солнца. Поговаривали, что лозы не могут расти за пределами Ортенталя, а также, что это магия эльфов, с помощью которой они благословили то место, чтобы виноград хорошо родился. Да и вообще, об эльфах много чего болтали.

В любом случае, вино было превосходным, и его можно было встретить в основном только за столом князей, королей и богатых настоятелях.

– Смотрите на это, как на извинение, – попросил я, когда наполнял её кубок.

Вино было тяжёлым, и текло медленно, золотистая жидкость создала для моих усталых глаз иллюзию золотых звёзд – изысканный, золотистый свет, наполнивший кубок.

А может это вовсе не иллюзия, потому что обычно я пил это вино в местах, где было светло. Возможно, я до сих пор просто этого не замечал.

Она молча смотрела, как я налил и себе тоже, а затем снова тщательно закупорил бутылку.

Я поднял мой кубок и посмотрел на неё. Она колебалась лишь мгновение, потом взяла свой. Наши оловянные кубки прикоснулись друг к другу, издав тихий звон.

– За то, чтобы ваше путешествие продолжилось, сэра Маэстра, и вы в конце своего пути нашли покой.

Она кивнула и сделала глоток. Пока я пил, я ощущал, как жидкое золото стекает по горлу, наполняя моё нёбо давно прошедшим летом. Я зачарованно наблюдал, как она сглотнула. Нет никаких сомнений, уже слишком давно я не наслаждался такой обворожительной кампанией.

– Что вас так гнетёт, Хавальд? – её глаза были направлены на меня, вопрошающие и внимательные.

– Я боюсь, что эта буря станет концом для многих, здесь на постоялом дворе.

Я поставил бокал на стол, встал и начал снимать доспехи и мои верхние одежды. Моя кольчуга, тяжёлая и неуклюжая, по сравнению с тонким мифрилем, из которого была сделана её, приземлилась на крючке рядом.

Поистине, вот это контраст: грубые и чёрные – мои доспехи, переливающийся голубой метал – её. Мой кожаный дублет казался старым и поношенным рядом с её. Мы были похоже вооружены, возможно одинаково тщательно одеты, но разницу нельзя было отрицать.

Для меня доспехи были чем-то практичным. Они не должны быть красивыми, мне даже не приходило в голову искать в них другую красоту, кроме мастерства мастера.

Но её доспехи… Они не только лучше защищали, чем мои, но и украшали. Казалось, будто по-другому и быть не может, будто сэра должна быть так одета, будто её нужно наряжать в красивые вещи. Возможно, она Маэстра магических искусств, возможно, могущественный маг, но то, что меня так тронуло – это древнее женское очарование. Меня, кто думал, что больше уже невосприимчив к подобному.

Я избавился от дублета. Моя рубашка из простого льна больше не была чистой, она пропиталась потом и на ней были пятна. Как такое возможно, что мужчина не видит этого, пока на нём не останавливается взгляд женщины? Я снял рубашку – в моём свёртке была ещё одна чистая – когда она испуганно втянула в себя воздух.

– Что такое?

– Я как раз смотрю на ваши шрамы, – сказала она, подняв на меня взгляд, потом перевела его к своему кубку. – Никогда бы не подумала, что можно пережить такие ранения.

Я пожал плечами. Большинство из них были старыми, такими старыми, что я почти не помнил, откуда они появились.

Что касалось шрамов, они выглядели лучше, чем большинство, всего лишь тонкие, белые полосы, а не толстые наросты, какие любило оставлять на теле ремесло фельдшера. Они редко болели или ограничивали меня, я легко мог о них забыть.

– Сколько вы сказали вам лет? – спросила она.

– Я не упоминал моего возраста, – ответил я с улыбкой. – Но он превышает ваш по меньшей мере в три раза.

– Люди не доживают до такой старости. Вы не выглядите старше, чем четыре десятка и два. Даже для таких лет вы хорошо сохранились. Не такой хрупкий, как вы заставили меня поверить.

– Это зависит от жизни, которую ведёшь.

Я взял свежую рубашку из связки и в тайне почувствовал облегчение, что она действительно чистая. Не моя заслуга: служанка на последнем постоялом дворе, где я задержался на некоторое время, постирала мне одежду в благодарность за то, что я избавил её от причиняющего боль зуба.

