![](/files/books/160/oblozhka-knigi-yugoslavskaya-tragediya-179265.jpg)
Текст книги "Югославская трагедия"
Автор книги: Орест Мальцев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 33 страниц)
15
«…Выслушав донесение разведки, Вучетин объявил нам боевую задачу: захватить населенный пункт Раштелицу вблизи железнодорожной линии Коница – Сараево.
В полнейшей тишине мы вступили в густой лес. Бранко опять отличился. Продираясь, как медведь, сквозь сухие кусты, он с громким треском ломал ветки. Я сделал ему замечание. Пробормотав извинение, он стал объяснять, что спешит скорее попасть в Раштелицу: ведь именно в этом селе, хвала богу, живет его отец Микос Кумануди. Он добавил, что будет очень рад, если я приду к нему на обед…
Противник ретировался из Раштелицы с необычайной поспешностью, не оказав нам почти никакого сопротивления. Окрыленные успехом, мы преследовали четников и немцев по дороге в Тарчину, пока не выдохлись, и вернулись в село, где нам предстояло ждать соединения с бригадой.
В селе уже подготовились к нашей встрече. Толпа жителей вышла под трезвон колоколов с трехцветным югославским флагом, который дети придерживали за конец, чтобы он не волочился по земле, и транспарантом на длинных древках с лозунгом «Живела народно-ослободилочка борба». Худой, сгорбленный, как надломленная жердь, человек лет пятидесяти, одетый в пальто нараспашку, так что виднелся белый жилет с часовой цепочкой, держал в вытянутых руках резное блюдо с хлебом-солью.
– Живели братья-партизаны! – торжественно провозгласил он, протягивая блюдо Вучетину.
Толпа радостно закричала «ура» и бросилась угощать бойцов кто чем: табаком, сушеными фруктами, вареными яйцами, лепешками. Нас стали зазывать в дома.
Милетич подвел меня к человеку, от которого Вучетин принял блюдо почета:
– Познакомься, брате. Это учитель Марко Петрович. Мы остановимся у него, я его знаю по прошлому году.
– Добро пожаловать в мой дом, друже! Сделайте честь, – сказал Петрович, неожиданно обнажив седую стриженую голову и низко мне поклонившись.
Видно, Иован уже успел сказать ему, что я русский.
Учитель с женой Зорицей жил в маленьком дощатом домике, беленном известью. Чем-то очень знакомым и родным повеяло на меня от убранства трех комнаток: всюду плетеные из пестрых лоскутов материи половички, вязаные кружевные накидки и подзоры, фикусы в кадках, на стенах репродукции с картин Айвазовского и Шишкина. В углу, на этажерке, красовался даже старинный медный самовар. Была у Петровича и русская библиотечка, собранная в течение долгих лет, с комплектами журналов «Нива» и «Родина», но четники недавно всю ее сожгли как «подозрительную». Они чуть не убили и самого учителя, придравшись к металлическому значку лиры, который он носил на лацкане пиджака как руководитель сельского хорового кружка: не коммунистический ли это знак?
Прошло несколько дней. Вучетин ждал от Перучицы указания о соединении с другими батальонами, ждал боевых приказов. А тем временем у нас налаживалась обычная гарнизонная жизнь.
В первый же воскресный вечер, спокойный и тихий, Зорица – жена Петровича пригласила бойцов моего взвода на чай.
За большим столом, на котором стоял пузатый самовар, струивший пар через отверстие в крышке, мы собрались совсем по-семейному.
– Ой, и хитрая штука! – восторгался Васко.
Он впервые видел самовар. Да и для других был в диковинку крепкий, ароматный чай: если и пили его прежде, то лишь как дорогое лекарство при простуде.
Зорица подала на стол еще и паприкаш – тушеное мясо в томатном соусе с красным перцем и свежий круглый хлеб, от которого пахло пропеченным капустным листом – запах, знакомый мне с детства. Бранко звучно потянул носом и аппетитно причмокнул. Толстые губы его лоснились от жира, – наверное, успел уже подкормиться у отца.
– Беритесь-ка, другови, все за этот хлеб, – предложил Петрович, – и давайте его ломать за нашу дружбу с русскими. За дружбу! – повторил он с силой. – По народному обычаю, если мы вместе сломаем хлеб, то на всю жизнь останемся верными друзьями.
Все потянулись к караваю.
Когда разломили, Петрович выпрямился и взволнованно сказал:
– Живео русский народ!
– Живео! – подхватили бойцы дружно и громко.
– Хвала и честь советским людям, – продолжал учитель, не сводя с меня глаз. – Им наш первый поклон и благодарность… Страна их широко раскинулась по земному шару. Когда на Балтийском побережье наступают сумерки, то на Дальнем Востоке уже поднимается солнце. Над вашей страной, друже Загорянов, сияет незаходящее солнце. Это русское солнце светит всему миру. Оно светит и нам!..
– Браво, браво! – раздалось вдруг у дверей.
Комната была слабо освещена фитилями, горевшими на блюдцах с маслом, и мы не заметили, как вошел Катнич, а с ним еще кто-то.
– Мы на огонек. Добрый вечер!
Кивая собравшимся головой, политкомиссар снял пилотку, толстую верхнюю куртку и, пригладив редкие волосы, повернулся к незнакомому нам человеку, одетому в английскую шинель.
– Проходите, что же вы? Здесь все свои.
Человек неуверенно шагнул.
Приземистый, с крупным, до синевы выбритым лицом, со шрамом во всю щеку. На его шапке блестела большая звезда, вырезанная из белой жести.
– Салют, друзья! – он приветственно выбросил вперед руку.
Голос у него был густой, басовитый.
– А мы-то идем мимо, слышим, что за шум! – сказал Катнич, непринужденно осматриваясь.
– Пожалуйста, прошу вас, – Петрович поспешно пододвинул ему стул.
Иован, сидевший рядом со мной, только что восторженно улыбавшийся, нахмурился и нервно ткнул окурок сигареты в пепельницу.
Все умолкли, выжидательно переглядываясь. Было слышно, как о черепичную крышу дома царапалось голыми ветками дерево, раскачиваемое ветром.
– Другови! – спохватился Катнич. – Я забыл вам представить. Это капитан Вуло Куштринович, офицер нашей старой армии. Он ушел из-под командования Михайловича и теперь прислан к нам на должность начальника штаба батальона.
– Если разрешите, – Куштринович снял шапку и присел у краешка стола.
Он, видимо, почувствовал, что явился некстати. Сизый шрам на его щеке налился кровью. Черные, как маслины, и будто клейкие глаза его настороженно шарили по лицам бойцов.
– Четник, – тихо сказал Иован, но все это услышали.
Бойцы уставились на Куштриновича и, не сговариваясь, один за другим стали подниматься из-за стола. Джуро даже демонстративно стукнул по блюдцу стаканом. Зорица, смущенно улыбаясь, налила чаю новым гостям.
– Замечательно вкусный напиток! – Катнич словно не замечал происходившего. – Я понимаю, почему русские его так любят. А вам нравится, капитан?
Куштринович пожал плечами и в растерянности опустил глаза. Катнич с беспечной улыбкой помешивал в стакане ложечкой.
– Да что такое с вами со всеми? – с деланным удивлением спросил он наконец. – Почему встали из-за стола и молчат? А-а, понимаю! Пришел капитан, и рядовые не смеют сидеть при нем? Капитан, вы разрешите им сесть?
– Это ж четник! – гневно крикнул Васко. – Он зарезал мою мать.
Рука мальчика невольно искала оружие. Бойцы, не стесняясь присутствия Катнича, угрожающе зашумели.
– Ну и наглость! – довольно громко проворчал Лаушек. – Невероятно!
У Куштриновича дернулись щеки. С явно преувеличенным негодованием он произнес:
– Я капитан и ваш начальник штаба. Я требую к себе уважения!
– Ну, ну! – порывисто одернул его Иован. – Рано нацепили звезду.
– Ах, так! – Куштринович грузно поднялся. – Вы мне не доверяете? В таком случае я вынужден удалиться. Извините, – сухо кивнул он Катничу и метнулся к выходу, хлопнув за собой дверью.
Бранко, пользуясь суматохой, сосредоточенно жевал мясо. Дожевав и проглотив кусок, он наклонился к уху Катнича:
– Скандал. Опять этот Лаушек…
– Неприятность, – процедил политкомиссар. – И как это ты, Корчагин, не сдержался, – покосился он на Милетича. – Тебе это даром не пройдет. Куштринович был в отряде Джурича, это верно, но потом он перебежал к нам и заслужил доверие, он теперь официальное лицо. Никто из нас не вправе оскорблять его. Я ведь, кажется, читал вам приказ Тито: «За всеми офицерами вражеских формирований, которые переходят на нашу сторону, сохраняются их прежние звания и должности».
Иован угнетенно молчал.
Он знал, что отряд Радослава Джурича был самым свирепым из всех чет Михайловича. Этот атаман применял утонченные пытки, расправляясь с партизанами, особенно с их беззащитными семьями. Теперь Джурич, почуяв недолговечность Михайловича, перешел в НОВЮ с тысячей четников. Ранкович его принял и назначил на первое время помощником начальника штаба Первого корпуса. Четники вливались в ряды партизан. Куштринович, стало быть, достался на нашу долю.
И я крепился, помня предупреждение Катнича – не соваться в чужой монастырь со своим уставом, – но все во мне возмущалось. Зачем Катнич привел четника на наш хороший, мирный вечер?
Не выдержав, я сказал больше, чем Иован. Я сказал, что напрасно бывшие квислинговцы стремятся влезть в ряды борцов за свободу, все равно никто не забудет их злодеяний; они настолько далеко зашли в сотрудничестве с врагом, что народ уже не поверит в их перерождение.
– Никто им не поверит! – поддержали меня бойцы. – У них только бороды, как у апостолов, а сами, как собаки.
Катнич понял, что совершил промах, вводя таким образом к нам четника. Метнув на меня сердитый взгляд, он с жестом человека, потерявшего терпение, принялся, однако, доказывать, что я неправ и просто не в курсе дел. По его мнению, там наверху лучше знают ситуацию…
«Мы не вправе обсуждать действия начальства. У нас это не принято», – подчеркнул он. Привел в пример попа Владо, который тоже был командиром у Михайловича, а теперь – министр внутренних дел у Тито. Возможно, заявил он, все четники скоро вообще растворятся в народно-освободительном движении, так как их покровители – правительство короля Петра в Каире и лондонские югославы – уже начинают считаться с Тито и намереваются пойти на соглашение с ним, приняв все его условия. Ничего не будет удивительного, если в одно прекрасное утро в Югославии приземлится сам король Петр, чтобы под командованием Тито принять, наконец, участие в партизанской борьбе!
– Пусть попробует! – возмутился Милетич. – Мы его не примем, вернем англичанам.
– Конечно, – быстро согласился Катнич. – Но приезд его возможен, и такое может случиться только у нас, на Балканах, где надклассовое единство сербской нации – превыше всего, – с чувством гордости закончил он. – Во всем этом, друже Загорянов, естественно, вам трудно разобраться.
Да, действительно трудно было разобраться в этом калейдоскопе соперничества и интриг, хамелеонства и перебежек, политической вражды и предательств. Я вспомнил слова Вучетина о балканской пороховой бочке… «А знает ли, – подумал я, – Ранкович о Куштриновиче? Может быть, и назначение четника в батальон окажется такой же ошибкой, как и расстрел двух черногорцев под Синью?»
Неуютно и тихо стало в комнате.
Петрович, едва справляясь с собственным волнением, пытался по долгу хозяина уладить инцидент:
– Продолжим наше чаепитие, другови. Ничего особенного не случилось. Капитан, как видно, понял, что заблуждался, давая в свое время клятву не стричься и не бриться до тех пор, пока Михайлович не победит коммунистов. Убедился, что скорее четники превратятся в дикообразов, чем это случится. И теперь вот скоблится вовсю.
Петрович пытался шутить.
– Ну же, друзья. За стол! Налей всем, Зорица, чаю покрепче.
Но никто не дотронулся до чаю. Вечер наш был окончательно испорчен…»
16
«…Ручейки, вначале робко шевелившиеся под наледью, разливались все шире и пенистыми потоками, с урчанием бежали в Неретву. Небо день ото дня голубело. На северо-восток треугольниками потянулись журавлиные стаи. Протяжные крики птиц доносились, как призывные звуки походных боевых труб. Я провожал журавлей долгим взглядом, с щемящей грустью в сердце: вот они улетают к своим родным гнездам, туда, далеко, быть может, в мою курскую сторону, к тихим заводям Сейма и Псёла…
Мы все еще стояли в Раштелице. Вучетин при встречах со мной задумчиво щурил болезненно блестевшие глаза и недовольно ворчал. Все складывалось совсем не так, как он предполагал. С бригадой, действовавшей где-то южнее Коницы, мы не соединились; крупных боев за коммуникацию Мостар – Сараево не вели. Ограничивались лишь короткими налетами на противника, стоявшего в Тарчине, и разрушением железнодорожного полотна на линии Коница – Сараево. Но немцы под прикрытием бронепоезда неизменно восстанавливали разрушенное. Одним словом, как говорил Вучетин, замахнулись на дуб, а сломали былинку! Дело в том, что из штаба корпуса, стоявшего теперь где-то возле Дрвара, пришел приказ за подписью Поповича, в котором говорилось:
«В интересах координации действий и в связи с ожидаемой от Англии и США помощью продуктами, оружием и боеприпасами, в частности, взрывчатыми веществами, необходимыми для борьбы на коммуникациях, строжайше запрещаю всякие передвижения частей без моего ведома… Под ответственность командиров частей… В случае неисполнения карать буду беспощадно. Смерть фашизму, свобода народу! Коча Попович».
При таком приказе уж не проявишь особой инициативы!
Впрочем, время у нас не проходило даром. Бойцы целыми днями занимались стрелковой и тактико-строевой подготовкой, учились в кружках политграмоты.
Наш новый начальник штаба Куштринович усердно корпел над составлением разных учебных программ и расписаний. Сам следил за обучением бойцов, то и дело поправлял командиров, щеголяя своим знанием французского устава полевой службы. Со всеми он старался быть на короткой ноге, но никто упорно не называл его «друже». Куштринович возбуждал всеобщую неприязнь. Если бы не это отношение к нему бойцов и командиров, мы с Иованом за инцидент в доме Петровича, наверное, имели бы неприятности. Но все обошлось. И в конце концов интерес к Куштриновичу притупился. Надвинулись другие заботы, другие огорчения.
…Шел уже апрель. На высях гор еще стыли, дрожа на студеном ветру, голые ветки косцелы, а в долине Неретвы развесил свои зеленоватые сережки орех, соцветиями украсились граб и остролистый клен, зарозовел шиповник; вскипели цветом сливовые сады, обрамленные белой каймой терновника; даже дуб, еще как следует не оживший, лишенный веток, обрубленных на корм скоту, казался вечнозеленым кипарисом оттого, что его во всю вышину обвивал зеленый плющ.
Сразу же за домом Петровича нога утопала в желтых ковриках буквицы, в молодой шелковистой траве. Все в природе оживало, наливалось соками и силой. Бойцы же голодали. Они выискивали между камнями гомулицу, чтобы из клубней этого растения сварить себе нечто похожее на кашу. Соскабливали с деревьев съедобный исландский мох, подстреливали грачей или рылись в огородах, отыскивая прошлогодние корнеплоды. Занятия прекратились. Истощенные люди засыпали на уроках.
Крестьяне делились с нами всем, что имели, но и у них уже иссякли последние запасы. Петрович мог предложить нам к обеду лишь по блюдцу качамака. Даже наш интендант Богдан Ракич, проявлявший обычно чудеса изворотливости в делах снабжения, и тот приуныл. В Раштелице ему пришлось зарезать почти всех обозных лошадей, и вот уже самой блестящей добычей его оказалась воловья шкура. Он испек ее на костре и разделил это «жаркое» на порции.
Каждое утро мы просыпались с надеждой, что, может быть, сегодня придет обещанная нам помощь, и засыпали с горьким разочарованием, что опять минул день, а перемен никаких нет.
– Худы наши дела, – сказал мне как-то Джуро Филиппович.
Его длинное бледное лицо необыкновенно осунулось, отчетливее проступали кости, в запавших глазах вспыхивал голодный, сухой блеск.
– Плохо, что ты нос повесил, – ответил я.
И тут мы поговорили о характере коммуниста, о характере стойких людей, которые не сгибаются, не хнычут, добиваясь своего.
– Смотри!
Длинный стебель подорожника, на который я наступил, почти втоптав его в грязь, упруго выпрямился и встал по-прежнему гордо, прямо.
– Вот и люди такие есть. Их ничто не сломит, не сомнет…
Филиппович с тихой задумчивостью посмотрел на меня.
– Ясно. Только видишь ли, друже. – Он достал из кармана и показал мне газету «Пролетер», уже изрядно потрепанную, ту самую, что привез нам Арсо Иованович в Горный Вакуф и которую с тех пор бережно хранил в своей торбице. – Я это всегда читаю. Уже мало-помалу научился читать. Я знаю, каким должен быть коммунист. Надо выдержать невзгоды и бури… Но вот Бранко – тоже коммунист, так? А он, как прасац! [63]63
Свинья.
[Закрыть]Целый день жалуется, что живот к спине прилип от голода, а ночью под одеялом чавкает. Чего только не жрет! А утром за старую редьку первый хватается, с Лаушеком все спорит. Мерзко!
Я задумался. Бранко вносил в жизнь взвода немало сумятицы. Он и меня беспокоил своей непонятной навязчивостью. С кем бы я ни заговаривал, всегда он оказывался рядом. Его круглые немигающие глаза неотступно следили за каждым моим шагом.
Я гнал от себя мысль, что за мной учинена слежка. «Кем? Не ОЗНА ли? Чушь, не может быть!».
Из любопытства я решил принять приглашение Бранко посетить дом его отца».
17
«…– Хвала, хвала! Великое спасибо вам, что утрудились и пришли, – подобострастно кланяясь, встретил меня у порога кирпичного дома осанистый крестьянин, одетый в черную суконную пару и бархатный жилет.
– Милости прошу. Бога му, добро, что вы пришли. Хвала вам, – повторил он рокочущим голосом, усаживая меня в светелке за круглый низкий столик. – Садитесь, прошу вас. Эй, жена, подай-ка гостю кофе, а мне трубку! Видишь, какой человек пришел к нам!
Женщина с неподвижным, как маска, лицом, в широкой плиссированной юбке, позвякивая навешанными на груди старыми дукатами, империалами, цехинами и турецкими меджидие, ушла за перегородку в углу. Видно, Бранко уже успел предупредить о моем приходе. Мать его приоделась, и кофе, без которого югослав не поговорит с гостем, было сварено. Мне подали крохотную чашечку, а старик задымил коротким чубуком. Он щедро хвалил русских, Советский Союз, обильно сдабривая свою речь такими словами, как «социализм», «прогресс». Я глотком выпил вяжущий желудевый настой. Хозяйка налила еще. Уже пошла было за третьей чашкой, служащей сигналом к уходу гостя, как Бранко забеспокоился.
– Этот кофе не настоящий. Хватит! – сказал он, посматривая на отца с особым выражением, но так как тот не догадывался, добавил прямо. – Мог бы нас чем-нибудь более существенным угостить.
– Можно. Для русского человека ничего не пожалею. Спрашивай, что хочешь.
– Ну что? Каймак есть?
– Па, этого сейчас нема! Все есть, а каймака нема.
– А мясо?
– Мясо? Мяса не держим, ты же знаешь, болан. Партизаны – самое лучшее войско, но сегодня приходят одни: дай! Завтра – другие: дай! А откуда взять?
– Так что же у тебя есть? – с раздражением спросил Бранко. – Кажется, за фотоаппарат, что я тебе дал, мог бы накормить.
– Что хочешь, все есть, – смягчился старик. – Эй, жена! Тащи сюда суп!
Звеня при каждом движении монетами, хозяйка поставила на столик оловянный поднос с большой миской. Зачерствелый кусок хлеба она достала из размалеванного сундука с висячим замком.
– Это суп из моих овощей. Специально приготовлен для вас, – пояснил старик.
Бранко опустил ложку в беловатую жидкость с какими-то коричневыми хлопьями.
– А где же мясо? – протянул он с огорчением. – У тебя же есть, отец, там, в дымняке.
– Ах, верно, болан. Есть, кажется, немножко. – Сердито сверкнув на сына глазами, Микос Кумануди полез по лесенке вверх и достал из дымохода изрядный окорок.
Раздирая вяленое мясо волосатыми пальцами и наделяя нас кусочками, он говорил:
– Видит святая дева: сам не ел, сыну не давал, берег для гостей. Я гостолюб. Отец мой – грек из Салоник, а я считаю себя хорватом. Хорваты – самая лучшая нация на Балканах. Тито – тоже хорват, да хранит его матерь божия. Я с ним даже малость знаком.
– Вот и расскажи об этом. – Бранко горделиво посмотрел на меня: вот мол какие у его отца связи!
– Да-с, мы с Иосипом Броз служили у одного императора. У Франца-Иосифа. Тито был ефрейтором, а я пандуром, и часто ездил в Вену. – Старик покосился на фотографию в золоченой раме, на которой он красовался во всем своем былом жандармском величии. – Мы с маршалом в Вене даже видались.
– Где? – спросил я.
– В одном кабаре. Он тогда получил второй приз на состязаниях по фехтованию. Любил почет, ох и любил! Если не забыл теперь, как я ему поднес стакан мастики, то выведет нас с Бранко в люди. Мне бы еще землицы, а сыну – кондитерский магазин в Белграде. Дай боже у здравле. Ешьте. Что же вы?
Я вспомнил Вуйю Христича, его хату, его бедность, скромное гостеприимство, искреннюю любовь к русским. И вот Микос Кумануди… И эти люди, подумал я, составляют, по теории Катнича, «единое целое»?! Да ведь они по самому глубочайшему существу своему так же различны, как различны их сыновья Васко и Бранко! Как можно будет примирить противоречивые интересы и устремления этих людей после войны, когда они вместе возьмутся строить у себя в стране социализм? И что за социализм это будет. Ведь социализм старого Кумануди – это побольше землицы; социализм Катнича – Сербия превыше всего; социализм Бранко – кондитерская в Белграде; социализм Мачека – «полаку, полаку» – потихоньку пробираться к вершинам карьеры, а может быть, еще какую-нибудь богатую невесту с домом на Теразии прихватить. Были свои «мечты о социализме» и у четника Куштриносича… И я вспомнил слова Арсо Иовановича о том, что от многих из нынешних коммунистов, зачисленных в партию в порядке расширения «социальной базы», придется потом освобождаться и, быть может, даже повести с ними борьбу. Да, это будет неизбежно…
Погруженный в свои мысли, я не сразу услышал гул моторов. Он все нарастал. Я высунулся из окна. Американские транспортные самолеты типа «Дакота» вкруговую шли над Иван-горой, над Раштелицей.
В селе поднялся переполох. Слышались неуверенные голоса:
– Прилетели? Союзники?
По улице вприпрыжку несся Катнич с биноклем в руках.
– Американцы! Помощь! Дождались! – кричал он.
Я выбежал на улицу, за мной Бранко.
Радостно переглядываясь, бойцы смотрели на самолеты. Вот от фюзеляжей отделились парашюты с грузом.
Но что такое? Парашюты относило слишком далеко от нас – к Тарчину, где были четники.
– Ветер работает на неприятеля, – сумрачно молвил Лаушек. – Влияние небесных светил…
– Это просто случайность, – уверял Катнич. – Вот смотрите, сейчас нам сбросят. А ты свое шутовство оставь! – прикрикнул он на Лаушека.
Самолеты сделали еще круг, и опять парашюты с длинными тюками поплыли к Тарчину.
Янков в мрачном раздумье сорвал с себя очки:
– Младенцы там что ли, не знают, как надо сбросить!
– Так не нарочно же они! – окрысился Катнич. – Вот, вот, смотри! Надень свои очки и убедись, что я всегда бываю прав.
Он торжествовал. Часть транспортников в сопровождении откуда-то появившегося самолета связи развернулась под ветер немного дальше, и несколько парашютов с грузом упало почти у окраины села. Мы кинулись к ним что было духу.
– Не трогать! – предупредил Вучетин. – Интендант, сюда! Составьте акт. Возьмите на строгий учет содержимое этих тюков. Не разбазаривать!
Богдан Ракич прикатил на телеге, в которую запряг последнюю свою лошадь. Обнажив кинжал, он с удовлетворенным и деловым видом подошел к тюку. Обрезав стропы парашюта, с энтузиазмом начал вспарывать брезент.
Мы сдержанно толпились вокруг, убежденные в том, что сейчас увидим консервные банки с беконом, ботинки на толстых подошвах, автоматы, патроны.
– Чувствую запах солонины, – бормотал Бранко, дрожащими руками поглаживая скрипучий парашютный шелк. – Хвала, хвала союзникам, сохрани их святая дева!
– Ну-с, посмотрим, что здесь такое, – говорил Катнич, потирая руки. – Что нам прислали наши друзья? Осторожнее, не торопитесь, Ракич. Не рассыпьте.
Брезент с треском лопнул, тюк развалился на отдельные свертки. И в каждом из них оказались всего лишь портянки… Добротные холщовые обертки по метру на ногу, аккуратно сложенные и перевязанные бумажной бечевкой. Ракич с ожесточением разворошил тюк. Ничего другого в нем не было.
– Пригодится и это, – сконфуженно пробурчал Катнич. – А что там, в тех мешках?
Но и во втором и в третьем тюках было то же самое: портянки. А в четвертом Ракич обнаружил банки с маринованными кабачками. В пятом же – что-то малопонятное. Едва разобрались, что это усовершенствованные хлопушки для убивания в жаркое время мух. В шестом – ящик со снарядами… к пушкам, которых у нас не было.
– Обманщики! – Ракич таким взглядом провожал улетавшие самолеты, точно хотел превратить их в пепел.
Бойцы стояли хмурые, растерянные. Только Бранко, улучив момент, под шумок отрезал от парашюта кусок небесно-голубого шелка.
Все долго молчали. Командиры не глядели друг на друга, испытывая, кажется, одно общее чувство неловкости и стыда перед бойцами, чьи терпеливые ожидания были так жестоко обмануты.
И лишь Катнич с отчаянной надеждой в глазах следил за маневрами связного самолета. Пролетев вдоль железной дороги к Сараеву, самолет покружил над Иван-горой и возвратился к Раштелице. Он шел на посадку. Политкомиссар с криком «Сейчас я все выясню!» побежал к тому месту, где приземлился самолет. Мы все последовали за ним.
Летчик, молодой парень в черном берете, с лакейской предупредительностью распахнул дверцу кабины, хотел было помочь кому-то сойти, но пассажир и сам легко соскочил.
Я вмиг узнал его. Это был американский подполковник Маккарвер. Вслед за ним молодцевато выпрыгнул командир нашего корпуса Попович. Он был в новой голубовато-серой униформе. Проведя пальцами по черным коротким усам, он оглядел себя, одернул свой френч и строго взглянул на нас. Рядом с ним Маккарвер, в расстегнутой блузе с болтающимся галстуком цвета хаки под цвет блузы и в помятых брюках навыпуск, казался не совсем опрятным ординарцем.
– Привет союзникам! – Маккарвер радушно помахал нам рукой.
– Привет! – засуетился Катнич. – Живео!
Но никто не подхватил приветствия и не выразил особой радости, несмотря на поощрительные знаки Катнича. В смущении он подошел к американцу ближе и, покосившись на Поповича, вполголоса сказал:
– Это я. Узнаете?
– А! Здравствуйте, мой дорогой! Здравствуйте, здравствуйте, – Маккарвер энергично потряс руку Катнича. – Хороших парней я узнаю с высоты птичьего полета и спускаюсь к ним запросто. Как поживаете?
Попович, не замечая на лицах бойцов и командиров должной почтительности, поманил к себе пальцем Вучетина и отрывисто спросил:
– В чем дело?
– Видите ли, друже командир, – начал Вучетин откозыряв. – Мы выполняли ваш приказ: сидели в этой Раштелице без дела, ожидая оружия и боеприпасов, а получили маринованные кабачки, портянки, ненужные нам снаряды и мухобойки.
– Да, да, – торопливо вставил Катнич, обращаясь к Маккарверу. – Неудобно получается, честно говорю… Ну, портянки и кабачки мы еще используем. Сердечно за них благодарим. Но… хлопушки для мух?! Ведь мы не в Африке! Мы не колониальные войска, для которых эти хлопушки, наверное, были предназначены. Мы удивлены! – повысил он голос, оглянувшись на бойцов.
– Я ничего не понимаю… – Комкор повел глазами на американца. – Фантасмагория какая-то!
– Для меня это новость, – расширил глаза Маккарвер. – Я лично сделал все, что мог. Указал транспортникам более правильную позицию для спуска парашютов. Мой долг – содействовать вам и помогать. Ведь я, друзья мои, прикомандирован теперь к вашему корпусу. Я и делаю все, что могу… Но портянки и хлопушки… Ба! – Его словно осенило. – Да ведь это же явное недоразумение! Ох, эти лайи! Вечно подведут. Все ясно! Тупость английского интендантства! Перепутали грузы! Дьявол их возьми! Сидят там, в Бари, тыловые крысы! – Тут Маккарвер щегольнул знанием отменных сербских ругательств. – Я этого дела так не оставлю! – негодовал он. – Мы найдем виновников в штабе балканских военно-воздушных сил. Вице-маршал авиации Эллиот всегда выражал интерес к вашим делам, обещал прийти на помощь в нужный момент. Он отвечает за планирование и координацию всего снабжения. И вот-те на! Удружил! Но не унывайте, ребята! – Маккарвер направился к бойцам. – Выше головы! Мы, американцы, приготовили для вас нечто более существенное и необходимое. Такие подрывные машинки, такие взрывчатые вещества, такие сплавы из смеси аммония и мелинита, что вы сможете поднять тут на воздух немцев вместе с горами! – Он обхватывал за плечи то одного бойца, то другого, совал всем сигареты «Кэмел», даже пощекотал Васко подмышками. – Смотрите же веселей, ребята! Все будет о’кей! Друже политкомиссар!
Катнич с готовностью подскочил.
– А вот это нужно нам вернуть. Вы уж распорядитесь. – Маккарвер поддел ногой распластавшийся на земле парашют и вдруг увидел, как носок ботинка выскользнул из разорванной ткани.
Он быстро нагнулся, расправил шелк и обнаружил громадную дыру.
Бранко, искоса наблюдавший за ним, поспешно скрылся в толпе.
– Что это такое? – гневно спросил американец.
– Не знаю, не знаю. Я парашютами не распоряжаюсь, – пробормотал Катнич.
– Расследуйте! – резко бросил ему Маккарвер. – И виновников хорошенько проучите.
– Есть… Будет исполнено.
– Ничего! Маленькие неприятности, – улыбнулся Маккарвер. – С кем они не случаются. Не унывайте, ребята!
– Пошли, – потянул его за рукав Попович.
С подкупающей улыбкой помахав на прощанье рукой, Маккарвер развалистой походкой рубахи-парня двинулся вслед за комкором к дому, где жил Катнич. Из заднего кармана его брюк торчало горлышко плоской фляжки. Бойцы смотрели вслед ему, испытывая чувство досады, что остались ни с чем. «Все будет хорошо!» В это как-то не очень верилось. Уже сколько раз утешались одними только надеждами!..»