355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Райнер Шрёдер » Падение Аккона » Текст книги (страница 2)
Падение Аккона
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:24

Текст книги "Падение Аккона"


Автор книги: Райнер Шрёдер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)

2

Когда чуть позже Герольт поднялся на сходни и вернулся к боевому ходу возле башни Святого Антуана, ему показалось, что враг ещё яростнее обстреливает укрепления, занятые иоаннитами. К грохоту бивших по стене крупных камней, брошенных гигантскими машинами, добавился перестук булыжников, выпускавшихся множеством катапульт и камнемётов размером поменьше. Это сбивало с толку: в такое время осада вообще не имела смысла. Из-за того, что дальность полёта снарядов, выпущенных небольшими катапультами, была невелика, их приходилось выдвигать прямо под стены. А это означало, что защитники Аккона без труда смогут попасть в обслуживающих катапульты. Аккон опоясывали две крепостные стены, усиленные башнями, и даже очень серьёзные разрушения ещё не давали мамелюкам надежд на достаточно просторные бреши в укреплениях. А эти бреши были необходимы для штурма ершами пехоты.

Отчего же султан эль-Ашраф Халил поступает так опрометчиво? Почему не подождёт с обстрелом до тех пор, пока не будут готовы высокие штурмовые башни? Ведь их постройку мусульмане начали с первого дня осады. Дерева в их распоряжении было более чем достаточно. И у Тель-эль-Фукара, где за старым кладбищем святого Николая развалины башни и церкви безмолвно свидетельствовали о неудачной мусульманской осаде 1265 года, и на другой стороне холма деревьев было достаточно много. Во многих местах они росли настолько густо, что их можно было назвать лесом.

Когда Герольт снова добрался до зубцов стены, он замер и всмотрелся в боевой ход, идущий на запад, – туда, где участок стены длиной в пятьсот шагов заканчивался у моря. Охрана и защита этого участка была поручена рыцарям-тамплиерам. Но сейчас там находились всего лишь несколько его братьев по ордену. Почти весь караул тамплиеров был направлен на поддержку иоаннитов возле их укреплений.

Герольт невольно отвернулся и посмотрел на поле, раскинувшееся между крепостной стеной и лагерем сарацин из Дамаска и Хамата, разбитым в двух милях от города. Взгляд Герольта остановился на штурмовой башне, оставленной в поле неприятелем.

Похожая на грубо отёсанную прямоугольную стелу, деревянная башня с широким поднятым перекидным мостом как будто тянулась к ночному небу. Как и башня возле лагеря мамелюков, она не была достроена. Каркас ещё следовало обить досками и покрыть тонкими листами железа. На лобовой части и по бокам башни не хватало обшивки из крупных бычьих и верблюжьих шкур. Перед атакой эту обшивку поливали водой, чтобы огненные стрелы противника не могли поджечь деревянные части, прежде чем башню докатят до крепости и опустят на стену перекидной мост.

Но использовать даже готовую и обитую мокрыми шкурами башню было не просто. Ведь ров перед крепостными стенами был слишком широк для перекидного моста. Сначала мусульмане должны были попытаться в разных местах завалить ров камнями и песком. А это дело стоило бы врагу, раз уж он пошёл на такую хитрость, слишком большой крови. Со стен на него хлынул бы поток стрел, ему пришлось бы иметь дело с кипящей смолой и греческим огнём, Герольт уже было отвёл взгляд и хотел посмотреть на то, что происходило справа от него, но что-то вдруг его насторожило и заставило снова пристально взглянуть на штурмовую башню.

Ему вдруг показалось, что башня стояла ближе, чем когда он смотрел на неё в последний раз.

Разум говорил, что это невозможно. С наступлением ночи на этом участке крепостной стены воцарился покой. Мусульманские мастера, которые сооружали башню вне досягаемости рыцарских стрел, с последним лучом солнца вернулись, как обычно, в палаточный лагерь. И там не видно было ничего странного или необычного. Лишь немногие факелы и костры горели меж бесчисленных палаток.

Герольт наморщил лоб. Удивительно, что у мамелюков так спокойно. И вдруг он осознал ещё одну странную вещь: последние дни осады не принесли врагу никаких успехов. По крайней мере, заметных. Почему?

В следующий момент Герольт увидел невероятное: на его глазах штурмовая башня медленно двинулась в сторону крепостной стены. Он напряжённо всматривался в ночную тьму. Сердце его колотилось, как у охотника, подстерегающего добычу. Неужели ему изменяет зрение? Или усталость от ночной вахты показывает ему то, что существует только в его воображении? Должно быть, клубы дыма, которые бриз пригнал от пожаров, обманывают его взгляд.

Или он все же не ошибается?

Вот оно! Башня движется! Она и в самом деле двинулась вперёд!

Неуклюжее деревянное чудовище будто скользило на полозьях. Как будто рука великана-невидимки толкала его к укреплениям рыцарей-тамплиеров! Башня двигалась очень медленно, при беглом взгляде этого было не заметить. Но она двигалась вперёд!

И Герольт сделал второе открытие. Он обнаружил загадочные, неравномерные… какие-то волнообразные движения, которые шли по песку пустынного поля вслед за штурмовой башней, а начинались где-то в зарослях кустарника и терялись возле первых сторожевых палаток мусульманского лагеря. Казалось, будто тонкую, шириной в два-три шага полоску каменистого поля, ведущую от башни к лагерю, колышут подземные волны!

Но когда же началось это землетрясение?

Герольт почувствовал, как его спина и руки покрываются гусиной кожей. Он вдруг осмыслил увиденное и понял: мусульмане под полем тайно сделали туннель, ведущий к штурмовой башне! Вероятно, из-за спешки они сделали не очень глубокий подкоп и кое-как защитили его от обвала растянутыми шкурами и вязанками хвороста.

Воины, собранные под знаменем с полумесяцем, весьма хорошо владели осадным искусством. Как никакой другой народ-воитель, они умели подкапывать и обрушивать стены и башни крепостей. Для каждой башни, которыми Аккон усилил свои крепостные сооружения, у султана эль-Ашрафа Халила имелись тысячи опытных сапёров. Это число могло быть и преувеличенным, однако оно не отменяло опасности, которой подвергались осаждённые.

В любом случае постоянное движение штурмовой башни вперёд означало, что под её защитой уже могли собраться многие дюжины, если не сотни мамелюков, и что внутри башни должны быть огромные колеса с ручками, которые сейчас изо всех сил вращали неверные.

Догадка сверкнула молнией: бешеный и бессмысленный обстрел северо-восточных укреплений Аккона – всего лишь ловкий манёвр. Все внимание горожан следовало приковать к этому месту, чтобы отвлечь их от явно недоделанной штурмовой башни и участка стоявшей перед ней крепостной стены. А то обстоятельство, что мусульманское войско внешне не готовилось к боевым действиям, должно было усыпить бдительность осаждённых. Все должно было выглядеть так, будто ничего, кроме ожесточённого обстрела, защитникам города не угрожало.

На самом же деле эль-Ашраф Халил вынашивал коварный план: он решил взять штурмом укрепления тамплиеров! Именно потому, что благодаря легендарной славе грозы неверных, которую стяжали тамплиеры, все считали нападение на их участок наименее вероятным.

Герольт не мог представить, как враги собирались перетаскивать свою неуклюжую башню через ров под крепостной стеной. Но он не сомневался в том, что они нашли возможность преодолеть это последнее препятствие. А если внезапная атака мусульманских воинов будет удачной и отсюда они сумеют пробиться к находившимся поблизости воротам Святого Лазаря, это, без сомнения, будет падением всего Аккона!

3

Придерживая рукой меч, Герольт бежал к своим и кричал на бегу:

– Нападение на позиции тамплиеров!.. Всем назад, к участку тамплиеров! Всем тамплиерам немедленно вернуться! Собирайте туркополей и сержантов! Нужен каждый!

Герольт искал капитана Рауля де Лианкура, который командовал отрядом ночных стражников.

С участка иоаннитов, где на дымящихся обломках по-прежнему господствовал хаос, ка призыв Герольта начали сбегаться братья по ордену. Однако на их лицах было написано скорее недоумение, чем страх. Многие недоверчиво смотрели на Герольта, принимая его крики за неуместную шутку. Но Герольта это не волновало. Он все видел собственными глазами и теперь кричал изо всех сил, на которые были способны его лёгкие.

– Раймонд! Бертрам! Мартин! Лотер! – звал он товарищей. – На помощь! Поднимайте тревогу! Кто-нибудь, бегите в замок и предупредите всех! Нужно подкрепление! Они подошли вместе с башней! Через несколько минут они будут у стен! Клянусь Вседержителем и Матерью Божьей!

Первые тамплиеры нерешительно тронулись с места.

Перед Герольтом возник капитан Рауль де Лианкур. Плечистый тамплиер был родом с нормандского побережья – его угловатое лицо и рыжеватая курчавая борода выдавали в нем нормандскую кровь.

– Что за тревога? – сухо, но с явной настороженностью спросил он. Рауль де Лианкур был немногословным человеком.

– Обстрел иоаннитов – это уловка! На самом деле они готовят штурм на нашем участке стены. С помощью осадной башни. Я видел, как она двигается!

Бывалый капитан тамплиеров, который годился Герольту в отцы, недоверчиво посмотрел на него. Однако, он знал фон Вайсенфельса слишком хорошо, чтобы не поверить ему.

– Что ты говоришь?

– Они, должно быть, прорыли туннель к башне и через него нагнали туда мамелюков! – уверял Герольт. – Башня только с виду не готова! Она постоянно двигается к крепости! Я видел собственными глазами! Бог свидетель – мне это не показалось! У нас нет времени! Взгляните: она уже совсем рядом!

Рауль де Лианкур повернулся к полю, ладонями заслонил глаза от света факелов и горящих обломков и начал вглядываться в темноту.

– Святые Пётр и Павел! – испуганно прошептал он. – Ты прав! Башня и в самом деле подошла к нам!

Капитан с размаху ударил кулаком по зубцу стены:

– Эти мамелюки решили пробраться к нам ночью, как трусливые воры! И мы были на волосок от беды!

Рауль де Лианкур резко обернулся, скомандовал тревогу и начал громко отдавать приказы.

Тамплиеры – их было около пятидесяти человек, – звеня кольчугами и мечами на перевязях, бросились к своим постам. Один из младших командиров Рауля вместе с группой одетых в коричневые балахоны легковооружённых сержантов бросился вниз по ближайшей рампе[11]11
  Рампа – наклонное устройство для сообщения между двумя уровнями высоты.


[Закрыть]
. Ему было приказано как можно скорее установить на укреплениях тамплиеров хотя бы две-три катапульты, чтобы забросать штурмовую башню горшками с греческим огнём и поджечь её, прежде чем она доберётся до крепостного рва.

Сержантами были отважно сражавшиеся члены ордена, которые в силу своего низкого происхождения не могли быть посвящены в рыцари. Лишь выходец из рыцарской семьи мог стать тамплиером и носить белый плащ с уширенным красным крестом.

Герольта охватило сомнение: успеют ли сержанты доставить на стену катапульты? Смогут ли они начать обстрел, прежде чем перекидной мост опустится на крепостную стену? Лучникам, которыми командовал другой тамплиер, должно быть, скорее удастся поразить башню зажжёнными стрелами. И все же, по мнению Герольта, только сабельный бой мог показать, окажется ли удачной вылазка мусульман.

– Великая хвала твоей бдительности и умению наблюдать, Герольт фон Вайсенфельс! – воскликнул капитан Рауль де Лианкур на бегу. – Ведь ты в самый последний момент отвратил угрозу Аккону. А теперь отправляйся на свой пост! Покажем им, что значит драться с тамплиерами!

– В этом вы можете быть уверены, beau sire! – ответил Герольт. Так обращались к командиру, комтуру[12]12
  Комтур – администратор, которому была подвластна комтура – поселение ордена (обычно в форме замка). Величина и значение комтуры определяли её авторитет и влияние в ордене. Предводителем ордена был Великий магистр, избиравшийся Генеральным капитулом – собранием комтур. Другие ответственные должности ордена – сенешаль (заместитель Великого магистра), маршал и казначей.


[Закрыть]
или другому тамплиеру более высокого ранга. Бряцание оружия и крики рыцарей-тамплиеров, спешивших к своим постам на стене, чтобы приготовиться к схватке, услышали и враги в башне. Как только мусульмане поняли, что их уловку разгадали и теперь на счету была каждая минута, из-за башни внезапно выбежало множество воинов. Они принялись двигать спицы высоких внешних колёс, чтобы поскорее подкатить башню ко рву.

И тут же за штурмовой башней стала подниматься земля. Под звуки воинственных криков она полетела в сторону вместе со шкурами, досками и вязанками хвороста. Обнажился глубокий ров – почти в человеческий рост, – в котором стояли тысячи тесно прижатых друг к другу мусульман. Казалось, что гигантский, прямой, как стрела, червь шириной в две-три ладони выбрался из подземного царства, чтобы резкими волнообразными движениями стряхнуть песок и камни со своей бесконечно длинной спины.

Как только могучие сарацины ухватились за внешние колеса, тяжёлая штурмовая башня быстро покатилась к стене. Из открытого рва выбегали все новые воины. Десятки мусульман тащили небольшие лестницы, которые мгновенно скрепляли между собой, чтобы преодолеть по ним ров и поддержать своих товарищей на башне.

Каждая группа точно знала свой участок и свою задачу. Почти в тот же миг на севере пришёл в движение лагерь, покой в котором был так же обманчив, как и вид будто бы недостроенной штурмовой башни. В свете факелов с катапульт сбрасывали накидки песочного цвета, быстро запрягали лошадей, чтобы на них доставить метательные машины к укреплениям тамплиеров.

На вершине громыхающей и трясущейся башни показался отряд лучников. В тамплиеров, которые несли караул в боевом ходе, полетели первые стрелы.

Герольт вместе с товарищами мчался по зубчатой стене на запад. Сейчас все решали мгновения. Если башня приблизится ко рву, только Бог да сами неверные знают, что может тогда случиться!

Но чтобы достичь укреплений у ворот Святого Лазаря, на которые напали сарацины, он и его собратья должны преодолеть расстояние в пятьсот-шестьсот шагов.

– Дорогу, воины! – прокричал за спиной Герольта Рауль де Лианкур, когда слева на рампе, ведущей к боевому ходу, показался отряд лучников, тут же слившихся с группой рыцарей. – Сделайте проход!.. Все, кто с мечами и без щитов, – подайтесь к внутренней стене! Пропустите меченосцев со щитами! Остальным собрать щиты внахлёст со стороны стены, и с пиками – вперёд, в ногу!.. Строй не нарушать!.. Пойдёте за первым рядом лучников! Все оставшиеся идут следом!

Суетливая толпа по-разному вооружённых людей тут же разбилась на подразделения. Не случайно презиравшие смерть рыцари-тамплиеры славились умением даже в безвыходном положении соблюдать железную дисциплину. Постоянные ежедневные упражнения сказались и в этой ситуации: мгновенно созданные отряды двигались вперёд гораздо быстрее, потому что одни не мешали другим.

И все же штурмовая башня добралась до рва прежде, чем тамплиеры успели занять позиции. Перекидной мост упал и замер в горизонтальном положении. Башня вздрогнула и угрожающе зашаталась. Однако мост не доставал даже до середины рва.

Град стрел, выпущенных с башни, обрушился на спешивших к своим постам тамплиеров. Стрелы глухо ударялись о длинные овальные щиты, которыми прикрывались рыцари первого ряда. Вскрикнул первый раненый. Одна стрела угодила в шлем Герольта и отскочила. Но отряд тамплиеров не останавливался ни на миг. И вскоре уже лучники со стены прицеливались в мусульман на башне. Первые сарацины полетели вниз.

Герольт с изумлением увидел, как из тяжёлого и широкого перекидного моста начал выдвигаться второй мост, уже не такой широкий, а за ним последовал третий, ещё легче второго. Третья часть моста была сделана всего лишь из двух жердей с поперечными планками, между которыми растянули лубяную циновку.

Конец третьей части едва успел опуститься на кромку стены, а отважные воины уже повалили из башни, заполнили перекидной мост и начали перебираться в крепость по шаткому мостку. Некоторые из них были в шлемах. Но головы большинства покрывали тюрбаны всех цветов за исключением белого, подобавшего лишь эмирам. Держа в одной руке круглый щит, а в другой – меч, саблю или дротик, они бросались вперёд с криками «Аллах акбар! – Господь велик!» или «Ла илаха иллаллах! – Нет божества, кроме бога!».

Они чуть ли не толкали друг друга, спеша пробиться на мост. Каждый хотел первым вступить на крепостную стену, чтобы получить объявленную награду, если удастся пережить этот бой. Нои беззаветного мужества и готовности умереть за своего бога и его пророка, чтобы получить награду в раю, у них тоже было достаточно – никак не меньше, чем у их врагов, ненавистных им рыцарей-крестоносцев.

Две дюжины воинов уже перебрались на укрепления тамплиеров, а над зубцами стены показалась голова первого сарацина, забравшегося снизу по лестнице, когда рыцари наконец примчались к своим постам и вступили в яростную схватку.

Раздался знаменитый боевой клич тамплиеров, уже два века сопровождавший каждую атаку воинов-монахов и каждый раз вселявший ужас в его врагов: «Beauseant alia riscossa!»[13]13
  Некогда это восклицание тамплиеров, попавших в бедственное положение: «Сюда, на прорыв, к отвоеванию!» – означало просьбу о помощи. Затем призыв стал боевым кличем воинов-монахов.


[Закрыть]

Лютая и беспощадная схватка человека с человеком началась. Каждая сторона знала, что уже в ближайшие минуты решится исход боя, а значит, и судьба всего Аккона. Если первая волна арабских воинов сможет, несмотря на бешеное сопротивление рыцарей и их вспомогательных подразделений, достаточно долго продержаться на стене и другим мусульманам удастся забраться в крепость по перекидному мосту и по лестницам, этот прорыв станет подобным наводнению, и шансов остановить его у рыцарей не будет. Если тамплиеры в первые же минуты вытеснят мусульман со стены и не дадут их подкреплению пробраться по перекидному мосту, этот мост вместе с башней окажется для них западней. Потому что первые огненные стрелы уже вонзались в деревянное чудовище и создавали огня больше, чем враги могли погасить.

Рыцари слишком хорошо понимали, что означало бы поражение для них и для города, и отважно бросались на мусульман с полным презрением к смерти. Они теснили врагов с трёх сторон, чтобы ограничить их передвижение по боевому ходу и не дать воинам с башни прийти им на помощь.

Над стеной стоял дикий рёв, в котором смешались треск ломавшихся копий и щитов, проклятия, крики раненых, жужжание стрел, глухие удары падавших тел, предсмертные хрипы и звон остро заточенных стальных клинков.

Герольт оказался в самой гуще схватки. Каждый удар его сердца гулко отзывался в ушах, а мускулы напрягались до предела. Но меч Герольта направляла холодная голова. Он знал по собственному опыту, что в ближнем бою не будет второй попытки у того, кто недооценил врага и ошибся.

«Лови взгляд своего врага, смотри на его глаза и читай в них! Только так ты узнаешь, что он задумал и куда направит оружие! – наставлял его в детстве отец. – Учись видеть сразу и справа, и слева! Смерть часто приносит не меч того, с кем ты ведёшь поединок, а копье или сабля, ударившая со стороны! Секрет победы – не в силе и не в удаче. Они – лишь послушные слуги своего хозяина по имени „холодный рассудок“. Только глупец даёт в сражении волю своему гневу или ненависти. Дураки, схватившие меч, долго не живут!»

Эти и другие уроки, как и искусство владения мечом, были главным и единственным, что Герольт унаследовал от отца и за что был ему благодарен. Наверное, все могло быть по-другому, если бы мать не умерла так рано.

Сейчас же Герольт сильными ударами гнал арабов к перекидному мосту. Многие падали под его мечом. Краем глаза он замечал, что почти каждый сарацин, забравшийся по лестнице на стену и показавший голову над её зубцами, тут же получал удар мечом или стрелу в грудь, и падал вниз. Схватка медленно подходила к концу. Едва ли кому-то удалось живым перейти по мосту и выручить товарищей. Шаткую площадку над крепостным рвом лучники сделали местом гарантированной гибели. Но исход битвы все ещё не был решён – слишком много мусульманских воинов по-прежнему свирепо дралось на укреплениях тамплиеров.

Один из ударов Герольт отразил на мгновение позже, чем это следовало бы сделать. Враг – удачливый, но менее опытный воин, – чуть отступил назад, чтобы нанести новый удар, но меч Герольта обрушился на него прежде, чем соперник успел понять, что произошло. Смертельно раненный сарацин рухнул.

Стрела одного из последних лучников, все ещё державшихся на балках штурмовой башни, прожужжала, подобно шершню, в опасной близости от лица Герольта, когда он перепрыгивал через сарацина, чтобы помочь товарищу, который защищался сразу от двух врагов, бравших его в клещи. Герольт видел, как его собрат споткнулся и упал спиной в перемешанную с кровью грязь. Его кольчуга под хламидой взлетела вверх и обнажила ничем не защищённое тело. На глазах Герольта один из противников тамплиера занёс копье.

Издав яростный крик, Герольт прыгнул вперёд. Его меч просвистел в воздухе как раз в тот момент, когда копье сарацина уже летело в тело лежащего тамплиера. Удар – и клиновидный железный наконечник копья, срубленный мечом Герольта, отлетел в сторону вместе с остатком древка.

Объятый ужасом, араб отпрянул, но Герольт не позволил ему схватиться за меч. Смерть настигла его. И другому сарацину, который вместе с напарником брал тамплиера в клещи, пришлось не лучше. Его кривая сабля упала вместе с его рукой, когда Герольт взмахнул мечом и ударил противника по запястью. А затем в тело сарацина вонзилась сталь обоюдоострого клинка.

Лишь теперь Герольт мельком взглянул на тамплиера, которого спас от смерти. Взглянул – и не поверил глазам: это был чванливый француз Морис де Монфонтен!

Их удивлённые взгляды на мгновение встретились. Затем их внимание вновь переключилось на врага. Сарацины сражались в боевом ходе, понимая, что здесь им придётся погибнуть. Ведь перевес уже явно был на стороне защитников Аккона. Отовсюду к ним сбегалось подкрепление. Ни одному сарацину больше не удавалось проникнуть в крепость по перекидному мосту или забраться через зубцы на стене. Штурмовая башня, спешно покинутая арабами, горела ярким пламенем.

Обе стороны по-прежнему были готовы проливать кровь до тех пор, пока на укреплениях тамплиеров не падёт последний сарацин. Но ни у кого уже не оставалось сомнений: внезапная атака сорвалась.

Аккону не суждено было пасть. По крайней мере, в это утро, первые лучи которого сверкнули над сарацинскими палатками и озарили последний крупный бастион крестоносцев в Святой Земле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю