Текст книги "Смывая волной (ЛП)"
Автор книги: Р. С. Болдт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
– Потихоньку.
«Я могу это сделать. Я могу это сделать». Мой внутренний голос побуждает меня встать прямее и опереться о край каталки. Как будто мои мышцы работают по заученной памяти, я принимаю стойку, ноги на ширине бедер.
Путешествую по нему взглядом, от линии щетины вдоль его челюсти и обрамления губ до простой хлопчатобумажной футболки, которая облегает его крепкий торс и спускается по мускулистым предплечьям. Без сомнения, доктор Кинг – привлекательный мужчина, высокий, стройный и мускулистый. Мое внимание привлекают его руки, которые, несмотря на мозоли и мелкие шрамы, обращаются со мной очень бережно.
Когда он поднимает мой халат, отводя его в сторону, чтобы осмотреть раны возле бедра, я забираю у него ткань. Доктор Кинг переводит взгляд на меня.
– Я могу подержать его, чтобы у тебя были свободны обе руки.
Он кивает в знак благодарности и продолжает осматривать рану.
– Все хорошо заживает. Никаких признаков инфекции.
Меня охватывает облегчение, но вместе с ним приходит осознание того, что он нежно держит меня за верхнюю часть бедра, а другой рукой придерживает противоположное бедро. И легкий шорох от его прикосновения… О, черт.
Доктор Кинг заканчивает обрабатывать мои раны и отступает. Я отпускаю свой халат, позволяя ему упасть и снова прикрыть меня. То открываю, то закрываю рот, раздумывая, стоит ли мне быть достаточно дерзкой, чтобы попросить еще об одной вещи.
– Давай уложим тебя обратно в постель и устроим поудобнее.
Как только я поднимаю глаза и встречаюсь с ним взглядом, он приподнимает бровь.
– Что случилось? У тебя сильная боль?
Глава 11
ДОКТОР ЛИАМ КИНГ
Я сканирую ее черты, прежде чем ищу на ее теле признаки того, откуда исходит боль, но ничего не нахожу.
Она все еще держится так же, как и вначале, и ничто не выдает ее. Поэтому я не могу понять, что ее беспокоит.
Женщина облизывает губы. «Она нервничает. Но почему?»
Она молча откидывается на каталку, и я автоматически протягиваю руку, чтобы поддержать ее. Я помогаю ей лечь, подложив подушки под спину, и она медленно выдыхает.
– Доктор Кинг? У меня… – Она замолкает с явной нерешительностью, но затем решительно поднимает подбородок. – У меня вопрос.
Я отвечаю медленно, осторожно.
– Хорошо.
Женщина открывает рот, прежде чем захлопнуть его, складывая губы в тонкую линию. Как раз тогда, когда я ожидаю, что она отмахнется от своего вопроса, та выдает его в стремительном порыве.
– Знаю, что уже просила сделать все возможное, чтобы помочь мне, но чувствую, что мои ноги и под мышки становятся как у мохнатого мамонта, и я просто подумала… – Она резко останавливается, как будто у нее закончился запал, и краснеет.
А потом поспешно, но тихо, добавляет:
– Я хотела узнать, не мог бы ты помочь мне побриться?
Как только она задает свой вопрос, на ее щеках вспыхивает яркий румянец. И к черту все, если я не нахожу это чертовски очаровательным.
«Очаровательным? Господи. Что, блядь, со мной не так?»
Она просит меня побрить ей ноги и под мышки. Я сжимаю пальцы в кулаки, эта идея искушает меня так, как я и не думал, что это возможно.
– То есть, мне жаль. – Женщина запинается на словах, щеки заливаются более густым румянцем. – Это глупая девчачья затея, и, – она издает едва слышный смешок, – это не совсем входит в твои должностные обязанности, так что просто забудь об этом.
Ее попытка улыбнуться царапает по мне, как самая грубая наждачная бумага.
– Все в порядке.
«Что?»
– Что? – Она повторяет мою внутреннюю реакцию, голубые глаза расширены от удивления.
«Христос Всемогущий».
Я крепко сжимаю челюсть и перевожу свое внимание, быстро собирая все принадлежности, потом бормочу:
– Дай мне минуту, чтобы все убрать.
– О. Вау. Спасибо, доктор Кинг.
Я крепче сжимаю губы, чтобы удержаться от того, чтобы не ляпнуть: «Лиам». Чтобы не раздуть еще большее дерьмо, услышав мое имя на ее губах.
