412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Торн » Массимо (ЛП) » Текст книги (страница 21)
Массимо (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 08:17

Текст книги "Массимо (ЛП)"


Автор книги: Оливия Торн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

Глава 92

Лучия

По лестнице на колокольню вбежал мафиози.

– Сэр, наши патрули заметили три скоростных катера, покинувших Трепорти и направляющихся сюда. Мы должны перехватить их?

Мое сердце пропустило удар.

И от надежды, и от страха.

Массимо на одном из этих катеров…

Цольнер посмотрел в прицел своей винтовки на залив и захихикал.

– О, Боже, вот они! Мчатся на всех парах!

– Скажи им, чтобы атаковали, но не волнуйся, если они доберутся до острова, ― сказал Аурелио. ― Предупреди здесь всех, чтобы готовились.

Мафиози кивнул, затем начал отдавать команды по рации, спускаясь обратно по лестнице.

– О, я надеюсь, что они все доберутся! ― в восторге воскликнул Цольнер. ― Это будет очень весело!

Глава 93

Массимо

Ветер хлестал нам в лицо, когда катера с ревом неслись по воде.

Мы направлялись к островам Ле Виньоле и Сант-Эразмо. План состоял в том, чтобы пройти между ними, а затем направиться к Сан-Микеле.

Ларс управлял катером, в котором находился я. Пять человек сидели позади нас.

Адриано управлял второй лодкой с шестью людьми, а третья лодка была с остальными нашими ребятами.

Двадцать три человека, чтобы захватить целый остров против бог знает скольки наемников.

Слова Ларса эхом отдавались в моей голове:

Скорее всего, они находятся в церкви на северо-западной оконечности Сан-Микеле. Это, по сути, крепость ― и самое легко охраняемое место на острове.

Мы не можем атаковать ее напрямую. Это будет самоубийством. Там есть каменная стена, на которую нужно забраться, к тому же Аурелио наверняка держит в церкви не меньше половины своих людей. Они убьют нас раньше, чем мы успеем выскочить из лодок.

Колокольня рядом с церковью ― самая высокая точка на острове, так что там наверняка будет снайпер. Если мы подойдем слишком близко, то перестрелять нас будет проще простого.

Единственный выход ― разделиться. Три лодки должны высадиться в трех разных местах на западе, юге и востоке. Мы выходим, пересекаем остров, и все три команды встречаются у церкви. Таков план.

После моего звонка la Vedova мы знали, что Лучия находится на колокольне вместе с Аурелио и Цольнером.

У нас была цель.

Вдруг я увидел, что по воде наперерез нам мчится лодка. До нее было еще около 800 футов.

– ТРЕВОГА! ― крикнул Ларс.

Все бойцы опустились на дно лодки.

Лобовое стекло было пуленепробиваемым, а я находился на пассажирском сидении, поэтому я решил, что мне ничего не угрожает.

– Массимо, держи штурвал! ― крикнул Ларс, перекрикивая ветер.

– Что?! ― спросил я, потрясенный.

– Сыграй с ними в салочки. В последнюю секунду уходи немного влево. Я хочу, чтобы ты пропустил их, но не сбавляй скорость. Как только мы пройдем мимо них, постарайся удержать лодку ровно. Мы попадем в их кильватер, так что будет трясти.

– Ты уверен в этом? ― спросил я, хватаясь за штурвал.

– Да, ― ответил Ларс, выбираясь с водительского сидения. Он взял что-то с дна лодки, затем жестом показал ребятам, сидящим сзади. ― С дороги!

Я с волнением уставился в лобовое стекло. Я думал, что главная битва будет на острове, а не здесь, на воде.

Оглянувшись через плечо, я увидел, что Ларс устроился между задними сидениями. Он прикрепил гранатомет к задней стенке лодки, как будто целился в кого-то, кто преследовал нас.

– Держите, чтобы меня не выбросило! ― крикнул он ребятам, стоявшим рядом, и они ухватились за него.

Пули ударили в лобовое стекло, раскалывая его.

Хлоп-хлоп-хлоп!

200 футов…

100 футов…

– ПРИГОТОВИТЬСЯ! ― крикнул я и в последнюю секунду дернул руль.

Мы пронеслись мимо них с ужасающей скоростью.

Правый борт нашей лодки приподнялся в воздух, и их пули ударили в нижнюю часть корпуса.

Пинь-пинь-пинь-пинь!

– СЕЙЧАС! ― закричал Ларс.

Я слегка дернул лодку вправо и попытался выровнять нас.

Мы врезались в кильватер другой лодки и взлетели в воздух, как лыжник, прыгающий с небольшого холма.

И тут я услышал, как Ларс стреляет из гранатомета.

Я не удержался ― оглянулся через плечо.

Снаряд пролетел над водой…

Попал в лобовое стекло наемников…

Отскочил внутрь лодки…

И взорвался.

БАХ!

Вся лодка взлетела на воздух огненным шаром.

Наши бойцы радостно закричали.

– ОТЛИЧНЫЙ ВЫСТРЕЛ! ― крикнул Адриано через наушник, который был на мне. У Ларса тоже был такой.

Ларс усмехнулся, возвращаясь ко мне.

– Просто повезло.

Адриано засмеялся.

Да, но я в любой день предпочту удачу мастерству.

– Нам пригодится и то, и другое, ― сказал я, передавая руль обратно Ларсу.

Глава 94

Лучия

Где-то на воде раздался взрыв. Он был достаточно далеко, но звук можно было узнать безошибочно.

Сердце замерло в груди, когда я услышала его.

– Что там? ― спросил Аурелио с довольной ухмылкой.

– Уф, ― выдохнул Цольнер, глядя в прицел. ― Похоже, наши враги пролили первую кровь. Довольно много крови.

Ухмылка Аурелио быстро исчезла.

Цольнер повернулся к нему и улыбнулся с оптимизмом Поллианны31.

– По крайней мере, это были наемники, да?

– О-о-о, ― сказала я с притворным сочувствием. ― Твоим плохим парням надавали по заднице?

Аурелио с ненавистью посмотрел на меня, разговаривая с Цольнером.

– Когда они доберутся до острова… не забудь первым делом убить Массимо.

Мой желудок скрутило от страха.

– С удовольствием, ― хихикнул Цольнер, глядя в прицел.

Глава 95

Массимо

После того как Ларс взорвал лодку, остальные наемники стали обходить нас стороной. Максимум, с чем нам пришлось столкнуться, ― это несколько выстрелов, которые просвистели мимо.

Через несколько минут мы вошли в лагуну, окружающую Венецию.

Остров Сан-Микеле находился так близко к городу, что его очертания сливались с Венецией ― все, кроме колокольни церкви, которая возвышалась над всем остальным.

Пока мы мчались к острову, наши лодки разделились.

Мы с Ларсом отправились на восточную сторону. Там был причал, где мы планировали высадиться.

Адриано должен был обогнуть остров и высадиться на западной стороне.

Третья лодка должна была причалить на южном берегу.

План состоял в том, чтобы штурмовать остров и сойтись у церкви на севере. Мы надеялись, что нам удастся разделить силы Аурелио и уничтожить их, не устраивая прямых столкновений.

Во всяком случае, так было задумано.

Но все пошло не совсем по плану.

Когда наш катер подошел к восточному пирсу, я приготовился.

Сначала я просунул левую руку в крепление из скотча на двери. Мой импровизированный щит был тяжелым, но я был так полон адреналином, что почти не замечал этого.

Затем я проверил все остальное.

В правой руке я держал Глок. В левой руке я держал три отдельных магазина для быстрой перезарядки. Еще четыре магазина были прикреплены к скотчу, обмотанному вокруг моей левой руки, а карманы были набиты другими обоймами. В кобуре на бедре висел еще один Глок на случай, если мой основной пистолет заклинит.

Я был готов.

Жаль, что нельзя было использовать гранатомет, из которого Ларс взорвал лодку. Мы могли бы использовать его для стрельбы по церкви, но мы не могли рисковать причинить вред Лучии.

Придется идти вперед и зачищать территорию.

Ларс прокричал инструкции нашей группе.

– Не беспокойтесь о привязывании лодки ― просто спрыгивайте и бегите в укрытие. Делайте это так быстро, как только сможете. На колокольне сидит снайпер, и он будет стрелять по вам.

Ларс направил лодку к причалу, вырубленному в береговой линии. По периметру прямоугольника проходил пирс. На протяжении 40 футов была открытая площадка, затем стена, отделявшая причал от кладбища.

Когда лодка причалила, я спрыгнул первым.

Раздался выстрел.

И что-то сильно ударило в мой импровизированный щит.

Глава 96

Лучия

― В яблочко! ― крикнул Цольнер.

