Текст книги "Падение Аккона"
Автор книги: Райнер Шрёдер
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
18
Ещё с полчаса Тарик оставался на прежнем месте южнее ворот Баб аль-Квантра. Потом сел в лодку и вместе с привязанным к её корме челноком поплыл в сторону гавани Аль-Макс. Работать вёслами Тарику почти не приходилось – его несло течение. Поскольку мачты на лодке не было, ему не пришлось огибать остров Рода. Он спокойно проплыл между лодками, на которых покоился плавучий мост, соединявший остров и восточный берег Нила.
Тарик миновал огни Фустаты. Они были гораздо реже и беднее роскошной иллюминации, украшавшей дворцы на острове.
Когда остров Рода остался позади и справа появился центр Каира, сердце Тарика забилось сильнее. Вскоре должна была показаться гавань Аль-Макс с её доками, причалами и множеством мостков для мелких судёнышек. Если он поторопится и наделает шума, его предприятие может провалиться в самом начале.
Из темноты выступили первые суда. И, прежде чем их тени обрели чёткие контуры, он распознал их: это была группа вместительных египетских кораблей с удлинёнными корпусами и надстройками на корме. Такие корабли плавали по Нилу.
Напряжение охватило Тарика. Сейчас все решится! Буквально в следующие секунды станет ясно, сумеет ли он спасти Святой Грааль!
Он подобрал верёвку, к которой был привязан челнок. Когда лодка подойдёт к галере, ему следовало быть под рукой. И все же челнок чуть не ударился о борт первого торгового корабля, вынырнувшего из темноты. Перед «Калатравой» стояли три корабля мамелюков.
Теперь Тарик схватил трос, лежавший на носу, зажал его конец в зубах и направил лодку в черные воды между корпусами кораблей, – он уже мог плыть, касаясь их рукой. Тарик медленно скользнул по бликам желтоватого света, плясавшим на воде, – это отражались редкие корабельные лампы.
Вот перед Тариком возникли крепкие сваи. Они были обвязаны толстыми канатами. Ограждение отделяло лежавшую за сваями набережную от места стоянки судов. Вдоль этой стены из свай стояча «Калатрава» – её нос был обращён против течения. На носу галеры не было ни единого огонька. Ничего удивительного: на борту не было команды, потому что мачту на корабле ещё не установили. Лишь посреди корабля и на корме светились лампы. И голоса охранников тоже не доносились с палубы бывшей кипрской галеры. Корабль казался вымершим. Но эта тишина могла быть обманчивой.
Тарик ухватился за ближайшую сваю и сумел удержать её. Он бросил на неё трос, закреплённый на носу лодки. Сделав узел, он двинулся вдоль стены из свай дальше – пока не достиг одного из канатов «Калатравы», конец которого был привязан к деревянному столбу. На этой же свае Тарик закрепил вторую верёвку, привязанную к носу его лодки. Убедившись, что лодка надёжно привязана и течение сможет унести её от борта галеры не дальше чем на пол-аршина, он достал железный крюк, приобретённый в городе, и с виду казавшийся лемехом плуга. Кузнец был немало удивлен желанием заказчика сделать конец этого лемеха плоским и острым, как острие ножа. Однако быстро сделал то, что от него требовалось.
Тарик с трудом втиснул конец крюка между двумя досками чуть выше ватерлинии. Крюк не должен был сидеть в корпусе глубоко. Тарик привязал к этому крюку короткий трос, ведущий с борта лодки, – он должен был лишь не дать крюку выпасть из корпуса.
Все это Тарик сделал в течение каких-то двух минут. Ему они, однако, показались вечностью. С каждым мгновением возрастала опасность того, что его увидят с набережной и поднимут тревогу.
Теперь пора было откупорить четыре кувшина и пересесть в челнок. Тарик заставлял себя не торопиться и быть предельно осторожным.
Челнок не отличался устойчивостью. Тарика прошибал пот при мысли о том, что произойдёт, если хотя бы один из глиняных сосудов закрыт недостаточно плотно. Если нафта соприкоснётся с водой, просочившейся на дно челнока, он может проститься с жизнью.
Тарик подождал, пока челнок перестанет качаться, наклонился к рыбацкой лодке, снял дырявое ведро с горевшей под ним лампы и осторожно поставил её на корме.
Теперь все надо было делать очень быстро, потому что свет лампы мог привлечь к себе внимание. Собственно, эту лампу он поначалу не хотел брать. Но, если бы Маслама достал разбавленную нафту, Тарику для исполнения замысла понадобился бы открытый огонь.
Тарик ослабил трос, который связывал челнок и лодку, схватил его зубами и достал нож, чтобы быстро его перерезать. Сразу же он сорвал кусок парусины с трёх откупоренных кувшинов, схватил шест и толкнул один кувшин так, чтобы его содержимое пролилось на соломенную подстилку.
Он бросил шест в воду и перерезал трос, чтобы использовать силу толчка и беспрепятственно покинуть рыбацкую лодку. Когда клинок рассекал волокна троса, Тарик уже сжимал в руке пучок соломы. Он собирался бросить его к огню масляной лампы, если бы нафта не загорелась от соприкосновения с водой, собравшейся под скамейками лодки. Но на этот раз его предусмотрительность оказалась излишней.
В лодке вспыхнуло пламя, которое тут же перекинулось на другие кувшины. Целая огненная стена поднималась из лодки и охватывала нос «Калатравы».
Жар, подобно дыханию ада, хлынул в сторону Тарика. Огонь опалил бы его лицо, если бы он не перерубил связку верёвок и не отпрянул назад.
С берега донеслись первые крики, – огонь под носом «Калатравы» был замечен.
Челнок отошёл от корпуса и начал уплывать от галеры. Тарик бросил пучок соломы, схватил первую сетку, в которую были завёрнуты сосуды с нафтой, и швырнул её на нос «Калатравы». Он слышал, как те разбились о палубу. Пламя вспыхнуло со следующим ударом его сердца. Тарик тут же бросил на нос корабля вторую сетку. Между тем течение Нила уже подхватывало его. Спустя секунду Тарик бросил на корабль третью связку с горючей смесью. Пламя принялось жадно лизать резное дерево, украшавшее возвышение на корме. К воплям на берегу добавились крики перепуганных охранников, находившихся на корабле.
Тарик принялся работать вёслами. Надо было как можно скорее исчезнуть из поля зрения людей, находившихся на галере и на других кораблях, а также на берегу. В его распоряжении оставались считанные секунды. Их должно было хватить, чтобы скрыться в потёмках. Потому что в первые мгновения внимание свидетелей было приковано к четырём очагам пожара.
Тарику повезло. Никто его не заметил. Люди сбегались к пристани эмира, а Тарик резкими толчками весел увёл свой челнок вниз по течению и незаметно пристал к примитивным мосткам, предназначенным для местных кораблей и лодок. Он выбрался на землю и босиком помчался к пристани, у которой стояла горевшая «Калатрава». На пристани уже собралась огромная толпа.
Несколько портовых рабочих и моряков образовали цепочку, по которой передавали ведра с водой. Но вскоре они поняли, что потушить ею огонь невозможно. Канаты и снасти на носу галеры горели, огонь уже охватил первые доски, а дым столбом поднимался с палубы к ночному небу.
В гавани, оглашённой криками, царил хаос. Тарик быстро протиснулся в первые ряды зевак. Никто здесь не знал, что надо делать.
– Рубите канаты! Пусть плывёт подальше от других кораблей, – прокричал кто-то.
Но никто не хотел брать на себя ответственность и рисковать головой. Ведь галера была добычей эмира эль-Шавара Сабуни, который был слишком хорошо известен своей жестокостью.
В этой суматохе мало кто заметил Тарика, который окатил себя водой из ведра и бросился на галеру, будто хотел помочь тушить пожар. Никто не задержал его, когда он схватил фонарь, висевший под козырьком на корме, и прокричал:
– Я слышал, как снизу кто-то звал на помощь!
Он бросился к корме и покатился вниз по трапу, ведущему в трюм. Когда он добрался до дна трюма, его сердце бешено колотилось. Навстречу Тарику валил дым, от которого он непрестанно кашлял. В знакомом месте он приподнял фонарь. И ужас сковал члены Тарика, а к горлу подступила тошнота. По крайней мере в трёх, а то и в четырёх шагах от гнезда, в котором крепилась мачта, не осталось ни одного камня. Рабочие убрали их, потому что уже с утра собирались устанавливать мачту!
Живот Тарика свело от страха: неужели рабочие нашли мешок со Святым Граалем и унесли его?!
– Господи, ты же не мог этого допустить! – страстно воскликнул Тарик.
Он поставил фонарь в стороне, рухнул на колени и принялся лихорадочно копаться в смеси песка и камней. Здесь, под палубой, уже скопилось достаточно много дыма, который раздражал лёгкие Тарика и жёг ему глаза.
В поисках тайника он сдвигал камни в сторону, отбрасывал ладонями песок и делал это все быстрее и быстрее. Оставаться здесь долго было нельзя. Огонь распространялся по носовой части галеры невероятно быстро, и дыма под палубой собиралось все больше.
Вдруг между двумя камнями он заметил краешек ткани, похожий на кусок парусины. А когда он поднял камни, его захлестнула волна радости. Под ними действительно лежал старый мешок с кожаным ремнём. Под грязной парусиной отчётливо проступали очертания куба, в недрах которого покоился Святой Грааль.
Тарик молча вознёс благодарственную молитву и вытащил мешок из тайника. Ему вдруг почудилось, что он слышит голоса, доносившиеся сквозь пожиравший галеру пожар. Клубы дыма под палубой становились все плотнее. Истекали последние мгновения, в течение которых ещё можно было уйти с корабля – иначе «Калатрава» станет для него огненной западней!
Тарик выпрямился и вдруг услышал за своей спиной голос:
– Что ты здесь ищешь, а? И что это за мешок ты с собой прихватил?
Тарик обернулся и увидел того самого охранника, который стерёг рыцарей, запертых в каморке для хранения парусов, а после прибытия в гавань вывел их к эмиру.
Мамелюк стоял перед Тариком с обнажённым кинжалом. Он тоже узнал его.
– О, исчадие ада! Беглый тамплиер! – воскликнул он.
Охранник мигом вспомнил о награде в двести дирхамов и бросился на Тарика.
Тарику просто не пришло в голову, что он тоже может достать свой кинжал. В момент, когда жизнь Тарика повисла на волоске, его спасла многолетняя выучка рыцаря-тамплиера. Опыт многочисленных поединков заставил его мгновенно совершить обманное движение.
Уклоняясь от летевшего к его груди кинжала, Тарик метнулся в сторону. Мешок, висевший на его плече, качнулся и отбил удар. Сопротивление ноши, которую задел кинжал, лишило мамелюка равновесия.
– У тебя была возможность. Но второй ты не получишь! – свирепо крикнул Тарик.
Мамелюк выпрямился, но в этот момент Тарик ударил его кулаком под ребра. Издав крик, тот согнулся вдвое и, хрипя, попятился назад и, потеряв сознание, свалился на дно трюма.
Тарик быстро осмотрел мешок и убедился в том, что кинжал почти не повредил парусину. В верхней его части осталась прореха размером с палец – ни печати хранителей Грааля, ни золотые слитки не смогли бы выпасть через неё. Тарик повесил кожаный ремень на плечо и потащил бесчувственного мамелюка к трапу. Вытащить его на палубу стоило Тарику огромных усилий. Однако он не мог позволить себе бросить оглушённого человека на верную смерть от дыма и огня.
Нос галеры полыхал как гигантский факел. Надстройка на корме тоже была охвачена пламенем. Огонь опалил Тарика, когда он выбирался по трапу из трюма и вытаскивал мамелюка на пристань.
Тарик охотно передал тело бесчувственного охранника добровольным помощникам, бросившимся ему навстречу.
– Позаботьтесь о нем! Он без сознания и получил тяжёлое ранение в голову. Наверное, наглотался под палубой дыма и ударился головой, когда падал, – сказал Тарик, пошатываясь и жадно вдыхая чистый воздух.
Все приняли Тарика за бесстрашного спасателя. Когда он пробирался через толпу, его восторженно хлопали по плечам. Но чем дальше он удалялся от горевшей галеры, тем меньше внимания к себе привлекал.
Наконец он свернул в тёмный переулок между складами и сделал крюк, который позволил ему удалиться от пристани на порядочное расстояние. Вскоре Тарик забрался в свой челнок, оставленный у мостков рыбачьей гавани, а через несколько минут ликующий рыцарь выходил на просторы ночного Нила. Радость его не знала границ. Ему хотелось и петь, и молиться. Он спас Святой Грааль!
19
Изумруды, украшавшие обитые золотом углы куба, в котором хранилась священная чаша последней вечерни, переливались в свете луны. Инкрустация – пятилистная роза из слоновой кости – была подобна нежной коже юной девушки.
Тарик сидел в уединённом месте на берегу Нила. Чёрный куб эбенового дерева лежал перед ним на разложенном парусиновом мешке. Челнок, надёжно привязанный к прибрежному кусту, качался в нескольких шагах от него. Столичный город мамелюков казался Тарику канувшим в другой, далёкий от него мир. Куда бы он ни посмотрел, нигде в ночном мраке не было ни единого рукотворного огонька. Ничто не тревожило покой ночи.
Тарик сидел здесь уже больше часа. От ликования, переполнявшего его после удачного бегства вместе со Святым Граалем, давно не осталось и следа.
Повинуясь своему долгу, он спас Святой Грааль. Разум требовал, чтобы он полностью сосредоточился на том, как поскорее переправить чашу в Париж. Ничто другое не смело отбирать у него время и силы. Но это означало, что Герольта, Мориса и Мак-Айвора он оставляет на произвол судьбы в стране мамелюков!
Конечно, каждый, кто дал присягу рыцаря Грааля, должен быть готов пожертвовать жизнью, если это требовалось для спасения священной чаши. Тарик ни на мгновение не сомневался в том, что его друзья были к этому готовы, что они и в мыслях не упрекнули бы его, узнав, что прежде всего он отправился в безопасное место со святыней всех христиан.
Но разве не дал он также друзьям клятву верности и чести? Разве эти слова уже перестали быть клятвой? Неужели рыцарь Грааля должен быть таким непреклонным по отношению к себе и к своим друзьям? Неужели аббат, да и сам Господь Бог хотели, чтобы Тарик принёс им такую жертву?
Но даже если он готов следовать железным доводам разума, как в одиночку решить стоявшую перед ним задачу? Имел ли он вообще право полностью полагаться лишь на самого себя? Он находился в стране врагов. И он не мог так просто отправиться в гавань Каира или любого другого египетского портового города и сесть там на иностранный торговый корабль. После этой ночи бежать из Египта для него стало ещё труднее – по крайней мере, на корабле.
Противостоять в одиночку многочисленным опасностям, с которыми приходилось считаться, он бы не смог. Он нуждался в помощи, в мужчинах, на которых в любую минуту мог бы положиться! Ему были нужны друзья! Или же он все это просто внушил себе, потому что хотел выручить Герольта, Мориса и Мак-Айвора?
Вопросы одолевали его. Он не знал ответов на них, и каждый новый вопрос терзал его пуще прежнего. Внезапно Тарика ошеломила страшная догадка: он ещё не созрел для службы хранителя Грааля, хотя совсем недавно был уверен в обратном. Страх сделать неверный поступок сдавил его грудь.
Беспомощность и отчаяние заставили его искать утешение в молитве. Первое, что пришло ему в голову, были слова тридцатого псалма, и он начал страстно произносить их:
– Я уповаю на Тебя, Господь. Вовек не постыжусь. Избавь меня по Твоей правде. Ухо Твое приклони ко мне. Будь мне каменною твердыней, дома прибежищем, чтобы спасти меня. Ты гора моя каменная и ограда. Управляй, веди меня имени ради Твоего. Из сети выведи меня. Её поставили мне тайно. Ты моя крепость. Тебе я предаю мой дух. О Боже истины. Избавил ты меня…
Внезапно Тарик заметил в ночном небе какое-то движение. Молитва замерла на его губах, когда он увидел птицу. Она была хорошо заметна на фоне черного неба. Птица начала снижаться и подлетать к Тарику.
В этот момент луна хорошо осветила её широкие крылья. Их перья были белы, как только что выпавший снег. Величественная птица замерла в воздухе. Она парила в какой-то сотне локтей над головой Тарика.
Трепет охватил его, когда он понял, что возникло перед его глазами.
Это был таинственный белый гриф, которого аббат Виллар назвал «Божьим оком»!
В тот же миг с Тариком произошло что-то невероятное.
Нил и его берег исчезли, будто были всего лишь гигантской картиной, которую убрали прочь. А сам Тарик почувствовал себя летящим по небу – будто грифом был он сам!
Странные, расплывчатые образы замелькали перед глазами Тарика и закружили ему голову Они полетели ему навстречу из непроглядного мрака, сменяясь как в калейдоскопе.
Неожиданно один из образов обрёл чёткость и перед глазами Тарика возник дом с отливающей золотом крышей. Подобно птице, он увидел сверху освещённый факелами огромный внутренний двор, похожий на небольшую арену. В следующий момент его взгляд проник сквозь стену, и он увидел яму, похожую на вкопанную в землю бочку. Стены этой ямы были выложены камнем, и её покрывала решётка. В этой яме лежал совершенно голый Мак-Айвор. Тарик видел его совершенно отчётливо!
Но яма быстро исчезла и уступила место другому смутному образу. Тарику казалось, что он камнем падает с высоты на крыши ночного Каира. Вот огромная река. Нил! Вот большой остров с обходными каналами, величественными дворцами и просторными садами. Он падал прямо на один из этих дворцов – совсем как хищная птица, разглядевшая на земле будущую жертву. Здание с башнями и эркерами возле самого берега стремительно неслось ему навстречу. Сейчас он разобьётся!
Странно, но Тарик не испытывал страха. И, не встретив ни малейшего сопротивления, он проник сквозь решётки, перекрытия и камни. Роскошные комнаты в глубине дворца разлетелись перед ним, как осколки горшка с греческим огнем.
И вдруг падение прекратилось. Тарик увидел забранное решётками подземелье. В нем на грязной соломе сидели два человека. Это были Герольт и Морис! Они находились так близко от Тарика, что, казалось, он мог протянуть руку и дотронуться до них! Герольт стоял на коленях и, молитвенно сложив руки, смотрел ему прямо в лицо!
Эта картина надолго остановилась перед его глазами. Но и она ушла так же, как уходит день. Все вокруг потемнело, как будто пропасть, из которой возникали образы, поглощала любой свет.
Когда Тарик очнулся, он был мокрым от пота. Голова кружилась, а тело бил озноб. Сейчас он снова смотрел на реку. Нил, похожий на серебряную змею, покоился в своем ложе, отражая сияние луны и звёзд. Все было по-прежнему, как будто не произошло ничего странного и удивительные видения не посещали Тарика. А белый гриф превратился в бледную точку на небе.
Тарик сидел на траве и дрожал. Но, несмотря на озноб, он вдруг почувствовал прилив сил и уверенности в себе! Он видел знамение! Знак, специально поданный ему Богом! Святой Дух, зная о его отчаянии, послал белого грифа и с помощью Божьего ока показал ему товарищей! В том, что это может означать, у Тарика теперь, не было никаких сомнений. После этого откровения он твёрдо знал, что ни в коем случае не должен бросать друзей на произвол судьбы. Тарик вдруг вспомнил слова аббата Виллара, произнесённые во время одной из бесед с рыцарями: «У кого нет доброты, у того нет и веры».
Именно так. Он должен разыскать Герольта, Мориса и Мак-Айвора! И если это понадобится, чтобы освободить их, он должен перетряхнуть небо и землю! Они нуждались друг в друге, поскольку дорога, лежавшая перед Святым Граалем, была долгой и полной опасностей. Справиться с ними можно было только сообща.
Они найдут друг друга и привезут Святой Грааль в парижский замок тамплиеров! Как это должно произойти, Тарик не знал. Над этим ему ещё предстояло поломать голову. Но завтра утром он обдумает план по освобождению своих друзей.
Друг за друга в верности и чести!
Ведь такова была их клятва!
ПОСЛЕСЛОВИЕ
После того как мусульманские отряды взяли штурмом Аккон, они быстро заполонили город. В ожесточённых уличных боях с последними крестоносцами и их вспомогательными частями пролилось сравнительно немного крови. Настоящая резня началась лишь тогда, когда были подавлены последние очаги сопротивления. Мамелюки предались насилию, не щадя ни стариков, ни женщин, ни детей. Они мстили за кровавую бойню, которую веком раньше при завоевании Аккона устроил мусульманскому населению города Ричард Львиное Сердце. Немногие горожане, которым выпало сомнительное счастье остаться в живых, были проданы в рабство, а большая часть женщин и девочек навсегда исчезла в гаремах эмиров.
К ночи 18 мая 1291 года почти весь Аккон оказался под властью султана эль-Ашрафа Халила. Исключение составил лишь Железный замок – крепость тамплиеров на юге города. Там уцелевшие тамплиеры заперлись вместе с немногими горожанами. Почти целую неделю они отражали штурм мамелюков. Когда наконец султан предложил тамплиерам капитулировать на почётных условиях, они согласились, открыли ворота и впустили эмира с сотней вооружённых воинов. Флаг султана уже реял над башней, когда положение в крепости резко изменилось. Вопреки обещанию султана, мамелюки бросились на женщин и на мальчиков и попытались увести их с собой. В ответ на это тамплиеры снова взялись за оружие. Они заперли ворота и атаковали мамелюков. Они перебили их всех до последнего, сорвали с башни флаг султана и с отчаянием обречённых поклялись защищать замок до конца. Под покровом ночи осажденным удалось погрузить на лодку казну ордена и доставить её в крепость Сидона.
Султан эль-Ашраф Халил решил сломить их сопротивление – иначе его войско покрыло бы себя позором. Но, несмотря на превосходство в силах, он не знал, как вынудить тамплиеров сдаться. Поэтому на следующий день он ещё раз предложил им почётную капитуляцию. Когда предводитель тамплиеров, заручившись обещанием дать ему надлежащее сопровождение, выехал из крепости, чтобы обсудить в резиденции султана детали капитуляции, он был схвачен, связан и обезглавлен на глазах своих товарищей.
Защитники Железного замка поняли, что обещание султана – не более чем уловка и что на пощаду не сможет рассчитывать никто из сдавшихся. Решимости защищать крепость до последнего человека и умереть в бою у них было более чем достаточно. Но они не смогли помешать сапёрам султана сделать подкоп под крепость. 28 мая 1219 года, спустя десять дней после падения Аккона, стены крепости начали обваливаться. Но султан все ещё не был уверен в том, что одержал победу над тамплиерами. Поэтому он бросил в пролом между стенами две тысячи своих лучших воинов. Просевший фундамент не выдержал тяжести такого потока людей, и Железный замок обрушился. Под его руинами оказались не только последние защитники крепости, но и отряд султана.
Султан приступил к разрушению города с тем, чтобы отныне нога христианина не могла ступить на его землю, не говоря уже о попытках отвоевания Аккона. Он сжёг половину города и, самое главное, велел снести все крупные башни и другие оборонительные сооружения. Падение Аккона означало и крах государств крестоносцев в Утремере. Последние замки и укреплённые портовые города на побережье, например Трир, в которых ещё оставались крестоносцы, в течение нескольких месяцев сдались без боя или, как Сидон, были завоёваны после непродолжительной осады. Султан эль-Ашраф Халил был верен своей тактике выжженной земли.
«В течение нескольких месяцев войска султана обходили прибрежные земли и тщательно уничтожали все, что могло бы представлять для франков хоть какую-нибудь ценность в случае, если бы они осмелились высадиться там снова, – пишет видный английский историк Стивен Рунсиман. – Вырубались рощи плодоносивших деревьев, приводились в негодность оросительные сооружения. Вдоль всего побережья воцарилось запустение. Крестьяне некогда богатых сел, ставшие свидетелями разрушения их домов, искали убежища в горах».
Арабский хронист Абу-ль-Фида (1273–1331) комментирует конец государств крестоносцев в Утремере следующими словами: «После взятия Аккона Всевышний наполнил ужасом сердца франков, все ещё остававшихся на сирийском побережье. Поэтому они оставили Сайду, Бейрут, Тир и все другие города. Султану было суждено – это счастье не выпадало ещё никому – без труда освободить эти места, стены которых он тут же приказал разрушить. После их завоевания все приморские земли снова оказались у мусульман. Такого успеха не ожидал никто. Так франки, некогда посягнувшие на Дамаск, Египет и многие другие земли, были изгнаны из всей Сирии и с побережья. Да повелит Всевышний, чтобы их нога никогда больше не ступила на эту землю!»
После крушения Железного замка – последней твердыни Аккона – развалилось и Королевство Иерусалимское. Время христианского владычества на Святой Земле окончилось.