Текст книги "Падение Аккона"
Автор книги: Райнер Шрёдер
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)
6
Порывистый ветер, не суливший ничего хорошего, срывал пену с волн, проносился над скалистым мысом и гнал по переулкам столбы песка и пыли.
Бисмилла поторапливал спутников и вскоре перешёл почти на бег. Он не повёл рыцарей прямо к южному склону Монжуа, но сделал порядочную дугу, чтобы не идти против потока людей, стремившихся попасть в гавань. Многие тащили тяжёлые узлы с пожитками и товарами. Они ещё не понимали, что должны молиться о возможности пережить нынешний день.
Слепые братья с уверенностью, свойственной только лунатикам и по-прежнему поражавшей их спутников, быстро находили путь через извилистые переулки генуэзского квартала.
Когда они достигли поросшего деревьями холма Монжуа, местами покрытого террасами, но сохранившего и природные выступы, Герольт заметил, что Бисмилла и Джуллаб принялись поворачивать головы то влево, то вправо и рывками втягивать через ноздри воздух – совсем как собаки, пытающиеся взять след. Пожары и плотные облака дыма не позволили бы сделать это в центре города, но сюда, в его южную часть, не долетел ни один горшок с греческим огнем.
– Зачем вы это делаете? – спросил Герольт у Бисмиллы, когда они поднимались по тропе, ведущей к церкви Святого Иосифа Аримафейского. – Что вы хотите найти?
– Следы искарисов, – ответил Бисмилла. – Они издают особый затхлый запах. Его ни с чем не спутаешь. Иногда он совсем слабый, а иногда даже сильнее, чем у падали. Когда вы пройдёте второе посвящение и ваши способности раскроются полностью, вы тоже сможете узнавать их запах.
– Вы думаете, что мы встретим искарисов? – испуганно воскликнул Морис.
– Да, некоторые из них совершенно точно вошли в город с мамелюками! Поэтому мы больше не могли терять времени! Их шпионы, должно быть, хорошо поработали в последние дни! Так что смотрите в оба!
Вскоре короткий подъем остался позади, и тамплиеры с братьями-слепцами начали переходить площадь в направлении недостроенной церкви.
– Искарисы! – крикнул вдруг Бисмилла и выхватил из ножен меч.
Герольт, Морис, Тарик и Мак-Айвор тоже обнажили мечи, хотя никто из них не заметил искарисов – апостолов Иуды, предавшихся князю тьмы и охотившихся за Святым Граалем.
– Да где же вы их… – начал было Герольт, но осёкся на полуслове, потому что все вопросы стали лишними – из тени деревьев, стоявших слева от церкви, вышли семеро. На первый взгляд они ничем не отличались от обычных рыцарей. Герольт не почувствовал никакого затхлого запаха, а тем более смрада, который могла бы издавать падаль.
– Приветствую вас именем Всемогущего, братья! Вам нет нужды хвататься за мечи! – крикнул один из незнакомцев. Ростом он был выше своих спутников, а его лицо было обезображено заячьей губой. Подходя к тамплиерам вместе со своими спутниками, он поднял руку в приветственном жесте. Ничто в поведении этих рыцарей не выдавало спешки или враждебности.
– Но это же иоанниты! – воскликнул Тарик, увидев белые кресты на черных одеждах, и опустил меч.
– Не дайте себя обмануть! – шепнул им Бисмилла, не сбавляя шага. – Быстро! К порталу! Поторопитесь же! Это искарисы, верьте мне! Они могут переодеться во что угодно и пойти на любую хитрость! Они боятся только освящённых одежд! Я чувствую их запах! Это искарисы!
И, повернувшись к приверженцам зла, Бисмилла презрительно крикнул:
– Есть только один Всемогущий – это Господь Бог! Вы, порождения ада! Будьте вы навеки прокляты за предательство нашего Создателя и Спасителя!
Как только Бисмилла произнёс это проклятие, собратья-тамплиеры сразу поняли, что они действительно имеют дело со своими заклятыми врагами. Потому что все семеро одетых в плащи иоаннитов тут же выхватили мечи.
– Этих тамплиеров всего четверо! Их кровь – наша! – крикнул искарис с заячьей губой. Судя по всему, он был главарём. – Но оставьте в живых хотя бы одну из этих слепых собак! Хранитель Грааля доверяет им, и они могут привести нас к цели! Помните, что велел нам Зейд!
– Если на то пошло, Уракиб, слепцов мы можем пока пощадить! – ответил, вынимая меч, один из его сообщников. – Хвала единственно верной истине – чёрному князю мира от ночи к вечной ночи!
– Хвала единственно верной истине – чёрному князю мира от ночи к вечной ночи! – хором ответили другие искарисы.
– Мы должны прорваться к церкви, чего бы это ни стоило! А раз их всего семеро и одного из нас они хотят заполучить живым, это нам удастся! – проговорил Бисмилла, бросаясь вперёд. До входа в церковь было ещё с десяток шагов. – Держитесь за нашими спинами! Джуллаб, ты будешь прикрывать нас, пока сможешь!
И началась битва, целью которой было не уничтожение всех врагов до последнего, но возможность как можно скорее оказаться в церкви.
Искарисы попробовали перерезать им дорогу, но это им удалось лишь частично. Бисмилла зарубил первого из нападавших – тот вышел ему навстречу из-за строительных лесов. Он разрубил верхнюю часть его тела от шеи до середины груди, но кровь не хлынула из чудовищной раны, а стала сочиться по каплям. Она была вязкой, как смола. Искарис скорчился на земле и держался за края раны, будто хотел соединить их. Наконец густая, почти черного цвета кровь хлынула у него из горла, по телу прошла последняя судорога, и голова безжизненно замерла на земле.
В следующее мгновение скрестили клинки Герольт и другой искарис. У второго были жёлтые, как у кошки, глаза. Своим взглядом поклонник зла пытался пригвоздить рыцаря к месту, на котором тот стоял. Теперь и Герольт почувствовал запах, о котором говорил Бисмилла. До его ноздрей доходило мерзкое зловоние, действительно напоминающее запах тухлой воды и падали.
Поклонник зла был подвижен, ловок и прекрасно владел мечом.
– Сейчас хлынет твоя кровь, жалкий раб креста! – восклицал он. – И тогда мы, верные ученики черного князя, выпьем её! Ещё тёплую! Нет ничего лучше, чем отметить победу кровью заклятых врагов, которые поклоняются проклятому кресту!
Слова кровопийцы потрясли Герольта, однако он сохранил самообладание и отразил опаснейший удар, направленный в его горло.
– Единственное, что попадёт от меня в твое трижды проклятое сатанинское тело, это освящённая сталь моего меча!
Искарис хладнокровно ухмыльнулся.
– Ты умрёшь, потому что мешаешь великому делу, но представляешь собой лишь жалкую пылинку на пути огромного колеса, которое катится к своей цели, – злорадно бросил он. – Хвала единственно верной истине – чёрному князю мира от ночи к вечной ночи!
Апостол Иуды бросился на Герольта и при этом сделал обманный приём, собираясь поразить его в живот, однако он недооценил своего противника.
Герольт распознал его трюк, отскочил в сторону от удара, и тут же его меч отсек искарису кисть.
– Ну что, исчадие ада, нравится тебе моя освящённая сталь?
Искарис взвыл – больше всего его крик походил на завывание волка. Однако боль не лишила его боевого духа. Он подскочил к телу сообщника, которого зарубил Бисмилла, и схватил уцелевшей рукой валявшийся в пыли меч.
Джуллаб, который вместе с братом дрался возле входа в церковь, подбежал к Герольту.
– Оставь его мне! – потребовал Джуллаб. – Искарис так просто не умирает! Если хочешь его убить, надо отсечь ему голову либо поразить в самое сердце! А сейчас уходите! Вы должны беречь себя, насколько это возможно!
– В церковь! – крикнул Бисмилла. – Сейчас мы дерёмся лишь с кучкой искарисов. Но очень скоро их может стать больше! Спасайтесь в церкви!
– Герольт! Морис! Сначала вы! А потом ты, Тарик! Я задержу этих вонючих собак! – проревел Мак-Айвор. Он размахивал мечом с такой лёгкостью, будто тот был обычной крестьянской косой.
Морис и Герольт уже подошли к церкви достаточно близко для того, чтобы проскользнуть в прикрытый строительными лесами вход, пока Бисмилла и Джуллаб будут сдерживать нападавших. Они услышали истошный вопль искариса, в грудь которого Мак-Айвор всадил меч. Тарик и Бисмилла тоже уже были вне опасности. Последним под защитой толстых балок оказался Мак-Айвор. И тогда Джуллаб, как и велел ему брат, заслонил собой вход.
– Почему мы оставили его наедине с этой сворой?! – возмутился Мак-Айвор.
Герольт тоже противился такому поступку. Он ощутил мерзкий привкус страха во рту.
– Мы бы легко покончили с ними, если бы остались все вместе! – крикнул он. – И мы можем это сделать! Ещё не поздно вернуться!
– Нет, это исключено! Наш священный долг – отвести вас к аббату и обеспечить вашу безопасность. И не смейте своевольничать! Иначе вы пойдёте против воли аббата и окажетесь виновными в непослушании! – отрывисто говорил Бисмилла. Он захлопнул дверь и вогнал в паз тяжёлый засов. – Каждая минута там могла стоить вам жизни. Скоро к этим пятерым примчится подкрепление. Это был всего лишь головной отряд. Зейд со своей свитой не заставит себя долго ждать.
– Но твой брат в совершенно безвыходном положении! – проговорил Морис, опуская меч. – Долго он не продержится. Это верная смерть!
– Для каждого из нас однажды наступит смертный час. Для моего брата он пришёл сегодня, – невозмутимо сказал Бисмилла. – Он отдаст свою жизнь без сожаления, добровольно и с радостью. Он знает, что вы в безопасности и что вы можете приступить к священной службе, которая вам суждена.
Из-за двери доносился звон клинков. Джуллаб сражался, как лев.
– А теперь отойдите от двери и ступайте вниз. Уже и так слишком поздно. Вам следовало прибыть сюда ещё несколько часов назад, когда начали рушиться стены города!
– Как же мы вынесем Святой Грааль из города, когда снаружи кишат искарисы и орды мамелюков? – мрачно спросил Герольт.
– Для вашей миссии все готово, – сухо ответил Бисмилла. – Это вам объяснит аббат.
7
На этот раз в подземном святилище теплились только четыре масляные лампы. На алтаре из белого мрамора стояли подсвечники. Их свечи горели по обе стороны черного куба, в котором хранился священный сосуд. При таком слабом освещении огромный мозаичный потолок выглядел ещё таинственнее.
Старый хранитель Грааля закрыл глаза и горестно вздохнул, когда Бисмилла сообщил ему, что Джуллаб прикрыл их отступление в церковь и, вне всякого сомнения, пожертвовал ради этого жизнью.
– Он был самоотверженным хранителем Грааля, храбрейшим и благороднейшим рыцарем Бога, – взволнованно сказал аббат. – Он узрит Царство Божье, и Господь вознаградит его радостями вечной жизни!
После непродолжительной тишины аббат Виллар обратился к новым рыцарям Грааля с упрёком. Они заставили ждать себя слишком долго и не покинули свой отряд сразу же после захвата стен мамелюками. В воцарившемся хаосе даже Бисмилле и Джуллабу оказалось нелегко найти их. И хотя прямо аббат этого не сказал, из его слов было ясно: Джуллабу не пришлось бы жертвовать собой и он мог бы быть с ними, если бы рыцари пришли в церковь на несколько часов раньше.
Однако, искренние извинения рыцарей, оказавшихся неспособными вступить в сделку с совестью и бросить товарищей в беде, аббату пришлось принять. Впрочем, и это он сделал в форме строгого порицания. Потому что они должны были понять: возможно, свою главную задачу – вывезти Святой Грааль из города – им пришлось бы выполнять уже не вчетвером. Им стоило бы взять пример с Джуллаба, который помнил о своем священном долге и беспрекословно отдал жизнь за братство аримафейцев.
– Что случилось бы, если бы один, а то и двое из вас пали в борьбе с мусульманами? – спросил аббат. – На плечи оставшихся легла бы большая ответственность! Тогда как пройти длинный путь, оберегая священный сосуд от искарисов и других опасностей, нелегко даже четверым!
– Куда же мы должны доставить Святой Грааль? – тут же поинтересовался Морис.
– В парижский замок тамплиеров, – ответил аббат. – Это надёжная крепость, сравниться с которой может только тамплиерский замок в Лондоне. После Аккона это самое надёжное место. Не случайно король Франции держит там под охраной тамплиеров государственную казну.
Лицо Мориса засияло:
– Так, значит, обратно, на мою родину!
– Вы должны будете передать священный сосуд главе тамплиеров по имени Антуан де Сент-Арманд. Он – один из немногих посвящённых и тайных аримафейцев за пределами Святой Земли. Запомните это имя! Он – хранитель сокровищ, находящихся в парижской крепости. И только ему одному известно, в каком месте, отдельно от других ценностей, следует хранить Святой Крааль. Он удостоверит свою личность предъявлением тайной печати нашего братства и должен будет увидеть ваши.
– Об этой тайной печати говорил великий магистр, – сказал Герольт. – Вы должны вручить нам и их…
– Это уже произошло. – Аббат сдержанно улыбнулся. – После первого посвящения эту печать каждый из вас стал носить при себе.
– Но где же они? – спросил Тарик.
– Они спрятаны в ваших мечах! – объявил аббат Виллар. – Открутите набалдашники с розами на рукоятях.
Друзья схватились за мечи. Каждый из них, удерживая крестовину одной рукой, другой стал откручивать набалдашник. Рыцари с удивлением рассматривали круглые, похожие на мелкие монеты печати, которые оказались на концах стержней толщиной с большой палец.
– Если вам придётся отправиться куда-то без оружия, печать должна быть извлечена из рукояти, – предупредил аббат Виллар.
– Но ведь это официальная печать ордена тамплиеров! – растерянно произнёс Мак-Айвор. На печати действительно были изображены две фигуры со щитом и копьём, сидящие на одной лошади. Этот символ должен был подчеркнуть братские отношения членов ордена.
– Да, но только на первый взгляд, – сказал Тарик. – Если присмотришься внимательнее, между головами всадников ты увидишь пятилистную розу.
– И правда! – воскликнул Мак-Айвор. – Это та самая роза!
Аббат Виллар улыбнулся.
– Верно. Эту маленькую деталь трудно заметить. Но находится она исключительно на печатях тайного братства. С её помощью вы можете удостоверить свои личности или скрепить необходимые документы. И человек, который предъявит вам такую печать, должен пользоваться вашим полным доверием! Так что берегите свои мечи!
– Хитро придумано! – проговорил Морис, снова вкручивая набалдашник в рукоять.
– А теперь давайте подойдём к алтарю, – сказал старый хранитель Грааля. – Сейчас будет совершено второе посвящение. С ним на вас ляжет благодать Святого Духа. Она разбудит в вас Божественные силы, необходимые для исполнения священной службы хранителей Грааля.
– Так, значит, сейчас вы дадите нам священную чашу последней вечерни? – взволнованно спросил Тарик.
– Да.
– А что это за божественные силы? – поинтересовался Морис. – Неужели мы сможем совершать такие же чудеса, которые сотворили вы, спасая нас от сарацин? Или будем способны делать то же, что Бисмилла и Джуллаб?
Аббат Виллар кивнул.
– К этому вы тоже придёте. Но эти Божественные дарования вы получите не в полной силе. Сначала они прорастут в вас, причём развиваться будут не одновременно. Святой Дух посеет в каждом из вас семена особой, совершенно необычной способности. Единственное, что после второго посвящения будет даровано вам всем в равной мере, – это способность понимать языки всех народов Божьего мира и говорить на них.
– Мы, как и апостолы Христа, сможем говорить на чужих языках? – воскликнул Герольт.
– Именно это и произойдёт, – ответил аббат Виллар. – Но будьте осторожны! И особые силы, которые будут дарованы вам равно, и те, которые дадут вам власть над четырьмя стихиями, можно будет использовать лишь на службе хранителей Грааля или если вашим жизням будет угрожать опасность. Другое условие: вы будете чисты в вере, а применять особые силы станете, лишь исполняя Божью волю! Если же вами будут двигать другие мотивы, если вам захочется похвастаться или получить личную выгоду, эти дарования не подчинятся вашей воле. А теперь начнём!
8
Потрясённые до глубин души, рыцари опустились на колени перед ступеньками алтаря.
И аббат, и слепые братья не раз давали им понять, что обладают дарованными свыше способностями. Но заявление старого хранителя Грааля казалось невероятным. Умом было трудно постичь то, что скоро и они смогут творить чудеса: говорить на чужих языках, силой собственной воли управлять ветром, расщеплять камни, поднимать раскалённые угли из жаровни и заставлять меч висеть в воздухе. Неужели это тоже будет им подвластно?
Они пытались прогнать сомнения в молитве, с которой старый хранитель Грааля начал второе посвящение. Поставив колени на верхнюю ступень алтаря и воздев к небу руки, он излагал отрывок из первого письма апостола Павла к коринфянам:
– Братья! Никто не может сказать «Иисус Господь мой!», если говорит он не от Святого Духа. Разные есть дарования, но лишь одно от Духа. Разные есть службы, но лишь одна от Господа. Разные есть силы, но лишь одна от Бога: Он – причина всех вещей. Но каждому может быть даровано откровение Духа, дабы Оно послужило другим!
– Аминь! – произнёс Бисмилла, тоже участвовавший в посвящении.
Четверо новых хранителей Грааля поспешно повторили:
– Аминь!
Аббат Виллар поднялся, взошёл на алтарь, снова встал на колени и поцеловал освящённый мрамор. Он взял в руки чёрный куб из эбенового дерева, покрытый инкрустацией из слоновой кости – пятилистной розой. Углы куба были обиты золотом и украшены изумрудами. В подземной ротонде снова зазвучал сильный голос аббата: он торжественно обращался к Святому Духу с молитвой и просьбой одновременно:
– Приди, о Святой Дух, прогоняющий ночную тьму и дарующий миру свет!
– Аминь! – произнёс Бисмилла.
– Приди, возлюбленный всех несчастных! Приди, наделяющий великими дарами! Приди, освещающий сердца!
– Аминь, – вторил хор голосов.
– Великий и вечный утешитель! Гость, радующий сердца и умы! Надежда и защита в бедах и нуждах!
– Аминь.
– Приди, о блаженный свет, наполни сердца и лица, проникни в глубины душ!
– Аминь.
– Дай хранителю, который верит в тебя и надеется на твою помощь, милостивый дар как оружие!
– Аминь.
– Сохрани Святой Грааль от рук сатаны, дай нам видеть счастливое свершение и даруй радость вечности! Аминь.
После произнесённого рыцарями «аминь» Бисмилла провозгласил «Аллилуйя, аллилуйя!», поднялся и подошел к старому хранителю Грааля.
Аббат Виллар повернулся к рыцарям, держа в руках чёрный куб.
– Когда я буду доставать чашу, закройте глаза! – приказал он. – Не рискуйте зрением. Ваши способности ещё не достигли той силы и совершенства, которыми обладают старые хранители Грааля. Потому вы не сможете вынести огромную силу света, который излучает чаша. И не пытайтесь приоткрыть веки на мгновение. Вы тут же ослепнете. Итак, зажмурьтесь. Не открывайте глаз, пока не закончится посвящение и пока все вы не получите свои дарования. Теперь вы готовы испить из чаши. Произнесите один за другим следующие слова: «Господи, это я, Твой слуга навеки! Даруй мне орудие Твоей священной воли!»
Четыре рыцаря, не открывая глаз, произнесли дрожащими голосами:
– Господи, это я, Твой слуга навеки! Даруй мне орудие Твоей священной воли!
Герольт едва справлялся с волнением: его губы вот-вот должны были прикоснуться к чаше, из которой пил Христос в ночь перед казнью. Что же с ним после этого случится? Как снизойдёт на него Святой Дух и как наделит он его особыми способностями, о которых говорил аббат? После этого они смогут управлять четырьмя стихиями! Как же это произойдёт?
Герольт напряжённо прислушивался к тому, что происходило всего лишь в шаге от него. До него дважды донеслись лёгкие металлические щелчки – вероятно, это срабатывали потайные замки внутри черного куба. В следующее мгновение рыцарь ощутил чудовищно яркий свет перед своим лицом. Он был настолько силен, что причинял боль, хотя Герольт крепко зажмурился и опустил голову.
– Герольт фон Вайсенфельс, посвящённый хранитель Святого Грааля! Возьми священную чашу нашего Господа и пей! – произнёс аббат Виллар.
Герольт испугался, что сейчас он лишится чувств. Сердце его билось сильно, как никогда. Он протянул руки, ощутил холодную и гладкую металлическую поверхность, нащупал круглое основание сосуда, провёл по короткому желобчатому сужению. Его пальцы встретились с пальцами аббата и обхватили верхнюю часть сосуда. С помощью старого хранителя он поднес чашу к губам и осторожно наклонил её.
Упоительная влага оказалась гораздо слаще и крепче старого благородного вина, хотя и имела горьковатый привкус. Герольт испытал ни с чем не сравнимое ощущение: в него как будто пролился жидкий огонь и мгновенно распространился по всему телу. Кровь Христова!
Герольт чувствовал себя как во сне. Как будто издалека до него доносился голос аббата Виллара.
– О Господи, Ты несёшь все сущее через бездну небытия и отдаёшь ему свою силу! – произносил, стоя над ним, старый хранитель Грааля. – Всем вещам дал Ты их предназначение, и от Тебя, Отец света, получают они смысл и ценность. Все одухотворено Тобой и наполнено Твоей тайной! Ты один властен над своими творениями!.. И я прошу Тебя: открой тайне сердце слуги своего Герольта фон Вайсенфельса! Но избавь его от искушений использовать всуе дары Твои! Пусть совесть всегда позволит ему отличить добро от зла. Просвети его душу, пусть он всегда видит, что нисходит от Тебя, а что уводит от Тебя в пучину зла!
– Аминь, – донёсся до Герольта голос Бисмиллы. Тут же аббат Виллар отвёл чашу от губ рыцаря и бережно передал её слепцу. Герольт почувствовал, как ладони старца легли на его голову.
– Всемогущий Святой Дух, наполни своим Божественным даром призванного Тобой хранителя Герольта фон Вайсенфельса! – воззвал он. – Пусть то, что движется, перестаёт двигаться, если того потребуют его служба и его воля! И пусть неподвижное по его приказу приходит в движение, если того потребуют его служба и его воля! Да будет так! Во имя Отца, Сына и Святого Духа!
– Аминь! – проговорил ошеломлённый Герольт и перекрестился. Невыносимо яркий свет ослеплял его. Герольт попробовал представить, что за особый дар он сейчас получил и как этот дар пригодится ему на службе. Неужели отныне он сможет силой воли превращать воздух в стену и разверзать землю, как это делал аббат? Представить, что это сможет сделать он, Герольт фон Вайсенфельс, было невозможно.
Аббат подошел к Тарику, повторил начало молитвы и протянул ему священную чашу. Но слова старца об особом даре на этот раз были другими:
– Там, где будет вода враждебна человеку, пусть она, если того потребует священная служба, станет его другом и не причинит ему вреда, так же как море не причинит вреда рыбе! Всякое море, всякая река и всякое озеро да будут послушны его воле! Да будет так! Во имя Отца, Сына и Святого Духа!
Затем о своем особом даре узнал и Мак-Айвор:
– Там, где бушуют жар и пламя, пусть огонь не причинит ему вреда во имя его службы! А где нет огня, но, согласно его желанию и службе, он должен возникнуть, пусть возгорится пламя! Да будет так! Во имя Отца, Сына и Святого Духа!
Морис прошёл посвящение последним:
– Там, где земля, камни и скалы преградят ему путь, да утратят они свою крепость и пропустят его, если на то будет его воля и служба! А где земля, камни и скалы не связаны прочно, пусть, согласно его воле и службе, они станут крепчайшей стеной! Да будет так! Во имя Отца, Сына и Святого Духа!
Некоторое время в ротонде царило молчание, а потом ослепительный свет погас.
– Теперь вы можете встать и открыть глаза, – сказал аббат. – Вы прошли второе посвящение и получили особые дары рыцарей Грааля.
Герольту казалось, что он очнулся после долгого забытья. Он испытывал слабость в ногах. Он видел, что Тарик, Морис и Мак-Айвор чувствуют себя точно так же. Рыцари смущённо переглянулись.
– Что… – начал было Морис, но запнулся. Ему пришлось откашляться, чтобы голос снова слушался его. – Что это означает? То есть скалы и камни размягчатся, если будут преграждать мне путь?
Аббат Виллар снисходительно усмехнулся:
– Подойди к алтарю.
Морис поднялся по ступенькам к алтарю.
– И что же?
– Протяни руку и воткни палец в мрамор.
– Как это? – воскликнул Морис.
– Собери все свои силы и волю для того, чтобы проткнуть камень рукой! – сказал аббат Виллар. – Но, для того чтобы мрамор смягчился под твоим пальцем и пропустил его, понадобится вся твоя воля. Когда ты призовёшь её, ты увидишь, что можешь использовать силу. Чтобы совершить якобы невозможное, телесная сила должна соединиться с волей. Тогда, и только тогда, невозможное удаётся. А теперь попробуй испытать свой особый дар!
Герольт, Тарик и Мак-Айвор, затаив дыхание, смотрели, как Морис прикладывает палец к мрамору. Мгновение он помедлил – и вдруг кончик пальца с ногтем утонул в мраморе!
Но спустя мгновение неведомая сила вытолкнула палец из мрамора, и Морис испуганно отскочил от алтаря.
– Боже всемогущий! – проговорил он и потёр кончик пальца так, будто прищемил его дверью. – Я и в самом деле проткнул мрамор! Но… но что произошло потом?
– Воля и собранность были недостаточно сильны для того, чтобы противостоять камню дольше, – объяснил аббат. – Тебе предстоит ещё научиться использовать свой дар. Научиться собирать все силы для того, чтобы он раскрывался полностью. И это касается каждого из вас. Особые силы требуют времени, чтобы они могли вырасти и подвергнуться великим испытаниям.
– Означает ли это, что однажды я смогу просунуть всю руку в какую-нибудь скалу или стену? – недоверчиво спросил Морис.
– Не только руку. Ты будешь сам проходить сквозь стены и скалы, если сможешь призывать для этого все силы духа и тела. И чем сильнее будет такая собранность, тем толще будут скалы и стены, которые ты сможешь преодолевать. Точно так же обстоит дело с дарованиями Герольта, Тарика и Мак-Айвора. Тарик сможет плавать в море как рыба, не всплывая для передышек, или превращать воду в лёд. Мак-Айвор научится противостоять огню и управлять им. А Герольт сможет передвигать и поднимать в воздух тяжести, которые весят больше, чем вы все, вместе взятые.
Ошеломлённые рыцари молчали.
– Вы постигните ту истину, что Господь создал мир из особого материала, способного принимать самые разные формы. Мельчайший песок и крепчайшая скала суть одно и то же вещество, только по-разному устроенное. А Морис сможет высвобождать силы, представленные в виде камня, и двигаться сквозь него. Так же будут обходиться со своими стихиями Герольт, Тарик и Мак-Айвор. Но пока вы далеки от этого. И вам никогда не следует переоценивать свои силы и считать их безграничными. Потому что они имеют пределы. Как и прежним мастерам, преемником которых стал я, мне понадобилось двести лет, чтобы усвоить все эти Божественные силы. И все же мои возможности слишком быстро подходят к своему пределу, когда я использую их целиком, как, например, в ту ночь, когда я спас вас от сарацин. Вам понадобятся годы, чтобы каждый из вас научился использовать своё дарование в полной мере. Потому я и распределил между вами отдельные дарования Святого Духа, вместо того чтобы наделить ими всеми каждого из вас.
– А почему вы этого не сделали? – спросил Тарик. – По-моему, я, воин, далёк от того, чтобы плавать в воде, подобно рыбе. Правда, плавать я и так умею.
Аббат усмехнулся:
– Именно поэтому я тебя и выбрал.
Тарик пожал плечами:
– Не то чтобы я на это жаловался. Но сражаться я привык на земле, и другой дар стал бы для меня полезнее.
– Если бы со мной были несколько старых, опытных хранителей Грааля, а положение не было таким тяжёлым, все дары Святого Духа получил бы каждый из вас, – ответил аббат Виллар. – И у вас было бы достаточно времени, чтобы развить свои способности. Но у вас его нет. Скажите, какой из воинов больше способен противостоять опытному врагу: молодой рыцарь, который понемногу владеет мечом, копьём, саблей, луком и арбалетом, или тот, кто выбрал единственное оружие и поэтому сравнительно быстро овладел им в совершенстве?
– Конечно, тот, кто ограничился единственным оружием и овладел им, – ответил Мак-Айвор. – Тот, кто понемногу умеет все, но не владеет полностью ничем, как воин стоит не больше хромой лисицы, убегающей от своры охотничьих собак!
Старый хранитель Грааля одобрительно кивнул:
– Именно поэтому каждый из вас получил отдельное дарование. Используйте его. Делайте это осторожно. Научитесь чувствовать, что силы покидают вас. Но, прежде всего, не забывайте: особые дары второго посвящения лишь тогда будут вашими, пока вы используете их в интересах священной службы хранителей Грааля. Если вы попытаетесь хвастаться ими или использовать по другим причинам, вас постигнет неудача.
Аббат сделал паузу, чтобы рыцари прониклись смыслом его слов.
Тарик осторожно вздохнул.
– Что не суждено схватить рукой, того не достанешь. Рыбак не выловит в Тигре ни одной рыбы, если ему этого не суждено, – проговорил он. Тарик явно был поглощён мыслями о том, что своё Божественное дарование он сможет использовать только в воде, а в сражении оно для него подспорьем не будет. – Ну что ж! Мой покойный отец сказал бы: «Если талант человека ему не по нраву, пусть он лучше уйдёт туда, где его имени никто не знает». Нет уж! Лучше я останусь с вами и поблагодарю Бога за то, что он мне подарил. Герольт, Морис и Мак-Айвор кивнули.
– Ну, хорошо. Давайте подойдём к баптистерию, – предложил аббат Виллар. – Там мы сможем продолжить беседу. Нам есть о чем поговорить, прежде чем я отправлю вас в дорогу.