– По-настоящему считается не тот возраст, который чувствуешь в костях, а тот, который тяготит здесь и вот здесь, – я прикоснулся к сердцу и лбу. Я уже давно чувствовал себя в своём теле старым, и прежде всего виною тому были мои кости.

– Почему вы думаете, что люди умрут здесь?

– Не принимая в расчёт наёмников? – спросил я с кривой улыбкой.

Она кивнула.

– Не принимая в расчёт наёмников.

Я вернулся к столу и сел. Мои шаги, без веса тяжёлой кольчуги, казались какими-то лёгкими. Я покрутил плечами и потянулся, прежде чем посвятить себя ей – ей и вину.

– Давным-давно, меня уже один раз заносило снегом.

Я закрыл глаза и снова увидел перед собой то место, как будто это произошло вчера, а не прошла уже целая человеческая жизнь.

– В то время я служил графу фон Бернштайн. Там был небольшой спор по поводу приданого его дочери. Усадьба, которая номинально всё ещё принадлежала его семье, но уже давно не использовалась. Фермеры имели на неё локальное право. Если хозяин двадцать лет не ступает в свои владения, те переходят к арендатору.

– Это кажется разумным. Закон заставляет хозяина заботится о своём имуществе, – сказала она.

Я улыбнулся.

– Вы мятежница, сэра.

Она улыбнулась в ответ, и я в первый раз заметил ряд её жемчужных зубов. Я быстро поднёс кубок к губам и сделал ещё один глоток золотистого вина.

– Помимо его владений была ещё коммерческо-таможенная станция на перевале, через которую вёл торговый путь. Там же находилась оборонная башня.

Этот путь контролировал всю долину, туда меня и отправили. Меня и ещё десять мужчин в знак того, что господин граф, даже с помощью силы, хотел сохранить то, что считал своей собственностью.

– И дошло до столкновения?

– Да, позже. Но это не суть моей истории. Точно так же, как здесь, эта оборонная башня находилась у подножья перевала.

– Вы уже упоминали об этом.

– Да. Однако с той разницей, что та оборонная башня не использовалась в течение длительного времени. Когда я прибыл туда с моими товарищами, нужно было ещё многое поправить. Ни одна дверь и ни одно окно не были на своём месте, крыша конюшни протекала, а пол в башне обрушился. Там гнездились голуби, птичий помёт покрывал землю до лодыжек. И там воняло, но не очень, потому что было холодно. Поздняя осень. Мы пахали там три недели. Местные жители, на которых мы хотели произвести впечатление силой оружия, появлялись там иногда и наблюдали, как мы работаем. Смотрели на нас, как обычно смотрят на экзотических животных. Однажды по тропинке к башне поднялась молодая женщина и сказала, что нам следует покинуть башню сегодня же. Сержант, который возглавлял эту экспедицию лишь засмеялся. Он спросил, не угрожает ли она ему. Девушка только серьёзно покачала головой. Это был совет, а не угроза. Сержант смотрел на это иначе. Он отдал её команде на развлечение.

Она посмотрела на меня.

– Вы были частью команды?

Я кивнул.

– Да. И у меня тоже уже долго не было женщины. Хотелось бы мне сейчас сказать, что я не участвовал, но это было бы ложью.

Ничего нельзя было прочесть в её глазах, когда она попросила меня продолжать.

– На следующее утро сержант спросил, жива ли ещё женщина, – я посмотрел на свои руки. – Возможно, мы и были изголодавшимися, но не убийцами. На самом деле, мы вскоре оставили её в покое, а остаток ночи провели с тем, что хотели утешить, – я горько рассмеялся. – Иногда я и сам не понимаю нас мужчин. Да, она была жива и чувствовала себя не так уж плохо. У неё были один или два синяка, и это всё.

– Не совсем, – услышал я Лию.

– Не совсем. Да. Во всяком случае сержант выбрал другого солдата, который должен был проводить её в долину, но она отказалась. Сказала, что хочет пойти со мной. Сержант был удивлён, как и все мы. Однако ему было всё равно, поэтому он согласился, и я получил задние отвести её домой. Башня находилась в нескольких часах пути от поселения, а тропинка вела через лес. Поздней осенью там часто встречались волки и медведи. Может быть сержанта тоже терзала совесть, кто знает?

– Почему она выбрала вас?

– Позже я тоже спросил у неё об этом. Я не был с ней жесток, а после позволил спокойно спать в моей кровати. Я думал, причина в этом, но нет. Ответ был простым. Это был тот факт, что я принёс ей воду, полотенце и мыло, чтобы помыться и обнимал её, когда она плакала.

Она медленно кивнула.

– И что случилось потом?

– Ещё в этот же день, пока мы шли по лесу, направляясь в деревню, небо затянуло. Густой снег уже в лесу мешал нам двигаться вперёд и до поселения мы дошли только вечером, совершенно измотанные. Большую часть пути я её нёс, и скажу вам, что редко так радовался тёплой комнате, когда мы добрались до фермы, которая была её домом.

Даже если мне не были рады. Крестьяне знали, что случилось с их дочерью, но она помогла мне, рассказывала только о других. К тому же, на мне были доспехи и меч.

Шесть дней я оставался на ферме, потом вернулся в оборонную башню.

– И что случилось?

– Когда я добрался туда, я нашёл их всех. Сержант нёс вечный караул на зубцах башни. Он был твёрдым, как камень, когда я нашёл его. Другие… Они атаковали друг друга, чуть ли не растерзав на части. Один из них, тот кто мог писать и читать, написал собственной кровью предупреждение: оно идёт, оно ищет, оно пожирает.

– Они убили друг друга?

Я провёл рукой по лбу.

– Я не знаю. Я убеждаю себе, что всё было именно так. Однако местные жители говорили о существе, ледяном демоне, который с приходом зимы спускается с перевала и ищет своих жертв. Говорили, ему нравится теплая кровь, и он сводит своих жертв с ума. Крови в башне было предостаточно и безумия тоже.

Она, задумавшись, смотрела в свой бокал.

– Возможно, вы правы. Я тоже уже слышала истории, в которых те, кого занесло снегом, потеряли рассудок. С людьми случается странное, когда они заперты.

Она подняла на меня взгляд.

– Однако я намерена покинуть это место в ясным рассудке и здоровой. А теперь думаю, пора ложиться. А где вы будете спать?

Я откинулся назад и рассмеялся.

– В кровати, сэра, в кровати. Вам не стоит беспокоится о своей невинности.

Если хотите, можете положить свой меч между нами. Или спать на полу.

– Боги одарили меня разумом, сэр, – ответила она, многозначительно посмотрев на меня. – Моя невинность совсем не проблема. А вот холод – да. И у нас только одно одеяло.

– У меня в связке есть ещё кожаный тент. Возможно, он пахнет не так хорошо, но…

Она встала.

– Может быть вы посчитаете это смешным, сэр, но я ещё никогда не спала в одной кровати с мужчиной. Думаю, я, скорее всего, буду искать ваше тепло. Если такое сучиться, то не воображайте, что это что-то значит. Распаковывайте тент, лучше я буду нюхать кожу, чем замёрзну до смерти.

– Не переживайте, я не подумаю ничего такого, если вы прижмётесь ко мне. Разве вы не хотите получить от меня обещание, что я не наброшусь на вас?

– Либо вы сделаете это, тогда обещание ничего не будет значить, либо нет, и тогда оно вовсе не нужно. Сэр Хавальд, я могу быть хорошем другом. Но вряд ли вы найдёте врага более ужасного, чем я.

Я наблюдал, как она ложится в кровать, сдвинувшись ближе к краю. Она выбрала сторону возле стены. Я наклонился и с громким скрежетом отодвинул кровать от стены.

– На холодную стену ложится воздух, – объяснил я на её вопросительный взгляд.

– Почему тогда кровати так часто ставят возле стены?

– Потому что редко бывает так холодно.

Я развернул кожаный тент и расстелил его на нашей кровати. Её клинок, Каменное сердце, стоял рядом со столом. Я посмотрел на неё. Она покачала головой.

– Если он мне понадобится, он прилетит.

Я положил кинжал под связку, которая служила мне подушкой и лёг в постель. На столе всё ещё горела одинокая свеча. Двинув рукой и что-то невнятно пробормотав, она потушила её, и меня окутала темнота.