Почему это вообще имеет значение, почему меня это искушает, не имеет ни малейшего смысла. А это значит, что мне нужно быть более осторожным, чем когда-либо.
Мои движения лаконичны и быстры. Я беру свежую бритву и старый тюбик с кремом для бритья, прежде чем вымыть и наполнить теплой водой судно. Положив все эти предметы на столик рядом с ее кроватью, я лаконично приказываю.
– Не пытайся перенапрягать руку, если это слишком больно. И скажи мне, если я причиню тебе какой-либо дискомфорт.
Мышцы напрягаются под моей кожей, я тянусь к ее руке и осторожно поднимаю ее. Когда она делает неглубокий вдох, я в тревоге устремляю взгляд к ней, но ее взгляд прикован к бритве.
Она произносит слова медленно, с нотками удивления.
– Ты можешь просто воспользоваться теплой водой.
Голубые глаза переходят на мои, и она сосредоточенно хмурит брови.
– Я просто… вспомнила об этом. Что раньше я брилась просто под теплой водой в душе.
Я сжимаю пальцы вокруг бритвы, пластик впивается в кожу.
– Что-нибудь еще?
«Например, как, черт возьми, ты докатилась до такого состояния?»
Взгляд темнеет от разочарования, ее голос приглушен.
– Нет.
Я прочищаю горло.
– Со временем все вернется.
Она позволяет мне немного приподнять каждую из ее рук, ровно настолько, чтобы провести бритвой по области под мышек. Я не тороплюсь, игнорируя внутренний голос, который говорит мне, что я еще больше все порчу. Еще больше замутняю и без того застойные и грязные воды этих обстоятельств.
Приподнимаю низ ее халата, чтобы открыть одну длинную ногу, загорелую и упругую, и сосредоточиваюсь на том, чтобы оставаться как можно более профессиональным.
Но мое намерение превращается в дерьмо, как только я кладу руку на ее лодыжку, сбривая волосы, покрывающие ее стройную икру. Контраст моей более темной загорелой кожи с более золотистым загаром ее ноги привлекает мое внимание.
Когда слегка приподнимаю ее ногу, чтобы побрить нижнюю часть, я перевожу взгляд на ее лицо и вижу, что она смотрит в потолок, словно избегая зрительного контакта. Пальцы крепко сжаты, кожа на костяшках почти белого цвета, туго натянутая. Кажется, что она борется со смущением.
Я решительно возвращаюсь к своей задаче, ведя пальцами выше ее колена, пока продолжаю брить ее. Когда приподнимаю ее бедро, чтобы добраться до нижней части, халат сдвигается, и неоспоримый жар, исходящий от ее киски, опаляет меня, словно насмехаясь надо мной.
«Очнись, ты, ублюдок».
Я так сильно сжимаю челюсти, что у меня начинают болеть коренные зубы. Мне нужно покончить с этим, чтобы оставить ее отдыхать и установить некоторую дистанцию между нами.
Каким-то образом мне удается побрить всю ее ногу, прежде чем перебраться на другую сторону каталки.
«Почти готово».
Торопясь закончить дело, я сдвигаю ее халат, чтобы открыть другую ногу, но собираю слишком много ткани. И обнажается больше, чем длинная, худая конечность, и каждый мускул в моем теле замирает на краткий миг.
Я поднимаю на нее глаза и вижу, что она все еще смотрит в потолок. Похоже, та не знает, что передо мной открылся такой соблазнительный вид.
И я, как ублюдок, притворяюсь, что не знаю, что только что сделал.
Между медленными, аккуратными взмахами бритвы, ополаскиваю лезвие в теплой воде, украдкой скользя взглядом по краю ее обнаженной киски. Я почти могу различить легкий блеск на ее внешних губах. Как будто она тоже чувствует, чтобы, черт возьми, это ни было между нами.
Ужас начинает накатывать на меня, и вслед за ним приходит ощущение, что я облажался так, что потом это будет преследовать меня.
Я сосредоточенно щурюсь, внутренне ругая себя за то, что должен закончить брить ее чертову ногу и перестать пялиться на нее как подонок. Когда делаю последнее движение бритвой и пальцами обхватываю ее изящную лодыжку, что-то заставляет меня поднять взгляд, и тут я вижу это.
Ее соски настойчиво торчат сквозь ткань халата, словно борясь за мое внимание. И я знаю, что, возможно, это просто реакция на то, что она чистая и о ней заботятся, но, черт побери… Меня это заводит так, как я никогда не до этого.
Ее грудь поднимается и опускается с неглубокими вдохами. Вверх. Вниз. Вверх – соски плотно прижимаются к ткани. Вниз – лишая меня возможности увидеть их полное очертание под халатом.
Отпрянув от нее, я сжимаю судно с водой и бритву так, что побелели костяшки пальцев, и бросаюсь к стойке, чтобы избавиться от всего.
– Надеюсь, это поможет. – Мой голос резкий, с нотками ледяного холода.
Оборонительный. Потому что мне нужно убраться отсюда – подальше от нее. Если буду прикасаться к ней чаще, чем это необходимо, то я окончательно испорчу себе жизнь.
Это слишком рискованно.
«И какого хрена я веду себя как чертов подросток из-за этой женщины?»
Она прочищает горло.
– Спасибо, доктор Кинг.
Благодарность окрашивает ее голос, хотя он слегка хриплый.
– Благодаря тебе я чувствую себя более человеком. Гораздо меньше похожей на мохнатого мамонта.
Она издает крошечный, самодовольный смешок, но в ее словах чувствуется нервозность.
– Тому, что ты сделал для меня, наверное, позавидовали бы многие женщины. Я не уверена, что о тебе говорят, но если так, то им очень повезло…
– Мне нужно сделать кое-какую работу в моем кабинете в конце коридора. Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится. – Я отрывисто киваю, не позволяя своим глазам задерживаться на ней дольше, чем на мгновение. – А теперь, если ты меня извинишь…
– Конечно. – Ее тихо произнесенные слова приветствуют мою спину, потому что я уже переступаю порог.
Впервые, черт возьми, в своей жизни я убегаю от пациента. Потому что мне отчаянно необходимо оставить между нами пространство.
Моя главная задача – держать свои чертовы руки как можно дальше от нее.
«Да, удачи с этим».
А еще мне нужно игнорировать этого маленького ублюдка в моей голове, который издевается надо мной.
Глава 12

Она
Мой разум отвлекается от пустых образов моих снов, чтобы воспроизвести воспоминание из давнего прошлого.
Мы сидим, примостившись на больших валунах, посреди леса за нашим домом.
Из-за изменения влажности эти валуны стали более плоскими в верхней части, что позволяет нам сидеть более комфортно. Возможно, это не самая мягкая поверхность, но я здесь не для этого.
Я здесь ради наших разговоров. В лесу, будучи единственными людьми на многие мили вокруг, мы с папой проводим самые важные беседы.
Они не всегда одни и те же; иногда они о мальчиках.
– Не соглашайся на меньшее, чем ты заслуживаешь, Малыш. – Он яростно сдвигает брови вместе каждый раз, когда напоминает мне об этом. – И никогда, никогда не позволяй никому говорить тебе обратного.
В других случаях он напоминает, как хорошо я справилась с метанием ножа в цель, одновременно внушая мне важность терпения и сосредоточенности.
– Отключись от всего остального – жужжащего насекомого, раздражающего тебя, криков птиц и даже моего голоса – и сосредоточься на своей мишени. В данном случае ничто не имеет значения, кроме попадания в цель.
В другие моменты папа делится частью своего прошлого. Воспоминаниями о своей жизни до меня.
Но сегодня он кажется более задумчивым, и я задаюсь вопросом, не в том ли причина, что я возвращаюсь в кампус на второй год обучения в университете.
– Раньше я не был хорошим человеком.
Его признание заставляет меня повернуть голову и посмотреть на него с удивлением и шоком.
Эти знакомые голубые глаза смягчаются, как только я хмурюсь и приоткрываю губы, готовая протестовать. Потому что это не может быть правдой. Мой папа – самый лучший мужчина на свете.
Он кладет свою ладонь поверх моей.
– Это правда, Малыш.
Смирившись, он смотрит прямо перед собой в лес.
– Я не ищу себе оправданий, и я совершил много ужасных поступков, но горжусь одной вещью.
– И чем же, папа?
Он быстро сжимает мою руку, и на его губах появляется малейший намек на улыбку.
– Тобой.
– Мной?
Он кивает.
– Я уже принял решение оставить ту жизнь позади. Но когда увидел тебя, то понял, что это правильный поступок. Хоть раз я действительно буду действовать с честью.
Его глаза становятся нехарактерно туманными, когда он оглядывает мои черты лица.
– Ты – мое самое большое достижение в жизни. Мой самый почетный поступок.
Папа легонько касается пальцами моего подбородка.
– Ты научила меня силе безусловной любви. Что для такого человека, как я, возможно искупление.
Его слова могут сбить меня с толку, но, как всегда, я знаю, что папа в конце концов все объяснит. Он не отличается методичностью. Все, что тот делает, имеет определенную цель.
Он смотрит в сторону, у него напрягается горло, голос становится более хриплым.
– Может, я и не религиозный человек, но верю, что кто-то или что-то там послало меня к тебе. И каждый день я благодарю за это.
Между нами повисает тишина, прежде чем папа тихо добавляет:
– Но с каждым днем приходит страх, что мои плохие поступки вернутся и будут преследовать нас.
Когда он поворачивается ко мне, я сдерживаю вздох, потому что на его лице появляется тень страха. Это эмоция, которую я никогда у него не видела.
– Что тебе будет больно… – Мышцы на его челюсти напряглись. – Или, что еще хуже, из-за меня.
Я беру его руки в свои и крепко сжимаю их.
– Папа, со мной ничего не случится.
Он сосредотачивается на наших соединенных руках, его голос мягко доносится до меня.
– В этой жизни нет никаких гарантий, Малыш. Вот почему я готовлю тебя, постепенно.
Когда сцена затуманивается, меня охватывает приступ паники. Я пытаюсь сжать папины руки, но ничего не получается. Я просто хватаюсь за воздух.
«Нет! Пожалуйста, не уходи, папа! Вернись ко мне!»
Внезапно я распахиваю глаза. Сердце бешено колотится в груди, а лоб покрыт капельками холодного пота.
– Папа! – Я выдыхаю это слово едва слышным шепотом.
Оглядывая затемненную комнату, кладу руку на грудь, закрывая то, что кажется зияющей раной, наполненной горем. Инстинктивно я знаю, что его больше нет в живых, и это знание причиняет жгучую боль, проникающую глубоко в душу.
Этот фрагмент моих воспоминаний не помогает мне определить свою личность, но он не менее ценен. Я цепляюсь за него с отчаянной нуждой.
Закрыв глаза, пытаюсь расслабиться настолько, чтобы снова заснуть и снова вызвать это воспоминание в надежде узнать его имя – то, что я смогу использовать как инструмент для поиска своей собственной личности.
Разумеется, это оказывается бесполезным, висящим на расстоянии вытянутой руки и дразнящим меня. Вместо этого я погружаюсь в беспробудный сон, не приблизившись к своей цели.
Я снова засыпаю безымянной женщиной.
Глава 13

Она
Две недели спустя
Выздоровление идет довольно быстро, благодаря доктору Кингу. И, хотя я слишком упряма, чтобы признать это, его настойчивые и строгие советы не позволили мне снова нанести себе травму.
Но даже сейчас я обнаруживаю, что хватаюсь за самые случайные события, пытаясь извлечь из них подсказки.
Когда автоматически прохожу через мысленный контрольный список, чтобы убедиться, что мои раны не инфицированы… откуда я знаю, что это нужно делать?
Я знала – даже до того, как доктор Кинг сообщил мне, – что на заживление моих ребер уйдет до шести недель.
Что мои огнестрельные раны будут заживать дольше, в то время как швы на левом боку и кожа на поверхности, скорее всего, заживут в течение двух-трех недель.
Возможно, я была медсестрой? Но это не объясняет мои раны. Может быть, я понадобилась наркоторговцам, чтобы залатать их, но они не хотели, чтобы после этого остались какие-то концы?
Боже, я ненавижу чувствовать себя неуправляемой. Любая уязвимость разъедает меня, как стая голодных волков, питающихся плотью раненой добычи.
Сейчас, когда доктор Кинг стоит в дверях спальни для гостей, я осматриваю спартанскую комнату с искренним восхищением. Потому что это значительное улучшение по сравнению с пребыванием в одном из двух кабинетов для осмотра пациентов дальше по коридору.
– Тут тебе будет удобнее. Здесь менее стерильная обстановка.
Должно быть, он принимает мою молчаливую благодарность за разочарование, потому что добавляет:
– Она ненамного больше, но…
– Это идеально, – спешу уверить его с улыбкой. – Спасибо.
И она идеальна. Доктор Кинг рассказал мне, что проделал большую работу над этим домом, в том числе переделал первоначальную главную спальню в две палаты для пациентов с общей ванной комнатой. Затем он превратил спальню в дальнем конце холла, выходящую окнами на океан, в новую хозяйскую спальню.
Доктор Кинг смотрит на меня в своей обычной серьезной манере, а затем отрывисто кивает.
– Я отправляюсь по своим обычным делам.
Потом он отступает назад, поворачивается и исчезает, скорее всего, в своем кабинете, чтобы собрать необходимое оборудование для выезда на дом.
Опускаю плечи в молчаливом поражении, потому что с того дня – который я теперь называю «фиаско с бритьем» – он стал замкнутым. В последние несколько недель мужчина был очень осторожен, когда ухаживал за мной.
Как будто я вывела его из зоны комфорта в тот день, сама того не осознавая. Без всякого намерения.
Другая возможная причина, однако, гораздо более ужасна. Потому что мысль о том, что он заметил мою физическую реакцию на его прикосновения, когда тот брил мое тело, наполняет меня сильнейшим ужасом.
Но я ничего не могла с этим поделать. Его мозолистые руки казались одновременно декадентскими и успокаивающими, и мои пальцы до сих пор покалывает от желания провести по его губам, окаймленным коричневой щетиной. Не мешает и то, что он приятен для глаз своей грубоватой красотой. Но последнее, что мне нужно, это влюбиться в мужчину, когда я даже не знаю своего собственного имени.
Подойдя к кровати, я опускаюсь на нее и чуть не стону от того, насколько более удобной она кажется по сравнению с больничной в моей прежней комнате. Знание того, что ночью я буду немного ближе к нему – две двери вместо четырех – успокаивает мои нервы.
Не то чтобы я беспокоилась раньше, но этот человек… обладает качеством, которое меня успокаивает. Возможно, это просто потому, что он – врач и кажется уверенным и знающим.
Пока я смотрю в пол, мои слова, произнесенные шепотом, едва слышны.
– Я в замешательстве. И не знаю, кто я. Но я очарована врачом, который заботится обо мне. – Я скривила лицо от отвращения. – Соберись, девочка.
При звуке шагов его босых ног, приближающихся к комнате, я бросаю взгляд на открытую дверь и вижу его с поношенной кожаной сумкой в стиле почтальона, перекинутую через широкую грудь. Его волосы приглажены и убраны назад, привлекая больше внимания к его точеным скулам.
– Я скоро вернусь.
Я киваю.
– Хорошо. Надеюсь, все пройдет хорошо.
Доктор Кинг колеблется, как будто хочет сказать что-то еще, но не решается. Постукивая рукой по дверному косяку, он указывает на меня, приподнимая подбородок.
– Будь осторожна и не переусердствуй.
Не сказав больше ни слова, он шагает по коридору. Я слышу характерный звук, с которым тот надевает шлепанцы, прежде чем доктор Кинг захлопывает за собой дверь, оставляя после себя одинокую тишину.
По какой-то непонятной причине какая-то часть меня вздрагивает от того, что я чувствую себя обделенной его отсутствием.
Я тоскую по человеку, который пишет дату на доске с сухой пергаментной краской, прикрепленной к стене коридора рядом с палатами пациентов. Это дает мне постоянство, и надеюсь, что когда-нибудь это вызовет воспоминания о дне рождения или юбилее. Все, что угодно, что может дать представление о моей личности, чтобы этот добрый доктор больше не возился со мной.
Мне нужно напоминать себе, что это соглашение не навсегда. Как только я верну себе память, мы пойдем разными путями.
Несмотря на странную связь, которую я чувствую между нами.
Несмотря на то, что его осторожные прикосновения, когда он осматривает мои раны, вызывают во мне дрожь.
Несмотря на то, что я жажду узнать о нем больше. Узнать, почему он кажется таким осторожным, таким суровым. Почему живет один, лишь изредка навещая пациентов.
Какой-то юношеский порыв заставляет меня подойти к дверной раме и положить руку на то место, где он совсем недавно прикоснулся к ней своей.
Бессмысленно размышлять о том, каково это было бы, если бы он прикоснулся ко мне добровольно, не из заботы как врач, а как мужчина к женщине.
Но я – просто раненая женщина, которую он спас и терпит до тех пор, пока моя личность не перестанет быть тайной.
Вздохнув, я опускаю руку на бок. Осторожно шагнув к кровати, опускаюсь на мягкий матрас. И, лежа на спине, смотрю на вентилятор, вращающийся под потолком.
Мое тело почти сразу расслабляется, мышцы теряют напряжение и обмякают. Веки тяжелеют, и когда погружаюсь в короткий сон, я приветствую не только спокойный сон, который не разрушает мои эмоции, как это часто бывает в кошмарах, но и человека, который в нем фигурирует.
Того самого человека, который теперь будет спать всего в двух дверях от меня.
ЗАМЕТКА В ДНЕВНИКЕ
Девять лет
Сегодня мой девятый день рождения, и он действительно испек мне торт! Мужчина был разочарован, потому что десерт не получился идеальным и не соответствовал его стандартам, но я думаю, что это был самый классный торт, который я когда-либо видела.
Мне было интересно, над чем он работал последние несколько недель. Я видела, как папа что-то набрасывал на бумаге и что-то бормотал себе под нос, постоянно хмурясь. Но не знала, что он работал над тем, как испечь мне торт «Замок принцессы».
Позволь сказать тебе, что этот торт был потрясающим. Возможно, он был немного перекошен, но был ОГРОМНЫМ. Гораздо больше, чем все торты, которые злые дети из моей старой школы когда-либо ели на своих вечеринках. Я не думаю, что они стали бы смеяться надо мной, если бы увидели этот торт.
Кроме того, я очень рада, что мне больше не придется ходить на их дни рождения. Знаю, что родители заставляли их приглашать меня, но я только и делала, что сидела одна. Они в основном игнорировали меня или шептались и смеялись надо мной. Это было ужасно.
В любом случае, он даже сделал из помадки девочку-принцессу, и я думаю, что именно это заставило его хмуриться еще больше, потому что она выглядела какой-то пухленькой и совсем не похожей на меня.
Я ответила ему, как мне это понравилось, но не думаю, что он мне поверил. По крайней мере, до тех пор, пока не сказала ему, что у меня никогда не было отца, который делал бы для меня что-то подобное. От этого его глаза стали немного грустными. Мужчина заметил, что у меня должен быть отец, который всегда делал бы что-то для меня.
Когда я сказала ему, что теперь у меня есть папа, у него был такой вид, будто он вот-вот заплачет. Но когда я заметила это, папа ответил мне, что ему в глаз попало немного глазури, и это все еще беспокоит его. Но не уверена, что верю ему.
Я скучаю по тебе, Мама, и мне бы хотелось, чтобы ты все еще была здесь. Я начала называть его Папой. Но не думаю, что ты будешь против. Особенно потому, что он так добр ко мне. Даже при том, что иногда мне кажется, что мужчина не уверен, что со мной делать, и выглядит немного нервным, я могу сказать, что папа заботится обо мне.
На самом деле, я думаю, что он уже очень любит меня, но, возможно, боится сказать об этом. Папа из тех, кто выглядит так, будто ему никогда не говорили об этом. Это так печально для меня.
Я собираюсь показать ему, что он не должен нервничать, говоря: «Я люблю тебя», если он говорит это всерьез. Собираюсь любить его и показать ему, что иметь дочь – это самое лучшее, что может быть на свете.
В общем, Папа спел мне, и я задула все девять свечей на одном дыхании! Моими подарками на день рождения были набор метательных ножей (потому что папа показывал мне, как метать их в цель) и маленькая мягкая игрушка.
Каким-то образом Папа знал, что я хотела бы иметь белолицую обезьяну. Здесь, в Никарагуа, где мы жили, этих обезьян очень много, и они любят есть бананы, которые растут повсюду.
Я тоже научилась говорить по-испански. Папа уже знает так много языков, так что я много занимаюсь с ним. И узнала одну вещь: некоторые люди говорят «Te amo» (прим. пер.: я люблю тебя) своим мамам, папам или детям, но в некоторых испаноязычных странах это более романтичное выражение любви.
Когда я сказала об этом папе и спросила его, все ли в порядке, он ответил, что все нормально. Но, Мама, в его глазах появилось такое выражение, когда я это сказала. Как будто он не мог поверить, что кто-то действительно любит его.
Папа, возможно, не идеален, но и я тоже. Но вместе, думаю, у нас все хорошо как у семьи. Папа хороший человек, и он изо всех сил старается быть тем, кто, по его мнению, мне нужен.
Но чем больше времени я провожу рядом с ним, тем больше мне кажется, он не понимает, что ему не нужно стараться. Он уже то, что мне нужно.
Он самый лучший папа на свете.






