Текст книги "Человек-Олень"
Автор книги: Оралхан Бокеев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 35 страниц)
– Кажется, вам не весело, Тас? – спросила Вайра. – А скажите, какое значение имеет ваше имя? Что значит Тас?
– По-русски это значит – камень.
– Интересно. Но мне кажется, оно не подходит к вашему мягкому характеру.
– Почему вы так думаете? Знаете, как говорят, лицо лишь ширма, настоящий человек – за ней.
– Есть и другие слова, – возразила Вайра. – Говорят: от благонравного облика не отворачивайся. Лицо – зеркало души. Но, извините, мне все-таки надо идти. Жду звонка.
Девушка открыла сумочку, чтобы заплатить, но Тас запротестовал:
– Нет уж, сегодня разрешите заплатить мне.
Он ушел искать официантку, а когда вернулся, застал около Вайры того парня, который с ней танцевал. «Опять я попаду в передрягу, это уж как пить дать», – с досадой подумал он. Увидев Таса, девушка с облегчением встала из-за стола. Парень потянул Таса за рукав:
– Я хочу кое-что тебе сказать.
– Ну, говори.
– Только не здесь.
– Бросьте, Тас, идемте, – вступила в разговор Вайра.
– А вы, мадам, не вмешивайтесь, – нахохлился лохматый.
– Ну что ж, раз так, выйдем на улицу, – в сердцах сказал Тас.
– Перестаньте, Тас, не связывайтесь, – продолжала уговаривать его Вайра. – Это ведь местные петушки.
– Попридержи язык, – мрачно сказал парень и плюнул на пол.
Посетители ресторана с любопытством провожали их взглядами, перешептывались, как будто им очень хотелось, чтобы эти двое подрались тут же, между столиков. Ни официанты, ни дежурный у входа не пытались вмешаться, разнять их, успокоить. Впрочем, у них своя работа, свои обязанности.
– Ну, что ж, братишка, ничего не поделаешь, пошли, – сказал Тас спокойно, хотя вся эта история ему очень не нравилась.
– Я тоже пойду, – сказала Вайра и взяла его под руку.
– Да нет, вы лучше идите в свою комнату, – возразил Тас. – Я вам позвоню.
– Если сможешь, – ухмыльнулся лохматый.
Все трое вышли из ресторана, словно друзья после хорошего застолья.
– Пойдем на берег моря, – сказал Тас, желая уйти подальше от людских глаз.
– Пожалуй, лучше к морю, – согласился парень.
– Раз уж решили погулять, отдохнем по-человечески, разомнемся.
– Ну что вы как петухи, в самом деле? – сказала Вайра. – Может, поладите добром? Ведь все это глупо.
Напряжение отпустило ее, она шагала легко и беспечно, как будто они и на самом деле вышли прогуляться.
– Вайра, вы бы остались, – попросил Тас. – Вам ведь надо разговаривать с Ригой.
– Я вас одного не брошу, и не просите.
– Вот это и есть настоящая девушка, – сказал лохматый. – Вообще-то мне нужна больше она, а не ты.
Они пришли на берег Атырау. С ночного моря веяло прохладой, оно беспокойно плескалось в огромные камни на берегу. Из гостиницы падал призрачный свет, и все здесь казалось нереальным.
Лохматый закатал рукава рубашки, начал готовиться к драке, словно мясник на бойне. Злость у Таса прошла, и он миролюбиво предложил:
– Послушай, не отложить ли нам этот поединок на завтра?
Лохматый отрицательно покачал головой.
– Ну, тогда как хочешь, – пожал плечами Тас. – Вайра, подержите мой пиджак, пока мы не закончим.
Девушка накинула на плечи его пиджак и тут же обеспокоенно воскликнула:
– Тас, он же не один! Их трое. Вся шайка явилась. Сообщу милиции!
Она бросилась бежать к гостинице, но парни перехватили ее. Тас вскипел от ярости:
– Не жалуйся, если случайно останешься калекой.
Лохматый закатился нарочитым смехом, согнувшись пополам и держась за живот; потом вдруг резко выпрямился и нанес удар. Однако не попал в Таса. Снова размахнулся – и опять мимо. Тас не сделал еще ни одного удара, он стоял в стойке каратэ, опустив одну руку и держа наготове другую. Спокойствие Таса и промахи его противника удивили Вайру. Лохматый, выведенный из себя, ударил ногой, однако был отбит и очутился на земле. Вайра рассмеялась. И тут остальные трое разом бросились на Таса, видимо не выдержав позора своего товарища. Вайра ахнула и закрыла лицо руками. А когда отняла руки, пораженная вдруг наступившей тишиной, то увидела, что все противники Таса лежат, а он стоит среди них, как бы задумавшись над делом своих рук.
От неожиданно нахлынувшей радости Вайра не удержалась и по-детски закричала:
– Ура!
С разбега бросилась на шею Таса, крепко обняла его и поцеловала.
– Спасибо, – усмехнулся Тас. – Как в кино, да?
В это время один из лежавших вскочил и бросился на него. Тас прыгнул и ударил его в грудь ногой, сам, однако, не упал. Вайра не удержалась и снова крикнула «ура», захлопала в ладоши. «Какой она еще ребенок!» – подумал Тас. Наконец Вайра как будто очнулась и серьезно сказала:
– Давайте поскорее уйдем отсюда.
– Пожалуй, – согласился Тас – Теперь можете поговорить с Ригой. Дайте мой пиджак.
– Где вы научились так драться? – спросила Вайра по дороге в гостиницу.
– Да все очень просто, – махнул рукой Тас. – Я мастер спорта по вольной борьбе. А в последнее время увлекаюсь каратэ.
– Зачем все это нужно? Ведь вы уже не молоды, – вырвалось у Вайры.
– Обижаете, дорогая, разве об этом говорят? – полушутливо-полуобиженно сказал Тас. – Просите прощения.
– А если не попрошу, примените каратэ ко мне?
– Нет, конечно. Но вы не правы. Современный человек должен уметь защитить себя. Разумеется, первый я ни на кого не собираюсь нападать…
– Браво! Вот мужчина двадцатого века!
– Каратэ начали изучать и девушки, – сказал Тас, которому почудилась ирония в ее словах.
– Ну, это искусство не по мне.
Они поднялись в лифте на седьмой этаж, прошли по коридору. Вайра сказала:
– Ну вот, я живу в этой комнате. До свидания. Будет время – подайте весточку.
– Хорошо, а вы не против, если завтра я приглашу вас к морю? – спросил Тас, пожимая ее нежные пальцы.
– С удовольствием, – согласилась Вайра. – До свиданья.
– До завтра.
Придя к себе, Тас вышел на балкон и закурил, бросил взгляд на море, которое разволновалось великим шумом, словно выражало свое недовольство поведением людей.
Мужчина в полосатой пижаме в доме напротив сидел на своем балконе с биноклем на коленях. Внизу ресторан гудел как пчелиный улей. Приторного запаха гниющих водорослей в эту ночь с моря не доносилось, воздух был свеж и чист. Тас разделся и лег в постель…
…«Избавился все-таки еще от одной передряги. В последнее время я что-то часто стал попадать во всякие неприятные ситуации. Может быть, потому, что забыл наставление матери? Она, бывало, говаривала: «Раздавай время от времени пожертвования бедным и убогим». Но я воспринимал ее слова как проявление религиозности и никому не давал даже дырявой копейки. Мне кажется, что, куда бы я ни уехал, всегда меня будет одолевать тоска по родной стороне, по благодатной природе Алтая. А я зачем-то торчу здесь, в этом пекле, где от жары готов закипеть мозг. Что ж, потерплю еще три дня и остаток отпуска проведу в родном ауле. Махну на изумрудный Алтай, где не одна тропка протоптана моими босыми ногами, где знакомы все леса и горы, реки и озера. Съезжу на джайляу к чабанам и табунщикам, вкушу пищи в их прокопченных юртах. Может, тогда избавлюсь наконец от духовного отупения.
Бедная мать выбежит навстречу, путаясь в подоле, расцелует, прольет озеро слез. «Жеребеночек мой, почему ты избегаешь нас? – укоризненно скажет она, глядя на меня полными слез глазами. – Ох как похудел ты, сынок, словно обугленная кость стал!» И снова начнет ласкать, лелеять.
С отцом поздороваюсь за руку: такая у нас с ним привычка. Отца не обнимешь, как мать, с ним не разнюнишься, такой уж у него твердый характер.
Конечно, сбегутся соседи. Со всеми поздороваюсь как положено, с уважением. Соседка наша, старуха Куснат скажет: «Жив ли, здоров ли, Тасжан?» И, подобно матери, начнет обнимать да целовать. Прибегут чумазые ребятишки посмотреть на редкого гостя. И этот мальчишка Бауржан, который за все лето ни разу не надевал трусов, каждый день у реки, весь черный от загара, словно высушенный изюм. «Здравствуйте», – скажет он, протягивая руку и заикаясь от волнения.
Каждый раз, когда я смотрю на него, то вспоминаю самого себя тридцатилетней давности.
Мать рассядется на зеленой лужайке возле дома и начнет раздавать ребятишкам сладости, а старухам чай: «Это вам гостинцы Тасжан привез».
А отец скажет, правя на оселке нож, и без того острый: «Эй, старушка, готовь очаг, зарежу овцу».
Я буду беспечно возлежать на диване, словно у меня никаких забот. Остужая бульон и часто поглядывая на меня, мать спросит: «Сколько же ты погостишь, мой жеребенок?» Ее, конечно, беспокоит мой отъезд. «Да дней десять проживу, пожалуй», – отвечу я. «Очень уж мало, – скажет она. – Полежал бы пару месяцев, набрался сил да жирка поднакопил». И затем, попробовав бульон в чаше, не слишком ли горяч, протянет его мне.
Рубленый дом прохладен, передо мной всякие казахские деликатесы, под ногами сложенное вчетверо мягкое одеяло, под локтем пуховая подушка… Как все-таки хорошо дома! Достаток наш не уменьшился, слава богу, и скота хватает. У стариков есть возможность принять гостей, если те нагрянут из Алма-Аты. И все это благодаря моему дряхлому старику отцу. Хоть он и старый, однако не знает печали и хранит крышу над своим очагом в исправности. Им можно гордиться. А вот я один из дармоедов, который всю жизнь провисел камнем на шее у отца и ни копейки не принес в родной дом.
Этому аулу нет никакого проку из того, что я архитектор и проектирую дома. Когда я приезжал домой последний раз, мой друг Досым очень смутил и обескуражил меня: «Хоть бы ты переменил шифер на крыше отцовского дома. Везде, во всех местах, протекает». Я просто не знал, куда деваться от стыда. На другой день мы с Досымом взялись за крышу и кое-как подлатали. Я чаще попадал молотком по пальцам, чем по гвоздю, и заработал настоящую производственную травму.
С тех пор прошло три года. Как развелся с женой, так не бывал у родителей. Не знаю, как им объяснить свой развод. Если сказать, что характерами не сошлись, станут поучать: «О чем же ты думал раньше, когда женился?»
В мой последний приезд домой Досым, деливший со мной радости и горести детства, позвал меня в гости, зарезал барашка, приготовился к приему, как умел.
Хотя мы с ним и были сверстниками, по сравнению со мной он намного повзрослел. Ведь я вырос подобно травинке, защищенной от всех невзгод и непогод, поэтому рядом с ним казался пацаном. Разница между нами была резко заметна в поступках, в речах, в поведении, да и в наружности тоже. Он, несмотря на свой возраст, был серьезен и спокоен, слова лишнего не скажет, ну прямо маленький аксакал. И его супруга Бахыт, мать шестерых с седьмым ребенком в утробе, была под стать ему. Каждый раз при виде Бахыт я вспоминал жену.
Наш спор продолжался лет десять, и начался он из-за аборта. Она не захотела ребенка, нашего первенца. Я невольно думал, что если бы жил в ауле, то и у меня было бы шестеро детей, как у Досыма. Теперь вот нет ни семьи, ни дома, болтаюсь по свету вроде кастрата, изгнанного из стада, шатаюсь бесцельно, как перекати-поле.
Отец Досыма, седой старичок, всю жизнь проработал кузнецом, рано потерял свою старуху и нашел утешение во внуках. Невестка уважала старика и ни в чем ему не прекословила. Радостью и дрожжами этой семьи, как говорят, были ребятишки, снующие по аулу.
Отец Досыма, аксакал Нух, необузданный старик, с языком, подобным стреле, всегда попадающей в цель, едва увидев меня, расхохотался: «Ну, домостроитель-пацан, как дела? Я слышал, что ты сам, один, выстроил город, который, наверное, назвали твоим именем?»
– Нет, аксакал, Актау проектировали пять человек.
– Значит, ты один из многих, грязь на руках…
– Ладно, хватит, отец, – проворчал Досым.
– Молчу, молчу, но я хотел сказать, что чем создавать без славы много домов и называть их городом, лучше поставить один дом, который приносил бы славу.
Речи старика сильно задели мою душу. Я понял, что если его слова перевести на язык доступный, то он говорит о личности, индивидуальности, таланте, и не стал спорить, признав его правоту.
Всем известно, что у Досыма и его отца золотые руки, умеющие завязать в узел железо, а из простого дерева сотворить аргамак. В доме и во дворе ничего лишнего. В архитектуре, созданной ими, нет ни одного недостатка. Их творение проживет вечность, оба они оставят потомкам национальные обычаи целого народа. Это и есть то, что, как говорят, кто пошел по стопам отца, стругает стрелу и не гонится за славой. Они вносят конкретный вклад в такие понятия, как будущее. К сожалению, людям искусства не хватает этой простоты и конкретности, им надо непременно выразить себя…
Вместе с Досымом мы ездили на рыбалку. Он удил, а я разжигал огонь, потрошил рыбу – в общем, занимался хозяйством.
Мыс Бухтармы, где мы жили, был красивый и уединенный, рыбы здесь было полно. Берега реки поросли тальником и березами, вода была прозрачна и чиста, хотя стояла середина лета, и так холодна, что от нее ныли зубы.
Мошкары на берегу почти совсем не было, ее сносило небольшим ветерком. Блаженно было лежать и млеть под лучами щедрого солнца Алтая.
Досым страстный человек. Когда ловит рыбу, начисто забывает обо всем на свете, глаз не может оторвать от воды, словно завороженный. Если бы у меня были такие стойкость и терпение! Ведь я после каждого штриха вскакиваю из-за стола и начинаю шататься по комнате, ищу причину неудачи, томлюсь и проклинаю все на свете, в то же время жажду великих свершений.
Если бы на моем месте был Досым, он бы скорее умер, преследуя цель, и наверняка добился бы результатов. Нет, судьба все-таки слепа, она допускает несправедливость. Мое место по праву должно принадлежать Досыму, терпеливому и настойчивому.
В это время он подошел и сказал:
– Все сидишь…
Вытряхнул из торбы, которая висела у него на шее, кучу рыбы, вытащил из ножен нож с роговой рукояткой и начал чистить рыбу с молниеносной быстротой. Чешуя полетела во все стороны, сверкая как серебро. Кончив чистить рыбу, Досым посолил ее, завернул в мокрую газету и зарыл в горячую золу. Через некоторое время он сгреб золу, вытащил из костра почерневшую газету и развернул ее. Аппетитный запах испекшейся в золе рыбы перехватил мое дыхание.
– Да ты просто волшебник! – сказал я.
Ни слова не говоря, Досым вытащил откуда-то бутылку «Российской» и налил в две пиалы.
– Ну, Тасжан, с приездом! – Он чокнулся со мной и выпил одним духом.
– Очень доволен тобой, Досым, – сказал я расслабленно, чуть ли не со слезами на глазах. – Ты остался прежним, нисколько не изменился.
– А ты изменился?
– Да, я уже не прежний Тасжан, а кто-то совсем другой. Жан, то есть душа, исчезло, остался Тас – камень.
Досым на это ничего не сказал, и мы принялись за еду. Рыба оказалась вкусной, и в основном ее съел я. Водка, выпитая на свежем воздухе, не ударила в голову.
Досым лежал на спине, его обветренное лицо, жесткие, коротко остриженные волосы могли принадлежать только жигиту энергичному и волевому, который трезво смотрит в глаза жизни и не боится ее.
А я барахтаюсь в бурных волнах Атырау и не знаю меры своих возможностей, гребу к неизвестному берегу изо всех сил, – в общем, веду себя как человек, потерявший цель и несущий на своей спине, вроде тяжелого камня, свою безнадежную мечту. Нет, не достичь мне никогда острова чудес «Барса келмес», так как не создан я для этого богом. Мечту надо искать в реальной жизни, а не на сказочном острове…
– Стоит немного развязать себе руки, как я бегу к Бухтарме, – сказал Досым, жадно затягиваясь сигаретой. – Что за колдовство такое! Если не посижу на берегу с удочкой, кусок в горло не лезет. Как-то меня за эту привычку старик чуть не прибил, Бахыт обругала. Но я люблю Бухтарму, она словно моя вторая жизнь.
Я впервые заметил, как много говорит Досым. В обычные дни он рта не раскрывал. Досым лежал на спине и тоскливо вглядывался в небо.
– Тебе не о чем сожалеть, Тасжан, – продолжал он, не отрывая глаз от неба. – Ты обошел, объездил весь земной шар. Своими глазами увидел, что Земля круглая, а я об этом знаю только по урокам географии.
И он тяжело вздохнул, а моя зависть к простой жизни Досыма, симпатичной и мирной, к его довольству и достатку, полетела в тартарары. Оказывается, это он завидовал моей, достойной дервиша, жизни.
– Наше существование – пустые мечтания. Родина – это твой очаг, счастливая жизнь – это вечная забота не дать погаснуть родному очагу, – отрезал я.
Однако Досым не согласился с моим мнением.
– Я отказываюсь понимать твою философию, – отмахнулся он. – Раз уж ты создан человеком, а не животным, то обязан увидеть всю необъятность нашего мира. Ты вот расхваливаешь домашний очаг, как будто в этом предел человеческих стремлений, тот идеал, ради которого не щадят жизни. Есть такие люди, которые всю жизнь просидели у печки. Но спроси: счастливы ли они? Нет. А почему? Потому что, словно стреноженные жеребцы, они кружат вокруг отары да встают на дыбы, не в силах умчаться вдаль. Ржут, бедные, мечутся, но не могут разорвать аркан. Какое уж тут счастье, Тасжан, когда у тебя спутаны ноги! Но отпусти их, как бы они воспарили…
– Но кто же их привязал? Разве не они сами?
– Конечно, сами. Служение очагу превратилось в накопление скотины. Тем и кончились мечты, – зло сказал Досым.
Я заметил, что руки у него дрожали, всего его колотило как в лихорадке. Прежде такого за ним не водилось, он показался мне странным. Я подумал, что если начну возражать, спорить, то он просто ударит меня. И я промолчал.
– Подумай, – продолжал он. – Ведь человек мог бы прожить и на земле, но он воспарил в небо, летает. Нет, дорогой, человеческую фантазию, мечту, не заточишь в тюрьму, его чувства, интуицию – тоже. Ты, кстати, видел утром, как мой отец учил внука стругать топорище? Однако этим самым он вовсе не хотел сказать ему, чтобы он всю жизнь делал топорища… Мне хотелось, чтобы мой сын вырос, далеко оставив меня на дороге жизни, чтобы он пошел по твоему, а не по моему пути. Ты получил премию на международном конкурсе, прозвучало на весь мир имя казаха. Разве это не почет, разве мы не должны этим гордиться? Времена, когда считали, что главное – это мой дом, очаг, теплое гнездо, давно сгинули и никогда не вернутся.
Меня удивили горячие речи Досыма. Если бы обо всем этом сказал я, но совсем другое дело – услышать такие слова из его уст. На душе стало тепло, – значит, есть люди, понимающие меня, мои мытарства. Однако я продолжал возражать:
– Досым, ты человек семейный, встал на путь предков. А я просто соскользнул с этого пути и заблудился. Разве суслик, который далеко уходит от своей норы, не находит неминуемую гибель?
– Не виляй, Тасжан. Ты, конечно, думаешь о моих шести ребятишках, которых у тебя нет. Но они еще будут. И у сусликов, и у волков, и у собак, и у людей должны быть потомки.
– Досым, самое главное в жизни – это чтобы были потомки.
– Можешь забрать половину моих! – рассердился Досым. – И что ты все ноешь? Успеешь еще завести детей. У нашего предка Наймана в девяносто лет родился ребенок. Конечно, я не спорю, это безжалостно, что твоя жена не захотела ребенка, твоего первенца. Но в конце концов этот невинный неродившийся наверняка придушит ее…
– Мне нравится твой характер, Досым. Когда-то ты был такой же упрямый, как десять кабанов. Уж тебя не сдвинешь с места, раз ты уперся и стоишь на своем.
– Ах, вот как ты заговорил! Вспомнил прошлое! – С этими словами Досым повалил меня и подмял под себя.
– Пусти, Досым! – взмолился я. – Ты же знаешь, мне с тобой не справиться.
Солнце, плывшее вдоль гор Алтая, готово было вот-вот нырнуть в свое гнездо. С реки потянуло прохладой, появились надоедливые комары. По всему видно, что благословенная природа приготовилась к вечерней молитве. Над нашими головами, со свистом рассекая воздух, пролетела стая уток. В реке гуляла рыба, охотилась за насекомыми. По воде расходились круги, быстро уносимые течением.
– Пора нам возвращаться, дома наговоримся, – сказал Досым. – А то старик скандал устроит. Скотина уже пришла с пастбища.
Он сложил снасти в сумку и встал. Мы пошли домой, я едва поспевал за ним…»
У Таса с детства была привычка в любое время года просыпаться с восходом солнца. И теперь он вскочил рано утром, словно кто его толкнул в бок. Потягиваясь и зевая, вышел на балкон. Тут он увидел ту же самую картину, что и вчера. Огненный шар солнца сжигал Атырау и плавил горизонт. Ночной ветер к рассвету поугомонился, море было подернуто мелкой рябью.
В соседнем доме на балконе уже сидел мужчина с биноклем и осматривал окрестности. И вдруг Тас снова увидел на берегу моря девушку в голубом платье. Как и в первый раз, она вела за собой верблюжонка. Сердце у Таса забилось. Сон это или явь? Что за девушка? Откуда она? Уж не хозяйка ли этого моря вышла из волн и живой ртутью скользит по берегу? Тас хотел было выбежать из гостиницы и догнать незнакомку, однако что-то остановило его. Может быть, он снова опасался подвоха, не попасть бы опять в передрягу, как это с ним уже было.
Мужчина в полосатой пижаме тоже следил за девушкой. Тас подумал, что девушка с верблюжонком, идущая по самой границе прокопченной цивилизации и древнего моря, – единственная защитница этого мира, тайн природы. «Это она, безусловно, она, – прошептал он. – Тогда никак нельзя нарушить ее покой».
Пока девушка не исчезла из поля зрения, скрывшись за большой водоочистительной установкой, Тас и мужчина с биноклем не сводили с нее глаз. «Что надо от нее этому старому хрычу? – разозлился Тас. – Почему он так упорно следит за ней?»
Умывшись, он хотел пойти позавтракать, но буфет был еще закрыт. Он уселся в мягком кресле и стал читать книгу Бэнема «Взгляды на современную архитектуру». В ней хоть и излагались сведения о современном архитектурном искусстве, но Тасу мысли автора показались устаревшими. В основном он подробно останавливался на трудах и биографиях Ричарда Рейтра, Ле Корбюзье, Вальтера Гропиуса. Все они были знамениты до шестидесятых годов. В последние двадцать лет появилось много свежих идей и форм в архитектуре. А современное строительство домов на сваях вообще не применялось. Тас думал, что настоящие чудеса архитектурного строительства пойдут из Азии, все вернутся к восточному стилю.
Когда солнце поднялось уже довольно высоко, хотя все еще было рано, Тас пришел к морю, искупался и лег на своем обычном месте. Кажется, он задремал, обласканный теплыми утренними лучами солнца. Что-то проползло по его щеке, и он открыл глаза. Рядом, улыбаясь, сидела Вайра.
– Крепко же вы спите, – сказала она. – Наверное, всю ночь гуляли?
– Здравствуйте, Вайра, – улыбнулся Тас. – Зря вы меня разбудили, я видел сон.
– Простите, тогда я не буду вам мешать, – серьезно сказала девушка. – Отойду подальше.
– Нет-нет, зачем же? Я пошутил. Как настроение?
– Спасибо, настроение хорошее. Правда, я долго не могла уснуть после вчерашнего события. – Вайра сняла цветастое платье, поправила купальник и улеглась рядом. Она только что начала загорать и была совсем белая, как молоко.
Тасу понравилась ее фигура, и он подумал, что она, наверное, занималась художественной гимнастикой. «Нет лучше архитектора, чем сама природа», – пришло ему в голову.
– А вы не из разговорчивых, – сказала Вайра, откинув волосы со спины на лицо.
– Что вы, я все время разговариваю сам с собой.
– Это, конечно, прекрасно, – улыбнулась Вайра. – Только, наверное, по отношению к самому себе, а не к знакомым.
– О чем же вам рассказать?
– Об архитектуре.
– По-моему, нет ничего хуже, когда писатель рассуждает о литературе, скульптор – о скульптуре и так далее. О таких казахи говорят как о пустомелях.
– Оригинально, но не совсем справедливо, – возразила Вайра и, помолчав, добавила: – Все же Актау, спроектированный вами, мне очень понравился. Архитектурная мысль воплощена очень точно. Построить город-галерею в безжизненной степи на берегу моря – это настоящий подвиг. Особенно уместны и поэтому прекрасны деревья на улицах. Без них все было бы мертво.
– А знаете, сколько надо положить трудов, чтобы вырастить каждое дерево? Сколько требуется ухода и средств? На каждое дерево уйдет без остатка наша с вами годовая зарплата.
– Нельзя же красоту измерять деньгами, – задумчиво возразила Вайра.
– Возможно… Конечно, при строительстве Актау были допущены кое-какие просчеты, в следующий раз мы их не повторим, – сказал Тас. – Я как-то слушал органную музыку в Домском соборе в Риге. Впечатление неизгладимое. Интересно, что для музыки не надо переводчика. Мне кажется иногда, что только музыка может объединить людей разных национальностей, для нее нет ни преград, ни пределов. Она достигает прямо сердца, захватывает душу. Если бы мы научились строить передвижные дома…
– Значит, вы хотите строить дома с подвешенным мотором, чтобы можно было кочевать с места на место? – рассмеялась Вайра.
– А вы не смейтесь. Когда-нибудь построят и летающие дома. В первую очередь должны быть летающими театры. Допустим, Большой театр прилетел в Актау…
– Ну, вашу фантазию не остановишь, – усмехнулась Вайра. – Скажу прямо, детские все эти фантазии.
– Я говорю от души, – возразил Тас. – Это не ребячество, а национальная черта. В древности казахский народ веками вел кочующий образ жизни, и архитектура у них была кочующей. Как только место их становища начинало изнашиваться, они разбирали юрты, навьючивали на верблюдов и переезжали. Разве это не разумно? У нас же иногда получается так. Строим какое-нибудь предприятие, рядом появляется красивый город. Но вот природные запасы, питающие предприятие, истощаются. Что делать? Приходится возить сырье за тысячи верст. Разве это рентабельно? Значит, нужны передвижные конструкции, разборные. Иногда я беспокоюсь, что истощатся запасы нефти в Мангыстау, что тогда нам делать с высотными домами Актау?
– Даже если будут перевозить конструкции с места на место, для архитекторов все равно найдется работа, – снова рассмеялась Вайра, видимо, не принимая всерьез рассуждения Таса. – Честное слово, фантазия у вас как у ребенка. А вы ведь не ребенок.
– Издевайтесь сколько угодно. – Тас покраснел. Хотя он и знал, что несет околесицу, сдаваться перед трезвыми доводами рассудка ему не хотелось. – И все-таки представьте: что, если бы в космическом пространстве, в невесомости, построили дома? И мы бы с вами облетали их на ракете…
Здесь они оба рассмеялись. «Впрочем, когда-нибудь так и будет, – подумал Тас – Космос – идеальная строительная площадка».
На небе не было ни облачка, солнце поднялось уже высоко и словно задремало среди необъятной голубизны.
Тас и Вайра некоторое время лежали молча. Ее удивляло, что этот стройный жигит не сказал ей ни одного лестного слова, ни одного комплимента, словно вовсе не воспринимал как женщину. «Очень сдержанный парень, – подумала она с какой-то обидой. – Надоело ему со мной или я просто не понравилась ему? А ведь говорят, что восточные люди несдержанны».
Она не знала почему, но этот казах понравился ей еще вчера вечером, когда они сидели в ресторане. Теперь это чувство, так неожиданно появившееся, волной подкатило к горлу. Вайра тихонько вздохнула, захотелось плакать, но слез не было. Она украдкой посмотрела на Таса и залюбовалась им. До чего же он стройный и сильный! Лежит, как будто один на всем белом свете, дышит ровно, спокойно. Вайре показалось, что Тас уснул. Однако через минуту он поднял голову и сказал:
– Вы знаете, о чем я думаю?
– Нет, – Вайра покачала головой.
– Я думаю о Вечности и Неповторимости.
– Давно известные истины. Это то, что нельзя вообразить.
– Согласен, истины известные, однако дело в том, что эти понятия начинают терять свой смысл, свои жизненные значения.
– Почему?
– И сам не знаю, почему.
– Значит, вы не считаете, что город, построенный вами, вечен?
– Конечно, нет. Потому что его облик неясен, он – один из массы городов мира. Вы думаете, что не будут построены дома красивее этих? То, что поднимает человека на недосягаемую высоту, отнюдь не прогрессивность его мыслей, а непохожесть ни на кого, исключительность. В наше время творчество коллективно, я имею в виду архитектуру, премия выдается всей группе за общие достижения. А это часто мешает раскрыть индивидуальные возможности отдельных личностей, мешает развитию таланта, уничтожает природные способности человека. Какое тут может быть творчество, когда один кроит голенища, другой делает каблуки? Вечное искусство рождается от исключительно личного и остается наследием для потомков, для народа. Я только сейчас начинаю понимать все убожество своего таланта, который способен существовать только в коллективном труде. Гения нельзя сотворить в колбе, гением надо родиться… Многие у нас живут по принципу: кто не ленив, тот станет сапожником. Если бы я раньше понял, что в моем творчестве возникнет такой тупик, я бы присоединился к любому человеку труда и пошел бы по пути священной простой жизни. Только каторжным трудом можно подняться на трон исключительности, и только раз в сто лет. А наше теперешнее творчество похоже на марафонский бег, все бежим, бежим – кто впереди, кто позади… Прежде я, как ребенок, радовался, когда мое имя появлялось в печати. Господи, какая наивность! Когда я начинаю думать об Исключительности и Вечности, передо мной появляется такая головокружительная бездна, что душа в пятки уходит. Мне хочется из последних сил отступить, избавиться от этих мучительных раздумий, но отступать некуда. Уже не возвратишься тем же путем назад, по которому пришел. К исходной точке не вернуться. Правда, есть единственная тропинка, но и та ведет в землю. Скажите, дорогая Вайра, как мне избавиться от этой напасти?
– Я начинаю бояться вас, – вздохнула Вайра. – Вы ведь всех людей, наверное, считаете такими же умными и глубокими. Вы познали себя, открыли свои недостатки, но нельзя же бессильно опускать руки, превращаться в живой труп. Если бы все ваши переживания были направлены на ваше искусство! Не сердитесь, если я скажу вам лишнее. Вы просто не боретесь за эту вашу Исключительность, вы боитесь даже ее тени. И это самая ваша большая ошибка.
– В этом мире я боюсь только одного – самого себя, – с горечью признался Тас.
– Вы и меня заразили вашим настроением, идемте лучше искупаемся, – предложила Вайра.
– Что ж, можно искупаться, – согласился Тас. – Но ведь даже море не остудит внутреннее пламя.
– А вы попробуйте.
И оба наперегонки побежали к морю, словно сын ночи и дочь дня, смуглый черноволосый парень и русоволосая девушка.
«Чтобы люди поняли друг друга, наверное, не нужны постановления и резолюции, – думал Тас, покачиваясь на волнах, – достаточно чистых намерений, осмысленной цели, горячего расположения и одного сияющего солнца над головой…»
Тас читал книгу, когда зазвонил телефон. Он снял трубку: