Текст книги "Невидимый противник (сборник)"
Автор книги: Рекс Стаут
Соавторы: Микки Спиллейн,Френсис Локридж
Жанры:
Классические детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 26 страниц)
Глава 7
Пришлось еще раз побеспокоить Тоби. И его поросячьи глазки так бегали и испуганно моргали при моем появлении, что хотелось придержать их рукой.
– Ты... опять?!
– Дикерсон, Тоби!
– Не знаю, Майк. Оставь меня.
– Если воскресшие фарцовщики собираются в городе – будет дело, кто-то сколачивает их в шайку. Кто дает деньги?
Он облизал сухие губы.
– Слушай... Если я скажу, это будет... твой последний визит сюда?
– Послушаем.
– Мардис. Марго. Рыжая. Она была с парнем. Один раз. Никаких имен. Я не даю тебе имена. Она пользуется популярностью у пожилых. Она с ними что-то такое проделывает, штучки такие... Ясно? Так вот, тот парень, он явился сделать кому-то одолжение. Он из Чикаго. Ничего не говорит, что делать, но наготове. Кто-то сколачивает организацию, и дело тут не в деньгах, а в чем-то еще, тут...
– Сколько уже набралось?
– Достаточно, чтобы город можно было взять голыми руками.
– Откуда они все?
– Большие шишки. Из Синдиката. И вообще ты влип, парень!
Итак, кто-то умный обтяпывал свое дело.' Если это Коплей – тогда игра шла не на жизнь, а на смерть.
Я просмотрел заметки в газетах.. Салли выступала по делу о трех миллионах как свидетель. Все показания ее свелись к тому, что она имела дела с Сонни как его подружка. Глупая, пустая, но красивая куколка. Ничего не знала о делах банды. Сонни и остальные показали, что она была только игрушкой, постельной принадлежностью. И на этом участие ее кончалось. Только один репортер вспомнил ее странную фразу на процессе.
Перед тем как се оправдали, она заявила, что ответственность за дело лежит на Змее и она хотела бы до нее добраться. И тут я вспомнил...
Значит, в припадках пьянства Салли боялась... Сью сказала – она боялась какой-то «змеи», злобного, коварного человека!
Теперь эта Змея зашипела. Это был тот человек, который раскрутил все дело. Тот, о котором ничего не было известно.
Бласк Коплей – он оказался умнее всех. Он ждал, чтобы сделать свой прыжок в джунгли Нью-Йорка. Он вернется сильным, умным, опасным – самый сильный противник для меня.
Я позвонил Пату.
– Майк, у меня для тебя новости.
– Какие?
– Арнольд Гудвин мертв.
– Что?!
– Погиб два месяца назад, в автомобильной катастрофе. Около Сараготы. Его труп был неопознанным в морге.
– Это точно?
– Да.
– Тогда проще. А что с Левитом?
– Тут забавная штука. Несколько лет назад Торренс его оправдал. Он тогда был судьей и доказал, что тот только оборонялся. За гонорар в 500 тысяч долларов. Еще забавнее, что наш теперешний босс, Чарли Форс, тоже замешан, защищал Левита и тоже получил такую же сумму. Потом, вчера вечером мне позвонили из Флат-буша. Сказали, что есть кое-что об этом Левите.
– Откуда был звонок?
– Из автомата. Но он висел на стене, а не в будке.
Наверное, в баре.
Я положил трубку и спрятал лицо в ладони. Хитро, очень хитро, но где-то должна быть ниточка... Я задумался....
Телефон зазвонил – Джеральдина.,
– Майк! Сюда, к нам, сейчас же!
– Что там?!
– Скорее!
Она повесила трубку.
Я черкнул Велде записку, вышел на дождь, подняв воротник, и поймал такси. Сидя в машине, снова стал перебирать эти страшные семь лет. Забыть их было не просто.
Джеральдина встретила меня на лестнице.
– Что?
– Комната... Домик Сью... сгорел.
– Что с крошкой?
– Все в порядке. Она наверху.
– Нет, сначала дом.
От коттеджа остались одни руины. Мы вернулись в дом, Джеральдина соорудила по коктейлю и, повернувшись ко мне, заявила:
– Сегодня Сью ворвалась к своему отчиму, крича, что он убийца. Кричала, что это сказала мать. Но теперь дом сгорел, а она все искала какое-то письмо среди старых вещей.
– Разбуди ее.
Ее спальня была смесью детской и комнаты взрослой девушки: куклы, плюшевые зверята, микрофон, балетные туфельки, коробки конфет, пуховки.
– Сью...
Она лежала в кровати, прижимая к себе полуобгоревшего мишку.
– Сью... Это ты подожгла; дом?
– Я... Сжигала мамины бумаги. Я не хотела, чтобы он видел ее вещи.
– Что произошло?
– Все начало гореть... и мне стало так чудесно. Я пела и плясала в огне, и мне было хорошо...
– Но ты не нарочно?
– Нет, нарочно. Пусть не роются в ее вещах.
– А что, она правда говорила, что ее убил Змея?
– Да. Он, Змея, убил маму.
– Кто он, котенок?
– Она говорила, что Змея убьет ее.
– Спи.
Когда мы вернулись вниз, Джеральдина опустила тяжелые портьеры и включила торшер. Мы сидели, отпивая коктейль из высоких стаканов.
– Майк, это ужасно... Если Сью не прекратит своих нападок, то... Ведь год выборов! Такой скандал! Ты знаешь, какая грызня идет в партиях? Главный штат в стране. Отсюда губернатор легко может шагнуть в Белый дом или влиять на политику страны. Если что-то запятнает кандидата – конец. И тут Сью... Надо положить этому конец.
– Политика для тебя такая важная вещь?
– Это моя жизнь, Майк. Я положила на весы свою жизнь.
– Тебе рано умирать. Тебе бы мужчиной быть...
– Для женщины в политике тоже есть место.
– Чушь.
– Тебе нравятся просто женщины?
– Они должны оставаться ими.
– Тогда я буду просто, женщиной, для тебя.
Она поставила свой недопитый стакан на столик, потом взяла у меня из рук мой и аккуратно поставила рядом. Ее пальцы пробежали по пуговкам кофты, потом запутались на секунду в кружевах лифчика. Она отбросила его на пол. Я видел, как вздымалась ее действительно прекрасная грудь, как напряглись мускулы живота, чувствовал, как обволакивал меня ее запах – запах женщины в ожидании мужчины...
– Как я... женщина?
– Ты – чудо.
Мои руки скользнули к ее бедрам и осторожно стали гладить их упругие округлости, потом опустились ниже, туда, где они расходились. Она откинулась на подушки, я медленно, осторожно спустил молнию и рывком подмял ее под себя. Она слабо застонала от удовольствия, и ее грудь стала твердой под моими жадными, нетерпеливыми пальцами.
Она заснула и даже во сне тянулась ко мне. Может быть, завтра она будет ненавидеть меня. Вряд ли...
По дороге домой я подумал, что скажет Велда, если узнает. И порадовался, что номер отдельный. Мне нужно было теперь выспаться.
Когда я вошел, в гостиной мягко играла музыка и горел торшер. Я рассмеялся. Велда была начеку, но сон перехитрил ее. Она спала на кушетке, уткнувшись щекой в подушку. Я лег на двуспальную кровать в одиночестве. Она еще возьмет свое. Полежав минуту, я встал, подошел ближе к кушетке и почувствовал, как у меня замерло сердце. Велда лежала, прижавшись щекой к подушке, и по щеке ее прямо от виска ползла струйка черной запекшейся крови. Я схватил ее на руки, она слабо застонала и открыла глаза. Говорить она не могла, но в ее глазах я увидел ужас и медленно обернулся.
Он стоял у стены, прижимая одну руку к животу, а в другой держа пистолет, нацеленный прямо мне в голову.
Марк Каниа нашел меня в конце концов. В его Глазах была смерть – моя и его. Он был совсем плох. Я понял, что у него началась гангрена: чувствовался запах гниющего тела и крови, впитавшейся в одежду. Его рот кривился в оскале, обнажая десны. Он был еще молод, но сейчас выглядел стариком, как сама смерть.
– Я тебя дожидался.-
Он перевел дуло на мой живот. Он знал, что не промахнется.
– Ты мне влепил пулю в кишки. Теперь попробуй сам. Только тронься с места, и я разнесу тебе башку.
– Что с девушкой?
– А тебе-то что? Ты сейчас умрешь!
– Что с ней?!
Его лицо было маской ненависти и боли.
– Я скажу тебе свой план: ей хватит одной пули. Как и тебе. Потом я выйду на улицу и умру под дождем, на траве, в парке. Я так всегда хотел...
Велда повернулась, шепча мое имя. Я представил, как все произошло. Она, должно быть, вошла, когда он уже был здесь. Он наставил на нее оружие и заставил ждать. Для спокойствия ударил ее по голове. Теперь собирается убить вместе со мной.
– Ты готов, подонок?
Я не двигался. Я стоял, почти закрывая ее собой, и надеялся, что ей удастся повернуться к нему боком. Он заметил это и стал смеяться над моей глупостью и надеждой. Потом он смеялся оттого, что мог чувствовать смешное. Смех просто одолел его. И смех его доконал. Что-то порвалось у него в груди, внутри. Он понял это, и белки его глаз стали похожи на облупленные крутые яйца. Они вылезали из орбит от боли. Он проиграл. Он покачнулся и со стоном упал на колени, потом сжался в комок на полу, катаясь клубком.
Он умирал в комнате, а мечтал умереть под дождем...
Я поднял Велду с кушетки, смыл ей кровь со лба и щеки. Я не смотрел на труп, скорчившийся в углу. Положил Велду на кровать и прилег рядом.
Если были еще охотники за мной, они как будто собирались подождать до утра.
Глава 8
Они убрали труп на полу и вызвали врача для Велды. Инспектор и Чарли Форс после небольшой перепалки пригрозили мне понижением. Но Пат посмотрел на них исподлобья, и они затихли, решив подождать до другого раза.
После того как они удалились, Пат сказал:
– Майк, в городе тревога.
– Ты знаешь то же, что и я.
– Но у меня нет твоего носа, Майк. Ты слишком хорошо чуешь, откуда ветер дует.
Доктор уже успел, осмотреть Велду и ушел, оставив нас втроем.
– Все в порядке, котенок?
– Надеюсь.
– Как он сюда попал?
– Не знаю. Я оставила дверь открытой – думала, ты скоро вернешься,– и пошла в ванну. Когда вышла, он оказался в дверях спальни. Грозил оружием, заставил лечь на кушетку. Я понимала, он боялся, что я закричу, и поэтому ударил меня рукояткой револьвера. Я опомнилась не скоро... И он ударил еще раз.
– Но откуда он узнал адрес отеля?
– Ты знаешь, что Креб держит тут человека,– мрачно заметил Пат.
– А разве вы не держите? Оставьте меня в покое.
– Это не моя идея.
– Майк...– Велда улыбнулась сквозь боль.– Мисс Ли хотела тебя видеть.
– Это что,– спросил Пат,– та живая археология?
– Деньги не стареют,– ответил я. Велда молчала. Я видел, как Пат страдает, глядя на нее. Непросто для мужчины видеть, как любимая девушка тянется к другому, смотрит на другого, ждет только его...
* * *
Этот Дикерсон верно разложил карты. Правильно выбрал людей. Те, что были здесь,– чисты, те, которых не было,– покойники. У нас свободная страна, и до тех пор, пока люди чисты, вы не имеете права изгнать их из штата.
...Она улыбнулась, и ее детские, огромные ресницы затрепетали.
Господи, ну и мумия!
– Как это приятно, что вы меня снова навестили. В, прошлый раз... я задремала. Мне ведь уже под девяносто.
– Глупости, мадам...
– Но я могу радоваться и мечтать. Вы мечтаете?
– Иногда.
– Вы еще молоды. А Салли... милая моя кошечка...
– Мисс Ли... Вы хорошо помните ночь ее смерти? Она была пьяна, по-настоящему пьяна?
– Ох, да. Все время пила не переставая, с начала месяца. Я ничем не могла помочь. Просто старалась говорить с ней. Когда она напивалась, всегда бормотала непонятное.
– Она боялась Змеи?
– Нет. Но. она ненавидела это...
– Это был человек?
– О чем вы?
– Может, она имела ввиду человека по кличке
Змея? Не змея и не змей, а человека?
– Да. Это правда.
– Дальше.
– Она не хотела в,город. Хотела жить подальше от всех.
– Аннет, кто был отцом Сью?
– Это важно?
– Может быть.
– Но этого не знает никто. У нее столько было мужчин. Откуда ей знать! А жаль. Прелестная была крошка.
– А мог им быть Бласк Коплей?
Она хихикнула.
– Ну нет, только не этот типчик.
– Почему?
– На это он. не был способен. У него было много милашек, он был два раза женат, страстно хотел иметь наследника, но не мог сделать ребенка. Ребята смеялись над ним по этому поводу. Знаете, один парень – Бад Пакер – смеялся над его бесплодием, и Бласк пристрелил его. Нет, он не мог сделать ей Сью, нет!
– А Сим Торренс мог?
– Сим? Нет. Они поженились потом, когда она уже была матерью.
– Он все равно мог быть отцом.
– Нет, не мог. У них вообще не могло быть маленького. Они ни разу не спали вместе. После родов Салли не могла чувствовать мужчину. Только ребенок ей был нужен. И потом, она нарочно держала его на привязи. Они были знакомы раньше. Был какой-то процесс. Потом они куда-то уехали на две недели и поженились.
– Как же Торренс?
– А как холостяк, которому не дают пирожка? Но он заботился о них. Они очень скромно обвенчались и уехали к нему в дом. Я стала там у них домоправительницей.
– Почему она не пускала его в постель?
– Звучит странно... Ну, может ли женщина, проститутка... бояться секса? Но с ней было именно так. (Я кивнул.) И он все понял. Не стал настаивать и оставил ее в покое. Она боялась мужчин,– боялась его. Он с головой отдался работе, только работе... И потом, Коп– лей – он только...
– Дальше, прошу.
– Его шайка и он сам – они действовали на кого-то... кого-то важного. Я всегда была в тени, но знала много... И моя бедная девочка тоже.
– Она была на суде.
– Да, но я не хотела ее еще больше впутывать в это дело.
– Ее оправдали как невиновную?
– Ну, очень невиновной ее не назовешь! Она была чудесной актрисой', знала все до конца. Они все с ней обсуждали, все дела...
Она опять собиралась вздремнуть.
* * *
Самое страшное было то, Что инспектор Креб, это старое сморщенное яблоко, участвовал в деле Монтлея тридцать лет тому назад. Он был тогда в начале карьеры. И надулся от важности, когда я обратился к нему, за подробностями.
– Это теперь я глава отдела. Тогда я был щенком. И потом, нас предупредили: звонили из центра.
– Торренс?
– Нет, другой. Но он передал.
– Где были вы?
– Внизу, у машины. Все дело заняло пятнадцать минут.
– Выяснили, кто все-таки звонил?
– Откуда?! Кстати, помнишь, кто-то звонил и сказал, что может рассказать о Левите? Тут, на 50-й, нашли парня с простреленной черепушкой. Рядом на стене – телефон. Он работал барменом. Когда ему показывали фото Левита, сказал, что такого не знает. Но ясно, что врал. Зовут Клине, Томас Клине.
– Черт, и конца не видно.
Я вышел из конторы Пата и прямо на стене увидел плакат – улыбающийся Торренс, рука у горла, второй– машет в воздухе. И крупно: ПОБЕДИМ С СИМОМ!
Глава 9
Я звонил из будки на углу, чувствуя, как в меня входит страх. В трубке раздавались только долгие гудки.
Господи, вдруг я опоздал!
Но вот Джеральдина взяла трубку.
– Майк, как ты мог меня оставить!
– Потом. Бери Сью и быстро в. машину. Выметайтесь оттуда обе, живо! Торренс дома?
– Нет. Но через час вернется, у него встреча в Алтоне.
Я дал ей мой адрес и еще раз крикнул, чтобы она поняла мои слова получше:
– Никому не открывайте! Никому! Там есть охранник. Вы обе в, петле. Хватит с меня покойников, ясно?
Она поняла, что это серьезно. Я почувствовал, как ее охватывает страх, и положил трубку.
Потом набрал номер Велды.
– Как ты, милый?
– Спустись вниз и скажи охраннику, чтобы пропустил Джеральдину и Сью. Больше никого. Ключ пусть будет у него. Потом проследи подробно, что делал Торренс весь вчерашний день, позвони в его партию и все выясни. Очень подробно. Ему, возможно, вчера звонили. Постарайся узнать, кто и откуда. Если вчера вечером он выходил в уборную, запиши и это.
– Любишь меня?
– Нашла время!
– А?
– Конечно, дрянь ты этакая!
Она рассмеялась медленным, чувственным смехом, и я представил ее всю, все ее большое тело, длинные ноги... черт!
Я вернулся к Пату.
– Мы с тобой поймали убийцу.
Он оцепенел.
– Кто?
Я кивнул на плакат на улице.
– Сим идет в гору. Он попадет туда, куда всегда стремился. У него– только одно темное пятно – Сью. И чувство, что она может его выдать в любую минуту. Он дал денег Левиту, чтобы тот ее пришил. Инстинктивно она почувствовала опасность и удрала. Она не знала, что Левит идет за ней по следу. А Велда тоже скрывалась. Но он приходил только за крошкой. Он увидел меня и подумал, что Торренс нашел другого, пока он выжидал. И устроил стрельбу. Но когда он договаривался с Торренсом, его слышал бармен, тот, которого позже нашли с простреленной головой. Он увидел потом фото Левита у полицейских в руках и решил позвонить Торренсу в контору. Тот наверняка перетрусил: это ведь свидетель. Он встретился вчера с этим парнем, после его звонка, и это было последнее свидание в жизни бармена. Бедный Клине слишком быстро сопоставил плакат на стене, Левита и фото в полиции.
– Ты тоже быстро соображаешь, Майк!
– Последний мой покойник так не думал.
* * *
Когда мы вечером добрались до дома Торренса, нас встретила страшная, гнетущая тишина пустых комнат. Охранник сказал, что Джеральдина и Сью уехали несколько минут назад, а мистер Торренс дома.
Мы вошли в спальню хозяина.' Сим Торренс лежал поперек кровати с простреленной головой. Верный выстрел!
В спальне Сью под одеялом лежала огромная кукла, к которой она, наверное, прижималась на кровати во сне. Я наклонился.
Так и есть.
Дыра в кукольной груди, рваные края и .следы пороха на простыне. Он принял ее за хозяйку.
Опять бедная Лолита!
Когда это кончится и что это за человек?
Я огляделся вокруг и увидел большого плюшевого медведя. От удара ногой, когда его отшвырнули, из него вывалились опилки. Из дыры высовывался уголок конверта. Я сунул его в карман и вышел из спальни, решив просмотреть содержимое конверта потом. Репортеры уже осаждали дом. Вспышки магния, крики. Но тут уже нельзя было помочь.' Левит и Ручка не были частью одного целого. Но они оба приходили за одним – за крошкой.
* * *
Я сказал ей о смерти отчима, и она, забившись в угол кушетки, только кивнула.
– Это стыдно, но теперь я свободна. Я чувствую, что свободна.
Джеральдина повторяла только:
– Нет, нет, нет...
Потом крикнула:
– Но кто, кто это сделал?
– Не знаю.
– Одного из ведущих политиков страны!..
– Политиков всегда можно сместить.
Позвонила Велда.
– Два часа. Он был неизвестно где два часа, и никто ничего не знает.
– Чудесно.
Я выпроводил Джеральдину и Сью. Дал им адрес и деньги.
– Все потом.
Сейчас надо было кончать дело.
Я откинулся в кресле и достал конверт из кармана. Бумага слабо пахла духами, Казалось, автор собирал буквы вместе дрожащими руками. Виски.
«Мой муж Сим – мы называли его Змеей. Он хотел убить нас. Бойся его. Я была наркоманкой. Продавала наркотики. Он мог посадить меня. Он подстроил дело с миллионами так, чтобы Сонни и всех засыпать и чтобы ему достались деньги. И для карьеры.
Бойся его. Он убьет тебя. Он – Змея.
Мама»..
* * *
Змея...
Теперь он мертв. ПОБЕДИМ С СИМОМ. Наниматель убийц, сам убийца,– каков кандидат в губернаторы!
Он не получил трех миллионов и не нуждался в них. Он сделал, на этом деле карьеру, поднял престиж и получил некоторые привилегии в мире политики. Это для него был первый шаг. И он широко зашагал по жизни.
А Салли? Он женился, чтобы не спускать с нее глаз, и потом, однажды, увидел в комнате пьяную жену и спящую Ли. Он просто вынес ее на улицу, а мороз довершил начатое. Потом он стал ждать. Как любящий папочка – это поднимало его престиж в политике. Он удочерил девочку и поселил ее в доме. Потом Левит. Но тут он промахнулся. Левит много болтал. Как раз для того, чтобы умереть, прежде чем прикончит крошку.
Она сама давала повод. Все кричала о вещах матери. Единственный выход для него был заткнуть ей рот пулей, или он умрет для политики. Для него лучше было умереть для жизни.
Но была Змея и побольше Торренса. И теперь она выползла на свет божий. Он был только змееныш.
Я дал Велде прочесть письмо и вдруг посмотрел на нее глазами, которые она называла сумасшедшими. Она все поняла и скользнула ко мне в руки, радостно улыбаясь. Рядом была кушетка, и мы оба опустились на нее. Никакого сопротивления. Мы оба знали, что должно произойти, и хотели друг друга.
Никаких лишних движений, каждый жест был продуман давно. Мы медленно раздели друг друга, каждый делал то, что хотел. Я поцеловал ее, мои руки мяли ее груди, такие упругие под моими пальцами, потом я сжал ее соски.
Она слабо застонала:
– Еще, еще, пожалуйста, милый...
Я ощутил под собой ее живот... Она дышала короткими судорожными всхлипами, но не была пассивной куклой, она так же нетерпеливо двигалась подо мной, она мечтала об осуществлении своих желаний, и мы оба зашли слишком далеко, чтобы суметь остановиться...
Звякнул звонок в дверь, и мы распались. Я крепко выругался и услышал, что она сделала это еще лучше.
– Когда это кончится, Майк?
– Скоро, крошка. Одевайся.
Это был Пат. Он всегда в таких случаях влетал некстати и привез только один приказ: найти Сонни Монтлея и поговорить с ним.
Глава 10
Никто в городе не знал его адреса, пока какой-то коп не подвез нас до Гарлема.
– Вот его берлога. Но вряд ли он станет с вами беседовать. Побоится рассыпаться.
Ухмыльнулся и уехал.
Он открыл нам дверь, услыхал мое имя, а при виде Велды его чуть удар от радости не хватил.
– У меня в доме девушек не бывало лет сорок! Приятно, черт возьми, видеть розовые ножки. У меня тут грязь. Никто не ходит, но для розовых ножек...
Он кинул ей под ноги какое-то покрывало.
– Прошу. Вот выпивка.
В нем проснулся мужчина. Мы с Велдой выбрали себе по ящику из-под яиц и уселись. Он мог оставаться в уютной камере, но тут он сам себе хозяин.
– Пить не будете?
Он опять взглянул на Велду.
– Черт, в жизни не видел таких нот, стройные, красивые, сильные...
Она поджала их, а я ответил:
– Это я ей все время твержу.
– И тверди. Им нравится слушать такое. Верно, леди?
Она улыбнулась его старческим ужимкам.
– Мы это стерпим.
– Сонни, Торренс мертв. Его пристрелили.
Он вздрогнул.
– Пора. Он слишком многих подвел под монастырь. Приведите ко мне того парня, и я ему буду бесплатно прибивать каблуки. Я рад, очень рад.
– Торренс был теми мозгами, которые придумали ваше последнее дело.
– Ну да?!
– В газетах прочтешь. И не только это. Он нарочно все это подстроил, чтобы выдвинуться и получить пост губернатора. После этого дела стал важной шишкой. А если об этом узнал и Коплей, то он мог прихватить деньги и оставить на месте ваши трупы. У него был свой план, и он не стал выполнять указания Торренса. Он играл на собственной дудке.
– Он оказался...– старик облизал языком десны. Что-то от прежнего огня медленно загоралось в его глазах,– ...умнее, чем я думал... Кто знал?..
– Сонни, где он мог спрятать деньги?
– Нет, парень, я старик. А если... Слишком много неприятностей для меня: репортеры, прошлое, потом меня еще и пришьют за болтовню. И мастерскую мою закроют, лицензию отнимут. Что я тогда?
– Тебе заплатят.
Он опять посмотрел на ноги Велды.
– Когда найдутся эти деньги... дайте мне их пощупать. Только. Они стоили мне тридцати лет.
Велда вытянула одну ногу, и он снова заулыбался.
– А вы знаете, что бы я действительно хотел пощупать?
Велда расхохоталась.
– Ах вы, старый развратник!
– Ваша правда, леди, но мне хотелось бы хоть взглянуть на вас, когда вы снимете с себя все.
– Если ты это сделаешь, то умрешь,– заметил я.
– Увидим,– сказал он.
Я опять оставил ему телефон отеля, и мы ушли. Я слышал, как он что-то бормотал нам вслед.
* * *
Мы спустились вниз в аптеку. Велда взяла кофе и сэндвичи. Прямо перед нами стоял Тоби и что-то жевал. Увидев нас, он демонстративно положил недоеденный бутерброд на пластиковую тарелку и пошел к двери.
Велда сказала:
– Ты чем-то озабочен, милый?
– Почему ты так думаешь?
– У тебя такое лицо...
Я рывком поставил чашку с кофе.
– Тут есть одна штука – не могу до нее добраться. Она где-то рядом. А я не могу даже понять где. Я все еще забываю важные вещи.
– Все вернется.
– Мне это нужно теперь.
– Может быть, поговорим с ней?
– Нет, не поможет.
– Это где-то рядом?
– Мы с тобой сидим на этом, крошка. У нас с тобой земля под ногами горит. Мы с тобой зарыли где-то три миллиона долларов, и вдобавок убийца все еще в городе.. Этот парень сейчас смеется над нами.
– А если деньги...
– Нет. Так просто такие вещи не теряются, и место, где они зарыты, тоже. Ты нарочно туда кладешь. Кто-то собирается вернуться в город, и деньги должны развязать ему руки. Если он к тому же и умен, то...
– Почему ты .не хочешь посоветоваться с Патом?
– Не хочу добивать его.
– Он и не заметит. Привык.
Мы позвонили Пату. Там были новости. Мальчик из Детройта. Люди, которые посылали его сюда, ничего не имели общего с нашими фарцовщиками и, если узнают, что он заговорил,– его пришьют. Говорит, что кто-то собирает все данные на теперешних главарей Синдиката. И что здесь, в Нью-Йорке, готовится что-то грандиозное.
– Он слишком много говорит. Откуда такие данные?
– У них не слишком хорошая конспирация – много ушей, но глава этого начинания действительно силен. Это может быть Коплей. Он может использовать деньги, все продумал, у него было время, и .он знает дорогу. Ее знал и его подручный Малек..
– Малек? О нем ты выяснил что-нибудь?
– Он покойник.
– Но он где-то жил. У него были женщины. У него были жены. .
– Хорошо..
Велда кивнула мне, когда я положил трубку.
– Давай посмотрим телефонный справочник.
– Верно, дорогая.
Я обзвонил шестнадцать Малеков и потратил шестнадцать центов на звонки. На тринадцать отозвались, посоветовав мне найти на вечер другую шлюху, женские голоса. Два номера молчали.
На шестнадцатом старый женский голос сказал:
–. Да, это миссис Малек, бывшая жена Квина Малека.
Нет, она не пользовалась этим именем. Ей было наплевать. Но если это необходимо, то я могу приехать к ней теперь же.
– Нашли след, котенок.
– Пату скажем?
– Нет. Сначала сами проверим.
* * *
Она ждала в подъезде, пропахшем тухлой рыбой и отбросами, стоя у двери на ступеньках лестницы, завернувшись в старый халат фасона двадцатых годов. На голове ее была поспешно наброшенная косынка, которая прикрывала торчащие бигуди.
Бедная старая леди, мы подняли ее прямо с постели. Она стала хлопотать с чаем, и нам пришлось присесть. Только тогда, когда чай как следует вскипел, она спросила, что нам, собственно, угодно.
– Миссис Малек, это насчет вашего мужа.
– Ах, он давно умер.
– Знаем. Мы ищем то, что он оставил.
– Очень-очень мало. То, что он оставил, кончилось несколько лет назад. Теперь я живу только на пенсию.
– Мы ищем его старые бумаги, дающие право на владение недвижимостью.
– Забавно. Но ведь два месяца тому назад мне уже звонили по телефону и спрашивали, не оставил ли он мне бумаги. Казалось, им нужно было выяснить заглавие или название.
– А он оставил?
– Конечно, сэр. Он только мне и доверял. Он оставил мне большую коробку, и я храню ее...
– А что он хотел выяснить, тот по телефону?
– О, я не поняла даже, мужской это был голос или женский, Он предложил мне сто долларов, чтобы просмотреть бумаги, и еще сто, чтобы забрать их.
– Вы согласились?
Ее блеклые глаза потемнели:
– Мистер Хаммер, я уже не та женщина, которая может постоять за себя. Но если эти бумаги были у меня столько лет, я не вижу причин, почему они должны уйти от меня. Но я отдала их.
Было похоже, что на нас вылили ушат с водой. Велда сидела у кухонного стола, крепко стиснув ручку старой чашки.
– Кому, миссис Малек?
– Рассыльному. Он оставил мне конверт со ста долларами.
– Вы узнаете его?
– Нет, конечно. Просто мальчик. Испанец, я полагаю, у него был акцент. Еще чашечку?
К черту!
– Спасибо, не надо.
От второй чашки этого вонючего пойла я мог потерять сознание.
Я кивнул Велде.
– Прощайте.
– Но коробка .вернулась,– вдруг сказала старуха.
– Что?!!
– С другой стодолларовой бумажкой. Другой рассыльный принес ее.
– Слушайте, миссис Малек, а что, если мы посмотрим на коробку? Пятьдесят долларов зараз?
– Чудесно. Еще чаю?
Я взял вторую чашку. Она, к счастью, не довела меня до рвоты. Но старуха почти довела. Она сидела, не сводя с меня своих блеклых глаз, пока я не допил чай, потом куда-то ушла и вернулась с коробкой.
– Вот.
Мы просмотрели все бумаги, потом она покачала головой и сказала:
– Одной тут не хватает, должна вас огорчить.
Я снова почувствовал тошноту. Посмотрел на свои пятьдесят долларов на столе, и она тоже посмотрела,
– Откуда вы знаете?
– Потому что я их пересчитала. Раз он мне их оставил, я должна была быть уверена, что они все на месте. И пересчитывала каждый год. А когда тот мне вернул коробку – вижу, одной нет. Я правду говорю, два раза сосчитала.
– Это та, что нам нужна. .
Она улыбнулась чему-то своему,
– Несколько лет назад я заболела. Очень. И потом мне пришлось лежать, и делать было нечего, и я их все переписала, просто так, от скуки.
Она достала из комода толстую тетрадь с засаленными страницами, перепачканную каким-то жиром.
– Вот она.
Я спрятал тетрадь в карман.
А теперь объясните-ка мне, почему вы нам помогаете, миссис Малек?
– Потому что мне не нравится, когда меня обкрадывают, вот почему. Этот нарочно стянул у меня что-то ценное. Он был обманщик. Он нечестно со мной поступил, А вам я верю. Разве я не права?
Она была так трогательна в своем праведном гневе, что я рассмеялся.
– Мы возьмем бумаги с собой. Ими займутся в полиции, но они все вернутся к вам обратно. Можно вас поцеловать?
– Это будет восхитительно.
Она взглянула на Велду.
– Вы не возражаете?
– Конечно нет.
И я поцеловал старую леди в сморщенные губки...
Черт побери, если они не стали вдруг влажными и горячими...
* * *
Мы нашли недостающую страницу. Это была расписка за долю в прибылях наемного дома, Ильстер, Нью-Йорк, подписанная «Б. К.».
Тут же описание дома и адрес Бласка Коплея.