Я закричала.

Я представила себе Массимо, лежащего на земле и истекающего кровью.

Человек на мотоцикле стреляет из пистолета в моих родителей.

– Ты попал в него?! ― спросил Аурелио.

Цольнер выглядел озадаченным.

– Ну, он был прямо на мушке, но… похоже, что он несет… дверь машины?!

Я подняла голову, глаза расширились.

– …что? ― с недоумением произнес Аурелио.

Цольнер рассмеялся.

– Держу пари, он снял ее с пуленепробиваемой машины… умный мальчик!

Внезапно я почувствовала, как мое сердце снова забилось.

Аурелио был в ярости.

– Тогда займись остальными.

Цольнер нажал на рычаг своей винтовки. Латунная гильза вылетела и с металлическим лязгом ударилась о крышу.

– Конечно, ― весело сказал Цольнер, снова прицеливаясь. ― О, смотрите, они в бронежилетах! Это так мило. Эффективны против девятимиллиметрового патрона, да… но не так хороши против .338 Laupa Magnum32.

Глава 97

Массимо

То, что в меня начали стрелять, когда я не успел отойти от лодки даже на пять футов, на секунду ошеломило меня.

Но Ларс не сбавлял шага, мчась к стене. Он знал, что это единственное, что может защитить нас от Цольнера на колокольне.

– Беги! ― крикнул он.

Я тоже бросился к стене.

К тому времени, когда я достиг безопасного места, остальные мужчины тоже были почти там.

Кроме Лоренцо, который споткнулся, выбираясь из лодки.

Его грудь взорвалась красным облаком.

Через долю секунды мы услышали треск выстрела ― звук наконец-то догнал сверхзвуковую пулю.

Глава 98

Лучия

― Ха! Готов, ― радостно сказал Цольнер.

– Это был один из братьев? ― спросил Аурелио. ― Или светловолосый парень?

– Нет, но их очередь наступит довольно скоро, ― уверенно сказал Цольнер. ― Первый выстрел мы не засчитаем из-за хитроумного щита Массимо, так что, скажем так… пока один-один.

Клац-клац…

Клик.

Мне показалось, что меня сейчас вырвет.

Глава 99

Массимо

Черт.

Я беспомощно смотрел на Лоренцо. Он лежал на спине, захлебываясь собственной кровью, а под ним на гравии расплывалось темное пятно.

Лоренцо сражался вместе со мной, Ларсом и Адриано еще во Флоренции.

Он был хорошим человеком.

А теперь он умирал.

Один из парней, Рокко, двинулся на помощь Лоренцо.

– НЕТ! ― крикнул Ларс, протягивая руку и останавливая его. ― Это как раз то, что нужно снайперу. Выйдешь ― и ты труп.

Рокко с ужасом смотрел, как Лоренцо дергается на земле.

– Но ведь на нем был бронежилет…

– Снайпер использует патроны, которые могут пробить нашу броню, ― предупредил нас Ларс.

Наши пехотинцы в ужасе смотрели друг на друга, понимая, что ничто из того, что на них надето, их не защитит.

В наушнике раздался голос Адриано.

– Что случилось?

– Цольнер застрелил Лоренцо, ― ответил я.

– Мать твою, ― выругался Адриано.

– Слушайте все, ― сказал Ларс, хватая винтовку. ― Я отделяюсь от группы, как мы и планировали. Следуйте за Массимо ― и всегда оставляйте что-то между собой и колокольней. Если вы видите ее, то и снайпер может увидеть вас.

– Удачи, ― сказал я Ларсу.

– Тебе тоже, ― ответил он и пошел направо. Он держался ближе к стене и через три секунды исчез за углом.

– Все за мной, ― сказал я, поднимая щит и выходя из-за стены.

На кладбище мы попали на аллею, обсаженную деревьями.

В отличие от традиционного кладбища с надгробиями в земле, здесь вдоль прямой дорожки тянулись белые мраморные стены. Стены, по сути, представляли собой склепы, в которых хранились гробы, причем отдельные отсеки располагались по пять штук друг над другом. Этот участок был предназначен для богатых жителей Венеции, которые могли позволить себе что-то более изысканное для своего последнего упокоения.

Мы не бежали ― не хотелось столкнуться лоб в лоб с поджидающими нас наемниками, ― но шли так быстро, как только могли. Мы также укрывались за деревьями там, где горизонтальные дорожки пересекали главный бульвар.

Странно, что на мраморных стенах в каждом склепе висела фотография усопшего и его имя. Крошечные круглые фотографии были закрыты пластиком, чтобы защитить их от непогоды.

От меня не ускользнула мрачная ирония ― сотни мертвецов смотрели, как мимо проходят четыре почти покойника.

Не думай так, укорил я себя.

Все будет хорошо ― все будет…

КРАК!

Слева от меня Эмилио ― еще один человек, сражавшийся вместе со мной во Флоренции, ― упал на землю, и кровь брызнула на белые мраморные стены и улыбающиеся фотографии умерших.

Глава 100

Лучия

― Два-два, ― усмехнулся Цольнер.

Клац-клац…

Клик.

Глава 101

Массимо

― Вперед, вперед, вперед! ― крикнул я, когда мы достигли конца беломраморных склепов.

Мы попали в Т-образный тупик.

Перед нами была десятифутовая стена, поэтому мы могли идти только направо или налево.

Я рванул налево, и два моих бойца последовали за мной.

Хорошо, что стена защитит нас от снайпера.

Плохо то, что Ларс сказал, что это идеальное место для появления наемников.

Он был прав.

Человек в черном появился в 50 футах перед нами и открыл огонь из своей штурмовой винтовки.

Мои люди бросились за деревья, выстроившиеся вдоль дорожки, а я присел за щитом. Пули зазвенели по металлу.

Не думаю, что наемник знал, что я держу дверь машины, когда он вышел, чтобы открыть по нам огонь, и не думаю, что он знал, что она бронированная, поэтому он был в замешательстве.

Через секунду он был мертв.

Я выставил свой Глок справа от двери и выстрелил.

БЛАМ-БЛАМ-БЛАМ!

Наемник дернулся и упал.

– Один есть, ― сказал я, вставая и двигаясь вперед.

– Ведем счет? ― пошутил Адриано.

– Нет, просто празднуем маленькие победы.

Проходя мимо наемника, я сделал контрольный выстрел в голову.

Затем я повернул направо по тропинке, откуда он появился. Мои люди следовали за мной.

Вдалеке послышалась стрельба.

Браттататат!

Блам! Блам! Блам!

– Началось, ― сказал Адриано тихим голосом через наушник.

Бах!

Выстрел эхом разнесся по кладбищу.

– Черт, ― прошипел Адриано. ― Он зацепил Луку.

Глава 102

Лучия

― Три-три, ― сказал Цольнер.

Клац-клац.

Клик.

Пот стекал по моему лицу.

Пожалуйста, Господи, молилась я.

Пожалуйста, пусть с Массимо все будет в порядке.

Глава 103

Массимо

Оставшаяся часть пути далась с большим трудом.

Мы с моими людьми пробирались через более традиционную часть кладбища, где на траве лежали каменные плиты. Затем мы укрылись за крошечной часовней с куполообразным потолком.

Мы могли бы пройти к церкви более прямым путем, но, как и предсказывал Ларс, в конце коридора длиной 150 футов нас поджидали вооруженные наемники. Их было по меньшей мере пятеро, и они открыли по нам огонь из-за угла, когда мы вышли на кладбище.

Они теснили нас к центральной дорожке, которая вела к церкви…

Чтобы Цольнер мог нас расстрелять.

К счастью, ряд зданий пока прикрывал нас от него.

По пути через кладбище мы перестреливались еще с тремя наемниками. Двоих мы убили, а один отступил.

Но я потерял еще одного человека. Херардо был ранен в ногу и не мог идти, поэтому мы спрятали его в кустах.

Все это время я слышал выстрелы по всему острову.

И редкий, но непрекращающийся треск винтовки Цольнера.

Каждый раз, когда я его слышал, я вздрагивал…

Потому что был уверен, что это означает гибель одного из наших бойцов.

Наконец мы вышли к полукруглому двору, который вел к церкви.

Единственным способом попасть внутрь было 80 футов открытого пространства.

Я знал, что за каждым углом прячутся наемники.

Но самую серьезную угрозу представлял собой Цольнер на колокольне.

Снайпер наверху, и Бог знает сколько стрелков, поджидающих в укрытии.

Это было похоже на то, как если бы мы шли прямо на работающую бензопилу.

С запада, прямо через открытую дорожку от меня, приближался Адриано.

Когда он сошел с лодки, с ним было шесть человек.

Но теперь их оставалось только двое.

Сзади нас от кладбища, перебегая от дерева к дереву, появились еще пять человек.

Ларс, Адриано и я приехали на остров с 20 бойцами.

И только 8 остались в живых.

Нехорошо… Особенно если учесть, что самая трудная часть битвы была впереди.

На кладбище не было слышно ни звука. После всей этой стрельбы было жутковато… как затишье перед бурей.

– Что нам делать? ― Прошептал Адриано через 20-футовый проход во внутренний двор.

– Ларс? ― сказал я, извлекая обойму из своего Глока, вставляя новый магазин и передергивая затвор.

– Кажется, я вычислил снайпера, ― ответил он через наушник. ― Он, случайно, не в шапке?

– Это он. А что с Лучией? ― спросил я, сердце страшно колотилось в груди.

– Я вижу голову девушки. Кажется, она сидит на стуле. У нее синяк под глазом, но в остальном она вроде в порядке.

У меня кровь закипела от мысли, что мой кузен или Цольнер, или кто-то еще ударил ее.

– А что с Аурелио?

– Он прячется на колокольне, так что я не могу сделать точный выстрел. А у меня есть только один. Как только я его сделаю, они залягут, и другой возможности у меня не будет.

– Хорошо… сними Цольнера.

– Он лежит на животе на балконе. Из-за угла я не вижу его тела. Я вижу немного шляпы, но только ее верхнюю часть. Когда он переводит ружье, чтобы прицелиться в новую цель, он слегка поднимает голову ― поэтому мне нужно, чтобы кто-то заставил его перевести ружье.

– Значит… кто-то должен выбежать во двор, вот что ты хочешь сказать, ― сказал Адриано.

– В общем-то, да.

– Я пойду, ― сказал я. ― У меня есть пуленепробиваемый щит.

– Сколько раз он стрелял в тебя с тех пор, как ты сошел с катера? ― спросил Ларс.

– Только один раз.

– Тогда это бесполезно. Он знает, что не сможет пробить твой щит, поэтому он будет игнорировать тебя ― и в итоге ты просто будешь сражаться с 20 наемниками.

– Двадцать наемников?!

– Два или двадцать, неважно ― ты не заставишь Цольнера стрелять.

Я оглянулся на своего единственного оставшегося пехотинца.

Мне не хотелось посылать его на это, вполне возможно, самоубийственное задание, но…

– Значит, это буду я, ― сказал Адриано.

– Что?! ― воскликнул я.

– Хочешь сделать работу хорошо ― делай ее сам, ― сказал он, глядя мне в глаза. ― Приготовься, Ларс ― я хочу сделать это только один раз.

– НЕТ! ― крикнул я.

Глава 104

Лучия

― Что происходит? ― требовательно спросил Аурелио, стоя рядом со мной. Как только стрельба стала приближаться, он, как трус, отступил внутрь колокольни.

– Наши друзья собрались во дворе, как мы и ожидали, ― с усмешкой сказал Цольнер.

– Массимо? ― спросил Аурелио.

У меня сердце заколотилось, когда этот ублюдок произнес его имя.

– Он там, но у него все еще есть этот его verdammt33 щит.

– А что насчет Адриано?

– Я думаю, что другой брат… да, он высунул голову, чтобы осмотреться, а теперь он снова спрятался в укрытии. Думаю, он собирается бежать. ― Цольнер хихикнул. ― Скоро будет семь-семь.

– А что насчет Ларса?

– Швед? Не видел его.

– Предполагается, что он хорошо владеет винтовкой.

Цольнер фыркнул.

– Если он думает, что сможет выстрелить, пусть попробует.

Мои мысли бешено забегали.

Если кто-то должен был выбежать во двор ― Массимо или один из его братьев, ― то я должна была отвлечь Цольнера.

Поэтому я закричала во всю мощь своих легких своим лучшим пронзительным, леденящим кровь воплем.

Глава 105

Массимо

― Пожелай мне удачи, ― сказал Адриано.

– АДРИАНО! ― крикнул я, как раз когда он выскочил во двор.

И тут воздух пронзил высокий крик с колокольни.

Лучия!

Адриано нырнул и перекатился за куст.

КРАК!

Пуля пролетела в нескольких дюймах от него и выбила куски бетона из дорожки.

Через секунду наемники начали стрелять с другой стороны двора.

– Э, ребята? ― сказал Адриано, прижимаясь к земле.

– Ларс! ― крикнул я.

– Еще нет… еще нет… еще нет…

Глава 106

Лучия

Я услышала треск винтовки сквозь свой крик.

– Gottverdammnt34! ― прорычал Цольнер, впервые за все время я услышала в его голосе гнев. ― АУРЕЛИО, ЗАТКНИ ЕЕ!

Аурелио ударил меня по лицу ― сильно.

Не пощечина, а удар кулаком.

Моя голова отлетела в сторону, и я перестала кричать, ошеломленная на мгновение.

Затем я снова услышала страшный звук.

Клац-клац…

Клик.

– Вот он, прячется за кустом, ― промурлыкал Цольнер, прицеливаясь. ― Auf wiedersehen, Herr Roso35...

Внезапно с головы охотника слетела шляпа.

Вместе с верхней половиной черепа.

Кровь забрызгала внутреннюю поверхность колокольни.

Мое белое платье и шикарный костюм Аурелио покрылись красными пятнами, когда над островом раздался далекий звук выстрела.

Цольнер завалился на бок, и красная лужа растеклась по балкону.

Я должна была испытать шок.

Я должна была вспомнить о своих родителях.

Или о человеке, которого я застрелила в сарае.

Вместо этого меня пронзила белая волна триумфа, не похожая ни на что, что я когда-либо чувствовала раньше.

– БЛЯДЬ, ДА! ― закричала я.

Затем я наклонилась вперед в своем кресле и закричала, глядя на труп Цольнера.

– СДОХНИ, УБЛЮДОК!

А потом повернулась к Аурелио, стоявшему рядом со мной.

Его лицо было бледнее выпавшего снега.

– Ты следующий, мудак, ― прошипела я.

Глава 107

Массимо

― Кажется, я его снял, ― сказал Ларс мне на ухо.

Через долю секунды я услышал голос любимой женщины, кричавшей с колокольни:

– БЛЯДЬ, ДА! СДОХНИ, УБЛЮДОК!

– Ты его снял, ― сказал я, и мое сердце забилось.

Затем я повернулся к тем, кто стоял за мной, и крикнул:

– Вперед!

Я ворвался во двор, ревя во всю мощь своих легких, держа перед собой щит и стреляя из пистолета.

За мной во двор выбежали все мои люди с оружием наизготовку.

Адриано выскочил из своего укрытия, стреляя и крича как сумасшедший.

Два, три, четыре наемника упали.

Но двое наших людей тоже погибли.

Я почувствовал вспышку боли в правом боку.

Я повернулся и выстрелил в наемника, стоявшего в тени, свалив его одним выстрелом.

Один из них закричал что-то, что, вероятно, было ― Назад!

И наемники начали отступать через двор в церковь.

Десятки пуль ударили в мой щит, и стекло стало непрозрачным от всех трещин.

Пинь-пинь-пинь-пинь-пинь-пинь.

Что-то больно ударило меня по ноге, но я не обратил на это внимания и продолжал идти.

А потом мы оказались в церкви.

Наемники прятались за скамьями ― прятались за углами.

Но один за другим мы расправились с ними.

К сожалению, они забрали с собой еще троих моих людей.

Не все погибли, но они были так тяжело ранены, что не могли идти дальше.

В конце концов, остались только я и Адриано, когда мы выбежали с другой стороны церкви.

Колокольня находилась в 20 футах от нас, во дворе, обсаженном деревьями.

Позади нас в церкви раздались выстрелы, и я почувствовал резкую боль в спине.

– ДАВАЙ! ― крикнул Адриано, приседая рядом с дверью и открывая ответный огонь. ― Я их задержу!

Я, пошатываясь, направился к колокольне.

В дверном проеме стоял человек в костюме ― один из головорезов Аурелио.

Он открыл огонь.

Но я врезался в него дверью машины, как тараном.

Когда он упал на землю, я нагнулся и с хрустом врезался нижней частью щита в его голову, превратив череп в мясо.

Затем я начал подниматься по лестнице.

Наемник за наемником ждали на лестничной площадке, стреляя в меня.

Подавляющее большинство выстрелов я блокировал щитом, но рикошеты и осколки жужжали вокруг меня, как рассерженные пчелы.

Каждого, кто появлялся, я убивал.

Или забивал до смерти.

Пока за моей спиной не оказался десяток трупов.

Я вынул магазин из пистолета и перезарядил его.

Затем, пошатываясь, поднялся по лестнице на самый верх колокольни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю