Текст книги "Гнев Безумного Бога (ЛП)"
Автор книги: Раймонд Фейст
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 26 страниц)
Серван помог Джомми подняться:
– Надо отступать! – крикнул дворянин. – Эта тварь убивает всё вокруг и становится горячее с каждой минутой!
Джомми и без слов чувствовал жар, исходящий от существа. С каждым его шагом по мокрому песку взрывались клубы пара. Бой превратился в хаотичную резню, где не было ни строя, ни команд. Указывая мечом на крупный валун, Джомми прокричал:
– Все должны отойти к той скале!
Серван кивнул.
– Я не знаю, где сейчас генерал и капитан.
Они остановились, окидывая взглядом бухту, пока Серван не воскликнул:
– Вон там!
Джомми увидел Каспара и капитана Стефана, стоящих спиной к спине на склоне холма в двадцати ярдах от них, в то время как полдюжины пиратов окружили их. Джомми вопросительно посмотрел на Сервана.
– Что теперь?
Джомми был неплохим полевым командиром и имел базовое понимание тактики, но Серван был прирождённым лидером – первоклассным стратегом и интуитивным тактиком.
– Большая скала – точка сбора. Я попытаюсь пробиться к ним…
Джомми снова взглянул в сторону схватки и увидел, как Джим Дашер, опять словно из ниоткуда, появился за спинами двух пиратов, атакующих Каспара. С кинжалами в обеих руках он ударил их в основание черепа, и те рухнули замертво. Теперь вместо шестерых против двух было четверо против троих. Когда один из пиратов обернулся, чтобы понять, куда делись его товарищи, Каспар пронзил его мечом – и осталось трое против троих.
– Я пойду этой стороной, ты – с другой! – крикнул Джомми. – Собери людей! Доложи генералу, где мы собираемся!
Серван кивнул и бросился бежать, огибая бьющееся в конвульсиях огненное чудовище, которое выло и размахивало конечностями во все стороны. Джомми направился вдоль пляжа к группе своих солдат, сцепившихся с равным по численности отрядом пиратов. Обе стороны, казалось, больше были озабочены тем, чтобы выбраться из свалки, чем убить друг друга.
– Ко мне! – рявкнул Джомми.
Солдаты немедленно прекратили бой и начали отступать к нему, и вскоре организованное отступление было в самом разгаре. Двигаясь к условленному месту, Джомми жестом велел бойцам следовать за собой:
– На сбор к скале! Ищите генерала!
В этот момент вызванное существо, пылавшее ярче самого жаркого огня, который Джомми когда-либо видел, заковыляло в его сторону.
– Берегись! – предупредил он и дал знак солдатам обойти чудовище и двигаться к точке сбора.
Когда они оторвались от пылающего монстра, раздались крики о высадке ещё одной лодки.
– Дела идут плохо, – пробормотал Джомми себе под нос.
Оценивая позиции пиратов, он осознал, что его обходят с фланга. Если не проявить осторожность, отступающие солдаты могут стать прикрытием для врага, который обойдёт и ударит по позициям Каспара с тыла.
– Ты, ты и ты, – Джомми ткнул пальцем в трёх ближайших солдат – двоих из Ролдема и одного из Кеша, – за мной!
С громким боевым кличем он бросился на ближайшего пирата.
– Ты с ума сошёл? – донёсся сзади возмущённый голос одного из ролдемцев.
– Хочу, чтобы они так подумали! – крикнул в ответ Джомми.
Солдаты последовали за ним, и Джомми помчался прямо на пиратов. Те, увидев атакующих, приготовились к схватке. Но в последний момент Джомми скомандовал:
– Бежим!
И развернулся, бросившись обратно по пляжу к склону, где Каспар и Стефан организовывали оборону.
Беглый взгляд через плечо заставил Джомми усомниться в целесообразности этого манёвра: чудовище становилось всё яростнее, сокрушая всех в пределах досягаемости. Единственное преимущество для сил Каспара заключалось в том, что теперь пиратам приходилось думать и о монстре, и о противнике.
Разница была в том, что Каспар мог организовать своих людей и отвести их вверх по склону к базовому лагерю на гребне, если понадобится. Пиратам же некуда было деваться, кроме как пытаться спустить лодки на воду, но две из них уже горели от прикосновения чудовища, и никто не решался прорваться мимо него к уцелевшим судам. Некоторые, несомненно, побегут вдоль берега к месту высадки четвёртой лодки, но Джомми сомневался, что она сможет вместить всех желающих спастись от монстра.
– Они будут здесь с минуты на минуту! – крикнул он. – К генералу и окопаться!
Измученные короткой, но яростной схваткой на пляже, солдаты карабкались вверх по грязному склону. Внезапно Джомми осознал, что за спиной больше не слышно звуков боя. Только рёв чудовища, шум дождя в лесу над ними и тяжелое дыхание людей, из последних сил рвущихся к спасению.
Они достигли позиции Каспара, где солдаты лихорадочно сооружали укрепления – складывали ветки и камни, копали импровизированные траншеи мечами и кинжалами. Лучники тем временем отчаянно пытались уберечь тетивы от дождя, чтобы встретить врага, который должен был появиться здесь с минуты на минуту.
– Они идут! – предупредил Каспар.
Джомми достиг первой линии обороны и развернулся. У подножия тропы собралась группа пиратов, рассредоточиваясь для атаки. Взглянув на север, он увидел другую банду, бегущую к уцелевшей лодке.
– Если выберемся, пошлём туда отряд добить беглецов, – словно прочитав его мысли, сказал Каспар.
– А почему мы не выберемся, генерал? – запыхавшись, спросил Серван.
– Они атакуют в гору, а мы готовы, – ответил Джомми.
– Не этих головорезов я боюсь, – мрачно сказал Каспар. – А вот то, что идёт за ними… Оно перестало расти, но всё, к чему прикасается, вспыхивает.
– А мы стоим выше по склону, – заметил капитан Стефан.
– Может, отойдём за гребень? – предложил Джомми.
– Нет времени, – покачал головой Каспар. – Лучники! – скомандовал он.
Несколько стрел просвистели над головами, заставив атакующих рассыпаться, но дождь сделал обстрел почти бесполезным.
– Чёртов дождь, – выругался Серван.
Пираты, карабкавшиеся вверх по склону, увидев ожидающих их солдат, лишь ускорили шаг. Джомми согнул колени, готовя меч к удару или парированию – и вдруг его осенило. Боевые кличи раздавались только от его людей: нападающие тяжело дышали, с трудом преодолевая подъём, не говоря уже о том, чтобы кричать. На их лицах читалась мрачная решимость, они знали, что идут на верную смерть.
Джомми отступил назад к Каспару:
– Генерал, эти люди хотят, чтобы мы их убили.
Бывший герцог Оласко кивнул:
– Вижу. – Затем громко скомандовал: – Брать пленных! – И тихо добавил, глядя на пылающего монстра: – Если мы сами выживем.
Чудовище до этого металось бесцельно, но теперь повернулось к склону.
– Кажется, оно нас заметило, – сказал Джомми.
– Сомневаюсь, что у него вообще есть глаза, – ответил Каспар, – но нам нужно разобраться с этим побыстрее. Оно определённо движется сюда.
Первые шестеро пиратов, достигших оборонительных позиций, бросились вперёд с безумной яростью. Несколько солдат Каспара получили ранения, но все атакующие были сражены. Джомми ждал, но никто не шёл прямо на него.
У подножия склона собралась группа из двух десятков пиратов. Один что-то сказал, остальные кивнули – и затем ринулись вперёд. Теперь Джомми слышал их крики на незнакомом языке, но намерение было ясно: они хотели убить как можно больше солдат, прежде чем погибнуть самим.
Джомми увидел, как один из пиратов развернулся, побежал вниз по склону и начал дразнить чудовище. Как ему это удалось – было загадкой, но это уже не имело значения. Монстр обратил на него внимание. Пират медленно заманивал исчадие вверх по склону, затем… остановился. Глаза Джомми расширились от ужаса, когда пират бросил меч и позволил существу раздавить себя, как человек давит насекомое. Его короткий, пронзительный вопль оборвался так же внезапно, как и начался. Тело вспыхнуло на секунду раньше, чем огненная лапа коснулась его, даже на таком расстоянии защитники на склоне почувствовали волну жара.
Второй пират бросился вниз, оказавшись на полпути между монстром и позицией Каспара, как раз когда атакующие достигли оборонительных сооружений. Но на этот раз вместо яростного штурма атака была скорее разведывательной, как солдаты делают, пытаясь оценить силы противника.
И вдруг Джомми всё понял.
– Генерал! – закричал он.
– Что? – отозвался Каспар, легко отражая вялый удар пирата, прорвавшегося между двумя солдатами. Меч генерала блеснул – и нападающий рухнул, истекая кровью из перерезанного горла.
– Они ведут это чудовище к нам! Жертвуют собой, чтобы подвести его сюда! – объяснил Джомми.
– Идиоты, – процедил Серван, но нервная дрожь в голосе выдавала его страх.
Джомми вынужден был признать – тактика работала, если не считать цены. Третий пират уже отдал себя на растерзание монстру, и жар стал почти невыносимым.
Как будто осознавая безнадёжность положения, несколько оставшихся пиратов имитировали атаки, намеренно подставляясь под смертельные удары.
– Пленных! – рявкнул Каспар. – Хотя бы одного живым!
Джомми не мог удержать позицию – все начали отступать перед адским жаром чудовища. В то же время пираты наступали, и Джомми пришлось сражаться, пятясь по крутому склону. Ноги скользили по мокрой, предательской земле. Он убил одного нападающего, но едва не погиб сам, когда другой пират буквально подтолкнул своего товарища на его меч. Лишь вовремя нанесённый удар солдата за спиной Джомми дал ему секунды, чтобы высвободить клинок.
Он чуть не потерял равновесие, споткнувшись о камень, и едва увернулся от вражеского удара. Его ответный удар был яростным и небрежным, даже готовый умереть противник инстинктивно отпрянул. Когда пират вновь бросился в атаку, Джомми был готов и убил его молча.
Началась отчаянная схватка: между теми, кто хотел выжить, и теми, кто жаждал смерти. Джомми почувствовал, как меняется ритм битвы: среди солдат Каспара назревала паника. Организованное отступление в таких условиях было почти невозможно, а пираты, ведя чудовище к врагу, отчаянно пытались избежать плена.
В разгар отступления воздух внезапно наполнился низким гудением.
Существо озарилось ослепительным лучом, пробившимся сквозь тучи. Оно застыло на месте, обездвиженное. Несколько солдат получили ранения – слишком увлеклись зрелищем.
Добив очередного пирата, Джомми взглянул через его плечо. Враги, кажется, осознали поражение и начали отходить.
Битва стихла так же внезапно, как и началась.
– Генерал? – крикнул Джомми.
– Ждать, – последовал приказ.
Джомми наблюдал, как пираты осторожно приближаются к остывающему чудовищу. Дождь, похоже, лишил его силы – пар уже не взрывался клубами, а раскалённо-жёлтый цвет сменился тёмно-красным, как у остывающей лавы. Обернувшись к Каспару, Джомми заметил фигуру на скале позади него.
– Генерал, смотрите! – он указал вверх.
Существо, одетое в замшевую кожу, с длинными развевающимися золотистыми волосами, стояло с поднятым посохом. Похоже, он что-то напевал. Джомми и Каспар сразу поняли, что это он создал таинственный свет.
Содрогаясь, чудовище начало распадаться, как раскалённые камни. В воздух поднялись клубы дыма.
– Брать пленных! – крикнул Каспар, но было уже поздно. Пираты, не видя выхода, молча обратили мечи друг против друга.
Джомми видел достаточно смертей, чтобы распознать смертельные удары. Он повернулся к Каспару и покачал головой. На лице генерала смешались досада от потери пленных и явное облегчение от появления незнакомца, явно мага.
– Должно быть, один из людей Пага был отправлен присмотреть за нами. И вовремя…
Джомми снова покачал головой:
– Не думаю, генерал.
Капитан Стефан и Серван встали рядом с командиром, когда фигура на скале опустила посох.
– Это эльф, – прошептал Серван. – Вот это да…
– Похоже, ты прав, лейтенант, – согласился Каспар.
Эльф что-то сказал – по интонации это был вопрос.
– Я знаю с дюжину языков, но этот мне не знаком, – признался Каспар.
Эльф медленно спустился с возвышения и остановился в шести шагах от Каспара, внимательно их изучая.
– Я спросил, кто вы такие, чтобы вторгаться в Пики Квора? – произнёс он на языке Кеша, но с необычным акцентом и ритмом.
– Я Каспар, бывший герцог Оласко и командир этого отряда, – ответил он, стараясь сохранять спокойствие. – Что касается вторжения, то я здесь с разрешения короля Ролдема и императора Великого Кеша, которые оба претендуют на эти земли.
Лицо эльфа оставалось бесстрастным, затем на нем появилось выражение мрачной иронии.
– Тщеславие ваших правителей меня не интересует. Эти земли принадлежат Квору.
Пытаясь сохранить вежливость, Каспар продолжил:
– Я хочу поблагодарить вас…
– Прежде чем благодарить, человек, пойми: я уничтожил того элементаля не ради вас. Это творение магии было настолько оскверняющим, что его нужно было устранить прежде, чем разбираться с вами.
– Разбираться с нами? – нахмурился Каспар.
– Именно, – холодно ответил эльф. – Вы все мои пленники.
Солдаты мгновенно приняли боевые стойки. Хотя эльф был один, они только что видели, как легко он справился с чудовищем.
– И вы в одиночку намерены захватить всех нас? – спросил Каспар, за спиной которого стояло тридцать боеспособных воинов.
– Нет, – ответил эльф и громко произнес что-то на своем языке.
Как по волшебству, из-за скал и деревьев появились другие эльфы, как минимум вдвое больше, чем людей Каспара. Все они были светловолосыми, с загорелой кожей и такими же голубыми глазами, как у мага. Их одежда из замши выглядела почти как униформа, отличаясь лишь деталями покроя. Некоторые эльфы вплели в косы или воинские узлы перья и отполированные камни. Большинство держали натянутые луки, еще с полдюжины – магические посохи.
Каспар помедлил мгновение, затем приказал:
– Сложите оружие. – Когда солдаты неохотно повиновались, он повернулся к эльфу: – Мы сдаемся.
Эльф кивнул.
– Соберите своих раненых, кто может идти, и следуйте за нами.
Понадобилось несколько минут, чтобы отобрать тех, кто в состоянии передвигаться, и оказать им первую помощь. Около дюжины солдат были слишком тяжело ранены, чтобы идти.
– Оставьте их, – сказал эльф. – О них позаботятся.
Каспар кивнул. Когда его люди были готовы, эльфы начали сопровождать их вверх по склону, по той самой тропе, что вела от пещеры, которую Каспар использовал как оперативную базу. Достигнув места, где эльф впервые показался, Джомми вздрогнул, услышав приглушённый крик позади. Он начал оборачиваться, но сильная рука схватила его за руку.
– Не смотри, – прошептал Джим Дашер. – Так будет лучше.
Джомми кивнул. Эльфы добивали тяжелораненых, хоть он и понимал, что это милосерднее, чем оставлять людей умирать от ран или переохлаждения, сама мысль об этом вызывала у него отвращение.
Медленно пленники поднимались всё выше в горы.
Дождь не прекращался.
Глава 3
Потрясение
Паг всматривался в солнце.
Он переключал восприятие между спектрами видимого света и другими энергетическими состояниями, которые теперь мог распознавать. Как ни старался, он не находил слов, чтобы описать увиденное. Две недели они провели в родном мире дасати, скрываясь в комплексе помещений под защитой Мартуха – воина дасати и тайного последователя Белого. Это время Паг использовал, чтобы отточить контроль над своими способностями в этом мире.
Исалани Накор, его давний друг и спутник, сидел на другой скамье в маленьком саду, наблюдая за Пагом. Их подопечный, странный молодой воин Ралан Бек, тренировался с Мартухом, осваивая тонкости роли его протеже и искусство быть воином дасати.
Магнус, старший сын Пага, сидел рядом с отцом, погруженный в свои мысли. Трое магов обдумывали свою миссию. Хотя Магнус безоговорочно доверял отцу, он всё ещё не понимал, что привело их в этот тёмный мир – в место, куда не ступала нога человека – и что они здесь ищут. Магнус осознавал угрозу, исходящую от дасати, но не мог представить, чего они надеются достичь здесь, в мире, находящемся на невообразимом расстоянии от дома.
Расстояние, поправил он себя, здесь не имеет значения. Существуют доказательства, что в их вселенной есть двойник этого мира – возможно, даже знакомый Магнусу. Но как они вернутся в свою плоскость реальности – было за пределами его понимания.
Это последнее осознание пробудило в молодом маге тревогу. Он был – после матери, отца и, возможно, Накора – сильнейшим магом Мидкемии и, скорее всего, однажды превзойдёт даже их. Но при всех его способностях, таланте и знаниях, он не имел ни малейшего представления, как они вернутся домой. Он пытался понять природу магии, которая перенесла их сюда. Отдельные элементы казались… знакомыми, напоминая телепортацию и магию разломов, но как всё это сочеталось – оставалось для Магнуса загадкой. Мартух намекал, что в каком-то смысле этот переход был прост, но избегал подробностей.
Как ни старался Магнус доверять этому ренегату-дасати, в глубине души он сомневался. Хотя их цели казались схожими, они не были идентичны, и Магнус не сомневался: Мартух поставит интересы своего народа выше жизней четырёх людей с Мидкемии.
В этот момент в сад вошёл источник ещё одного беспокойства Магнуса. Если верить словам отца, перед ним стоял его дед – легендарный Макрос Чёрный. Но человек (если это вообще был человек) имел облик дасати. При этом он обладал воспоминаниями, которые могли принадлежать только Макросу, безупречно говорил на языках Мидкемии и Келевана и во всём демонстрировал мышление человека с их родного мира. Однако сам факт присутствия Макроса в этом мире, в таком облике, поднимал вопросы, выходящие далеко за рамки просто тревожных.
Тайно Магнус испытывал страх.
Макрос отсутствовал большую часть времени с момента прибытия Пага и остальных, и у них было лишь несколько минут для разговоров. Высокий дасати кивнул в знак приветствия и подошел к Пагу и Магнусу.
– Можно присесть? – спросил он.
Магнус подвинулся на каменной скамье, освобождая место магу-дасати.
– Даже спустя недели мой разум отказывается верить, – сказал Паг. – Я понимаю, что ты… изменился, но вижу – ты всё ещё ты. – Он внимательно изучил черты лица дасати, сидящего рядом. – Я был, по любым меркам, терпелив, согласись. – Взглянув на спутников, продолжил: – Из обрывков информации мы поняли, что ты возглавляешь группу, постоянно находящуюся в опасности, и у тебя множество обязанностей. Но сейчас ты здесь, так почему бы не рассказать нам всю историю?
Накор поднялся со своей скамьи и подошел, чтобы сесть напротив Пага.
– Как бы я ни любил хорошие истории, на этот раз было бы полезно услышать только правду, Макрос.
Макрос улыбнулся.
– Возможно, моим самым тяжким грехом была ложь. В те времена… – Он отвел взгляд, словно глядя в болезненное воспоминание, и вздохнул. – Это было так много лет назад, друзья. Я был высокомерным человеком, который не доверял другим настолько, чтобы сказать простую – или не очень простую – правду и позволить им самим решить, как поступить.
– Я манипулировал людьми с помощью лжи, чтобы гарантировать… – Он покачал головой. – Другим грехом было тщеславие, признаю. Я был так уверен тогда… когда был молодым, когда был человеком. – Он сделал неопределенный жест рукой. – Этот опыт смирил меня, Паг. – Макрос посмотрел на Магнуса. – У меня есть взрослый внук, и я пропустил каждый день его жизни.
– У тебя их двое, – сказал Магнус. – У меня есть младший брат.
– Калеб, – произнес Макрос. – Я знаю.
Паг всё ещё не мог смириться с новой реальностью – его разум отказывался принять то, что видели его глаза. Но даже преодолев это потрясение, он столкнулся с другой проблемой: перед ним сидел Макрос Чёрный, отец его жены.
Тот самый человек, который только что открыто признался, что использовал людей как инструменты и без стыда лгал ради выгоды. Он подвергал других опасности без их согласия, принимал решения, которые приносили боль, страдания и смерть. Доверять ему было невероятно сложно.
И всё же… Паг видел, как Макрос погиб, защищая других от Маарга, Короля Демонов. Это была высшая жертва, которая почти наверняка спасла Мидкемию от ужасов, перед которыми Змеиные Войны показались бы лишь лёгким прологом. Маарг уничтожил бы весь мир, будь у него достаточно времени.
Макрос заговорил спокойно:
– Время лжи прошло.
Он посмотрел на Магнуса и протянул руку, мягко коснувшись его лица:
– В этом теле я моложе тебя, – горько улыбнулся он. – Несмотря на сотни лет воспоминаний, по меркам дасати мне всего тридцать.
Он убрал руку:
– У тебя её глаза.
Магнус слегка кивнул. Взгляд Макроса перешёл от внука к Накору, затем к Пагу.
– Начни с самого начала, – попросил Паг.
Макрос рассмеялся:
– Для этой истории начало стало моим концом. Как я уже говорил, я погиб от рук Маарга.
Он устремил взгляд вдаль, сосредоточившись на воспоминаниях:
– Когда я умер… – Макрос закрыл глаза. – Это трудно вспомнить… Чем дольше я живу как дасати, тем… туманнее становятся человеческие воспоминания. Особенно чувства, Паг.
Он посмотрел на Магнуса:
– Прости, мальчик мой, но родственных уз, которые я должен испытывать, просто нет. – Макрос опустил глаза. – Я даже не спросил о твоей матери, да?
– Вообще-то, спросил, – ответил Магнус.
Макрос кивнул:
– Тогда боюсь, моя память угасает стремительно. Ирония в том, что человек, проживший девятьсот лет, по всей видимости, умирает.
Потрясение Пага было очевидным:
– Умираешь?
– Болезнь, редкая среди дасати, но не беспрецедентная. Если кто-то вне нашего круга заподозрит… меня убьют без раздумий за слабость. Человеческие недуги старости чужды дасати. Если слабеет зрение или память – больного устраняют мгновенно.
– Можно ли что-то… – начал Магнус.
– Нет, ничего, – оборвал Макрос. – Эта культура основана на смерти, не на жизни. Наруин говорила, что Ведьмы Крови в своём анклаве могли бы помочь, но это на другом континенте, а время критически важно. – Он усмехнулся. – Кроме того, если ты уже умирал однажды, смерть не кажется такой уж страшной, верно? Мне интересно, что боги приготовили мне на этот раз. – Он поморщился, меняя позу. – Нет, смерть – это легко. Трудно именно умирать. – Оглядев присутствующих, продолжил: – Итак, как я говорил, память подводит, поэтому я изложу вам необходимые сведения, а затем посмотрим, сможем ли мы служить общему делу.
Взглянув на Накора, Макрос оживился:
– Игрок! Тот самый, что меня надул! Вот теперь я вспомнил.
Накор улыбнулся:
– Я рассказывал тебе об этом, когда ты возродился после попытки стать богом.
– Да… ты подсунул мне холодную колоду! – В глазах Макроса мелькнуло веселье при этом воспоминании. Затем его взгляд стал пристальным, он внимательнее изучил Накора. – Ты не тот, за кого себя выдаёшь, мой друг. – Он указал большим пальцем в сторону дома Мартуха: – Как и твой юный приятель. В нём есть нечто… опасное. Очень опасное.
– Знаю, – сказал Накор. – Я думаю, в Ралане Беке заключён крошечный фрагмент Безымянного.
Макрос задумался, затем произнёс:
– В моих сделках с богами и богинями я кое-что понял об их возможностях и ограничениях. Что вам известно?
Накор взглянул на Пага.
– Мы полагаем, что боги – природные существа, во многом определяемые человеческими верованиями. Если мы представляем бога огня как воина с факелами, он становится таким, – ответил Паг.
– Именно, – согласился Макрос. – Но если другой народ видит это существо как женщину с огненными волосами, божество принимает и эту форму. – Он обвёл взглядом присутствующих. – В древние времена у дасати были боги и богини практически для каждого аспекта природы. Были главные божества: огня, смерти, воздуха, природы и прочие – даже бог и богиня любви, или, по крайней мере, фундаментального мужского и женского стремления продолжить род. Но существовало и столько второстепенных богов, что у учёного голова разболелась бы от одной попытки их каталогизировать.
– Была богиня домашнего очага, бог деревьев, а бог воды имел под своим началом бога морей, другого – рек, богиню волн и ещё одного – дождя, – продолжал Макрос. – Существовал бог путешественников, другой – строителей, третий – тех, кто трудился под землёй в шахтах. Насколько я понимаю, святилища стояли на каждом углу и вдоль дорог, а набожные жители усердно оставляли на них подношения, посещали предписанные богослужения, фестивали и обряды посвящения.
Он глубоко вздохнул:
– Дасати были расой верующих, чьё чувство долга могло бы посрамить даже цуранийскую храмовую жрицу. Они создали пантеон из тысяч богов и богинь, и у каждого был свой день почитания, даже если он заключался лишь в возложении цветка на алтарь или поднятии стакана в таверне во имя божества.
– Важно помнить, – подчеркнул Макрос, – что эти боги и богини были столь же реальны, как и те, с кем вы сталкивались в Мидкемии, пусть даже сферы их влияния были ничтожны. В них была искра божественного, даже если их миссия ограничивалась лишь обеспечением красивого цветения полей весной.
Он повернулся к Пагу:
– Что ты узнал о Войнах Хаоса с нашей последней встречи?
– Немного, – ответил Паг. – У Томаса появилось несколько новых воспоминаний Ашен-Шугара, и я нашёл пару странных томов мифов и легенд. Но ничего существенного.
– Тогда слушай, – сказал Макрос, пристально глядя на Накора. – Правду.
Накор кивнул один раз, выразительно, но ничего не сказал.
Макрос начал повествование:
– До появления человечества на Мидкемии существовали древние расы. О некоторых вы знаете – например, о валкеру, правителях того мира и повелителях драконов и эльфов. Но были и другие расы, чьи имена и сущность канули в Лету ещё до зарождения человеческой памяти.
– Была раса летунов, паривших над высочайшими вершинами, и раса существ, обитавших в океанских глубинах. Мирные они были или воинственные – мы никогда не узнаем, ибо валкеру уничтожили их.
– Но над всеми возвышались двое: Ратар, Владыка Порядка, и Митар, Владыка Хаоса. Это были два Слепых Бога Начала. Сама ткань мироздания была их владением: Ратар сплетал нити пространства и времени в упорядоченный узор, а Митар разрывал их, чтобы Ратар вновь и вновь воссоздавал порядок.
– В те эпохи Мидкемия была миром равновесия, центром той области пространства-времени, и всё было… более-менее благополучно.
Накор усмехнулся:
– Если ты, конечно, был существом невероятной силы.
– Да, – согласился Макрос. – Слабые не выживали, ибо правил закон силы без намёка на справедливость или милосердие. Валкеру были скорее порождением той эпохи, чем воплощением зла; можно даже сказать, что понятия добра и зла в те времена попросту не существовали.
– Но что-то изменилось. Порядок вселенной нарушился. Больше всего мне хотелось узнать причину этого сдвига, но она потеряна во времени. Произошла фундаментальная перестройка мироздания – невозможно сказать, сколько времени это заняло, но для рас, населявших тогда Мидкемию, результат казался внезапным. Обширные разломы в пространстве и времени появились словно ниоткуда, и внезапно в мир явились неизвестные прежде существа: люди, гномы, великаны, гоблины, тролли и другие. А также расы, что пришли, но не уцелели.
– Долгие годы война бушевала по всей вселенной, а мы, простые смертные… – Он замолчал и тихо рассмеялся. – Вы, простые смертные, могли постичь лишь ничтожную её часть. То, что мы знаем – легенды, мифы и сказания. В них, возможно, затерялись обрывки правды, но истину уже не узнать.
Накор рассмеялся:
– Для человека, способного путешествовать во времени, у тебя был довольно простой способ узнать эту истину.
Макрос усмехнулся:
– Можно подумать, да? Но правда в том, что я не умею путешествовать во времени, по крайней мере, не так, как ты представляешь. – Он посмотрел на Пага: – Я помню, как ты и Томас нашли меня в Саду, на краю Вечного Города.
Паг вспомнил. Это была его первая встреча с Залом Миров.
– Будь у меня способность путешествовать во времени, я никогда не позволил бы жрецам пантатианцам заманить нас в ловушку и отбросить в прошлое, – сказал Макрос.
– Однако ты научил меня ускорять её раскрытие многократно, пока мы не достигли точки, где время потеряло смысл, – заметил Паг.
– Верно. Хотя мне не хватало твоих талантов в этом отношении, у меня также не было навыков манипулировать временем, как у пантатианцев.
– Во всех наших столкновениях с Змеиными Жрецами, – задумчиво произнёс Паг, – они проявляли хитрость, но едва ли гениальность, были опасны в числе, но не поодиночке. – Он помолчал, затем добавил: – Я никогда не задумывался, что временная ловушка на самом деле была заклинанием колоссальной сложности, требующим навыков, превосходящих их способности. По крайней мере, один из тех жрецов был вдохновлён свыше.
– Все нити ведут к Безымянному, – сказал Накор. – Как он коснулся Лесо Варена, так же он мог вдохновить и верховного жреца пантатианцев. Вот вам и вдохновенный гений.
Макрос махнул рукой:
– Да. Будь у них все такие способности, война сложилась бы иначе. Но кроме того одного провидца, они были не более чем досадной помехой…
– Помехой? – перебил Паг. – Десятки тысяч погибли в ходе двух войн из-за этой «помехи».
– Ты неверно понял мои слова, – поправил Макрос. – Они сеяли хаос, но, как верно заметил Накор, корень всего – в Безымянном.
Макрос встал, сделал несколько шагов, затем развернулся и сказал:
– Здесь так многое нужно объяснить, и трудно решить, с чего начать.
Он обвёл взглядом присутствующих:
– Если у вас возникнут вопросы, возможно, лучше отложить их, пока я не изложу следующую мысль.
Макрос взмахнул рукой, и в воздухе появился светящийся шар – иллюзия, которую Паг сразу узнал. Он сам использовал подобные при обучении студентов в Ассамблее на Келеване, в Академии Звёздной Пристани и на Острове Колдуна.
– Представьте, что этот шар – всё существующее, – сказал Макрос. – Окружённый пустотой, он представляет всё, что мы можем постичь.
Он снова взмахнул рукой, и шар теперь был разделён на полосы разных оттенков серого – от почти чёрного внизу до светло-серого вверху.
– Каждый слой представляет уровень реальности, причём центральный – наш… вернее, ваш, – поправился он. – Как вы заметили на Косриди, это физическое соответствие Мидкемии, подобно тому как этот мир соответствует Келевану.
– Келевану… – прошептал Паг. – Я даже не догадывался.
Макрос кивнул:
– Этот сад расположен примерно там же, где в Императорском дворце Святого Города Кентосани находится большой зал, если я правильно помню цуранийскую географию.
Он сделал паузу, собирая мысли:
– Между физическими мирами существует связь, природу которой я не берусь объяснить. Можно даже утверждать, что существует лишь одно физическое воплощение, а уровни реальности – это наложенные духовные сферы, фактически занимающие то же пространство.
Макрос усмехнулся:
– Всё это крайне сложно и граничит с абстрактными дискуссиями, подходящими разве что для студентов, изучающих натурфилософию.
Затем его выражение стало серьёзным:
– Я понимаю, почему ты не распознал аналогии между Омадрабаром и Келеваном – дасати населяют этот мир гораздо дольше, чем люди Келеван.








