Текст книги "Массимо (ЛП)"
Автор книги: Оливия Торн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц)
Глава 11
Массимо
При всем своем грозном поведении по отношению к подчиненным и другим семьям Cosa Nostra, la Vedova, должно быть, была чрезмерно снисходительна к внучке ― ведь она вырастила маленькую избалованную паршивку.
Старухе определенно следовало почаще шлепать Лучию, пока она росла.
Я сомневался, что ей когда-нибудь говорили «нет», потому что никогда в жизни не встречал такой раздражающей женщины.
Это было все равно что спорить с маленьким ребенком.
Поэтому я обращался с ней как с ребенком.
Я подхватил ее, перекинул через левое плечо и понес.
Ей это не понравилось.
– ОПУСТИ МЕНЯ! ― кричала она.
– Нет, ― ответил я.
Ее духи были потрясающими ― легкими, женственными, цветочными ― и наполнили мои ноздри тонким ароматом.
К счастью, из-за ее криков и попыток освободиться игнорировать ее запах было гораздо проще.
Остальные студенты смотрели на нас так, словно мы были чем-то вроде карнавального шоу уродов.
Мне это не нравилось ― нужно было как можно скорее забрать ее отсюда, подальше от свидетелей.
В этот момент я почувствовал, как она в порыве ярости ударила меня по спине.
Это было похоже на то, как если бы кто-то бросил в меня булочки.
– ОПУСТИ МЕНЯ, УБЛЮДОК!
У этой девушки был рот, как канализационная труба.
– Я везу тебя к твоей бабушке, ― спокойно сказал я.
– Ты меня ПОХИЩАЕШЬ, вот что ты делаешь!
Я стиснул челюсти.
Говорить о похищении в присутствии гражданских лиц было нехорошо.
Она не могла не знать об этом.
Но я оставался спокойным.
– Нет, я спасаю тебя…
– ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ МНЕ! ― кричала она, обращаясь к другим студентам.
Мне это уже порядком надоело.
И тут произошло то, чего я так ждал ― какой-то парень решил вмешаться и изобразить ковбоя.
– Эй…
Я бросил на него свой лучший взгляд «не связывайся со мной сейчас».
– НЕ СТОИТ.
Я не люблю связываться с гражданскими, но у меня задание ― доставить Лучию к ее бабушке в целости и сохранности.
И если мне придется сломать этому парню челюсть, чтобы выполнить свою миссию ― и убедить других потенциальных героев не вмешиваться ― я сделаю это.
Мне будет это неприятно… но я сделаю это.
К счастью, он тут же отступил.
Это означало, что он умный.
Лучия, к сожалению, нет.
– ВЫЗОВИ ПОЛИЦИЮ! ― крикнула она ему.
Я был потрясен.
Она только что совершила непростительный грех.
Любой ребенок, выросший в мафиозной семье, ― а Лучия, несомненно, была такой, ― знал, что никогда нельзя вмешивать полицию в дела Cosa Nostra. С таким дерьмом не шутят.
А она определенно сделала это.
Моя кровь закипела.
Я снова подумал, что бабушке следовало бы почаще шлепать ее в детстве.
И тут я решил, что это именно то, что ей нужно.
Я поднял руку и шлепнул ее по заднице.
Не настолько сильно, чтобы причинить боль.
Просто предупредил, чтобы она заткнулась.
Я услышал, как она вздохнула.
В тот же момент многие студенты прикрыли рты, пытаясь подавить смех.
Я надеялся, что Лучия увидит их реакцию и унижение утихомирит ее.
Не повезло.
– Ты только что шлепнул меня?! ― возмутилась она, скорее сердясь, чем смущаясь.
– Тебе лучше не говорить таких вещей, ― холодно ответил я.
И тут она снова начала провоцировать меня.
Она закричала:
– Мне плевать, что ты убил Агрелла…
БОЖЕ МОЙ, ЭТА ДЕВУШКА.
Когда она упомянула Агрелла ― до того, как я перекинул ее через плечо, ― мне захотелось ее придушить.
Я решил просто шлепнуть ее во второй раз.
ШЛЕП!
Последовала еще одна шокированная пауза.
А потом она снова начала бить меня своими маленькими детскими кулачками.
– Я тебе за это реально в задницу долбанный каблук воткну, ты…
Но я ее почти не слышал.
Потому что в этот момент сбылись мои худшие опасения.
Из дверного проема в дальнем конце коридора показался мужчина.
Он выделялся среди всех студентов. Ему было около 30 лет, бритая голова, славянские черты лица, черная рубашка и брюки.
Ни шлема, ни бронежилета, так что сразу он себя не выдавал.
Но у него был длинный черный плащ, перекинутый через правое предплечье и кисть.
Плащ в солнечный день в середине июня?
Он что-то прятал под ним.
И не потребовалось много времени, чтобы выяснить что именно.
Наемник бросил плащ. Когда он упал, я увидел его автомат, направленный в пол.
В обычной ситуации я бы схватился за свой Глок ― собственно, я и перекинул Лучию через левое плечо, чтобы держать руку с оружием свободной.
Но я мог либо достать оружие, либо попытаться сбежать.
Лестница была всего в пяти футах.
И хотя я не думал, что наемник станет стрелять в меня, когда у меня на плече внучка la Vedova, гарантий у меня не было.
Поэтому я побежал.
Я бросился к лестнице в тот момент, когда он начал поднимать винтовку.
Я уже был в дверном проеме, когда услышал позади себя крики в коридоре.
Наверное, студенты увидели оружие.
Но их крики были заглушены выстрелами.
БРАТТАТАТ!
Стрельба прекратилась.
Вслед за этим раздались новые крики и звук тела, падающего на мраморный пол.
Скорее всего, Родериго, хотя я не стал оглядываться, чтобы убедиться в этом.
Я уже мчался по лестнице со всей возможной скоростью.
Одновременно я потянулся под пиджак к кобуре с пистолетом.
Лучия кричала:
– Боже мой, Боже мой….
Ее голос звучал то громче, то тише, пока ее тело сотрясалось при каждом ударе моих ног о ступеньки.
Когда я добрался до третьей площадки, я уже достал свой Глок.
Студенты с испуганным любопытством поглядывали в сторону четвертого этажа.
Но как только они увидели мой пистолет, они закричали и разбежались.
Я окинул взглядом открытое пространство лестничной площадки.
Я видел только людей, бегущих вниз, но не вверх.
Что было хорошо. Только наемник или полицейский стал бы пробиваться сквозь толпу.
Поэтому я продолжал спускаться, а Лучия продолжала кричать, подпрыгивая на моем плече.
Из дверей второго этажа на лестничную клетку выбежали двое мужчин с пистолетами наизготовку.
Я чуть было не выстрелил в них.
Но вовремя понял, что это Теренсио и Нино, люди la Vedova, которые отправились на поиски Лучии.
– Что происходит?! ― крикнул Нино.
– Стрелок на четвертом! ― крикнул я. ― Идите и разберитесь с ним!
И Нино, и Теренсио уставились на меня, как на сумасшедшего.
Нет, черт возьми, мы не пойдем туда!
Они были моложе меня, а это означало, что они, вероятно, не так давно состоят в мафии. А у la Vedova уже больше десяти лет не было реальной конкуренции в Венеции, так что они наверняка никогда не сталкивались с подобной ситуацией.
Очень жаль.
Их работа заключалась в том, чтобы защищать семью своего босса. На это они и подписались.
– ДАВАЙ! ― крикнул я, проносясь мимо них по лестнице.
Над нами раздались выстрелы.
БРАТТАТАТ!
И белая рубашка Теренсио вспыхнула красным.
Нино в панике поднял пистолет и начал стрелять вслепую вверх по лестнице.
– ЧЕРТ! ― крикнул я, продолжая спускаться.
Когда я добрался до первого этажа, там царило столпотворение.
Люди кричали и бежали во все стороны.
Манфредо и Арнольдо торопились к нам, пробиваясь сквозь паникующую толпу.
– Что происходит?! ― кричал Манфредо.
– Стрелок прямо за нами! ― крикнул я. ― Жди на краю лестницы и стреляй в него, когда он спустится! Арнольдо, освободи мне путь к лодке!
Я знал, что если на четвертом этаже был один наемник, то могут встретиться еще, поэтому мне нужно было, чтобы Арнольдо шел впереди меня.
Если не уничтожить их, то хотя бы отвлечь на себя их огонь и заставить показаться.
Бессердечно, я знаю, но моей единственной целью было обеспечить безопасность Лучии.
И мне было наплевать, кто должен умереть, чтобы я смог это сделать.
В отличие от своих тупоголовых коллег, Манфредо и Арнольдо бросились в бой.
Манфредо занял позицию на краю лестницы и стал ждать.
Арнольдо побежал к фасаду здания и лодочному причалу, держа пистолет наготове.
Я шел примерно в 20 футах позади него.
Арнольдо едва успел выбежать через входную дверь на пирс, как его подстрелили.
БРАТТАТАТ!
Левый бок Арнольдо вспыхнул красным цветом, и он упал.
Я подбежал к дверному проему и выглянул наружу.
Из гладкого скоростного катера высунулся наемник, одетый так же, как стрелок с четвертого этажа. Он проверял, убил ли он Арнольдо.
Я выстрелил ему в голову.
БАБАХ!
Наемника отбросило назад внутрь катера.
Один убит…
Я посмотрел направо.
Других стрелков не видно.
Я помчался к катеру с Лучией, перекинутой через мое плечо.
Моторная лодка, на которой я приплыл, была, по сути, более дорогой версией гражданских лодок, курсирующих по каналам.
Если бы я воспользовался ей, а наемники погнались бы за мной на катере, они бы легко меня догнали.
Лучше взять их.
Вдали я услышал стрельбу ― как автоматическую из автомата, так и многократную из пистолета.
Браттатататататат!
Бах-бах-бах-бах!
Манфредо противостоял наемнику.
Затем стрельба прекратилась.
Кто-то, видимо, победил в перестрелке…
И я опасался, что не Манфредо.
Я подошел к катеру и отвязал трос, привязывающий его к пирсу. Затем, стараясь не потерять равновесие, я шагнул в него.
Длинный и узкий катер был сделан из тикового дерева, с двумя сидениями впереди, узким проходом между ними, и тремя сидениями в задней части кокпита.
Все это время я держал Лучию на плече. Только когда я оказался внутри лодки, я поставил ее на ноги.
– Садись! ― крикнул я ей, повернувшись к панели управления. Слава Богу, что ключи все еще были в замке зажигания.
Конечно же, Лучия сошла с ума, увидев на полу мертвого наемника.
– О БОЖЕ, О БОЖЕ…
– ЗАТКНИСЬ И СЯДЬ! ― прорычал я, заводя мотор.
– ТАМ ТРУП!
– И БУДЕТ ЕЩЕ ДВА, ЕСЛИ Я НЕ ВЫТАЩУ НАС ОТСЮДА!
Лодка стояла вровень с причалом, поэтому я протянул руку и сильно оттолкнулся от пирса.
Нос лодки медленно повернулся на два фута в сторону канала.
Этого было достаточно, чтобы мы могли начать движение. К счастью, поблизости не было других лодок, которые могли бы создать проблемы.
Я повернул штурвал и медленно надавил на педаль газа.
Все это время я целился из своего Глока в парадную дверь университета, проверяя, не выйдет ли оттуда наемник.
Лодка под углом направилась к Гранд-каналу. Я прибавил скорости.
И увидел, как из тени главного входа, находившегося теперь примерно в 50 футах от нас, к нам, прихрамывая, приближается фигура.
Он был лысый и весь в черном.
Не Манфредо.
Но, по крайней мере, он хромал, а это означало, что Манфредо, скорее всего, ранил его.
Прежде чем наемник успел выстрелить, я выжал полную.
Нос лодки задрался вверх, и я откинулся на сидении.
Лучия вскрикнула, кувыркаясь на сидениях в задней части салона.
И мы, как пуля, вылетели в Гранд-канал.
Глава 12
Лучия
Я была в полном ужасе.
Я не видела ничего подобного с тех пор…
Ну…
С тех пор, как мне было шесть лет.
И я изо всех сил старалась удержаться от приступа паники.
Ведь я только что видела, как убили Родериго.
И еще одного из людей Ноны расстреляли ко всем чертям…
И все это происходило, пока я висела на плече у Горы.
А теперь на полу лодки лежал мертвец с дырой в голове, из которой сочилась кровь.
Великан из Тосканы не проявлял особого сочувствия.
– ЗАТКНИСЬ И СЯДЬ! ― рявкнул он на меня.
– ТАМ ТРУП! ― крикнула я в ответ.
– И БУДЕТ ЕЩЕ ДВА, ЕСЛИ Я НЕ ВЫТАЩУ НАС ОТСЮДА!
Я поморщилась, перешагивая через багровую лужу и маневрируя к задним сидениям.
В своей песне «Bodak Yellow» Карди Би называет Christian Louboutins ― кровавыми туфлями из-за их фирменной красной подошвы.
Так вот, мои Лабутены действительно стали кровавыми туфлями.
Я почувствовала легкое движение лодки, когда мы отошли от причала.
Я как раз разворачивалась, чтобы сесть, когда неожиданное ускорение отбросило меня назад.
И мы на огромной скорости вылетели в Гранд-канал.
– НЕПЛОХО БЫЛО БЫ ПРЕДУПРЕДИТЬ, ПРИДУРОК! ― закричала я на него.
Он проигнорировал меня и помчался по центру канала.
Прямо на vaporetto, один из маршрутных теплоходов, которые перевозят десятки людей по Венеции.
– ОСТОРОЖНО! ― крикнула я.
В последнюю секунду он дернул руль, и мы уклонились от vaporetto.
Навстречу водному такси и нескольким моторным лодкам.
Я снова закричала, но ему удалось избежать столкновения, и мы понеслись дальше.
Все остальные лодки прижимались к берегам канала, чтобы не попасться нам на пути.
Массимо, очевидно, умел управлять лодкой.
Но он не знал правил движения по каналам, это точно.
– Мне что, нужно подниматься к тебе и вести лодку?! ― сердито крикнула я.
– Нет, но ты должна сказать мне, как добраться до твоей бабушки!
– Самый быстрый способ будет…
– Что?! ― ответил он, перекрикивая рев мотора и ветер.
К черту это.
Я наклонилась вперед, ухватилась за пассажирское сидение перед собой и поднялась на ноги.
Затем я снова поморщилась, переступая через кровь и труп.
И опустилась на сидение рядом с Массимо.
– Самый быстрый путь ― это развернуться и поплыть по каналу рядом с университетом! ― крикнула я.
Меня все еще было трудно расслышать из-за ветра, но теперь, когда я была в двух футах от него, это было гораздо легче.
– Невозможно! ― крикнул он, сосредоточившись на том, чтобы избежать столкновения с другими лодками. ― Стрелок выходил из здания, когда мы отплыли!
Так вот почему он рванул с места, как летучая мышь из ада…
– Хорошо, тогда ― видишь справа канал поменьше? Если поплывешь по нему, то…
– Никаких узких каналов! ― крикнул он. ― Мы должны плыть как можно быстрее, и мы не можем оказаться в замкнутом пространстве!
Я закатила глаза.
Если ты не собираешься прислушиваться к моим советам, тогда зачем ты, черт возьми, спрашиваешь?
– Гранд-канал в конце концов переходит в канал Джудекка. Продолжай плыть налево, придерживаясь береговой линии, и ты обогнешь остров.
– Хорошо.
Гранд-канал пересекает центр Венеции в форме гигантской буквы S. В самом широком месте он составляет около 225 футов9.
Канал Джудекка, напротив, огромен ― около 1200 футов10 в ширину. На самом деле это даже не канал, а скорее водный путь между островом Джудекка и городом Венеция.
Мы плыли так быстро, что достигли его меньше чем за минуту.
Массимо повернул налево и направился к юго-восточной оконечности Венеции.
Когда я оглянулась назад, то увидела страшное зрелище.
К нам на максимальной скорости приближался другой катер.
И это был не полицейский катер.
– За нами кто-то гонится! ― крикнула я.
Массимо оглянулся через плечо, выругался и спросил:
– Ты умеешь управлять катером?
– Я живу в Венеции. ДА, я умею управлять катером, ты, чертова шовинистическая свинья, ― возмутилась я, перекрикивая ветер.
– Я не знал, что принцессы мафии сами себя возят, ― крикнул он в ответ.
Кажется, он пытался иронизировать, но эффект был потерян, когда ему пришлось кричать во всю мощь легких, чтобы его услышали.
– Они так и делают, когда постоянно пытаются сбежать, черт возьми!
– Возьми руль и поменяйся со мной.
– Что ты собираешься делать?!
– Разобраться с преследователями, ― крикнул он.
Я ухватилась за руль, чтобы удержать его, подождала, пока он проберется мимо меня, затем бросила сумочку на пассажирскую сторону и перебралась на водительское сидение.
Я была напугана, да.
Но в то же время это было чертовски увлекательно. Я никогда раньше не плавала на такой скорости.
Но я не сказала ему об этом. Это бы перечеркнуло все мои слова о том, что он ― шовинистическая свинья.
Массимо поднял со дна лодки автомат убитого парня. То, что он был весь в крови, его ничуть не беспокоило.
Он перебрался на задний ряд сидений…
Уперся стволом в подголовник…
И выстрелил.
БЛАМ!
Он включил одиночный режим, потому что раздался только один выстрел.
Я оглянулась через плечо.
Лодка позади нас уходила все дальше и дальше вправо.
БЛАМ!
Пауза…
БЛАМ!
Пауза…
БЛАМ!
Массимо не спеша прицеливался ― как снайпер.
Я оглянулась через плечо и увидела, что лодка значительно отстала от нас.
Хорошо.
Мы приближались к юго-восточной оконечности Венеции, и я сбросила скорость, чтобы сделать поворот.
– Какого хрена ты тормозишь?! ― крикнул он.
– Потому что лодка перевернется, если я буду плыть быстрее, ты, ИДИОТ! ― крикнула я в ответ.
– …ох, ― сказал он и вернулся к наблюдению за нашими преследователями.
Видимо, они достаточно отстали и не было смысла стрелять по ним, потому что он вернулся и присел рядом со мной в проходе.
– Подвинься, ― крикнул он.
– Да пошел ты, ― крикнула я в ответ. ― Ты просто присматривай за другой лодкой.
Он, кажется, что-то проворчал ― я не могла расслышать за ревом ветра, ― но спорить не стал.
Когда мы вышли на прямую, я снова набрала полную скорость.
Мои волосы развевались за спиной ― так быстро мы ехали.
Это испортило мою прическу, но, черт возьми, оно того стоило.
– Почему они не стреляют в ответ? ― крикнула я сквозь ветер.
– Потому что они не хотят попасть в тебя.
– Почему?
– Ты нужна им как средство шантажа.
– Кому?
– Ты знаешь, кто такие русская группировка?
– Само собой. Я читаю новости.
– Я думаю, что это они, ― крикнул он.
– Какого хрена я нужна кучке наемников?
– Их прислали люди, которые ДЕЙСТВИТЕЛЬНО убили Агрелла.
В его голосе слышалось раздражение.
Наверное, потому, что я кричала то же самое в коридоре, полном обычных людей.
Да пошел он.
Он отшлепал меня прилюдно.
Мудак.
Хотя при воспоминании об этом меня пробрала мелкая дрожь.
– Значит, твоя семья не убивала Агрелла? ― крикнула я.
– Нет.
– А кто же тогда?
– Один парень, работающий на моего дядю.
– С каких это пор твой дядя ― не твоя семья?
– С тех пор, как он попытался убить меня и моих братьев.
– …ох.
Должно быть, это была неловкая семейная встреча.
– Как те парни в лодке узнали, где мы? ― крикнула я.
– Скорее всего наемник из Ca’ Foscari позвонил им, или… ― На лице Массимо появилось озабоченное выражение. ― Где твой телефон?
– В моей сумке.
Он потянулся и порылся в моей Birkin.
– Эй, я не говорила, что ты можешь взять его! ― крикнула я, но он проигнорировал меня.
Он вытащил мой iPhone.
А потом бросил его за борт.
– КАКОГО ХРЕНА, ЧУВАК?! ― закричала я во всю мощь своих легких.
– Мы отслеживали тебя через приложение «найти iPhone», ― крикнул он сквозь ветер. ― Если мы могли это сделать, то, скорее всего, и они тоже.
– ТЫ ЭТОГО НЕ ЗНАЕШЬ!
– Парень по имени Джотто предал твою бабушку. Могут быть и другие крысы.
Черт, Джотто был с нами с тех пор, как я переехала жить к Ноне…
Хотя это не оправдывало того, что он выбросил телефон за борт.
– Ты мог просто выключить его! ― крикнула я.
– Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.
– Ты ― ИДИОТ! Они знают, что мы едем к моей бабушке! Им даже не нужно следить за нами!
У Массимо появилось выражение лица «черт возьми, ты права».
Конечно, он не сказал этого вслух.
Придурок.
– Значит, мы не можем вернуться, ― крикнул он.
– Что, блядь, значит, мы не можем вернуться?! ― крикнула я. ― Все, что ты хотел сделать раньше ― это вернуть меня назад?!
– Это было до того, как я узнал о существовании другой команды наемников.
Я все еще была в ярости из-за своего телефона, но у меня была более насущная проблема. Мы приближались к месту, когда мне нужно будет повернуть налево, чтобы направиться к Ноне.
Либо двигаться совершенно другим маршрутом и плыть куда-то еще.
– Если мы не собираемся домой, то куда мы направляемся, гений? ― Крикнула я.
– Ты можешь отвезти нас куда-нибудь на материк? В какое-нибудь малонаселенное место?
Венеция лежала на западе, слева от нас. Прямо виднелся остров Мурано, а на северо-востоке ― остров Ле Виньоль.
Между двумя этими островами находился ряд мелких островов и множество каналов, ведущих к огромному водному пространству между Венецией и материком.
– Да, я могу это сделать. А как насчет тех, кто позади нас?
Он посмотрел.
– Не похоже, что они нас преследуют. Вероятно, они направились к остальным наемникам, которые ждут возле палаццо твоей бабушки.
– Ну и хрен с ними, ― крикнула я, направляя лодку на север ― прочь от Венеции.
Глава 13
Массимо
Я всю жизнь водил катера, хотя и нерегулярно. Это было следствием многочисленных отпусков на берегах Средиземного моря, как правило, в домах союзников Cosa Nostra, все особняки которых были оснащены яхтами и катерами. А потом были годы, наполненные адреналином, когда мы с братьями брали напрокат скоростные катера в таких тусовочных местах, как Ибица и Миконос.
Несмотря на весь этот опыт, Лучия управляла лучше меня. Сбегая тайком, она постоянно практиковалась и, судя по всему, оказалось не меньше склонной к риску, чем я или мои братья. К тому же она знала географию Венеции и всех прилегающих к ней островов в тысячу раз лучше, чем я.
Она достала из сумочки дорогие солнцезащитные очки и теперь выглядела так, словно отправилась на веселую дневную прогулку.
– Хорошо, куда конкретно ты хочешь добраться? ― спросила она. ― В город, в аэропорт, куда?
Она имела в виду l’Aeroporto di Venezia Marco Polo ― аэропорт Марко Поло ― небольшой региональный аэропорт с двумя взлетно-посадочными полосами. Рейсы сюда совершались редко, потому что обычному венецианцу было гораздо удобнее добираться до близлежащих городов на поезде. Большинство людей использовали Марко Поло только чтобы добраться до более крупных аэропортов для международных поездок.
Но я прилетел этим утром на частном самолете своей семьи, и он стоял в арендованном ангаре, ожидая моего возвращения.
Мой визит к la Vedova должен был продлиться всего пару часов. Планировалось, что я поговорю с ней и сразу же улечу домой.
Но все немного изменилось.
– Мы можем добраться до аэропорта по воде? ― Спросил я удивленно.
– Более или менее. Там есть канал, который проходит прямо у взлетной полосы.
Это определенно был вариант.
Самая большая проблема заключалась в том, что если Фаусто знал, что я собираюсь поехать к la Vedova…
Тогда он точно знал, что самолет моей семьи находится в аэропорту.
А это означало, что там могут ждать наемники… или, по крайней мере, ― крысы, которые установят наши личности по прибытии. Неизвестно, в какую ловушку мы можем попасть.
Не говоря уже о том, что, если я хочу взять с собой Лучию, мне придется обсудить это с la Vedova. Иначе все будет выглядеть так, будто я ее похищаю.
Но после спасения жизни женщины я не ожидал, чтобы она будет возражать. Временное пребывание в Тоскане будет лучше, чем попытка пробиться через толпу наемников, чтобы вернуть Лучию в палаццо.
Пора сделать пару телефонных звонков.
Правда, для того, чтобы меня кто-нибудь услышал, пришлось бы заглушить двигатель.
Мы приближались к двум довольно большим островам, между которыми был пролив.
– Что это такое? ― спросил я.
– Мурано. На левом есть город, а на правом ― одни болота.
– Ты можешь притормозить там и заглушить двигатель, чтобы я мог позвонить?
– А ты не боишься, что нас настигнут плохие парни?
– Я буду смотреть в оба, но не думаю, что они нас преследуют.
Мы направились к острову, на котором находился город. По мере приближения я понял, что Мурано похож на Венецию, только гораздо меньшую и не такую пафосную.
Мы приблизились к длинному ряду двухэтажных кирпичных зданий, напоминавших по внешнему виду малоиспользуемые склады. К зданиям было пристроено несколько пирсов, Лучия остановилась возле одного из них и заглушила двигатель.
Никколо или la Vedova ― кому звонить в первую очередь?
Я выбрал Никколо ― на случай, если у него есть какая-то стратегия, о которой я не знаю.
Он ответил после первого звонка.
– Ты в порядке? ― спросил он напряженным голосом.
– В порядке. В университете была перестрелка с наемниками, но я вытащил внучку la Vedova.
Я понял, что только что использовал прозвище в присутствии Лучии. Это не совсем та уважительная аура, которую я пытался создать.
– Э-э, внучку синьоры Фиоретти, ― исправился я.
Я взглянул на Лучию. Она лишь ухмыльнулась, как будто знала, что я полон дерьма.
Я поморщился и отвернулся.
– Хорошо, я рад, что с тобой все в порядке, ― сказал Никколо. ― Но прежде чем мы продолжим, у меня есть плохие новости.
– Что? ― настороженно спросил я.
– Полчаса назад в дом стрелял снайпер.
Он имел в виду наш семейный особняк.
Мое сердце замерло в груди.
– Кто-нибудь…
– Все в порядке. Он использовал пули с взрывчатым веществом, чтобы пробить пуленепробиваемое стекло, но оно выдержало ― по крайней мере, первый выстрел. Когда второй выстрел разнес окно, все уже спрятались.
– В кого он целился?
– В Дарио, естественно. Все могло быть гораздо хуже ― Адриано и Бьянка только что вернулись с пикника, примерно за 20 минут до того, как это случилось. Снайпер мог убить обоих, если бы заметил их. ― Никколо сардонически рассмеялся. ― В типичной манере Адриано, он разозлился из-за стрельбы и сказал, что им надо было уехать на Крит на медовый месяц ― там было бы безопаснее.
У меня по позвоночнику пробежала дрожь.
– А как же снайпер? Вы его ликвидировали?
– Ларс сейчас ищет его с несколькими людьми, и мы проверяем все камеры в поместье. Но, по сути, мы уже залегли на матрасы.
На жаргоне выражение «ложиться на матрасы» означало, что все готовятся к осаде. Оно появилось во время мафиозных войн, когда солдаты семьи перетаскивали все матрасы в доме в центральную комнату.
– Хотя, наверное, в нашем случае мы перебрались в безопасные комнаты, ― пошутил Никколо.
– Видимо, сейчас не самая лучшая идея вернуться домой.
– Примерно так, ― мрачно сказал Никколо. ― Мне также позвонили десять минут назад и сообщили, что твой самолет взорвали.
– Что?!
– Кто-то запустил в ангар гранату с ракетным двигателем. У наемников Фаусто куча дел.
– Они взорвали Гольфстрим?!
Лучия в тревоге оглянулась.
– Они не уничтожили его полностью, но в ближайшее время он не сможет летать. Одно крыло и двигатель уничтожены. К счастью, Пьетро и экипажа не было на борту, когда это случилось.
Пьетро был пилотом нашей семьи.
– Адриано был в бешенстве из-за медового месяца, а теперь Роберто в бешенстве из-за самолета. Сейчас он кричит на страховую компанию, потому что они утверждают, что пункт ― акты войны и терроризма ― не покрывает эту ситуацию. Ну и жизнь. ― Никколо снова рассмеялся, затем стал серьезным. ― К сожалению, это означает, что мы не сможем вывезти тебя из Венеции в ближайшее время. Не раньше, чем я смогу зафрахтовать другой частный самолет… и, честно говоря, я не уверен, что это будет совершенно безопасно. Мы понятия не имеем, кому сейчас можно доверять, и не появятся ли головорезы Фаусто с новой взрывчаткой.
– Хорошо… приятно слышать, ― пробормотал я.
– Мы эвакуируем тебя, как только сможем. А пока делай все необходимое, чтобы оставаться в безопасности и сохранить la Vedova на нашей стороне.
– Понял.
– Позвони, если будут какие-либо изменения.
– Передай всем, что я рад, что с ними все в порядке.
– Обязательно. Береги себя.
Как только я положил трубку, Лучия начала засыпать меня вопросами.
– Что случилось?
– Мой дядя нанял снайпера, чтобы тот попытался убить моего брата. И они взорвали самолет моей семьи.
– У тебя есть самолет?
Я уставился на нее.
– Ты спрашиваешь о самолете, а не о моем брате?
– Если бы с ним что-то случилось, ты бы не сказал «пытались убить моего брата», ― ответила она. ― И ты вообще не стал бы говорить о самолете.
Она была права.
– Так у вас есть самолет? ― повторила она.
– А у тебя нет? ― ехидно спросил я.
Лучия фыркнула.
– Нона не любит путешествовать. ― Затем она стала серьезной. ― У тебя в семье все в порядке?
– Да. На данный момент, во всяком случае.
– Это хорошо…
Это был приятный сдвиг в ее поведении. Она могла быть почти приятной, когда хотела этого.
– Нам нужно позвонить твоей бабушке, ― сказал я.
– Это было бы гораздо проще, если бы какая-то сволочь не выбросила мой телефон за борт, ― с издевкой в голосе произнесла Лучия.
Стервозная паршивка вернулась.
Я бросил на нее взгляд, но не удостоил ее оскорбление ответом.
– Какой номер телефона у твоей бабушки?
– У нее нет телефона. Ее маленькие мафиози дают ей его, если она в нем нуждается.
– Хорошо, как им позвонить?
– Я не знаю. Они все были записаны в моем телефоне… который кто-то выбросил за борт.
Я вздохнул. Мне уже надоела эта игра.
– Неужели у тебя нет никакого способа связаться с ней?
Лучия закатила глаза.
– Есть, конечно. Есть главный номер дома ― тебя соединят.
Она дала мне номер. Я позвонил и сразу же попал на оператора, который выдал мне типовое приветствие.
– Это Массимо Розолини, ― сказал я.
– СОЕДИНИТЕ ЕГО С НОНОЙ! ― крикнула Лучия во всю мощь своих легких.
Я уставился на нее. Она только мило улыбнулась в ответ.
Оператор, видимо, узнал голос Лучии, потому что сказал:
– Пожалуйста, подождите.
Примерно через десять секунд я услышал голос la Vedova.
– Синьор Розолини?
– Синьора, ― поприветствовал я ее.
– Моя внучка с тобой?
В ее голосе слышалось беспокойство.
– Да, мы в безопасности. Мы недалеко от…
– Не говори мне ― я не хочу знать, ― перебила она. ― У стен есть уши.
Умно. Если в ее организации было несколько предателей, то один из них мог прослушивать телефоны.
– О перестрелке в Ca' Foscari говорят по всем каналам, ― продолжила она. ― Я боялась, что…
Она запнулась. Не было необходимости заканчивать фразу.
– У нас все в порядке, ― успокоил я ее. ― Лучия не пострадала. Осталось только придумать, как мне доставить ее к вам в целости и сохранности.
– Боюсь, мне нужно попросить тебя об одолжении, синьор Розолини.
– Что угодно.
– Я хочу, чтобы ты отвез Лучию в поместье вашей семьи. Мы видим лодки, патрулирующие возле нашего палаццо. Я полагаю, что это наемники, а значит, нет никакой возможности вернуть Лучию сюда в целости и сохранности. И даже если ты сможешь вернуть ее, у меня может быть больше предателей. Я не могу рисковать ее безопасностью, пока не выведу на чистую воду всех крыс.
– Есть проблема, синьора.
– Какая?
– В мою собственную семью 30 минут назад стрелял снайпер. Никто не пострадал, но стрелка до сих пор не поймали. А еще наемники Фаусто взорвали мой самолет.
– Твой дядя очень деятельный человек, ― сказала она с укором.
– Это точно. В итоге я не должен возвращаться домой в ближайшее время… и это будет небезопасно для Лучии, даже если бы я смог вернуться.
– Но тебе придется куда-то поехать, да? Не говори мне куда ― но ты ведь уедешь куда-нибудь, пока не сможешь воссоединиться со своей семьей?
– Да.
– Куда бы ты ни отправился, ты возьмешь ее с собой и будешь беречь?
Перспектива быть телохранителем этой маленькой паршивки мне не нравилась. Совсем.
Но я знал, что должен заручиться поддержкой la Vedova, если у моей семьи есть хоть какой-то шанс выстоять в грядущей войне с Фаусто и остальными членами Пяти Семей.
– Да, конечно, ― ответил я.
– Спасибо. ― la Vedova вздохнула с облегчением. ― Включи громкую связь, чтобы Лучия меня слышала.
Я подчинился.
– Лучия?
– Привет, Нона. Ты в порядке?
– Я в порядке, моя дорогая. А ТЫ в порядке?
– Если не считать того, что в меня стреляли какие-то ублюдки и что меня отшлепал по заднице огромный мудак, которого ты послала за мной, то я в порядке.
Мои глаза округлились, как только она сказала «отшлепал».








