Текст книги "Адриано"
Автор книги: Оливия Торн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц)
Глава 13
Бьянка
После перепалки с Адриано я ухожу в спальню, чтобы проверить телефон.
Долг или не долг, но я всерьез подумываю о том, чтобы сбежать.
Адриано горяч, но он мудак, и я ни за что на свете не собираюсь терпеть его ни секунды.
По крайней мере, пытаюсь себя уговорить.
Хотя, если честно…
Меня беспокоит то, как сильно он меня возбуждает.
Дело не только в его внешности (хотя и в этом тоже).
И не в том, что он явно является главным в комнате (хотя и это тоже было немаловажно). Он явный лидер, тот, перед кем все остальные преклоняются.
Это странно, но…
Мне даже нравится словесный спарринг с ним. Перепалка.
Да, он засранец.
Но он заставляет меня быть начеку.
Он быстро соображает и может быть довольно забавным – когда не становится придурком.
Но есть одна вещь, которая становится гигантским препятствием, самым большим тревожным сигналом:
Он – мафиози.
Вот что меня больше всего пугает: то, что меня возбуждает бандит из Cosa Nostra.
Если что-то и может заставить меня уйти, так это оно.
Ничего хорошего из того, что меня привлекает мафиози, не выйдет.
Так что я уже всерьез подумываю о том, чтобы выйти за дверь.
Но в этот момент меня отвлекают. Как только я беру в руки телефон, то вижу уведомление о том, что у меня есть голосовое сообщение от отца. Оно пришло всего три минуты назад.
Я поспешно открываю телефон и набираю номер.
Но звонок переводят на голосовую почту.
Ругаясь, я кладу трубку и слушаю сообщение, которое он мне оставляет.
«Привет, Paperotta».
Paperotta по-итальянски означает «маленькая уточка» – так отец называл меня с самого детства. В последнее время он использует его, когда знает, что я на него сержусь, и пытается таким образом вернуть мое расположение.
«Прости насчет денег. Правда, правда. Я должен был сказать тебе на прошлой неделе, когда ты спросила… Я не должен был лгать. Прости меня.
Но в этот раз все по-другому. Я не могу сказать тебе по телефону, но… происходит что-то очень, очень плохое. Это гораздо серьезнее, чем то, что я должен им деньги — гораздо серьезнее.
Я хочу, чтобы ты увезла свою мать из города. Вы обе сядете на поезд и уедете из Флоренции. Уезжайте в другую страну, если сможете. Я знаю, что с деньгами туго, но, если надо, займите у друзей. Поверь мне — вам нужно уехать из города СЕЙЧАС.
И что бы ты ни делала, НЕ ходи с Серджио и не связывайся с Агрелла ни в коем случае. Если они скажут тебе что-то сделать, беги в другую сторону.
Я умоляю тебя, Paperotta, возьми свою мать, сядь на поезд и уезжай так далеко, как только сможешь.
Я люблю тебя. Пожалуйста, позвони мне и сообщи, когда будешь в безопасности».
На этом сообщение заканчивается.
Как только я слышу часть про «что-то очень, очень плохое», мой желудок скручивает.
К тому моменту, когда он доходит до «беги в другую сторону», у меня чуть не начинается приступ паники.
Более того, когда сообщение заканчивается, я начинаю дрожать.
Во что я ввязалась?
Что, черт возьми, это за работа, на которую я согласилась?
Мне нужно убираться отсюда – СЕЙЧАС.
И в этот момент раздаются выстрелы.
Глава 14
Адриано
– Что происходит?! – кричит Бьянка.
Отвечать некогда.
По ту сторону двери слышится стрекотание УЗИ.
Ларс распахивает дорогие шторы на окне и отступает назад.
Мы с Массимо открываем огонь, пока Бьянка кричит.
Стекло окна почти сразу же разлетается вдребезги.
БЛАМ БЛАМ.
КРАШ!
Мы с Массимо опускаем оружие, и Ларс бросается к окну.
Он выбивает несколько крупных осколков стекла, которые все еще торчат вверх. Затем срывает с кровати покрывало и набрасывает его на зазубренные осколки подоконника.
Я просовываю голову в пустое окно, чтобы осмотреться.
К счастью, комната находится в двадцати футах[6] от ближайшего тротуара. Под падающим стеклом никого нет.
Однако множество пешеходов с криками убегают от звуков выстрелов.
Плохо то, что мы находимся на высоте трех этажей.
Прыгая с такой высоты, можно сломать ноги.
Поэтому нам нужно как-то спуститься ниже, перед тем как спрыгнуть на землю.
Ларс уже занимается этим.
– Массимо, сними нижнюю простыню и привяжи ее тройным узлом к одной из стоек кровати! – кричит Ларс, срывая верхнюю простыню с матраса. Он тут же складывает простыню по диагонали и делает ее как можно более узкой и длинной – как импровизированную веревку.
На самом дальнем конце он завязывает несколько узлов.
Одновременно Массимо снимает нижнюю простыню и выполняет полученные инструкции.
– Пододвинь кровать к окну! – кричит Ларс, связывая две простыни вместе.
Бандиты начинают бить ногами в почти уничтоженную выстрелами дверь.
Тем временем Массимо толкает каркас кровати к окну.
– Она дотянется до земли? – спрашиваю я.
–Должно хватить! – рявкает Ларс, выкидывая в окно импровизированную веревку.
Она достаточно длинная, чтобы обеспечить примерно половину необходимой длины.
Что все равно означает падение вниз на траву с высоты двенадцати футов[7].
Ноги мы не переломаем…
Но это будет не очень приятно.
– Эта конструкция выдержит наш вес?! – спрашиваю я.
– Это можно выяснить только одним способом, – отвечает Ларс.
Он берет простыню и взбирается на подоконник. Стекло трескается и скрипит под покрывалом.
Затем он шагает из окна, используя веревку, чтобы упереться в наружную стену здания.
Каркас кровати ударяется о стену.
Но простыни выдерживают.
– До скорой встречи! – говорит Ларс, спускаясь по импровизированной веревке.
Он добирается до самого конца простыни и на секунду зависает.
Затем прыгает.
Раздается громкий крик боли.
И вот он уже на ногах, ковыляет прочь от окна.
– Осторожнее с руками, от трения чертовски жжет! – кричит он. – И останавливайся каждый раз, когда попадаешь на узел, иначе в конце ты будешь съезжать слишком быстро!
Я оглядываюсь на Бьянку, которая в шоке стоит у ванной.
Я мысленно вижу бедную украинскую девушку, которая рухнула на пол, ее тело изрешечено пулевыми отверстиями.
Я могу только представить, как выглядит итальянка.
– Иди сюда! – кричу я Бьянке, засовывая пистолет за пояс.
Она просто смотрит на меня в полном ужасе.
Я подбегаю к ней, хватаю за руку и тащу к окну.
– Адриано, на нее нет времени! – кричит Массимо, выхватывая пистолет.
Бандиты в другой комнате уже стреляют по шкафу, пытаясь превратить его в щепки.
Я хватаю лицо Бьянки обеими руками и заставляю ее посмотреть на меня.
– Я спущусь первым. ТЫ ДОЛЖНА ИДТИ ЗА МНОЙ. Я поймаю тебя внизу – ТЫ ПОНИМАЕШЬ?!
Слезы текут по ее лицу, но она быстро кивает головой в знак согласия.
Я киваю, затем поворачиваюсь к Массимо.
– Как только я окажусь внизу, заставь ее спуститься!
– Ладно, иди уже! – кричит он.
Я хватаю простыню, влезаю на подоконник, как Ларс, поворачиваюсь и шагаю.
А затем скольжу вниз по импровизированной веревке.
Мои руки сразу же нагреваются.
Я натыкаюсь на узел, которым связаны простыни, и это замедляет мое движение.
На долю секунды я вишу, а затем продолжаю свое контролируемое падение.
Руки уже горят. Казалось, что кожа на внутренней стороне пальцев сдирается наждачной бумагой.
Я падаю на последний узел в конце простыни и рывком останавливаюсь.
Теперь я понимаю, зачем Ларс завязал его: чтобы замедлить движение и сделать финальное падение как можно более мягким.
Я отпускаю руки и падаю.
Через секунду мои ноги ударяются о землю.
Я пытаюсь компенсировать удар, сгибая колени, и падаю на землю.
Но жгучая боль все равно проносится по ногам, и я падаю на траву.
– ЧЕРТ! – ругаюсь я, поднимаясь на ноги.
Ларс вытаскивает пистолет.
– Я не вижу никого из людей Агрелла – пока.
– Вызови наших ребят, – приказываю я, – и пусть они прибудут сюда.
Затем я поднимаю глаза на разбитое окно.
Из пустой рамы на меня смотрит Бьянка.
«Бьянка» означает «белая», и ее лицо полностью соответствует значению ее имени.
– ДАВАЙ! – кричу я ей. Я подхожу прямо под веревку и поднимаю руки. – Я тебя поймаю!
Она качает головой.
– Нет.
– МАССИМО, ВЫШВЫРНИ ЕЕ, ЕСЛИ ОНА НЕ СДЕЛАЕТ ЭТОГО САМА! НА СЧЕТ ТРИ – ДВА – ОДИН.
Перспектива быть выброшенной из окна, должно быть, пугает ее настолько, что она начинает двигаться.
Она хватает простыню и, спотыкаясь, вылезает на подоконник.
Затем соскальзывает вниз.
Она съезжает до первого узла, но не останавливается, а только немного замедляется.
Затем она спускается до второго узла и не останавливается вообще.
– Вот черт, – бормочу я себе под нос.
И она врезается в меня и валит на землю.
Это похоже на то, как если бы меня сбила машина.
Она маленькая, но падает с высоты пятнадцати футов[8].
И она почти не замедлилась за все время, пока скользила.
Я стону, когда она сползает с меня.
– Боже мой, Боже мой – ты в порядке?! – причитает она.
– … в порядке… – хриплю я, с трудом поднимаясь на ноги.
– Снимай обувь! – кричит Ларс Бьянке. – Нам придется бежать!
Она быстро начинает снимать туфли на шпильках.
И тут сверху раздается крик Массимо.
– УЙДИТЕ С ДОРОГИ!
Мы бросаемся прочь от веревки.
В этот момент матрас с кровати кувыркнулся в воздухе и шлепается на землю.
– Почему я об этом не подумал? – бормочет Ларс.
– Да, почему ты об этом не подумал? – огрызаюсь я, ковыляя по траве.
Массимо высовывается из окна и начинает спускаться.
Хорошо, что он сбросил матрас, потому что простыни рвутся раньше, чем он добирается до конца.
Он удивленно вскрикивает.
И падает, как только его ноги касаются матраса.
– Черт, как больно, – стонет он, перекатываясь на колени.
Вдруг сверху раздается деревянный треск.
Бандиты в комнате – или должны появиться в любую секунду.
– Пошли! – кричит Ларс, подхватывая Массимо под руку и помогая ему подняться на ноги. – Прижмитесь к зданию!
Я хватаю Бьянку за руку и тяну ее в сторону отеля, мы бежим прочь, стараясь держаться максимально близко к стене.
Ларс и Массимо прямо за нами.
Головорезы высовываются в окно и пытаются выстрелить в нас.
Но так как мы двигаемся вплотную к зданию, угол неудобен для прицела.
Вероятно, им приходится как можно дальше высунуться из окна, чтобы выстрелить в нас.
Я не знаю точно, потому что не оглядываюсь назад.
Знаю только, что пули с треском сыплются в траву рядом с нами.
Бьянка кричит.
Но вот мы достигаем угла гостиницы.
Как только мы поворачиваем направо за угол и бежим вдоль фасада здания, то оказываемся на какое-то время в безопасности.
– Ларс, где Винченцо?! – кричу я.
– Он сказал, что идет! – кричит Ларс позади меня.
– Позвони ему еще раз…
Я не успеваю закончить фразу, как у входа в отель раздается выстрел.
Когда мы подбегаем ближе, я вижу три наших черных Мерседеса, припаркованных у входа.
Мои люди ведут перестрелку с кем-то в холле здания. Я вижу вспышки из дул их пистолетов и звуки бэнг-бэнг-бэнг!
– Доставайте оружие! – шиплю я Ларсу и Массимо.
Мы подходим к краю главного входа и меняем стреляные магазины в наших Глоках на свежие.
Наши бойцы укрыты за Мерседесами и ведут огонь в сторону дверей вестибюля.
Несколько моих солдат уже лежат мертвыми на земле. Видимо, убийцы Агрелла застали их врасплох.
– Мы с Массом прикроем вас на «три», – говорит Ларс. – Бегите к машинам.
– Хорошо, – говорю я, крепко сжимая руку Бьянки.
– Подожди! – всхлипывает она.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть ей в глаза.
– Когда он скажет «три», ты побежишь так быстро, как только сможешь. Я буду все время держать тебя за руку.
– Но…
Ларс решает не ждать.
– Раз – два – три!
Они с Массимо выходят из-за укрытия настолько далеко, что могут засечь стрелков в вестибюле.
БЛАМ—БЛАМ—БЛАМ!
Я стреляю по вестибюлю правой рукой, а левой тащу Бьянку.
БЛАМ—БЛАМ—БЛАМ!
Боевики в вестибюле не ожидают, что их обойдут с фланга.
Ларс и Массимо застрелили нескольких ублюдков, а остальные отступают внутрь отеля.
Мы с Бьянкой прячемся за одним из Мерседесов.
Винченцо находится рядом со мной.
– Босс, мы получили вызов Ларса, но они сразу начали стрелять!
– Залезай внутрь и заводи двигатель, потом пересядь на пассажирское сиденье! – приказываю я ему. Затем я кричу своим людям. – Всем открыть огонь!
Я встаю и начинаю стрелять, остальные мои люди присоединяются ко мне и тоже открывают огонь.
Ларс и Массимо подбегают к нам и укрываются за Мерседесом.
– ХВАТИТ, УХОДИТЕ ОТСЮДА, ВСЕ! – кричу я своим людям.
Они забираются в две другие машины.
– Ларс, садись за руль! – кричу я. Затем открываю заднюю дверь и тащу Бьянку за собой, падая на сиденье.
Все наши машины с пуленепробиваемыми стеклами, но убийцы делают все возможное, чтобы их разбить.
Бьянка оказывается зажата между мной и Массимо, который бросается за ней.
Винченцо уже на переднем пассажирском сиденье, когда Ларс садится за руль.
– ЕЗЖАЙ! – кричу я.
Ларс включает передачу и нажимает на педаль газа.
Люди Агрелла делают еще несколько выстрелов по нам, но мы уже мчимся прочь от отеля в ночь.
Глава 15
Бьянка
В мгновение ока моя жизнь превращается в фильм ужасов, скрещенный с боевиком.
Мое сердце бьется в три раза быстрее, чем это возможно, и я дрожу с головы до ног, пока машина мчится по узким улочкам старой Флоренции.
– Какого черта?! – рычит Адриано.
– В кого-нибудь попали? – спрашивает Ларс.
Я слышу, как Адриано называл его имя во время перестрелки. Его спокойствие резко контрастирует с яростью Адриано.
Остальные мужчины хором отвечают «нет».
Ларс смотрит на меня в зеркало заднего вида.
– Синьорина, вы не ранены?
Я молча качаю головой. Не уверена, что смогла бы говорить, даже если бы захотела.
– Что это было?! – кричит Адриано.
– По-моему, все очевидно, не так ли? – отвечает Массимо.
Я уже несколько раз слышала, как Адриано называет его по имени.
Его огромное тело прижимается ко мне с левой стороны, почти придавливая меня к Адриано.
Вдруг Адриано поворачивается ко мне.
– Ты ведь знала об этом, не так ли?!
Я судорожно мотаю головой, не сводя глаз с пистолета в его руке.
– Это подстава, а ты была гребаной наживкой! – Адриано рычит мне в лицо.
Я напугана до ужаса.
Эти люди мафиози – я просто знаю, что они убьют меня и бросят тело в лесу.
– Клянусь Богом, я ничего не знала, просто хотела спасти своего отца! – лепечу я, разражаясь слезами.
И тут же Адриано успокаивается.
Он по-прежнему выглядит так, словно хочет кого-то убить, но, по крайней мере, перестает кричать.
– Ты собираешься у-убить меня? – всхлипываю я.
– Нет, – говорит он хриплым голосом. – Нет, если ты не имеешь к этому никакого отношения.
– Я не причастна, клянусь!
– Тогда ты в безопасности. Массимо, позвони Дарио – мы должны сообщить ему, что Агрелла могут прийти за ними.
Пока Массимо достает свой мобильный телефон, Ларс обращается к Адриано, смотря в зеркало заднего вида.
– Ты уже в номере знал, что что-то происходит, но как?
– Из-за того, что она сказала, – отвечает Адриано, указывая на меня. – Ее отец задолжал деньги Агрелла, и они согласились скинуть три тысячи, если она придет сюда сегодня вечером. Никто в здравом уме не стал бы столько платить – значит, она была расходным материалом. Как и другие девушки.
Она была расходным материалом.
Как только Адриано произносит это, моя кровь холодеет.
Это означает, что все…
Серджио…
Те люди в агентстве…
Они все знали, что посылают меня на смерть.
Меня начинает тошнить.
– Никколо? – неожиданно говорит Массимо в трубку. – Подожди, я включу громкую связь.
Он протягивает трубку так, чтобы все могли слышать.
– Полагаю, у вас не очень хорошие новости, – произносит мужской голос.
– Нет, не очень, – огрызается Адриано. – Дарио там?
– Да, – отвечает более глубокий голос.
– Это была засада. Агрелла пытались нас убить.
Наступает пауза… затем глубокий голос спрашивает.
– Ты в порядке?
– Мы потеряли Роландо и Гаспаро. Еще несколько человек могут быть ранены, но успели сесть в машины.
– Ларс и Массимо?
– Мы в порядке, – отвечает Массимо.
– Ты должен быть готов на случай, если они двинутся на тебя, – говорит Адриано в телефонную трубку.
– Уже работаю над этим, – произносит Никколо.
– Расскажи мне, что именно произошло, – приказывает Дарио.
Адриано рассказывает все вкратце за 20 секунд. Я удивлена, услышав некоторые детали – например, как Адриано переставил стол, чтобы использовать его в качестве щита.
Когда Адриано заканчивает, Дарио отвечает.
– Быстро соображаешь.
Никколо добавляет.
– А теперь возвращайтесь сюда как можно скорее.
– Нет, – говорит Адриано.
Наступает пауза.
Я почти вижу удивленные лица двух мужчин на другом конце линии.
– Прости? – говорит Никколо одновременно с раздражением и удивлением.
– Мы взяли с собой кое-кого, – поясняет Адриано. – Девушку, которую Агрелла наняли на вечер. Думаю, она сможет пролить на это свет.
– Да, но мы можем допросить ее так же эффективно ЗДЕСЬ. А теперь дви…
– Агрелла ожидают, что мы отступим, – возражает Адриано. – У нас есть шанс ударить по ним, когда они ослабят бдительность! Если мы побежим обратно в поместье…
– Тогда никто не умрет.
– И Агрелла сойдет с рук их дерьмо! – кричит Адриано.
– Если Роландо и Гаспаро мертвы, в твоем распоряжении десять человек. И даже меньше, если кто-то ранен. Ты собираешься с десятью людьми справиться со всей этой чертовой семейкой Агрелла?
– У меня есть еще восемь на нашей базе.
– О, моя ошибка! Восемнадцать человек — это целая гребаная армия! – говорит Никколо беззлобно. Затем он рычит. – Немедленно возвращайтесь сюда!
– Я – капо Флоренции. И не могу прятаться за старшего брата каждый раз, когда что-то идет не так.
– Это тебе не драка на детской площадке, дурак!
– Отступая, я выгляжу слабым.
– Лучше так, чем выглядеть трупом!
У Адриано появляется решительное выражение лица.
– Если мой Дон прикажет мне вернуться, я вернусь, но в противном случае это должен быть мой выбор.
Наступает долгая пауза, прежде чем Дарио наконец начинает говорить.
– Поговори с девушкой и посмотри, что сможешь узнать. Но не нападайте на главный комплекс — это самоубийство.
– Как насчет одной из конспиративных квартир Агрелла? – предлагает Адриано. – Разве их консильери не дал нам адрес после того, как люди Турка пытались убить Массимо и Валентино во Флоренции?
– Это правда…
– Мы могли бы захватить пару их людей и выжать из них информацию.
Я уверена, что «выжать из них информацию» – это эвфемизм для пыток, и меня снова начинает тошнить.
– Сделай это, – резюмирует Дарио.
Когда Никколо говорит, голос его звучит раздраженно.
– Я пришлю тебе адрес.
– Нам нужно что-то делать с телами Роландо и Гаспаро, – говорит Адриано. – Если Агрелла не заставят их «исчезнуть».
– Я позвоню нашим знакомым в полицию.
– Попробуй обратиться к Де Луке и Конти из убойного отдела, – предлагает Адриано.
– Я вижу, кто-то сделал домашнее задание, – усмехается Никколо.
– Я серьезно отношусь к своей работе capо.
– Ну так сделай нам одолжение и отнесись к ней настолько серьезно, чтобы тебя не убили – или кого-нибудь еще.
Адриано выглядит разъяренным.
– Твоя вера в меня просто ошеломляет, Ник.
– Да, да. Позвони нам, когда решишь, что будешь делать… CAPO.
– Хорошо. Спасибо, Дарио.
– Будь осторожен, брат. Это касается всех вас.
– Будем.
Услышав повторяющееся слово «брат», я задаюсь вопросом, являются ли они родственниками или просто так обращаются друг к другу.
Массимо завершает разговор и убирает телефон в карман.
– Мы не можем ехать на конспиративную квартиру Агрелла в таком виде, – говорит Ларс. – Машина похожа на швейцарский сыр.
– Возвращайся на нашу базу, чтобы мы могли ее поменять, – приказывает Адриано. Затем он смотрит на меня. – А пока я хочу услышать, что знает Бьянка.
Вот черт…
Я снова начинаю дрожать.
– Я ничего не знаю, клянусь!
– Ты можешь не понимать того, что знаешь. Начни со своего отца – какова его роль во всем этом?
Как только он произносит «твой отец», я сразу вспоминаю о голосовой почте.
– Подожди, подожди, – говорю я, потянувшись к своему кожаному топу доминатрикс.
– Какого хрена ты… – начинает Адриано, когда я достаю телефон.
– Отличный тайник, – с юмором говорит Массимо.
Адриано бросает на Массимо раздраженный взгляд – как будто не хочет, чтобы гигант смотрел на мою грудь, затем снова поворачивается ко мне.
– Ну что?
– Я получила это прямо перед началом стрельбы, – отвечаю я и включаю голосовую почту.
После окончания записи Адриано хмурится.
– Что он имеет в виду, говоря «это гораздо больше, чем то, что я должен им денег»?
– Я не знаю!
– Перезвони ему.
– Он не отвечает ни на один из моих…
– Перезвони ему СЕЙЧАС.
Я нажимаю на повторный набор номера, но звонок сразу же переходит на голосовую почту.
– Видишь? – огрызаюсь я.
Затем вспоминаю о другом.
– Моя мама, – говорю я в панике. – Пожалуйста, мы должны забрать ее…
– Мы разберемся с ней через минуту, – отвечает Адриано. – А сейчас скажи мне, что ты…
– Пожалуйста, я умоляю вас!
– ЧЕРЕЗ МИНУТУ!
Я начинаю рыдать.
Он немного смягчается.
– Ладно, Господи, мы вытащим твою маму – только расскажи мне, что произошло до того, как ты приехала в отель!
Я всхлипываю.
– Я пошла в модельное агентство… там была женщина… а прическу и макияж мне делал гей по имени Лука…
– Что за женщина?
– Она, кажется, руководила этим заведением. Лука сказал, что ее зовут Мартина.
– А еще кто-нибудь был?
– Гм – да. За дверью был парень, который сказал женщине, чтобы она меня подготовила. Я его не видела, но он показался мне толстым.
– Что значит «показался толстым»?
– Он задыхался, когда говорил.
Адриано обменивается взглядом с Массимо.
– Батист.
– Кто? – спрашиваю я.
– Один из братьев Агрелла. Он руководит их борделями, так что модельное агентство – это, вероятно, то, как они набирают девушек.
Я чувствую подступающую тошноту.
– Был ли еще кто-нибудь? – спрашивает Адриано. – Ты слышала имя Доминик или Савино?
– Нет… но в офисе был еще один мужчина, который не разговаривал.
– Ты его видела?
– Да. Только мельком, перед тем как Мартина закрыла дверь.
– Он тебя видел?
– Не думаю.
– Он был старше? Седые волосы и усы?
– Нет – он был молодой, высокий и худой. Чисто выбрит и коротко стрижен. – Я вздрагиваю, вспоминая его лицо. – У него жестокие глаза.
– Жестокие глаза?
Я киваю.
– Он выглядел так, будто ему доставляло удовольствие причинять людям боль.
– Это половина Cosa Nostra, – сардонически говорит Ларс.
Адриано бросает на него взгляд, затем снова поворачивается ко мне.
– Что-нибудь еще можешь вспомнить?
– Нет, клянусь.
– Мы на месте, – произносит Ларс, сворачивая в переулок.
Мы находимся в неблагополучной части Флоренции – в районе складов.
Машина едет рядом со зданием, пока не подъезжает к погрузочной платформе.
Ларс мигает фарами. Одна из раздвижных металлических дверей открывается, и наша машина въезжает внутрь.
По другую сторону двери погрузочной площадки стоят несколько парней. У одного из них пистолет, а другой держит цепь, которая поднимает дверь.
Погрузочная площадка огромная, не менее ста футов[9] в длину. Справа находится небольшой парк черных автомобилей, выстроившихся в ряд.
Как только мы выходим из машины, за нами въезжают два других Мерседеса. Пассажирские двери изрешечены пулями, стекла белеют от трещин.
– Господи, что случилось? – спрашивает парень с цепью, опуская дверь погрузочной площадки.
– Агрелла случились, – говорит Адриано, спеша к другим машинам. – Насколько все плохо?
– Козимо и Элио пострадали, – говорит мужчина. – Скорее всего, не смертельно, но не очень хорошо.
– Позовите сюда врача по огнестрелам, – приказывает Адриано. Он указывает на парня у двери. – А ты иди и скажи всем наверху, что мы выезжаем через пять минут.
– Куда?
– Мы собираемся нанести удар по конспиративной квартире Агрелла и немного отомстить.
Парень взбегает по бетонной лестнице и входит в металлическую дверь.
– Адриано, – произношу я с мольбой в голосе.
Он смотрит на меня.
– Что?
– … моя мать?..
Адриано хмурится, как будто у него начинается мигрень.
– Черт… Ладно, позвони ей и попроси пойти куда-нибудь, где много людей – в бар, ресторан, куда угодно. Пусть ждет нас там. Скажи, чтобы она ничего не брала с собой, ни одежду, ни чемодан – если за ней следят, мы не хотим никого предупредить. Винченцо, узнай адрес и съезди за ней.
Винченцо выглядит не слишком довольным.
– Я должен пойти с вами, босс.
Адриано смотрит на него.
– Ты должен делать то, что я тебе говорю.
– Например, как ты сделал то, что сказал Никколо? – бормочет Массимо на выдохе.
Адриано смотрит на него.
– Даже не начинай сейчас.
Массимо поднимает руки вверх.
– Отлично, как скажешь.
Адриано смотрит на своего водителя.
– Винченцо…
– Я поеду, поеду, – угрюмо отвечает парень.
Адриан хлопает его по плечу.
– Молодец.
– Может, мне поехать с ним? – спрашиваю я Адриано.
– Нет, ты останешься здесь. Винченцо съездит за твоей матерью, а потом вы затаитесь тут до нашего возвращения. Понятно?
– Да.
– И продолжай звонить своему отцу. Я хочу знать, что ему известно об Агрелла.
– Обязательно, – обещаю я, а затем тихо добавляю. – Спасибо.
Адриано долго смотрит на меня… потом кивает.
– Не за что. Вин, отведи ее наверх, пусть позвонит маме.
– Ты собираешься оставить кого-то присматривать за ней? – спрашивает Массимо.
– Она не собирается убегать, – говорит Адриано, затем смотрит на меня. – Потому что знает – если она это сделает, Агрелла найдут ее и убьют. Не говоря уже о ее родителях. Мы – ее единственный шанс спасти свою семью.
Дрожь пробегает по моему позвоночнику.
Это напоминание о том, что каким бы добрым ни казался Адриано…
… он все равно мафиози.
И убийца.
Все, что он делает для меня, на самом деле только для удовлетворения его интересов.
Винченцо ведет меня вверх по бетонной лестнице.
Я оглядываюсь, пока иду за ним.
И вижу, что Адриано наблюдает за мной, когда я вхожу в дверь.
Поймав мой взгляд, он оборачивается к своим людям.
– Поторапливайтесь, придурки! Мы выезжаем через три минуты!








