412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Ли Байерс » Призрачная вспышка (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Призрачная вспышка (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:14

Текст книги "Призрачная вспышка (ЛП)"


Автор книги: Ричард Ли Байерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)

Как только Оракс повернулся, он начал спадать. Ему пришлось схватить жреца не только в качестве первого удара в драке, но и для того, чтобы удержаться верхом.

Нос жреца смялся от удара кулака волшебника, и из него потекла кровь. В руках у него больше не было кинжала – он, видимо, выронил его, когда Оракс нанес удар, поэтому атаковал пленника кулаками. В то же время он выкрикнул команду на языке, напоминающем драконий. Животное начало кружить взад-вперед, из-за чего Ораксу стало еще труднее усидеть верхом.

Он понял, что Хранитель Змей не пытался его усмирить. Ублюдок собирался сбросить его вниз и имел прекрасные шансы на успех. Они оба умели драться, но жрец был крупнее и сильнее и, сидя в своем седле, обладал всеми остальными преимуществами.

Кроме магии. Если Оракс сможет применить свой дар, даже несмотря на то, что Хранитель Змей бьет его, и без какого-нибудь талисмана, чтобы сосредоточить на нём свою силу, у него все еще может быть шанс.

Держась одной рукой за шиворот жреца, изо всех сил стараясь защищать себя от кулаков противника, волшебник выдохнул первые слова заклинания. Глаза послушника расширились, когда он понял, что делает его пленник. Мужчина удвоил свои усилия, пытаясь сбросить или стряхнуть Оракса со спины животного, или, если это не удастся, нанести ему такой удар, чтобы сбить ритм чтения заклинания.

Когда Оракс начал читать последние слова, Хранитель Змей схватил его за руку, которой он отбивался. У волшебника не было другого способа сделать необходимый жест, кроме как рукой, которой он держал своего врага. Он отпустил жреца, и теперь уже ничто, кроме хватки Хранителя Змей, не удерживало его верхом.

Оракс по лицу жреца определил, что тот все понял. Мужчина зарычал и толкнул волшебника боком. Оракс запустил свою свободную руку под кольчугу жреца и схватил его за кожаную тунику под ней.

Сила вырвалась из его руки, как будто он бросил стрелу света, которая  попала прямо в тело жреца. Мужчина содрогнулся, а затем обмяк, как тряпичная кукла. Все еще двигаясь зигзагами, драконье отродье заставляло его переваливаться из стороны в сторону.

Оракс боялся отпускать труп, но ему пришлось это сделать – если он собирался повернуть назад и попытаться взять под контроль драконье отродье, ему придется снова отпустить любой источник устойчивости. Волшебник сделал это одним быстрым, неистовым движением, после чего перегнулся через змеевидную шею, чтобы лечь на неё подобно тому, как наездник сидит в седле.

Он сжал складку кожи, отдав команду, означавшую прекратить то, что животное делало сейчас. К его облегчению, драконье отродье возобновило полет по прямой. Независимо от того, понимал ли он то, что один из людей на его спине только что убил другого, или нет, он, очевидно, был готов подчиниться единственному оставшемуся наезднику.

Оракс огляделся. Хотя солнце только появилось, небо было достаточно светлым, чтобы он мог увидеть ярость и испуг на лицах оставшихся Хранителей Змей. Волшебник усмехнулся и показал им непристойный жест.

Сфоррид заорал:

– Сдавайся или мы убьем Мералейн!

Страха мгновенно стер чувство удовлетворения. Но Оракс был уверен, что если он сдастся, то они оба будут убиты.

– Я буду сражаться насмерть несмотря ни на что! – крикнул он в ответ. – Если вы убьете нас обоих, у вас не останется никого, чтобы задавать вопросы! – В то же время он начал взлетать, дабы подняться над жрецами.

Это была разумная тактика, но он знал, что не может свести битву к простому соревнованию к большему мастерству в полете, потому что это по определению был не он – грифоны-то еще не до конца покорились Ораксу, что уж говорить о драконьем отродье. Вместо этого он начал читать новое заклинание.

Тем временем начали подниматься и Хранители Змей. Сфоррид произнес собственное заклинание.

Но Оракс закончил первым и окутал себя и свое животное дымкой, которая в сочетании с предрассветным мраком должна была сделать их трудными целями для попадания. Это не затуманило его собственный обзор, но когда заклинание жреца настигло его, он почувствовал вокруг неестественный холод.

Мгновение спустя один из драконьих отродий его врагов извергнул в Оракса вспышку огня, в то время как другой монстр выплюнул струю ядовитого и едкого пара. Очевидно, они без сожаления напали на кого-нибудь из себе подобных, если им было приказано это сделать. Сфоррид прорычал последнее слово своего заклинания, протянул руку, и на мгновение светящаяся голова призрачного синего дракона мелькнула вокруг его неё. Иллюзорный дракон извергнул потрескивающий зигзаг молнии, который Ораксу показался вполне реальным.

Атаки драконьих отродий прошли мимо, хотя и совсем близко. Пока все шло хорошо, но покров размытия долго не продержится. Взглянув на Сфоррида, Оракс начал читать новое заклинание. Затем, на последнем слове, он развернулся и протянул руку к Хранителю Змей, сидевшему за Мералейн.

Оракс не хотел этого делать – он боялся попасть в нее, а не в жреца, или убить зверя под ними. Но сейчас она нужна была ему.

И поскольку она склонилась над шеей своего драконьего отродья, как и Оракс, луч бело-голубого света, вылетевший из кончиков его пальцев, лишь осветил ее, пронзив шею испуганного похитителя. Жрец дернулся и обмяк – его горло и верхняя часть туловища покрылись инеем, а сердце остановилось от сильного холода.

Или, по крайней мере, Оракс надеялся, что оно остановилось. Прежде чем он успел в этом убедиться, его животное хлестнуло крыльями и бросилось в сторону. Этот скачек чуть не столкнул волшебника со спины животного, и на мгновение он подумал, что именно этого и хотел зверь. Но в тот же миг другая рептилия с вытаращенными когтями и жрецом-наездником на спине пронеслась через пространство, в котором только что был Оракс со своим драконьим отродьем.

– Убей девушку! – Проревела Сфоррид. Жрец выровнял своего зверь и развернулся в направлении Мералейн. Теперь Оракс мог быть уверен в том, что он действительно убил ее надзирателя, дав ей возможность захватить контроль над драконьим отродьем. К сожалению, первым признаком этого была неуклюжая манера полета зверя. Когда дело дошло до верховой езды на крылатом существе, Мералейн была еще большим новичком, чем Оракс, и она явно слишком плотно контролировала животное, раздражая его и не давая простора для самостоятельности.

Сфоррид продолжал преследовать Оракса. Он вытянул руку, и вокруг нее появилась светящаяся прозрачная голова красного дракона, извергающая пламя. Опережая запоздалый приказ Оракса – и спасибо Королеве Ветра за это! – его верховое животное едва успело ускользнуть от взрыва. Волшебник ответил грохотом яркой молнии, но Сфоррид увернулся, повернув налево. Ублюдок еще и сделал вид, что ему это легко далось!

Они обменивались атакой за атакой, и ни одному из них не удавалось одержать верх. Тем временем другая Хранительница Змей пыталась подняться над Мералейн и залететь ей за спину, в то время как та была полностью поглощена выравниванием полета своего драконьего отродья. Ораксу не терпелось пойти ей на помощь, но он знал, что Сфоррид убьет его, если он отвлечется от битвы.

Противник Мералейн почти достиг идеальной позиции для атаки, когда, внезапно, её зверь полетел плавно, а мертвый жрец, закрепленный в седле, выпрямился. Оракс понял, что Мералейн оживила мертвеца и поручила ему управление летающим животным.

Но их противник все еще имел преимущество в высоте. Мералейн выкрикнула слово, которое заставило Оракса вздрогнуть, вместо того чтобы сделать что-нибудь полезное, и в тот же момент только что оживленный зомби приказал своему драконьему отродью использовать свое дыхание. Шлейф ядовитого тумана моментально поднялся вверх и поглотил жрицу и её зверя, который покачнулся и упал вниз, унеся с собой вопящую от ужаса Хранительницу Змей.

Понимая, что у него не осталось союзников, Сфоррид развернул коня и начал отступать. Это было неверное решение, так как из-за этого он не смог увернуться от молнии, брошенной Ораксом. Обугленные и искалеченные, Хранитель Змей и его животное упали вниз и разлетелись на кровавые ошметки при столкновении с землей.

Оракс и Мералейн последовали за ними и убедились, что оба жреца мертвы. Волшебник глубоко вздохнул и сказал:

– Хорошо. Это было интересно.

Мералейн убрала прядки со своего бледного вспотевшего лица.

– Какой теперь план? – Спросила она.

Оракс попытался подумать.

– Надо спрятать тела и вести себя максимально удивленно, если кто-то еще приедет из Лутчека в поисках пропавших ублюдков. Мы видели, как они возвращались в столицу и понятия не имеем, почему они не вернулись.

– Это может сработать, – она махнула рукой в сторону двух выживших драконьих отродий. – А что насчет этих зверей?

Оракс думал – могут ли они спрятать животных, спасших им жизни, или им придется убить и их в целях избежание раскрытия обмана. Ответа он не находил.

– Клянусь семью холодными разбитыми звездами, – сказал он, наполовину смеясь, наполовину раздраженный, – дай мне минутку, ладно? Минуточку. Чтобы хотя бы отдышаться.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ


23-24 Элиасис, Год Извечного (1479 по ЛД)

Праксасаландос просочился сквозь щель в камне. Это был идеальный способ преследовать его добычу. Он мог шаг за шагом двигаться за имаскари и драконорожденными, а они даже не подозревали, что он рядом.

Он нашел расщелину, которая выводила его в просторную пещеру. Это было небольшое отверстие, но в нем было достаточно места, чтобы он мог сформировать глаз из жидкого металла, в состоянии которого сейчас находилось его тело.

Незваные гости все еще отдыхали – а многие вообще спали – и не подавали никаких признаков того, что в ближайшем будущем двинутся дальше. Было понятно, что они устали. Они прошли долгий путь, иногда, даже несмотря на следопытские навыки дварфа, выбирая не тот туннель, из-за чего им приходилось возвращаться назад. А еще они сражались со стаей пещерных драконов, которых Праксасаландос натравил на них.

Но в отличии от прошлого раза, драконорожденный по имени Медраш нес караул и внимательно вглядывался в темноту. К некоторому разочарованию, Праксасаландос обнаружил, что среди исследователей было немало грозных воинов, но, тем не менее, Медраш, его родственник Баласар и гном Кхорин выделялись среди остальных. Они были прирожденными лидерами, выходившими за рамки своего ранга. Устранить хотя бы одного, и это существенно ослабит весь отряд.

Именно это и намеревался сделать Праксасаландос.

Он растворил глаз до того, как его заметили, после чего, руководствуясь своего рода тактильными ощущениями, столь же надежным, как и зрение, он устремился обратно тем же путем, которым пришел сюда. Он просочился из толщи гранита в туннель, который соединялся с пещерой, которую он только что исследовал, но спрятался за углом, где его не могли увидеть его жертвы.

Там же он снова придал своему телу твёрдую, но необычную форму. Этот процесс был более трудным, чем принятие естественной формы, но не намного. По крайней мере, для дракона, обладающего необычными способностями.

Когда он закончил, то выглянул из-за поворота. Он выглядел как бледнокожий имаскарец, и драконорожденный никогда не заметит его в непроглядной тьме пещер.

Праксасаландос время от времени выглядывал наружу, пока наконец в поле зрения не появился Медраш. Затем он приступил к последней и самой сложной детали своего маскарада – сформировал в своей руке светящийся фонарь. От напарника с источником света Медраш не будет пытаться сбежать.

На операцию потребовалась пара ударов сердца – достаточно времени, чтобы Праксасаландос почувствовал укол сомнения.

Что он делал? Почему он расставлял силки для людей, которые никогда не причиняли ему вреда, особенно когда, судя по их знаменам и знакам отличия, некоторые из них поклонялись Бахамуту? Почему он служил Гестаниус, презренному существу, которому должен противостоять любой уважающий себя металлический дракон?

Но, конечно, ответ был очевиден – Игра.

В определенные моменты Праксасаландос сожалел, что вообще принял приглашение Бримстоуна и отправился на Драковир. Но, как и большинство ртутных драконов, ему было любопытно – как выглядит тот, кто является одновременно нежитью и спасителем их расы.

И с того момента, как вампир объяснил ксорвинтаал во всей её замысловатой красе, пути назад уже не было. Праксасаландос не был заинтересован в начале нового Драконьего века – предполагаемой конечной цели состязания – но сама картина была завораживающей в своей сложности; уникально подходящей для того, чтобы отвлечь глубокий и тонкий разум дракона не только на месяц или год, но и на долгие столетия его почти бессмертной жизни. Дракон мог противостоять его очарованию с такой же отдачей, с какой противился желанию собирать драгоценности в собственную кучу.

И как только Праксасаландос согласился, ему пришлось учитывать тот факт, что, хотя он могущественен по обычным драконьим стандартам, ему все же не хватало ресурсов, чтобы играть на том же уровне, что и другие великие драконы Востока. Если он хотел хорошо выступить на начальных этапах, его лучшим шансом было объединиться с одним из них. И Гестаниус, жившая в тех же горах, что и он, казалась разумным, хотя и сомнительным выбором.

Голос Медраша раздался из туннеля.

– Что там за свет из-за угла?

Праксасаландос решил, что фонарь с пятном фосфоресценции полностью сформировался. Он обошел поворот, приманив Медраша, а затем скрылся из виду.

– Баласар? – Спросил драконорожденный.

Праксасаландос не ответил. Он затаил дыхание в ожидании реакции Медраша.

А абсолютно не факт, что она будет такой, какой её ожидал Праксасаландос. Если Медраш сомневался в том, что говорили ему его глаза, он мог бы вернуться назад достаточно далеко, чтобы увидеть настоящего Баласара спящим. Или его голос может разбудить настоящего драконорожденного, который ему ответит.

Но когда Праксасаландос услышал шорох приближающихся шагов и почувствовал запах Медраша, он понял, что уловка сработала.

Он растворился и просочился в камень. Сквозь него драконы направился к арке, которая соединяла проход с пещерой, занятой имаскари и драконорожденными. Одни усилием воли Праксасаландос активировал руны, которые на ней оставил сама Гестаниус.


* * * * *

Кхорин проснулся от дрожи в камне под ним. По крайней мере, ему так показалось. Больше никто не проснулся, а никто из тех, кто уже не спал, не выглядел встревоженным. Вокруг все было спокойно.

Спокойно, но не хорошо. Дварф мог чувствовать это своими костями, даже если имаскари, с их претензиями на знание Подземья, не могли.

Он снова огляделся. Из пещеры вели три коридора, и часовой, стоящий у одного из них, пристально смотрел вниз – судя по всему, там было на что посмотреть.

Кхорин подумал о том, чтобы натянуть кольчугу, которую для него изготовил кузнец клана Даардендриен, но решил не тратить время. Он схватил свой новый топор и направился к имаскари.

К тому времени, как дварф подошел к солдату, он понял, что правильно делал, что торопился. Потолок над аркой выглядел твердым. Ни видимой, ни слышимой тряски не было. Но почему-то он казался настолько ненадежным, будто это была постройка из детских кубиков, которая вот-вот рухнет. С потолка упала пара маленьких камешков.

Однако явно не поэтому имаскарец вглядывался в тени и на белый свет, сияющий из-за поворота. Если бы он понял, что на самом деле происходит, он бы, вероятно, заставил себя бежать, но он не делал этого.

– На что ты смотришь? – рявкнул Кхорин. – Что это за свет?

– Я видел Баласара. – Запинаясь, сказал солдат. Не доверяя большинству своих соседей, имаскари по своей натуре были замкнутым народом, и, очевидно, часовой не совсем свободно владел Общим языком, который позволял многочисленным расам и этносам Фаэруна общаться между собой.

Нетерпение лишь еще больше действовало на нерва Кхорина.

– Баласар там внизу? – Могло ли это быть так? Разве Кхорин не прошел мимо спящего Баласара по дороге сюда.

– Медраш… пошел за ним, – сказал солдат. – Свет исходит от его фонаря и меча.

– Уведи всех подальше от этого прохода, – сказал Кхорин. – Быстро. Но не кричи. Понял меня?

Глаза часового широко раскрылись.

– Да!

Дварф побежал по коридору, и ощутимая дрожь пробежала по камню под его ногами. С потолка упало еще немного пыли. С тихим хрустом в стене слева от него появилась тонкая трещина.

Драконорожденный свернул за поворот. Осматриваясь с недоумением, Медраш прошел на несколько шагов вперед. Как и сказал часовой, паладин заставил светиться лезвие своего палаша серебристым светом, чтобы он служил ему фонарем.

– Вернитесь сюда! – сказал Кхорин. – Сейчас же!

Пораженный Медраш резко обернулся.

– Баласар...

– Никогда здесь не был, – сказал Кхорин. – Это ловушка! Давай же!

Медраш побежал к нему. Кхорин развернулся и помчался назад, но остановился, когда снова повернул за угол.

Туннель перед ним завибрировал. На землю упало столько песка и пыли, что даже человек не смог бы пропустить это. Гранит грохотал тихо, но непрерывно.

Медраш обогнул поворот и врезался в дварфа.

– Дальше! – Подгонял паладин.

– Нет, – сказал Кхорин. – У нас не получится. Назад в другую сторону!

Медраш выглядел так, будто хотел возразить, что их товарищи были всего в нескольких шагах от них, но затем он нахмурился и сделал так, как ему сказали.

Потолок с оглушительным грохотом упал и поднял ослепляющее и удушающее облако пыли. Тряска сбила Кхорина с ног. Кашляя и потирая слезящиеся глаза, он огляделся и смог разглядеть пятно света, окружавшее лезвие Медраша.

Он поднялся на ноги и направился в том же направлении. Медраш пошел ему навстречу.

– С тобой все в порядке? – Спросил драконорожденный.

– Со мной все Отлично. – Заметив, что пыль оседает, Кхорин повернулся, вытер слезящиеся глаза и осмотрел массу битого камня, завалившего проход. Несмотря на всю их бешеную спешку, он и Медраш едва не попали под обвал, а это означало, что проход был заблокирован как минимум на двадцать шагов.

– Что ж, назад мы не вернемся, – спазм раздражения скрутил его кишки. – Будь ты проклят, Медраш, ты не дварф! Меня не волнует, что тебе кажется и что ты увидел. Никогда не ходи в одиночку ни по одному из этих туннелей.

 – Извиняюсь. – Сказал Медраш.

Кхорин вздохнул.

– Забудь. Любой может стать жертвой уловки, особенно магической.

– И, похоже, именно это и произошло, – Медраш еще раз взглянул на завал. – Бири и некоторые имаскари владеют собственной магией. Если они будут работать вместе, то, возможно, смогут освободить нас.

– Не рассчитывай на это. – Сказал Кхорин.

– Потому что завал слишком велик?

– Отчасти. Кроме того, помните, что мы не знаем, насколько далеко зашел обвал, поэтому мы даже не знаем, что с нашими товарищами все в порядке. Как и они не знают того же о нас.

Медраш мрачно улыбнулся.

– Ты говоришь, что мы должны спасти себя сами?

– Именно.

–  А мы можем?

– Если этот туннель куда-то ведет. Я надеюсь, что он вернется и соединился с маршрутом, по которому идет наш отряд. Но есть только один способ узнать это.

– Тогда вперед. – Сказал Медраш.

Кхорин так и сделал, в то же время всматриваясь в признаки опасности впереди. Но он почти пропустил или, по крайней мере, проигнорировал линию серебристого отблеска на граните прямо рядом с собой. Однако затем он понял, что это было – ртутный дракон прятался в очередной трещине.

– Осторожно! – Крикнул Кхорин. Он отступил и приготовил топор к бою. Два воина против дракона – расклад удручающий. Но если он и Медраш оба нанесут удар в тот момент, когда ртутный дракон примет твердую форму, но прежде, чем он сможет атаковать, у них может быть хоть какой-то шанс.

– Я вижу. – Сказал Медраш. Он поднял свой меч, выкрикнул имя своего Бога, и сияние в клинке вспыхнуло так ярко, что Кхорин вздрогнул. Затем паладин нанес удар по трещине. Это было быстрое, но тяжелое действие, и даже несмотря на то, что трещина была настолько узкой, что Кхорин не был уверен, что лезвие сможет в неё зайти, оно вонзилось чисто, даже не царапнув сталью камень.

Ртуть взбудоражилась и рассыпалась на отдельные капли, окружив светящийся меч. Они устремились прочь от оружия и скрылись из виду.

Медраш выдернул меч назад гораздо медленнее, чем вонзил его. Без силы Бога, увеличивающей его навыки, он аккуратнее отнесся к остроте заточки своего клинка.

– Я не убил его. – Сказал он.

– Я подозревал, что это он, – ответил Кхорин. – Но ты убежал вперед, и я решил пойти за тобой. Но все равно – мы молодцы.

Медраш продолжал вглядываться в трещину.

– Я был близко к нему и, кажется, что-то почувствовал.

– Что?

– Я не уверен. Будто подлость.

Кхорин фыркнул.

– Мне не нужно быть паладином, чтобы понять это.


* * * * *

Когда Джесри вошла в Зеленый Зал, она оглядела собравшихся и решила, что изрядное количество присутствующих, как и она, боялось, что их вызовут на аудиенцию к Герою Войны.

Конечно, не каждое лицо выдавало такие чувства. Халонья ухмылялась, как полусумасшедшая тварь. Лорд Лютен и другие придворные, которые до сих пор получали от Красного Дракона только заверения в дружбе и привилегии, выглядели самодовольными. Зан-акар Зераез сохранял свои пурпурные, покрытые серебром черты лица в форме маски мудрой и трезвой вежливости.

Тем не менее, некоторые придворные – мужчины, которых лишили собственности или должности просто по прихоти Чазара или которым было приказано послать своих жен или дочерей в его покои – сердились и недовольно перешептывались. Даэльрик и некоторые другие высшие жрецы стояли в отдельной группе, что-то тихо обсуждая.

Но только Шала продолжала хмуриться, когда Красный Дракон вошел в зал, хотя некоторые другие не могли сопротивляться импульсу, заставившему их вздрогнуть или нервно выдохнуть.

Это произошло потому, что Чазар был залит кровью от его длинного красивого лица до остроконечных туфель. Кровь пропитывала его ярко-черные шелковые и бархатные одежды и притупляла блеск его алмазных пуговиц. Джесри подозревала, что он лично принял участие в наказании предполагаемых преступников в темницах, хотя это не обязательно было именно так. Он доказал, что способен творить беспредел в любом месте и в любое время, если что-то его злило.

Все гости кланялись проходящему мимо Чазару, который, видимо, не замечал всеобщей растерянности, а когда он дошел до трона, то плюхнулся на расшитые золотом подушки, заляпав их кровью.

– Встаньте. – Сказал он, и Джесри заметила, что на его губах было значительно больше запекшейся крови, чем на остальной части его лица. Даже его зубы были испачканы в ней.

– Что ж, – продолжил Чазар, оглядывая всех, – вот мы снова сталкиваемся с тем же досадным парадоксом. У Чессенты есть собственный Бог, из-за чего она благословлена больше любого другого государства. Тем не менее, ни один монарх до сих пор ничего не делал с недовольными. Почему?

Через мгновение Джесри решила, что это не риторический вопрос. Он действительно ждал ответа. Но никто не знал, что сказать, а те, кто знал, боялись привлечь к себе внимание дракона.

Наконец, Даэльрик, в своем желтом облачении похожий на перекормленную канарейку, откашлялся и сказал:

– Ваше Величество, самый яркий свет отбрасывает самые глубокие тени. Когда изучаешь священные тексты Хранителя ...

– Огонь и кровь! – закричал Чазар. – Вы действительно подумали, что мне нужны ваши метафоры? Ни слова больше! Или вы будете изучать свои священные тексты без глаз и языка!

Круглое румяное лицо Даэльрика стало чуть бледнее. Он поклонился и отступил к своим товарищам-жрецам, некоторые из которых чуть отошли от него, будто недовольство Чазара было заразительным.

Джесри предположила, что если кто-то сможет успокоить дракона или хотя бы побудить его перейти к делу, то это либо Халонья, либо она сама. И на этот раз жрица, судя по её виду, не собиралась ничего говорить, хотя она, похоже, и пыталась сохранить серьезное выражение лица, чтобы скрыть своё рвение.

Итак, Джесри предположила, что ей нужно было вмешаться.

– Ваше Величество, – сказала она, – я прошу вас помнить, что другие не видят так далеко и ясно, как вы, – как обычно, она чувствовала себя неловко и немного грязно, сочиняя банальную, льстивую речь, которая требовалась в такие моменты, – но если вы расскажете нам, что вас рассердило, возможно, мы поможем найти лекарство.

Чазар шокировал ее, оскалив свои розоватые зубы в усмешке.

– Вы действительно не знаете, миледи?

Джесри вздохнула. Она хотела быть уверенной, что ее голос останется ровным.

– Нет, Ваше Величество, я не знаю.

– Но я уверен, что вы знаете, что шторм повредил наши припасы.

– Конечно. Но я не понимаю, как эта неудача связана с разговорами об измене.

 – Лгунья! – Взвизгнула Халонья, снова став самой собой.

Пламя охватило посох Джесри, и, решив, что лучше выглядеть сердитой, чем испуганной, она позволила посоху загореться.

– Ваше Величество, я не могу передать вам, как меня тошнит от того, что эта гарпия налетает на меня с одним ложным обвинением за другим.

– Я представляю, – сказал Чазар. – Я сам устал от этого, потому что ты не раз убеждала меня, что она ошибалась. Но ты умеешь управлять духами ветра, а именно сильный шторм уничтожил припасы.

– Сильные ветры ведут себя самостоятельно даже в эпицентрах самых ужасных штормов, – сказала Джесри, изо всех сил стараясь казаться высокомерной. – Это все обвинения, которые могут быть предъявлены мне? Это и злоба Халоньи? Если так, то, может быть, все не так уж плохо.

Но Красный Дракон сказал:

– Нет, миледи. Собственно, это еще не все. Видите ли, как бы я ни сопротивлялся её наветам, я уже начал сомневаться в вас. Вы ... разочаровали меня в некоторых моментах. И когда я разделил эти сомнения, Владычица Дракона убедила меня отправить духа шпионить за вами. Если бы он сообщил мне, что вы ведете себя должным образом, на что я очень надеялся, это успокоило бы мой разум. А если он сообщил о чем-то еще, что ж… – Он пожал плечами.

Джесри прокляла себя за то, что не сбежала, как только убила шипастого дьявола.

– И что же сообщил ваш шпион? – Спросила она.

– Ничего, – ответил Чазар. – Он не пришел на встречу с Хранителем Змей, который призвал его из Ада.

– Тогда мы вернулись к тому, с чего начали, – сказала Джесри. – Против меня нет ни одной улики, и лишь змея, которая беспрестанно льет яд вам в уши.

– Дьявол был невидим, – сказала Халонья. – Только тот, кто разбирается в тайных искусствах, смог бы обнаружить и убить его.

– Нет, если он просто соскользнет с поводка и уйдет домой, – сказала Джесри. – Те из нас, кто «познала злое искусство», знает, что время от времени такое происходит. Ваше Величество, я еще раз отмечу, что нет никаких доказательств, подтверждающих эту клевету, поэтому я могу лишь довериться вашему чувству справедливости.

– Вообще-то, – сказал Чазар, – есть некоторые улики. Поднимите свой посох так, чтобы все могли его увидеть.

Один из Хранителей Змей из свиты Халоньи выступил вперед, встряхнул кусок серой ткани и высоко поднял его. Джесри почувствовала тревогу, когда узнала плащ, который носила в ту ночь, когда разрушала караван с припасами. Судя по всему, кто-то обыскал ее покои и нашел плащ там, где она спрятала ее – на дне сундука.

– Это твое, не так ли? – спросил Чазар. – Кажется, я видел, как ты его носила вскоре после нашей встречи.

Такое Джесри не смогла бы оспорить.

– Это действительно похоже на мой плащ, Ваше Величество. Но что с того?

– Существо, посланное наблюдать за вами, было шипастым дьяволом. Если бы он бросил свои шипы в того, кто носил эту одежду, то на ней остались бы небольшие дырочки с обожжёнными краями. – Чазар посмотрел на жреца. – Покажи пальцами эти дыры.

Джесри выдавила улыбку.

– Если Ваше величество и знает что-то обо мне, так это то, что я часто вызываю огонь.

– Но я никогда не видел, чтобы он прожигал твою одежду.

– Я не всегда была так хороша в своем ремесле, как сейчас.

– В этом есть смысл. Его было бы больше, если бы я заметил эти дыры раньше. Или если бы плащ, когда его нашел слуга Халоньи, не был влажным, как будто кто-то носил его под дождем.

Сердце Джесри колотилось так сильно, что она боялась, что острый драконий слух Чазара услышит это, и от этого звука он разуверится в ней еще сильнее.

– Ваше Величество, вы достаточно проницательны, чтобы понять, что видимость вины может быть сфабрикована.

– Этот аргумент начинает казаться таким же изношенным, как плащ.

– Ваше Величество, я… – она вспомнила, что он не хотел, чтобы ему напоминали, даже косвенно, что она дважды спасла его. – Я имею в виду… я знаю, как я вас «разочаровала». Я тоже разочаровалась. Вы не представляете, как бы я хотел, чтобы мы…продвинулись дальше. Но, тем не менее, вы знаете, что я дала вам больше, чем когда-либо давала кому-то другому. Вы знаете, что если проявите терпение, то наше время придет.

– Шлюха! – завизжала Халонья. – Её лживый язык пытается сбить вас с толку!

– Да, – сказал Чазар, – я боюсь, что это она и пытается сделать. – Слезы текли из его раскосых золотых глаз и прорезали каналы в запекшейся на его лице. Для Джесри внезапное проявление невозмутимого страдания было даже более пугающим, чем его неприкрытый гнев или самодовольное поведение, с которым он играл с ней.

– И как ты можешь обманывать и мучить меня, – продолжал Чазар, – когда знаешь, что я люблю тебя? Когда я дал тебе все! Когда ты была одним из двух людей, которым я доверял! Я должен убить тебя! – он повернулся, чтобы взглянуть на Хасоса. – И павшего рыцаря, что поручился за тебя! – Его взгляд переместился на Никоса Кориниана. – И вероломного советника, который привел тебя в Чессенту.

Чазар встал с престола.

– Я должен очистить весь этот продажный, неблагодарный двор и начать все заново! – крикнул он. – Завершить освобождение Чессенты, уничтожив жестоких и жадных подлецов, которые разлагают ее изнутри! Народ будет петь мне хвалебные гимны! Они будут смеяться и забрасывать вас камнями и навозом, пока вы будете ползать голым и истекать кровью на виселице! Они ...

– О, ради любви ко всем Богам. – Вмешалась Шала.

Чазар уставился на нее, и, по крайней мере, но мгновение его взгляд был наполнен не яростью, а недоумением от того, что кто-то посмел его прервать.

– И чтобы не было никаких сомнений, – продолжила бывший Герой Войны, – я имела в виду настоящих Богов. Я готова заступиться за них, даже если эти трусы не сделают этого. – Она указала на первосвященников резким взмахом руки.

– Да ты сошла с ума. – Сказал Чазар.

Шала усмехнулась.

– Забавно это слышать от вас. Нет, Ваше Величество, я не сумасшедшая. Мне просто надоели ваши истерики. Надеюсь, она закончится пораньше, если я скажу, что это я убила дьявола.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю