Текст книги "Резидент, потерявший планету"
Автор книги: Рафаэль Михайлов
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)
– Обождите, – как мог вежливее сказал Антс, не чувствуя, как из его горла вырываются хриплые булькающие звуки. – Мне нужно срочно позвонить. Вопрос жизни, вызовите сами, что можете: милицию или сельсовет…
Антс догнал своих спутников у опушки, пробормотал, что за питомником есть отличная ложбина, удобная для засады, а с тылу отход прикроет молодая роща, за нею – лесок.
Ночь и весь следующий день Антс провел как в лихорадке. Он не знал, что дежурного по милиции предупредили о странном звонке, тот связался с районным отделом госбезопасности и по команде подняли отделение батальона народной защиты и выслали солдат полковника Аверкиева. Оперативная группа во главе с капитаном Анвельтом и старшим лейтенантом Мюри мчалась на грузовике на место, расставила посты оповещения, засады…
Всего этого Антс не знал, но мучительно раздумывал, что должен предпринять в минуты боя он сам. Однако Роотс, верный своим неписаным правилам чередовать группы разведки и нападения, приказал:
– Вы втроем останетесь в бункере. Пятеро со мной будут ждать на полпути, семеро под началом Онгуара пойдут на сельсоветчиков.
Антс валялся на нарах, Смуглый и Калле перебрасывались в карты. Чувствуя приближение непоправимого, крестьянин спрыгнул на пол, подошел к лазу. Смуглый, не поворачивая головы, выплеснул со смешком:
– Оправляйся где стоишь. Лазы завалены валунами.
Бандиты скатились в бункер на рассвете. Были они мрачны и неразговорчивы. Антс успел пересчитать группу: трех недоставало. Роотс и Онгуар зловеще перешептывались.
– Что стряслось? – спросил Смуглый.
– А ты себя спроси, шелленберговская выскочка! – заорал вдруг Онгуар. – Как вы разведывали? Где наследили? Нас ждала засада. Троих подарили НКВД. Троих! Ты за каждого мне, Кундшафтер, ответишь?
Смуглый побледнел.
– Яан. Вы должны мне верить. Это случайность… Мы провели в питомнике не более получаса, нас никто не засек. Яан…
Роотс на него не смотрел.
– Я сужу по фактам, – спокойно сказал он. – Нас предали. Чистая случайность, что хоть четверо выпрыгнули из капкана.
– Я не верил ни им, ни «человеку Шелленберга», – с торжеством в голосе произнес Онгуар. – Кундшафтер не раз метил в твоих людей и в меня, мой мальчик.
Вот когда у Антса Киви созрело мгновенное решение.
– Командир, – сказал он, чувствуя непоправимость развязки. – У меня нет большого опыта в сыске, но тут дело не в нас… Спросите у Онгуара, командир, с чего это он ляпал и мне, и Калле еще на хуторе, что у нас нет вожака, нет твердой руки, а вы под пяткой у слякоти… Извините, Кундшафтер, это про вас.
– Любопытно, – Роотс даже не повернулся в сторону Онгуара, – Кундшафтер – слякоть, командир – без твердости. Еще что?
– А когда мы узнали, – импровизировал Киви, – что он не передал вам всех инструкций связника-женщины… Я-то узнал об этом у себя, когда рыжий господин уходил и нещадно ругал майора… Вот тогда у нас и проснулось недоверие… Извините, командир. Я человек не очень ученый, говорю, что думаю.
– Думаешь ты, Киви, правильно, – подтвердил Смуглый.
Онгуар истерически захохотал:
– Ловко следы заметаете, голубчики. Ловко. А ты, Киви, не столь уж прост. Не столь… Главаря я поносил? Скрыл от него директивы?
– Так и было, – сухо обронил Яан.
– Кому ты веришь, Яан? – заорал Онгуар. – Мне, твоему наставнику, кавалеру Рыцарского креста, полученного от фюрера, или этой мрази? Я ей сейчас выдам в глотку!
Он схватил со стола свой «вальтер», наставил его на Киви, но в то же мгновение Антс выстрелил из карабина, и Онгуар рухнул на землю. Кровавая лужа медленно впитывалась в желтый песок. Смуглый подбежал, приложил ухо к груди штурмбанфюрера.
– Все, – сказал он. – Конец.
Бандиты молчали. Молчал и главарь. Краска волнения на секунду залила его лицо, потом оно приняло свой обычный надменный и безразличный вид.
– Мне жаль Онгуара, – холодно произнес Роотс. – Но он изжил себя. Он из другого времени.
Впервые он повернулся к Киви:
– За его смерть я судить тебя не вправе, Антс. Все мы человеки… Но тебя и твоих напарников я обязан судить за смерть троих других наших людей. Вы разлучались хоть на минуту, Кундшафтер?
– Да, командир, – пробормотал он. – Пока мы с Калле изучали дорогу, Киви обошел постройки, контору. Это заняло минут десять-двенадцать.
Главарь мигнул бандитам, и Киви в секунду оказался обезоруженным и привязанным к столу. Еще один взгляд и в руках у Роотса оказался зажженный факел: нещадно дымили портянки, обмотанные вокруг тонкого полена. Яан подошел вплотную к Киви и, впившись в него взглядом отчеканил:
– Ты мне нравился, Антс. Да и сейчас нравишься. Но дело есть дело. Ты скажешь правду – и умрешь легко. Солжешь – и смерть покажется тебе счастьем по сравнению с дорогой к ней. Кому ты сообщил о нашей затее?
– Никому, командир, – спокойно ответил Антс. – Там было безлюдно, и никто не мог знать, что мы придем в питомник.
– Чудес не бывает, Антс.
И Яан поднес факел к его лицу. Запах горящей кожи разлился по бункеру.
Роотс отбросил головню в сторону, знаком показал, чтобы тела убитых были вынесены из бункера, обратился к Смуглому:
– Вы очень хотели, Кундшафтер, занять место Онгуара. Не ломайтесь, честолюбие в моих глазах – не самая плохая черта человека. Кое в чем вы замените нашего друга. Составьте письмо для Планетного Гостя. Он должен знать, кто нас покинул и кто нам рекомендовал этого фанатика красных босяков. А как будем держать связь и шифровать донесения, я сообщу вам. Письмо пойдет через Медницу.
Дублер становится первым
Пауль потускнел, замкнулся. Война отняла немало близких друзей, но не одела сердце в защитную броню от новых потерь. Трагическую развязку в деле с уборщицей он приписывал своему промаху. Гибель Антса Киви, подробности которой он узнал намного позднее, что-то надломила в нем. Любопытный и немного восторженный взгляд крестьянина преследовал Пауля по ночам.
Кумм встретил лейтенанта в коридоре, подошел, сдавленно сказал: «Товарищ Мюри, все, что нужно сделать для семьи растерзанного в банде Роотса крестьянина, делайте. Поезжайте к вдове, передайте… Словом, на мою помощь можете всегда рассчитывать».
Надо же такое! Именно он должен принести в семью Киви страшную весть. Пауль как мог оттягивал этот визит, да и дела требовали его присутствия в «глубинке». Но, наконец, он все же выбрался в рыболовецкий колхоз, который дал временное пристанище Анете и Олеву.
Пауль с трудом выдавил из себя, еле ворочая языком, ставшим вдруг сухим и жестким:
– Мало что знаем… Но Киви уже нет. Честно жил, честно погиб.
– А нам что за честь? – вырвалось у Анете.
Она затряслась в рыданиях.
Мальчик неловко подошел к ней. Непохожий на себя, словно охваченный жаром, он обнял мать. И выкрикнул прерывисто, отчаянно, но удивительно гордо:
– Я с тобой буду, мама. И отец будет с нами!
– Пусть этот человек сейчас уйдет, – шепнула Анете.
– Мама! Отец верил дяде Паулю. Значит нужно было так.
Пауль протянул Анете прощальное письмо Антса Киви, которое он оставил в тайнике, когда уходил в банду.
– Читай, Олев, – приказала женщина. – Громко читай. Теперь всем можно знать.
«Анете, Олев, – писал Киви, – никто меня не вынуждал взваливать на себя такое опасное дело кроме моей собственной совести. И давно надо было действовать, сразу после войны. А я все ждал, пока другие за меня и за всех нас воевали. Мы будем жить хорошо, но если что – Анете, вырасти Олева смелым и честным, а ты, Олев, очень береги мать.
Вам все расскажет мой друг Пауль. Верьте ему».
Они проводили его до автобусной стоянки. Олев растерянно сказал:
– Я уж не буду, дядя Пауль, поступать в университет…
– Министр просил передать, – оборвал его Мюри, – что государство берет тебя на свое обеспечение, пока ты будешь учиться. Отец видел тебя географом – стань им. И вам, Анете, поможем.
Время наступило напряженное. Мюри должен был «трудоустраивать», как шутил Вяртмаа, его и их нового компаньона Казеорга, а на Пауле еще «висели» дела минувших дней: связники резидента, погибшая уборщица…
Эндель Казеорг, физик исследовательской лаборатории Тартуского университета, одаренный молодой ученый, увлеченный яхтсмен, не случайно оказался в поле зрения чекистов. Сблизившийся в спортивном мире с Эдгаром Труу, Эндель уже давно произвел на него глубокое впечатление благодаря широким знаниям, редкостной политической интуиции, своему ровному и доброму характеру.
Несколько лет назад чекисты в районе Мярьямаа напали на след банды некоего Хиндрихсона. Самого Хиндрихсона, бывшего снабженца карательного батальона СС, собирались увлечь возможностью переправы в Швецию. «Владельцем шхуны» был выбран Труу. Но чтобы Хиндрихсон, коммерсант и хитрая лиса с острым нюхом, доверился первому встречному кэпу, нужен был еще один посредник. И вдруг Труу узнает, что Хиндрихсон был частым гостем семьи Казеоргов, и Эндель его отлично знает. Труу предложил привлечь приятеля к этой операции и получил на это согласие в отделе.
Эндель внимательно его выслушал, весело рассмеялся, пояснил:
– По совести говоря, тут много аспектов. Груз семейных традиций, знакомство предков, неписаные законы буржуазной добропорядочности… Этот Хиндрихсон, как я понял с твоих слов, промышляет разбоем. А это уже и вовсе неинтеллигентно. Бери меня в долю, Эдгар!
Он нашел возможность увидеться с главарем банды, великолепно разыграть изумление «нечаянностью» встречи, и, несмотря на всю хитрость и нюх Хиндрихсона, увлечь его затеей благополучно выбраться из ловушки чекистов.
Приятели потом виделись реже. Эндель стал активно заниматься общественной работой, был увлечен своей наукой. Однако при каждой встрече с Эдгаром неизменно подшучивал:
– Неужели мы больше никого с тобой не будем похищать?
И вот снова им предстояло потрудиться вместе. На этот раз речь шла о замещении «вакантной должности», которая, судя по лихорадочной переписке националистической агентуры, стала для нее чуть ли не проблемой номер один.
Диск сообщил Тесьме и, через нее, Планетному Гостю:
«Все наши пожелания Племянница и Улыбка выполнили деликатно. Склонен доверить им выбор новых опекунов взамен выбывших». Заодно заметил, что «красные игры» (террористические акты) не популярны у рабочих. Улыбка был извещен Робертом (этот псевдоним возникал, когда Ребане действовал после консультации с английской спецслужбой), что последняя согласна доверить ему «замену Гурмана» (Онгуара) и дала уже указания на этот счет Планетному Гостю. Улыбка счел полезным, чтобы Бен-младший и Дедушка знали о его успехах. Первому он также напомнил о необходимости обставить его квартиру «более современной мебелью» (прислать более мощный передатчик), второму – о том, что их «общие друзья в Скандинавии хотели бы увидеться с очаровательной Племянницей».
Все это было прелюдией к встрече на улице Пагари. Беседу, с согласия министра, они вели впятером: Анвельт, Мюри, Труу и Вяртмаа, а пятым был Эндель, недоумевающий, взволнованный, даже чуть оробевший от высокого доверия чекистов.
– Во-первых, у меня есть своя и довольно неплохая профессия, – его доводы были сформулированы точно и логично. – Во-вторых, чтобы добровольно заточить себя на долгие месяцы в бункер, надо быть убежденным в том, что ты сумеешь выполнить данное поручение. Но ни вы, ни я сам в этом далеко не уверены. В-третьих, у меня есть некоторый гражданский авторитет в университете, и это не перечеркнуть за одну минуту или за один день никакими воззваниями или речами. В-четвертых, если даже закрыть глаза на эти три довода, то еще у меня есть отец, старый лесничий, который верой и правдой служит Советской власти и, кажется, неплохо ей служит. Что вы противопоставите всему этому, люди?
В первую минуту эта стройная система доводов привела их в замешательство, но капитан Анвельт сумел перехватить инициативу.
– Ваша профессия, товарищ Казеорг, – улыбаясь, парировал он, – при вас и останется. Мы просим вас подарить нам, а точнее Эстонии, какие-нибудь год-полтора. Я уже не говорю о том, что перед вами сидят не чекисты от рождения, а переводчик, счетовод, боксер и фрезеровщик.
– Ты действовал в операции по изъятию Хиндрихсона, – напомнил Труу, – весьма профессионально. Ты знаешь три языка – это важно, если с тобою захотят встретиться представители иностранной разведки. Так что твой второй довод отпадает.
– Фантазируешь, Эдгар! – не удержался Казеорг. – Да меня в бункере ни один лесной брат не призна́ет за своего!..
Вмешался Вяртмаа:
– Ты не обычный лесной брат, Эндель. Ты – один из идеологов «братства». Онгуар выбыл из игры, ты займешь его место. Дублер как бы становится номером первым. А допроса с пристрастием, схватки не опасайся – рядом буду я.
Казеорг улыбнулся:
– Значит, ты мне еще и схватку обещаешь? Это уже интересно. А как насчет…
Теперь вступил Мюри:
– Отцовский и ваш авторитет как сознательных граждан Советской Эстонии – пожалуй, самая уязвимая часть операции. Но ведь существует и камуфляж, прикрытие, за которое легко выдать все ваши речи и выступления. Если бы в стане врагов были только откровенные антисоветчики, – куда легче было бы с ними бороться. Кроме того, мы создадим вам легенду ученого, собирающего данные о научном потенциале Советской Эстонии для Эстонского комитета в Стокгольме. Ваш отец пригласит к себе погостить своего брата из Швеции… Тут есть над чем поразмыслить резидентам.
Эндель вдруг расхохотался:
– А вы предусмотрительные люди!
Это было еще полусогласием, и нужно было провести долгие дни в беседах с молодым ученым, чтобы подготовить его к многомесячной изнурительной тайной войне в эстонских лесах.
Дважды обсуждала идею «бункеризации» Казеорга коллегия министерства. Начинала обрастать подробностями легенда о тайных намерениях молодого физика. Университетское начальство по просьбе Кумма отложило командировку Энделя в Англию, в Швецию пересылалось приглашение в гости Казеорга-старшего своему брату. Неподалеку от границ лесхоза, который выходил на берег Чудского озера и в котором работал старшим лесничим Ааре Казеорг, неподалеку от поселка Ряпина, в бору, неизвестные люди начали по ночам вгрызаться в землю, завозить сюда доски, шпалы, куски ржавых рельсов и даже бетонные столбы…
Смерть Киви заставила многое пересмотреть. Яану Роотсу нужно было дать время, чтобы улеглась его подозрительность. Но Анвельт и Мюри пользовались каждой возможностью, чтобы нащупать новые подходы к банде. Стало известно, что от Роотса бежал Тийт Калле, опасавшийся расправы над собой за внедрение в банду предателя. Подходы к флигельку Майму, нашедшей приют у родственницы в предместьях Хаапсалу, тщательно контролировались, но Калле не появлялся.
Крошечный просвет возник при дополнительном расследовании обстоятельств смерти уборщицы. Вместе с сотрудником прокуратуры Пауль отправился на место происшествия. Следы были уже затоптаны, ничего примечательного поиск не дал. Вдвоем они разобрали поленницу. Пауль осматривал каждый чурбан и вдруг на одном, торчавшем снизу, заметил прилипшие светло-песочные волоски, похоже от шерсти животного. Ни кошки, ни собаки Линда дома не держала. Экспертиза установила, что волоски могли принадлежать собаке гладкошерстной породы, например, пинчеру или догу. Пауль сразу вспомнил про песочного дога Ээвы Мартсон и попросил экспертов еще раз осмотреть доставленные из дачного домика веревки: не окажутся ли на них собачьи волоски. Оказались. Те самые.
– Где ходим, что ищем? – пропел ему Грибов, встретив Мюри в отделе. – Тебя замминистра заждался.
Мюри доложил о приходе, но полковник словно бы и не слышал его, продолжая мерять комнату шагами. Наконец остановился у письменного стола, поднес к глазам пригласительный билет.
– Завтра министерство сельского хозяйства устраивает пресс-конференцию для газетчиков. Выступит группа председателей колхозов, сельские ветеринары, агрономы. Дадут слово и сельскому учителю. Чуешь, куда веду?
– Не совсем, Павел Пантелеймонович.
– Послано приглашение и нескольким иностранным корреспондентам, аккредитованным у нас в стране. Четверо из них сейчас гостят в Таллинне. Двое – из соцстран, один швед и один американец. А от учителей… Хотелось бы, чтоб наши товарищи пригласили твою подопечную Альвине Лауба.
Мюри чуть не воскликнул: «Зачем?», но вовремя прикусил язык.
– Мы с таким трудом, – пробормотал Мюри, – отыскали старенькую родственницу Альвине, которая еще до войны перебралась в Гётеборг. Не без сложностей получили от нее приглашение для Альвине. И вот когда все готово к поездке Лауба-Вессарт в Швецию, мы выставляем ее для обозрения как пропагандиста наших идей. Кто из националистов после этого захочет войти с нею в контакты?
– С одной стороны, недурно рассуждаешь, – Пастельняк заулыбался. – Только противника не стоит считать глупее себя. Противник наш должен знать, – заместитель министра поднял ладонь кверху и загнул один палец, – что, во-первых, агент, на которого он хочет делать ставку, пользуется известным престижем там, где проживает. Во-вторых, что этот агент, – загнул второй палец, – неглуп, умеет приспосабливаться к условиям и, в известной мере, владеет техникой камуфляжа. В-третьих, эти господа там легко сообразят, что если коммунисты хотят внедрить в их среду Лауба-Вессарт со своими целями, то проще всего было бы вложить в уста учительницы на пресс-конференции какие-то критические замечания, хотя бы о местных неполадках. Не в лоб, не напрямую, а этак вскользь… А вот мы поступим наоборот. Пусть выступит и, если кто-нибудь из гостей даст повод, отбреет его с крестьянской сметкой и учительской любовью к правде.
– Не мой план, – подмигнул Пастельняк. – Идея принадлежит товарищу Кумму. – И заключил строже: – Значит, побывайте на пресс-конференции, послушайте, понаблюдайте, как будет действовать Альвине. Для нее это будет недурной школой перед «визитом к тетушке»!
…Журналисты атаковали вопросами о самых разных сторонах жизни. Разными были и отвечающие. Язвительный голос прокричал из угла:
– А верно ли это, вы заставляете детей в школах писать сочинения на темы: «История моей Эстонии начинается с Советской власти»?
Председательствующий на пресс-конференции пояснил, что в зале присутствует учительница Михклиской сельской школы Альвине Лауба и она постарается удовлетворить любознательность господина журналиста.
– Товарищи, господа, – Альвине подняла над головой записную книжку. – Я могу, если хотите, пустить по рукам свои заметки. В этом году примерно треть учеников семиклассной школы в Михкли свои выпускные сочинения посвятили теме: «Эпос «Калевипоэг» и современность», еще одна треть писала: «Любовь к Отчизне в поэзии Лидии Койдула, остальные выбрали тему «Человек рожден для счастья».
И когда стихли аплодисменты, Альвине сухо добавила:
– Но я догадываюсь, где вычитал эту тему господин из дальнего угла. О ней сообщалось в газете «Рахва хяэль», так назвал свое сочинение школьник Алекс. Его отца, мать и двух сестренок расстреляли гитлеровцы и их помощники с этих мест. Для Алекса, товарищи и господин из дальнего угла, жизнь действительно началась с восстановления Советов. Простим ребенку эту историческую вольность.
Она села на место при суровом молчании зала.
Пастельняк, пригласив к себе Альвине и Пауля, хитро посматривал на обоих.
– Все уже знаю и чуточку больше, – сказал он вместо приветствия. – Американец передал для своего агентства, что эстонская учительница либо чересчур твердолобая, либо ловко угождает властям. А что вы скажете, Альвине, на этот счет стокгольмским господам, если они захотят с вами встретиться?
– А вот это самое и скажу, – засмеялась Альвине. – Мы вынуждены лавировать. Вессарты не из тех, кто без надобности льют масло в лампаду.
Пастельняк и Мюри переглянулись.
– Насчет вашей тетушки по материнской линии, – мягко сказал Пастельняк. – Она-то уж подлинная, и тут все в порядке. Но не исключено, что вам подсунут в дом кого-нибудь из своих. На случай, если поинтересуются, почему так быстро вам оформили визу на выезд, мы заготовили телеграмму от гётеборгского врача о том, что медицина бессильна…
– У меня тоже припасена одна изюминка для любопытных, – выпалила Альвине. – Тетушка много лет хранит письма от Лидии Койдула, и наш литературный музей заинтересован их вернуть Эстонии.
Потом полковник обратился к Паулю:
– Мюри, как насчет фотоархива петроградского Вессарта?
– Все возможные альбомы с Альвине изучили. У нее наметанный глаз на лица.
– А я вас, Пауль, – засмеялась Альвине, – поблагодарю стокгольмским сувениром, только скажите, чего бы вам Хотелось?
– Вы ему лучше адрес Планетного Гости привезите, – пошутил Пастельняк. – Вон исхудал как. А все тоска по адресочку…
– Может, и добуду, – вздохнула Альвине. – Пока что бухгалтер держит меня на голодной диете. Стал осторожнее, пугливее.
– Придется ослабить опеку, – вздохнул Пастельняк. – Пугливый Яласто для нас меньший ящик с информацией. Так что ты хочешь, Мюри, от товарища Лауба? Что она должна сказать там, – махнул рукой в неопределенном направлении, – о твоем протеже Энделе Казеорге?
Прощаясь, Альвине сказала:
– А если ко мне не обратятся?
К ней не обратились. За те сутки, что она провела в Стокгольме, у тетушкиной подруги, никто из прохожих с ней не заговаривал.








