Текст книги "Сосуд (СИ)"
Автор книги: Ольга Вереск
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)
Глава 33. О том, что нелегко в учении, а в бою… даже думать не хочу
Изменения в моей жизни после незабываемой сцены в ванной комнате последовали незамедлительно.
Честно говоря, прежде я никогда не понимала смысла фразы – 'носятся с ней, как с хрустальной вазой'. Теперь поняла. И скажу вам, мои дорогие, хрустальной вазой быть не круто. Вообще. Совсем!
Целый день только и слышно: 'Туда не ходи, сюда не ходи…'. Элжбет за мной бродит, как барашек на веревочке. И что удивительно, у неё всегда в кармане фартука припрятано пара краснобоких яблок. По правде говоря, я их уже ненавижу. Чуть что, так: 'Яблочко?!'. А еще эта глупая улыбка… Думает, что я не вижу, как она на меня посматривает?! Зря, зеркал в замке предостаточно. В общем, ощущаю я себя душевнобольной, причём в окружении таких же нездоровых.
Рихард… этот так совсем с катушек съехал. Штат прислуги поменял. Видите ли, они его не устраивают. 'Надоели их постные рожи', – да, так и сказал. Разве это уважительная причина… расставаться с уже родными мертвяками? Я к ним уже привыкла, и даже не вздрагивала, когда встречала кого‑либо в коридорах замка. А теперь?! Вот – вот. Это бездушное и просто‑таки неуважительное отношение к усопшим и вновь восставшим меня в нём частенько раздражает.
Что еще?! Ах, да! Он снова отстроил эту уродливую Западную башню, представляете?! Ладно. Не такую уродливую, как прежняя… но нам с Сумраком и эта не нравится! Из‑за неё из Галереи славы не виден закат. А он в этих краях такой красочный… Теперь в эту галерею и заходить не хочется, зачем? Смотреть на надменные лица предков Рихарда? Поверьте мне, никого симпатичного там нет.
Тренировок тоже почти нет. Меч мне в руки так и не дали. А всё почему?! А всё потому, что после первого замаха меня… стошнило. Позор, я понимаю. Но что‑то у меня в последнее время с желудком нелады… Может и правильно, что герцог решил сменить прислугу, включая поваров?
Пробовали оттачивать стрельбу из лука и метание ножей, но и с этим не заладилось.
Едва я замечталась на тренировке, а тут некоторые как заорут:
– Кьяра, следи за мишенью! Прежде, чем выпустить стрелу, ты должна думать о цели. Действия и мысль неразрывны! И прежде должна быть мысль, поверь!
'Фу ты, ну ты! Ща будет, орать‑то зачем?!' – воссоздала я мысль по требованию некоторых и отпустила тетиву. К моему глубочайшему изумлению и возмущенно вопящего Рихарда, стрела решила, что её мишень вовсе не фаербол, запущенный в небо, а зад герцога.
– Кьра, какого чё – ё-о… – хорошая реакция у мага, я бы даже сказала, блестящая! Ледяной щит на заду – это впечатляет! – Что это значит?!
Честное слово, я целилась в огненный шар!
– Эмм… неувязочка получилась!
– В голове неувязочка?! Ты о чём думала?! – верещал красный маг. Я сказала 'красный'?! Ошибочка! Прекрасный, конечно, прекрасный!
– М – да, в последний момент думала о тебе, – покаянно выдала я, почёсывая затылок.
Герцог вздохнул и решил рискнуть своей шкурой еще разок:
– Возьми ножи, попробуем метание, – подумал, посмотрел на меня, и выдал, – по неподвижной цели! Будем оттачивать элементарные навыки.
Это он что, меня сейчас дурой и неумёхой назвал?!
'Зря! Я еще могу его удивить!' – кипела я от злости. Накаркала…
Ножи, по неведомой мне причине, долетев до соломенного пугала, отчего‑то резко изменили траекторию полёта, повернув обратно.
Ахнули мы с Рихардом одновременно… Он, потому что ножи легли друг на друга и щёлкали как ножницы, пытаясь остричь ему шевелюру, я… потому что смеяться уже не могла, живот болел.
Расплавив навязчивого 'цирюльника', маг повернулся ко мне:
– Это вот что сейчас было?!
Совершенно нормальный вопрос. И чего я разревелась?!
– Не зна – а-а – аю! У меня ничего не полу – у-у – у– чается!
Герцог посмотрел, как я старательно размазываю слёзы и сопли по щекам, достал платок и, отстранив руки, вытер мне лицо. С тем же спокойствием, он как фокусник, взмахнув рукой, вынул из пространства… корзинку с пряжей.
– Займись‑ка, дорогая, вязанием. Я верю, у тебя талант, – и повернулся, чтобы шагнуть в портал. Передумал, сжал кулаки, развернулся ко мне и… вынул спицы из мотков:
– Это… ради твоей безопасности!
– Но… но… как же?! – открыв рот от удивления, блеяла я.
– Точно… не то! – и корзинка полетела в портал. Тут же мне в руки втиснули… пяльцы с белой тканью и нитки. – У тебя волшебные пальцы… ты сможешь!
Обалдевшая, я даже не нашла, что на это сказать.
– Хо – о-о – тя… – он посмотрел на меня, затем на иглы, воткнутые в ткань, и снова на меня, – это еще хуже…
Как вы уже поняли, пяльцы полетели вслед за пряжей и спицами. А рядом со мной материализовался мольберт. В очередной раз в мои руки что‑то вложили… банку с краской, почему‑то зелёной, и… кисть, большу – у-ую такую, явно малярную.
– Будешь создавать шедевры! Воображение у тебя, что надо! – меня клюнули в щёку… и исчезли.
– Он что, издевается?! – спросила я у чучела, приподняв странные инструменты для не менее странного художника…
Но воображение у меня действительно будь здоров, как и дурь. И через полчаса крепостная стена была украшена изображением милых животных. Правда, все они были одного цвета. Других у меня не было.
А еще через полчаса, мне и Сумраку показалось забавным оживить моё творчество. В итоге зелёные, точно молодая листва, зайчики, поросята, ёжики и прочие домашние и лесные зверьки носились по ристалищу и даже внутреннему двору замка до самого вечера, пугая весьма, как оказалось, нервных слуг.
Пока не пришёл злой дядя, то есть герцог, и не забрал меня, утянув в портал. Всё веселье испортил…
После того творческого вечера мы вовсю стали заниматься… магией, ментальной и прочей с ней связанной. Хотя и немагией мы тоже занимались. На этом настаивал Рихард, убеждая меня, что так он меня больше полюбит, а значит и не прикончит сразу, как только я отчебучу очередную шутку, как с зелеными поросятами, один из которых умудрился спрятаться в гардеробе герцога. Я была не против… ох, как же я была не против!
Мага же помимо моего тела, всё время интересовало и то, как я заглянула в воспоминания Малого. Да никак. Случайно это получилось. Мы тогда с ним в первый раз пришли в библиотеку.
– Кьяра, а ты уверена, что это библиотека?! – удивился весьма подросший мальчишка, озираясь по сторонам, – разве нам сюда?
– А куда?! Вон – деревянные полки! Вон – пыль! Где еще столько этого можно найти?! Только в библиотеке, – поразмахивала я руками и утвердительно качнула головой.
– Но… я не вижу ничего похожего на… книги или свитки! – что да, то да.
Зато стойкий запах старой кожи и… чернил просто висел в воздухе. Ого, от нас просто скрывают нужные нам знания!
– Ща всё исправим! – обнадёжила я Малого.
Встав посреди округлой комнаты, размером с тронный зал, я посмотрела вверх, в самый центр стеклянного купала, что играл роль потолка. Ряды стеллажей с полками гигантскими стражами упирались в него по кругу, оставляя пространство в центре пустым. Но книг действительно не было.
Да уж, об этом мне Рихард не говорил.
Осмотревшись, я решила вначале зажечь канделябры. Всё‑таки дневного света, льющегося с потолка, было не достаточно.
Хлопнув в ладоши, я осветила помещение. Правда, от этого мало что изменилось – ни книг, ни столов, ни удобных диванчиков… А вдруг это не библиотека?
– Ну – у-у, ладно! Я повелеваю вам, покажитесь мне, книги!
Ничего.
– Явитесь взору моему, книги!
Ничего.
– М – м-м, Кьяра, а ты уверенна, что это именно тот способ, который необходим?! Что‑то не работает!
– Да вижу я! Ну всё! – рявкнула я злым голосом, – тащи‑ка, Малой, факел из коридора!
– Зачем?! – поинтересовался мой недалёкий друг.
– А спалю я к чертям собачьим это бесполезное место! – вот знала ли я тогда, что так и произойдет?!
И вдруг пустые полки будто выдохнули, сметая с себя пыль. Некоторые даже чихнули. Но это было не столь важно, как то, что пред нами предстали тысячи тысяч древних свитков, манускриптов и тяжёлых фолиантов, затянутых в старую кожу.
– Вот это да – а-а! – воскликнул мальчишка и побежал к стеллажам. Я же резко отпрыгнула в сторону:
– Мать вашу, это еще что?! – и на месте, где я раньше стояла, вырос дубовый стол. В буквально смысле вырос, из каменного пола. Затем парочка кресел и удобный диванчик.
Но больше всего меня поразил пушистый ковер, веером раскрывшийся в центре комнаты. На него я и села, с раскрытым от удивления ртом.
Спустя час мы с Малым, устроившись с комфортом у небольшого камина, который, появившись, раздвинул в сторону несколько шкафов, разбирали хитрый текст о… о мрарах. Не знаю как, но первая же книга, попавшая мне в руки, была о них.
– И никакие мы не звери! И даже не дикари! – возмущался мальчишка, уже не стыдясь своего происхождения, – Во – о-от, ты же тут читала, что у нас даже город есть?!
– Да, кажется, да, – я рассеяно водила пальцем по строчкам, – вот тут и его картинка.
И мы оба стали рассматривать рисунок неизвестного автора, который увековечил своей рукой диковинную столицу мраров.
– Скажи, красиво!
– Согласна. Ледяной дворец впечатляет… только холодно в нём, наверное!
– А эти мосты?! А башенки?! Я такой красоты даже в Сумраке не видел!
По библиотеке разнесся трубный стон, явно недовольного замка.
– Но – но! Сумрак настоящий, а не легендарный!
– Замок Велиар – тоже! – воскликнул молодой мрар, вскочив на ноги.
– Малой, ты же не думаешь, что столица мраров действительно существует, не говоря уже о дворце их повелителя?! – поразилась я доверчивости подростка, – сам подумай, замок, парящий на снежном облаке?! Бред!
– Не бред!
– А я говорю, это, – я ткнула пальцем в рисунок, – выдумка! Или плод воображения какого‑то путешественника!
– Нет! Он существует! Я знаю! – уперев руки в боки, мальчишка доказывал свою правоту, – моя мама… она рассказывала о нём!
– Успокойся, Малой! – поднявшись, я взяла голову мальчика в свои руки, – понимаешь, в детстве нам часто рассказывают сказки…
– Нет! Кьяра, я… знаю, это не бред! И не сказка! – я хотела ответить, но тут яркая вспышка света ослепила меня.
Я очутилась совершенно в другом месте… Деревянные стены, занавешенное окно, чадящая лампадка, подвешенная к потолочной балке… Где я?!
Не успела я испугаться, как услышала голос… невероятно приятный, мелодичный голос. Женщина рассказывала сказку…
– И там, далеко – далеко, за Северной пустыней, стоит прекрасный замок…
– Мама, а чей он?! – детский голосок принадлежал маленькому мальчику, совсем крохе, годков три ему дать, не больше…
– Замок Велиар?! В нём властвует гордый и сильный правитель всех мраров, полу людей – полу волков! Только они гораздо крупнее лесных охотников… и мрары умеют говорить, даже превратившись в них. А замок… хочешь я спою тебе песенку о замке и его хозяине?!
– Да – а-а, да – да – да! – обрадовался малыш. Хлопая в ладоши своими маленькими ручонками.
И женщина, перебирая маленькую лютню, которая лежала у неё на коленях, запела:
В старинном замке родовом
Стоит одна лишь тишина…
Тот замок звался просто 'Дом'
И в нём жила тогда Зима…
Старинный замок, родовой,
Он обветшал, давно старик…
Но стены замка помнят вой…
И 'К бою!' громкий крик…
Она пела, а я слушала… слушала о том, как в родовой замок пришло горе… как проклятие вечной мерзлоты поселилось в нём, и как пришла молодая девушка, сбежавшая от своего сурового хозяина в страшную метель.
Молодая мать поведала и о любви, что расцвела в сердце девушки, прошедшей испытания, выпавшие на её долю в замке, и о том, как сын Зимы, молодой лорд, влюбился в неё…
Но конца сказки дослушать мне не дали. В спальню ворвался всклокоченный пьяный мужлан:
– Всё песенки поёшь своему отродью?! Ничего, недолго ему осталось!
– Не трогай сына! Ты знаешь, что он с тобой сделает! – женщина, зажав музыкальный инструмент в руке, спиной загородила дитя.
– Он?! И где он?! Где твоё Чудовище?! – вырвав лютню, мужчина схватил женщину и потащил к двери, – я здесь – хозяин! И ты будешь повиноваться мне!
– Мама?! Ма – а-а – хныкал мальчонка, укрывшись одеялом… – а – а-а…
– Кья – а-ара! Очни – и-ись! – и меня хлестнули по щеке и, судя по тому, что она уже стала неметь, не один раз.
– Всё, хватит! – я перехватила руку Малого. – Я в норме!
– Фу – у, ты меня так напугала! Сначала побледнела, потом глаза закатила, а дальше и вовсе бормотать что‑то стала, – зачастил мальчишка, обнимая меня, – ты в порядке?!
– Я? Кажется, да, – потрогала лоб, вроде не горячий. – Слушая, мелкий, а что ты помнишь о своём детстве?!
Вот так я поведала, всё что знаю, а мой новый друг попросил меня ему помочь и… вытянуть из его головы все необходимые воспоминания. Вооружившись книгами, мы стали искать, изучать, практиковаться… Большого результата мы не добились, но того, что стало известно, мальчишки хватало с лихвой… А неделю спустя после нашей первой попытки, Малой меня покинул… Нет, что вы, он попрощался и обещал вернуться, может даже не один… Но легче мне от этого не стало, всё таки тяжело расставаться с теми, кто стал тебе дорог и близок.
Глава 34. О том, что 'эх, свадьба, свадьба, свадьба пела…'
Кьяра
Наконец, настал долгожданный день. Свадьба.
Не мной долгожданный и не моя, но кого это волнует?! Рихарда уж точно 'нет'. Я, конечно, понимаю, что сама во всём виновата, и в чужой корреспонденции лазать ручками не стоит… но в такую жестокость, как не пригласить меня на его бракосочетание, я поверить не могла. Забыл он, бедолага, умаялся. Потому пригласила себя сама.
– Сумрак, как он в портал войдет, придержи 'дверку' открытой, лады?! – портьеры на окнах согласно закрылись и открылись. Это я его подмигивать научила, правда, здорово?!
Вот так я и попала в замок к лорду Бильху. Ну, замок – это конечно сильно сказано, так двухэтажный сарай с одной несчастной башней. Грязно здесь и не ухожено, и это они так к приёму гостей готовились?! Меня теперь не удивляет, почему он хотел за Рихарда свою дочку выдать.
Маг перемещался порталами, а я ножками, да еще спрашивая у слуг, где пройдёт церемония, мол, припозднилась я, сами понимаете. Косились они на меня страсть как, но знатной леди перечить не могли, во – о-он сколько их на свадьбу съехалось. Так или иначе, но вошла я в зал в самый нужный момент:
– …а теперь жених может поцеловать невесту! – ха, невесту, да корова бы смотрелась элегантнее в этом белом наряде. И худее, явно. Мадам не стала дожидаться решительных действий со стороны жениха и всё взяла в свои руки. И новоиспеченного мужа в том числе, буквально навалившись на него своими объемными телесами.
Что ж, такого даже врагу не пожелаешь, потому я ринулась на спасение любимого. Шагнув по проходу вперёд, я заголосила по хлеще базарной торговки, зазывающей недалёких покупателей на свой товар:
– Какой цаловать?! Куды?! Пущай в очередь встаёт! Жена туточки на сносях, а он значит жаниться?!
Мужчина дёрнулся, но крепкие объятия невесты не дали ему даже шанса на самостоятельную деятельность.
– А меня куды, на кладбище, к остальным девкам?! Ба – а-а, там мало места для такой, – и я медленно провела рукой по телу, – гарной бабы, как я! Хорони эту! От неё червей поболя будет… на рыбалочку!
Могу сказать, что зрители были в восторге! От них не укрылась ни моя беременность, мнимая конечно, положила подушку и дело с концом, ни брачный браслет, золотом отливающий в утренний час. Уговорить Сумрак найти брачный браслет в своих закромах – плёвое дело, а с постельными принадлежностями у меня давно всё на мази.
И тут случилось непредсказуемое. Жених вырвался и, как ошпаренный завопил:
– Я её не знаю, Матильда! Любовь моя… – Любовь или Матильда, кто его разберёт, но заехала она женишку в челюсть лихо.
Справа от алтаря материализовался Рихард со своими вечными попреками:
– Кьяра, это переходит все границы!
– Кто впустил сюда эту сумасшедшую?! – брызгал слюной пожилой мужчина с бакенбардами.
– Па – а-а – па, он не дышит! – ревела в голос невеста, прильнувшая к груди распростёртого на полу мужчины. Я бы сказала ей, что он потому и не дышит, что она на нём лежит, но зачем расстраивать новобрачную?!
– Ой, ошибочка вышла! – брякнула я и свалилась в обморок, в ненастоящий, к моему сожалению, но побледневшее лицо герцога стало для меня утешением.
* * *
– Кьяра, перестань притворяться! Я вижу, что ты в сознании! – губы Рихарда щекотали меня за ухом, заставляя морщиться, чтобы не засмеяться в голос.
– Малыш, можешь не жмуриться! Обморок – это, конечно, радикальная мера, и поначалу, я очень за тебя испугался, но потом… оценил твоё умение выходить из щекотливой ситуации! – меня приподняли и обняли, заключив в крепкие объятия.
– А… ругать ты меня не будешь?! – шёпотом спросила я.
– Буду… но не сейчас! – также шёпотом ответили мне.
– А почему не сейчас?! – удивилась я и приоткрыла один глаз. Мы были в кабинете герцога в Сумраке. Фу – у-ух, уже легче.
– Скажем так, я слишком рад, что мне пришлось покинуть дорогого моего соседа герцога Бильха и всех его… ммм… дорогих гостей… с их очень дорогими запросами и поднадоевшей за это утро навязчивостью, – с сарказмом в голосе произнёс герцог Дахрейн, – но я бы предпочёл уйти не столь скандальным способом.
Поняв, что в моём маскараде более нет смысла, я чудесным образом 'пришла в себя':
– Та – а-ак, отлично! Что мы будем кушать?!
– Дорогая, а тебе не кажется, что с едой тебе надо быть аккуратней?! – и маг с улыбкой указал мне на мой выпирающий живот. Ах, да, совсем забыла.
– Подушка, можешь быть свободна! – платье моё тут же сдулось, и талия приобрела нормальные размеры. Подушка – подружка, не раз меня выручавшая, медленно сползла на пол. – Благодарю за службу.
Отсалютовав мне кончиком, мой импровизированный живот покатился к двери.
– Кьяра, ты понимаешь, что это не нормально?! – участливо и как‑то излишне заботливо спросил меня Рихард, подавая мне чашечку чая и блюдце с домашним пирогом.
– М – м-да?!
– Да, малыш, еще как 'да'! Запомни, в присутствии посторонних не стоит тебе афишировать свои возможности проникать в суть неодушевленных предметов…
– Но магические предметы имеют 'душу'! – возразила я, дожёвывая кусочек выпечки.
– Да, правильно… но это известно лишь магистрам и студентам бытовой магии шестого курса!
– А – а-а, ну тогда ладно! – кивнула я и чмокнула нервного мага в губы. – Итак, сознаваться будем, как вместо себя другого жениха подсунул?!
– О чём ты?! – невинно улыбнулся герцог, но по креслу поёрзал. Не говоря уже о том, что все мысли его и чувства были совершенно непроницаемы. Нашел‑таки способ, чтобы я его не слышала.
– Не – е-ет, если ты хочешь, чтобы я и дальше узнавала всё в последний момент и от чёрт знает кого, а затем решала, что тебя необходимо спасать… так, как я умею, тогда ладно, не говори мне! – выразительно указав глазами на свой наряд беременной женщины, я стала ожидать реакции. Которая тут же последовала.
– Больше никогда так не делай, моя затейница! И не падай на каменный пол, ты могла повредить ре…
– Ре… что?! – удивилась я такой вспышке отчаяния и злости.
– Ребро! Сломать рёбра или позвоночник, понимаешь, или бедро?! – побледнев, перебирал мои части тела герцог. Странный он какой‑то в последние дни. Может, заболел?! Я потрогала его лоб. Вроде не горячий.
– Хорошо – хорошо, только не волнуйся! И как насчёт свадьбы?!
– Свадьбы?! – удивился Рихард, даже забыл о моём теле, которое он тщательно ощупывал на предмет травм. Наверное. – Ах, да! Будет, маленькая, конечно будет! Осталось только решить, перед приёмом или после я объявлю о помолвке!
– Как?! Опять?! Да ты что, издеваешься?! – и я в бешенстве стукнула его полбу, – Еще одной 'коровы' в платье я не переживу!!! И подушка тоже!
– Мал… малыш, перестань меня колотить! Я говорил о нашей с тобой свадьбе! – смеялся герцог, пытаясь схватить мои кулаки.
– Нашей?! – эй, голос, ты где?! Сел, видимо.
– Нашей…
– Я… не верю собственным ушам…
– Да, любимая…
– Кто так предложение делает?! – возмутилась я. Даже слёзы на глазах выступили. Первое предложение в жизни, и вот так бездарно!
– Эй, ты чего?! – меня обняли покрепче и поцеловали в… нос. – Кто же плачет в такой момент?! Или ты не рада?!
– Я?! – всхлипнув, утерла нос запястьем. – Рада… только я иначе это всё представляла…
Герцог уткнулся в моё плечо лбом и застонал.
– Прости… сорвался… Я тоже… иначе! – прошептал Рихард.
– И что?! Что будем делать?!
– Что делать?! А давай прямо сейчас отправимся в край Голубых озёр?! Хочешь?!
– Хочу! – а кто не хочет? В нашем мире Голубые озёра считаются одним из Чудес Света, даже у магов! Там живёт истинная магия, магия Природы.
Меня подхватили на руки и уже почти шагнули в портал, как…
– Рихард, но где же ты жениха нашел?! Ведь мужем должен был стать ты!
– Я?! Не – е-ет, дорогая, мужем должен был стать герцог Рихард Дахрейн. Вот его я и нашёл… среди воров и жуликов. Рихард Дахрейн, по прозвищу Герцог. У него, кстати, и грамота соответственная была, личность удостоверяющая. А я Рихард Даргерон Дахрейн, только о моём втором имени мало кто знает, только отец был в курсе и… дед.
– Но как же тогда… Бильх согласился?!
– Как?! А он до заката будет думать, что это я у алтаря стоял, а сейчас пирую… Магия – невероятная вещь!
И меня внесли в портал.