Какое-то время я ещё лежал без сна. Я слышал её равномерное дыхание. Потом и я заснул.

Когда я позже проснулся, она лежала, прижавшись ко мне и дышала в ухо, а её запах окутывал меня. Огонь в камине потух, оставив тлеющие угли. И в слабом свете, исходящим от углей я увидел, что ледяные кристаллы расползлись по всей стене.

Наше дыхание осело на кожаный тент. Я притянул Лию ближе, накрыл нас почти полностью моей кожей для путешествий и закрыл глаза. Последнее, что я увидел, были светящиеся мрачным светом рубины – глаза дракона на рукоятке Каменного сердца, которые, казалось, смотрят на меня с подозрением.


6. Мёртвый в конюшне

Стук в дверь разбудил меня. Нас окружала темнота, угли в камине почти потухли. Наши с Лиандрой тела переплелись друг с другом, в поисках каждого миллиметра кожи и тепла, какое только можно было найти. Редко меня обнимали настолько крепко.

Она что-то пробормотала, ещё не совсем проснувшись. Я позволил себе улыбнуться, закрыл глаза, не вылезая из кровати, поискал и нашёл свечу на столе и послал искру к фитилю. Тому или иному трюку можно научиться, не обучаясь в храме.

Стук в дверь был приглушённым, однако мне показалось, что я также расслышал голос нашего хозяина. Босиком и задрожав, когда почувствовал холодный пол, я подошёл к двери и хотел поднять засов. Но он, будто примёрз к двери. В моём сонном состояние я полагал, что именно так и случилось и какое-то время напрасно его тянул, пока не вспомнил, что моя компаньонка по кровати заперла дверь магическим способом.

Я вернулся к кровати. Света свечи было достаточно, чтобы увидеть Лию: заспанная; белокурые волосы, словно светлое пламя, покрывают постель; она свернулась в калачик под одеялами, плечо выскользнуло из льняной рубашки, незащищённое от холода.

Я почувствовал желание накрыть его. Хотелось бы разбудить её с цветком или с горячим медовым чаем. Я думал о множестве странных вещей, когда нежно тряс её за плечо, пока она сонно не открыла глаза.

Она увидела меня и улыбнулась. Улыбка, которая заставила забыть меня о холоде. Потом она, казалось, опомнилась, и её лицо и взгляд стали подчёркнуто нейтральными.

– Что такое?

– Кто-то от нас чего-то хочет. Но дверь заперта.

Она села, убрала волосы с лица типично женским движением и, когда её босые ноги коснулись холодного пола, издала удивлённый тихий возглас. Она поморщилась, но решительно встала, прошла к двери и подняла засов.

Хозяин постоялого двора чуть не упал ей навстречу.

– Сэра, сэр, вы должны мне помочь! Сегодня ночью случилось нечто ужасное! Мне нужна ваша помощь, святые боги, я не знаю, что делать.

Только потом он, казалось, увидел нас. Она стояла возле двери на одной ноге, другой потирала себе икру, волосы распущенные и лохматые, а позади неё стоял я, одетый только в штаны по колено и расстёгнутую рубашку.

– Прошу прощения, знатные господа, я не знал…

– Ладно уж, – сказал я и мягко отодвинул Лию в сторону.

– Есть непосредственная опасность, или мы можем одеться?

– Вы можете одеться, конечно же можете. Опасность? Я не знаю…

– Хорошо, – сказал я. – Спускайтесь вниз в харчевню и приготовьте хороший, согревающий завтрак. До тех пор дело может подождать, верно?

– Возможно…, – пробормотал хозяин постоялого двора. – Завтрак будет ждать господ, но может вы всё-таки сможете взглянуть на это глазком…

– Добрый человек, успокойтесь же, – сказала Лия и положила ему на плечо свою тонкую руку.

Хозяин постоялого двора взял её руку в свои, встал на колени и поцеловал, прежде чем она смогла её забрать. Он вцепился в неё, как будто она была его единственным спасением. Нежно, но решительно она высвободила руку. Он оставался стоять на коленях и смотрел на нас.

Прошло много времени с тех пор, как кто-то стоял передо мной на коленях, и сегодня мне нравилось это ещё меньше, чем тогда. Я показал ему жестом встать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю