Текст книги "Падение Аккона"
Автор книги: Райнер Шрёдер
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
9
Аббат и рыцари подошли к нише возле купели и сели на скамейки. У молодых друзей было много вопросов к аббату. И касались они не только дарований, которыми благословил их Святой Дух.
Морис пожелал узнать, сколько он проживёт после того, как выпил из священного сосуда – источника вечной жизни.
– Точно этого не сможет сказать никто, – задумчиво ответил аббат. – Для нас, смертных, Святой Грааль и его таинственные силы навсегда останутся загадкой. Но опыт, который мы накопили за почти тринадцать веков существования братства, позволяет сделать вывод, что очень многое зависит от глубины веры. Я испил из кубка три раза и не желаю испить из него ещё раз. За последние годы я убедился в том, что моё сердце и душа скоро не смогут носить это бремя и что мой срок кончается. Думаю, что вы сможете прожить сто, а то и сто двадцать лет, если избежите насильственной смерти.
– Для того и существует меч рыцаря Грааля! – улыбнулся Морис и нежно погладил рукоятку меча.
– Аббат, расскажите нам об искарисах! – попросил Герольт. – Один из апостолов Иуды, с которыми мы дрались у входа в церковь, упомянул человека по имени Зейд. Он их предводитель?
Обветренное лицо старого хранителя Грааля помрачнело.
– Да, так оно и есть. Он родился на этой земле, а значит, может быть прямым потомком Иуды Искариота, предавшего Христа. Я всегда опасался того, что Зейд найдёт след Святого Грааля и появится в Акконе. Это было только делом времени. К счастью, его не было среди тех, кто пытался остановить вас там, наверху. Иначе бы вы сюда не пришли.
Мак-Айвор поднял брови:
– Неужели этот Зейд так опасен?
Аббат Виллар кивнул:
– Это настоящий дьявол, насколько человек может сравняться с князем тьмы в своей злобе, жестокости и разрушительной силе! Он – заместитель сатаны на земле и ваш самый и опасный враг! Я встречался с ним дважды. Первый раз – в год основания ордена тамплиеров, а второй – полвека спустя. Тогда он был так же молод, как и я. И хотя я был лучшим меченосцем своего времени, оба раза в схватке с ним я едва избежал смерти. Он нечеловечески силен – к счастью, только он, а не все искарисы. Но нельзя недооценивать как воина и обычного апостола Иуды!
– Ошибки мы, конечно, не повторим! – заверил его Морис. – Нам уже известно, что они способны переносить чудовищную боль и продолжать сражаться, несмотря на ранения.
– Да, – сказал аббат Виллар. – Сломать их и заставить говорить не могут даже самые страшные пытки. Они скорее умрут, чем отрекутся от клятвы верности, которую дают сатане. Однако ничего они не боятся так сильно, как святой воды или облатки. Но мне ещё ни разу не удавалось заполучить искариса живым и проверить, так ли это на самом деле. Ничего не могу сказать и о других слухах, дошедших до меня.
– Что это за слухи? – спросил Герольт.
– Уже несколько веков назад члены братства говорят, что у слуг дьявола есть своё, строго охраняемое место, священное для апостолов Иуды. Это, должно быть, своего рода монастырь. Там они будто бы принимают в свой союз новых членов и служат особые сатанинские мессы. Наверное, туда они и хотят утащить Святой Грааль. В определённый час, а именно в вечерние сумерки, его хотят принести в жертву князю тьмы и уничтожить. После этого источник вечной жизни превратится в орудие разрушения и даст искарисам силу над всем миром.
Герольт, Морис, Тарик и Мак-Айвор оцепенели от ужаса: они представили, какая беда может произойти, если однажды им не удастся сохранить Грааль. Впервые почувствовали они всю тяжесть ответственности, которую на себя взвалили. Рыцари не только взялись охранять Святой Грааль, источник вечной жизни. От успеха их службы зависела и судьба всего мира! Только теперь они начали понимать, как тяжело было аббату Виллару столько лет нести свою службу.
– Наряду с этим черным монастырём зла есть и другие места для собраний апостолов Иуды и служения сатанинских месс. Говорят, одно из них находится где-то в пустыне. Но подробностей я не знаю.
Очарованные и подавленные одновременно, рыцари ловили каждое слово аббата, а он продолжал рассказывать им об искарисах. Любая мелочь, какой бы незначительной или неправдоподобной она ни показалась на первый взгляд, однажды могла стать очень важной.
Под конец аббат предостерёг рыцарей от соблазнов зла:
– Все мы имеем свои слабости, и хранители Грааля подвержены им тоже. А искарисы обладают поистине дьявольскими способностями распознавать и использовать их. Когда мы не знаем тех, кто находится рядом с нами, а среди них оказываются искарисы, они могут пробраться в наши мысли, найти в нас самое плохое и сообщить ему разрушительную силу. Может даже случиться, что мы окажемся предателями!
– Но как же это произойдёт? – спросил Морис. – Я думал, что нам доведётся встретить их в облике врагов и у нас в руках будут мечи. Как же искарисы проникнут в наши мысли?
– Не в каждом искарисе вы сразу распознаете смертельного врага, хотя их особый запах часто способен в этом помочь, – сказал аббат Виллар. – Но искарисы так же мало похожи друг на друга, как и вы. Одно у них общее: это хитрые, коварные существа. Они притворяются кем угодно, когда встречаются нам в меньшинстве и сражение в открытом бою не сулит им успеха. Они попытаются разрушить вашу дружбу, посеять между вами ненависть, склонить вас к предательству или использовать ваши слабости другими способами. И ещё: берегитесь черного напитка!
– Черного напитка? – переспросил Герольт. – Что он собой представляет?
– К сожалению, я мало что о нем знаю. Около восьмидесяти лет назад хранитель Грааля перед смертью рассказал мне про этот чёрный напиток. Вероятно, это какая-то дьявольская смесь, похожая на изысканное вино. Но над тем, кто выпил эту смесь, искарис временно получает власть. Он может проникнуть в самые глубины души и ума человека, узнать даже те из его мыслей, которые тот и сам не осознавал. Этот чёрный напиток вызывает у жертв дьявольские видения. Несмотря на характер и силу воли опоенного человека, будь он самым отважным хранителем Грааля, с помощью черного напитка его можно склонить к предательству – вплоть до предательства собственной матери! – Аббат Виллар сделал передышку. – Итак, будьте бдительны! Возвращайтесь к вере и к добру в себе, если заметите, что начали изменяться к худшему. Собирайте все силы воли для борьбы с искушениями зла!
Ошеломлённые рыцари молча переглянулись, как будто хотели узнать: кто же из них станет жертвой дьявольских искушений и даже предателем?
– Никакие искарисы не разрушат нашей дружбы и никого из нас не сделают предателем! – воскликнул Герольт. Втайне он даже испугался того, что на миг допустил подобную возможность.
– Друг за друга в верности и чести! – подтвердил Мак-Айвор. – Так мы поклялись, и эта клятва свята для нас не меньше всех остальных.
Морис и Тарик тоже заверили аббата в том, что они поняли его предостережение и что они помогут друг другу при первых же признаках дьявольских искушений.
– Вы правильно делаете, что опираетесь на вашу дружбу, так же как на свои особые дарования и на свою веру! – сказал аббат Виллар. – И Святой Дух вам поможет. Вы только должны научиться слышать его и руководствоваться им. И ещё: в минуты большой опасности обращайте внимание на белого грифа. Если вы овладеете силами второго посвящения настолько, насколько это возможно для хранителя Грааля, белый гриф станет вашими ушами и глазами.
– Вы говорите о том самом белом грифе? – воскликнул Герольт. – О грифе, который кружил над нами, когда мы ездили к султану? Это вы его послали?
Аббат Виллар кивнул:
– Да, я говорю об этом белом грифе. Но никто из нас не имеет над ним власти. И мне не хватило даже двухсот, лет, чтобы понять, что это за гриф. Я не знаю точно, что вызывает его появление и помощь. Я называю его Божьим оком, потому что он появлялся при Божественных откровениях, снисходивших на меня. В тяжёлые времена он делал мне знаки и… – аббат запнулся —…являл видения, которые я не смог бы увидеть собственными глазами. Но, наверное, пройдут годы, прежде чем вы начнёте общаться с ним подобным образом.
Герольту хотелось подробнее расспросить аббата об этом загадочном белом грифе, которого он называл Божьим оком, но тут между колоннами ротонды возник Бисмилла. В руках он держал золотой ларец размером с кирпич.
– Аббат, отлив достиг нижней точки.
– Хорошо, что ты напомнил об этом, Бисмилла, – сказал старый хранитель Грааля, взял у него ларец и обратился к рыцарям: – Вам пора забрать священную чашу и отправиться в путь. Лодка, должно быть, давно вас ждёт.
– Какая лодка? – спросил Тарик. – И где она нас ждёт?
Его, как и друзей, продолжал мучить вопрос: как им удастся вынести из подземного святилища Святой Грааль незаметно для искарисов?
– Корабельная шлюпка, которая доставит вас на «Калатраву». Эта кипрская галера принадлежит Никосу Патрикиосу, которому вы можете доверять. Она стоит на рейде между Башней Мух и мысом на юго-востоке Аккона, и ждёт вас, чтобы взять на борт и доставить на Кипр. Ваша поездка оплачена, Никос Патрикиос получил за услугу хорошие деньги, – сказал аббат, открывая ларец. – «Калатрава» – быстроходная галера, хотя, к сожалению, это не военный корабль с подходящим вооружением. В Фамагусте вас встретит тамошний комтур. А оттуда наша собственная, тамплиерская галера доставит вас к берегам Франции. Я даю вам соответствующее письмо великого магистра. Но, поскольку никто не знает, сколько времени вы будете в пути, какую дорогу вам придётся выбрать и какие испытания вам предстоят, ядам вам с собой вот это.
И аббат достал из золотого ларца с письмом великого магистра четыре свёрнутых в рулон ленты из черного шелка. Каждая лента была в два пальца шириной и на конце имела три плетёных шнура. Пристальный взгляд позволял заметить на поверхности двойной ленты выступы, образованные спрятанными в ней небольшими предметами.
– Что это такое? – поинтересовался Мак-Айвор.
– Это шёлковые пояса, которые вам придётся носить под одеждой, – сказал аббат и протянул каждому из рыцарей пояс. – Их не будет видно, хотя весят они немало. Не будет видно и того, что каждый из вшитых кармашков содержит небольшое состояние в изумрудах, рубинах и золотых монетах. Тяжелее всего в них восемь кусков золота.
– С каких это пор дукаты имеют такой вес? – спросил Герольт, взвешивая на руке свой пояс.
Аббат Виллар улыбнулся.
– Эти куски золота – не просто золотые монеты, в которых, как известно, золото составляет лишь небольшую часть. Вам я даю золото византийского императора. То есть чистое золото в пятиугольных слитках, которое называют торговым, или дорожным, золотом, потому что слитки позволяют купцам не возить в далёкие путешествия сундуки, полные монет. Кусок византийского золота легко спрятать, в каждом городе или комтуре его можно обменять на значительную сумму в монетах.
Морис сделал испуганное лицо:
– Восемь кусков чистого императорского золота, а в придачу горсть изумрудов и рубинов? Это мы должны носить на теле? Вы действительно считаете это необходимым?
Старый хранитель Грааля кивнул:
– Вы должны приготовиться ко всему. Может случиться, что обстоятельства заставят вас ехать дальней дорогой, которая вынудит вас покупать те или иные услуги. И вы сможете подчинить себе алчные людские души. Но призываю вас тратить золото и камни очень осмотрительно. А теперь снимите ваши кольчуги. Лучше оставить их здесь, потому что они и шлемы вам будут мешать в дороге.
Рыцари сняли кольчуги, закрепили под одеждой шёлковые пояса, а Морис спрятал в обычном поясе письмо великого магистра. Бисмилла принёс чёрный куб. Обёрнутый непромокаемой тканью, он был спрятан в сделанную по его форме кожаную сумку с тремя застёжками. Эту сумку слепой туркополь положил в мешок из старой парусины, который можно было носить на кожаном ремне.
Аббат Виллар взял у слепца ношу и протянул её Герольту:
– Братья, я передаю вам Святой Грааль! Охраняйте, защищайте его ценой собственных жизней и доставьте его в парижский храм тамплиеров!
– Клянусь Богом, мы это сделаем! – сказал Герольт от имени товарищей.
– Увидим ли мы вас когда-нибудь снова? – смущённо спросил аббата Тарик.
– Сомневаюсь. Силы стремительно покидают меня, И я не очень об этом сожалею. Я честно прошёл свой путь хранителя Грааля, и он оказался намного длиннее, чем я предполагал. – Аббат Виллар грустно улыбнулся. – Теперь этим путём предстоит идти вам – до тех пор, пока вы не изберёте новых хранителей и не посвятите их в великую тайну.
– Но кто станет новым мастером или аббатом братства? – спросил Герольт.
– Мастер или аббат – это всего лишь первый среди равных, как я вам уже сказал. И когда придет время, Святой Грааль откроет вам имя того, кому суждено стать новым аббатом. Будьте в этом уверены.
– Позвольте мне задать последний вопрос, – сказал Морис. – Почему вы не посвятили нас в тайну открытия ящика со Святым Граалем?
– Ради вашей безопасности. А не потому, что не доверяю вам. Если судьба заставит вас снова взять в руки священную чашу и испить из неё, Божье око покажет, как открыть чёрный куб, – ответил аббат Виллар. – Но довольно слов. Время неумолимо! Я должен отправить вас в дорогу, иначе моряки на шлюпке смогут и не дождаться!
И аббат приказал Бисмилле принести два смоляных факела, две свечи и огниво.
– Я боюсь, что мы не сможем избежать стычки с искарисами наверху. Или, чего доброго, попадём в руки мамелюков, которые уже должны были пройти через Монжуа и достичь гавани! – пробормотал Морис.
– Вы пройдёте через катакомбы первых христиан Аккона, – сказал аббат Виллар и подошел к маленькой нише у баптистерия, в которой стояла масляная лампа из бронзы с погасшим фитилём. Аббат схватил лампу и рывком поднял её вверх. К дну лампы был приделан железный стержень в палец толщиной. Он уходил вглубь стены и открывал засов. На мозаичной процессии святых тут же появился нарочито неправильный контур двери, за которой начинался какой-то коридор.
Аббат толкнул потайную дверь.
– Прижмите её с той стороны, и запорный механизм сам её закроет. Идите вдоль подземного ручья. Хотя это и не самый короткий путь, но так вы не запутаетесь в лабиринте. Одного факела вам будет достаточно, но на всякий случай даю вам ещё один факел и свечи.
Рыцари молча кивнули.
– Там, где ручей заканчивается и уходит в подземную щель, вы подниметесь наверх по верёвочной лестнице, – продолжал старый хранитель.
Подошел Бисмилла с горящим факелом в руке. Второй, ещё не зажжённый факел он держал под мышкой. К факелам он добавил две короткие толстые свечи и жестяную коробочку с куском стали, кремнём и трутом.
– Когда подниметесь, ошибиться будет невозможно. Вам останется пройти совсем немного, – сказал аббат Виллар. – Над выходом нависает скала, она появляется над водой только в момент самого сильного отлива. В скале вы увидите три ступеньки, по которым спуститесь на выступ, своего рода тумбу. Будьте осторожны: ступеньки очень скользкие! Когда окажетесь на этой тумбе, факелом трижды очертите круг над головой – это условный сигнал для шлюпки с «Калатравы». Повторяйте условный сигнал до тех пор, пока не увидите, что шлюпка плывёт в вашу сторону. А теперь простимся быстро и без лишних слов!
Каждый из рыцарей чувствовал в горле тяжёлый ком, когда аббат подходил к нему и после короткого объятия благословлял. Он передал Мак-Айвору горящий факел, а Морису свечи, второй факел и огниво и сказал:
– А теперь ступайте! Будьте достойны посвящения, которое сделало вас хранителями Святого Грааля, на каждом шагу своего долгого пути!
10
Герольт вошёл в катакомбы последним. Прежде чем рыцарь закрыл потайную дверь, а засов с громким стуком вошёл в паз, он бросил прощальный взгляд на Бисмиллу и аббата Виллара. Сейчас он как будто впервые увидел обветренное морщинистое лицо аббата, и оно поразило его своей усталостью. Казалось, лишь теперь, после того как он перестал быть хранителем Грааля и навсегда передал гнетущую ответственность новому поколению хранителей, библейский возраст в двести тридцать лет впервые отразился на облике старца в полной мере. Когда их взгляды встретились в последний раз, аббат поднял руку в прощальном жесте. Мозаичная дверь закрылась.
– Трудно представить более подходящее место для могилы, чем это, – пробормотал Морис.
– Для голодного и сытого хлеб выглядит по-разному, – сухо возразил Тарик.
Герольт осмотрелся: подземный ход разветвлялся и вёл как налево, так и направо. Его ширина составляла пять-шесть шагов, а чтобы дотянуться до потрескавшегося потолка, надо было встать на цыпочки. Стены во многих местах покрывала копоть. Свет факела вырывал из темноты ниши в стенах. Их заполняли человеческие кости и черепа – казалось, пустые глазницы смотрели на рыцарей.
В стене прямо напротив потайной двери были сделаны четыре расположенные одна над другой ниши. Все они были одного размера. Три ниши уже были заполнены. Однако кости и черепа не заполняли их полностью. В каждой нише находился только один скелет человека, похороненного с положенными крест-накрест руками.
– Мак-Айвор, поднеси сюда факел! – попросил Тарик, стоявший возле этих ниш. – Думаете, это места для хранителей Грааля? – И тут же сам себе ответил: – Ну конечно, так оно и есть! Смотрите-ка: мечи тоже лежат рядом с ними! А наконечники их крестовин и набалдашники тоже украшают пятилистные розы!
– Должно быть, четвертая ниша предназначена для аббата Виллара, – предположил Герольт.
– Жутко лежать тут до скончания века, – заметил Морис.
– Не более жутко, чем в земле, где тебя будут поедать черви и другая живность, – хладнокровно сказал Мак-Айвор. – Пепел к пеплу, а пыль к пыли, мой друг. А здесь кости, по крайней мере, хранятся веками. Можешь в этом убедиться.
– А от тебя останется ещё и железный наглазник, – насмешливо подхватил Тарик.
– Только не надо завидовать, – улыбнулся Мак-Айвор и хлопнул его по плечу. – А теперь давайте поскорее найдём выход из этой акконской кишки и заберёмся на корабль Никоса, как там его, Патрикиоса!
– Аббат сказал, что мы должны идти вдоль воды. А она течёт вдоль этой стены, – сказал Герольт.
Мак-Айвор с факелом двинулся вперёд. Естественный подземный ход немного уходил вниз. Шагов через двадцать они достигли места, где вода мощной струёй била из щели в скале и падала в созданное потоком ложе, ширина которого едва достигала двух ступней.
Рыцари пошли вдоль ручья, вместе с которым подземный ход делал многочисленные повороты. Им часто встречались огромные полости, из которых расходились все новые ходы лабиринта. И повсюду они встречали ниши с останками христиан, которые в годы гонений находили здесь убежище, проводили службы и хоронили покойников. На стенах между нишами было множество надписей и знаков. Многие надписи содержали лишь имена покойных. Но встречались и длинные тексты на разных языках.
К своему удивлению, Герольт без труда читал все эти надписи, хотя сделаны они были на латинском, арамейском, греческом, персидском языках. Он знал, как произносились эти слова, и понимал их значение. Потому что эти строки на стенах содержали отрывки из Евангелия. Оказывается, теперь он действительно обладает даром понимать чужие языки и говорить на них, как на родном!
Морис, Тарик и Мак-Айвор сделали такое же ошеломляющее открытие. Рыцари не раз задерживались возле надписей, чтобы при свете факела определить, какое место из Евангелия здесь приводится и на каком языке.
– Здесь на греческом! – крикнул Тарик и начал читать надпись, выцарапанную на стене: – «Небо и земля пройдут, но слово моё никогда не пройдёт». Это из Евангелия от Луки!
– А здесь персидская надпись! Отрывок из евангелия от Матфея! Я могу читать его так же легко, как будто это мой родной язык! – разволновался Мак-Айвор. – Это воззвание Христа к последователям: «Кто хочет быть Моим учеником, пусть отречётся от себя, возьмёт свой крест и следует за Мной. Ибо желающий спасти жизнь потеряет её. Но кто потеряет жизнь ради Меня, тот её обретёт. Сын человеческий придет в Царство Отца Своего с Его ангелами, и каждому воздаст по его делам». – Мак-Айвор покачал головой: – Я говорю на персидском! Невероятно! Все так, как и обещал аббат! Мы можем общаться на разных языках!
– А когда дары, которыми благословил нас Святой Дух, раскроются полностью, мы будем способны делать ещё более удивительные вещи! – напомнил Герольт.
Подземный ход становился все уже. Потолок также постепенно опускался. Мак-Айвору, который был на голову выше каждого рыцаря, приходилось втягивать голову и сгибать спину, чтобы не удариться.
– Сколько же ещё этот проклятый ход будет спускаться! – воскликнул Морис, когда ход в очередной раз круто пошёл вниз.
– Хороший вопрос, – отозвался Герольт. – Уже само святилище лежит в пятидесяти локтях ниже церкви. А мы спустились ещё локтей на двадцать!
– Не может ведь вода течь в гору, – спокойно сказал Тарик. – Где-нибудь она уйдёт в расщелину, о которой говорил аббат Виллар, и там ход снова пойдёт вверх.
– Да, по верёвочной лестнице, которая висит уже неизвестно сколько, – напомнил Морис спутникам. В голосе его звучала тревога. – Что я ненавижу до глубины души, так это лазание по таким лестницам!
Подземный ход стал ещё уже. Теперь по нему мог пройти только один человек. Ручей полностью заполнил своё ложе, порой приходилось идти по колено в воде. Но вскоре ход круто повернул.
– Вон он! – тут же крикнул Мак-Айвор. – Господи, что же нас ждёт! Осторожно, не зайдите слишком далеко!
Герольт, Морис и Тарик подошли к Мак-Айвору и встали рядом с ним.
– Так я и знал! – простонал Морис.
Тарик усмехнулся:
– Один мудрый суфий сейчас сказал бы: «Нет причин для страха. Страх – это представление, которое удерживает тебя так же, как запор удерживает дверь. Сожги дотла эту преграду на своем пути – и ты победишь!»
– Хорошая лестница понравилась бы мне больше, – язвительно проговорил Морис. – А ещё лучше было бы иметь пару крыльев!
– Если бы кошка имела крылья, на свете не осталось бы воробьёв, – рассмеялся Тарик.
После крутого поворота подземный ход стал небольшой пещерой, которая при ближайшем рассмотрении оказалась огромной шахтой. Почти у самых ног рыцарей ручей уходил в глубокую расщелину шумным водопадом. Ширина расщелины составляла шагов пять. Поверх этой пропасти, дно которой свет факела увидеть не позволял, были перекинуты два бревна. По ним можно было перебраться на другую сторону, а там забраться на каменный выступ. Над этим-то выступом и висела верёвочная лестница. Она уходила на головокружительную высоту, и конца её, несмотря на факел, видно не было.
– Так, значит, туда нам и надо забраться? – ошеломлённо пробормотал Морис. – Пресвятая Дева!
Герольт глубоко вздохнул.
– Хотел бы я знать, как долго уже висит эта лестница, – тихо сказал Тарик. – Надеюсь, только пару лет, а не десятилетий.
Мак-Айвор пожал плечами:
– Мне это тоже не нравится. Но нельзя иметь яйцо и яичницу одновременно, как сказала бы моя покойная мать. Если мы хотим выбраться отсюда, нам остаётся только доверить этой лестнице свои жизни. Хорошо ещё, что мы избавились от шлемов и кольчуг!
– Забраться по ней первым и проверить прочность верёвок должен я, – сказал Тарик. – Не то чтобы я требовал такой почести, но я самый лёгкий из нас!
Его спутникам пришлось согласиться. Если верёвки не выдержат тяжесть Тарика, другим тем более не удастся забраться на стену. Святой Грааль Тарик с собой брать не стал. Если лестница не выдержит и он улетит в пропасть вместе с водопадом, у других ещё останется возможность вернуться к аббату.
– Если я доберусь до конца, вы привяжете мешок к лестнице, а я подниму его наверх, – предложил Тарик.
– Так же мы поднимем и мечи, – сказал Герольт. – Оружие только добавит нам веса.
Тарик снял пояс, передал перевязь с мечом Морису и без лишних слов шагнул к мостку. Не глядя вниз, он перебрался по брёвнам и взошёл на выступ, обеими руками схватился за лестницу и несколько раз с силой дёрнул её вниз.
– Ну и как? – крикнул Морис. – Как там эти верёвки?
Тарик обернулся.
– Позволь ответить твоими словами, Морис! – крикнул он. – «Хорошая лестница понравилась бы мне больше». Но верёвки, кажется, достаточно прочны. Сейчас увидим.
– Мы помолимся Пресвятой Деве, чтобы лестница выдержала! – пообещал Морис.
– Дай-то Бог, чтобы она услышала наши голоса. Мы все же под землёй, – сухо заметил Тарик. Он поставил сапог на нижнюю поперечину и начал подниматься.
– Будь благословенна, Матерь Божья… – молились рыцари, глядя на Тарика. Лестница под ним начала раскачиваться.
– Проклятие! – вдруг крикнул Тарик сверху. Несколько секунд его ноги болтались в воздухе.
Спутники затаили дыхание.
– Что такое? – крикнул Мак-Айвор.
– Здесь оборвалась одна из поперечин! – донеслось сверху. – Но все остальные в порядке. Радуйся, Морис!.. Подождите-ка, я тут кое-что вижу!.. О, это конец лестницы! Хвала Небесам!
Чуть позже Тарик прокричал сверху, что стоит на ровной площадке. Теперь мешок со Святым Граалем можно было привязывать к лестнице. Морис это сделал. В мешок он положил также обе свечи и огниво. Тарик поднимал эту ношу мучительно долго. Ещё дольше пришлось ему поднимать все четыре меча. Не раз Тарик приостанавливал подъем – к этому его вынуждала боль в руках. Лестница и сама по себе была тяжела, а когда её пришлось поднимать вместе с мечами, Тарику показалось, что он тянет наверх один из тех камней, которыми мамелюки разрушили городские стены.
– И зачем я не пропустил вперёд тебя, Мак-Айвор! – пожаловался он сверху. – У меня руки отваливаются! Играть в перетягивание каната было бы гораздо лучше с твоими медвежьими лапами.
– Зато ты уже забрался наверх! И вместе со Святым Граалем ты в безопасности! – прокричал в ответ Мак-Айвор. – Кроме того, брат мой, зависть уничтожает добрые дела так же, как огонь – сухое дерево!
– Хорошо, хорошо! – донеслось сверху. – Только не пытайся уязвить меня мудрыми пословицами, Мак-Айвор! Отвечу словами суфия с моей родины: «Каждый, упрекнувший брата в грехе, умрёт не раньше, чем сам впадёт в тот же грех».
Настала очередь Герольта. Он сунул запасной факел за пояс, пересёк зияющую пропасть с водопадом и схватился за жёсткие верёвки лестницы.
– Чтобы ты не раскачивался, мы будем держать её крепко, как только сможем, – сказал Морис и махнул рукой Мак-Айвору, который ждал своей очереди на другой стороне.
Герольт не смотрел вниз, но все внимание сосредоточил на лестнице. Перед тем как встать на очередную поперечину, он из всех сил сжимал продольные верёвки. Не раз ему казалось, что поперечина растягивается под его сапогом или что верёвки начинают рваться. Герольт с тревогой думал о Морисе и Мак-Айворе, которые были тяжелее его.
Он полз все выше и выше рядом с холодной стеной, из которой то и дело выступали острые камни. Интересно, сколько раз верёвки лестницы уже успели задеть за эти выступы и какой вес они все ещё способны выдержать?
Он миновал поперечину, которая оборвалась под Тариком. Восхождение по лестнице требовало значительных усилий рук, и на минутку Герольт задержался, чтобы отдохнуть.
– Смелее вперёд, благородный рыцарь Грааля! – крикнул ему сверху Тарик. – Ты уже почти у цели и скоро будешь со мной на небесах акконских катакомб!
Мгновение спустя Герольт схватил руку Тарика и переполз через выступ на ровную площадку. Какими были её размеры и где находился путь к выходу, определить в темноте было невозможно.
– Следующий! – крикнул вниз Тарик.
Теперь подниматься начал Морис. Свой путь он прошёл без приключений. Мак-Айвору предстояло нелёгкое испытание: он был тяжелее всех и с факелом. И лестницу внизу уже никто не держал.
Помедлив, шотландец начал подниматься. Сверху Мак-Айвор был похож на ползущую улитку. И то, чего все боялись, произошло. Семь раз поперечины обрывались под тяжестью Мак-Айвора. И каждый раз, пытаясь найти другую поперечину, он раскачивался над пропастью, не выпуская из руки факел.
– Брось его! – крикнул Герольт. Он уже серьёзно опасался за жизнь шотландца. – Мы добудем огонь и зажжём другой факел! Чем дольше ты висишь на лестнице, тем больше опасность сорваться! Постарайся подниматься как можно быстрее!
Мак-Айвор выпустил из руки горящий факел, и тот погас в водопаде.
В кромешной тьме наверху Тарик начал высекать искры, направляя их на трут. Наконец крохотное пламя затеплилось. Рыцари подожгли сначала фитиль свечи, а затем второй факел. Когда они поднесли факел к пропасти, его свет уже мог выхватить из темноты Мак-Айвора. И он, подхваченный друзьями, со вздохом облегчения перевалился через выступ.
Ему дали перевести дух, и рыцари продолжили путь. Им не пришлось искать дорогу – с площадки был только один выход: щель в стене высотой с человека. Рыцари прошли через скалу по этому ходу – сначала он круто поднимался, а достигнув верхней точки, начинал плавный спуск. Пол здесь был влажным и скользким, камень повсюду покрывали раковины и зелёная слизь водорослей. Несомненно, во время прилива вода проникала сюда. Во многих местах проход был таким узким, что рыцарям приходилось сгибаться в три погибели, чтобы раковины не смогли поранить их или порвать одежду. Дым факела разъедал глаза.
Внезапно ход стал шире, и рыцари вошли в небольшую пещеру, пол и стены которой полностью обросли раковинами. С противоположной стороны в пещеру проникал слабый сумеречный свет. Они добрались до выхода из пещер Аккона!