355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Чигиринская » Партизаны полной Луны (СИ) » Текст книги (страница 20)
Партизаны полной Луны (СИ)
  • Текст добавлен: 23 января 2022, 21:02

Текст книги "Партизаны полной Луны (СИ)"


Автор книги: Ольга Чигиринская


Соавторы: Екатерина Кинн
сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)

А Габриэлян сидел, откинувшись на спинку кресла, и ждал, пока коллега доберется в аппаратную. Если он хочет перехватить управление – пожалуйста. Главное теперь – связь с внешним миром. Его собственный отвод на аахенский городской коммутатор наверняка перекрыли вместе со всеми остальными, резервные номера он проверил еще по дороге – глухо. Ох, что-то я плыву… И тут, видимо, какое-то из мелких языческих божеств Аахена выбрало этот момент, чтобы проснуться и отменить закон Мерфи на десяти квадратных метрах аппаратной… Он заметил, что бок покойного начальника смены – Смирнова, да – слегка вибрирует. Планшетка? Комм? Комм. Габриэлян наклонился, засунул руку во внутренний карман и вытащил жужжащую плоскую коробочку. Включил раскрытием – и услышал, как полузнакомый приятный хрипловатый баритон сказал:

– Кажется, этот поезд не идет до Тукамкари.

Цитата… Пароль? Не выяснишь.

– Добрый день. Приемная советника Волкова.

– Добрый день, – отозвались на том конце – это Андрей Кессель.

Кессель, да, Кессель из оперативной группы. Тот самый, что вызвал на поединок и зарубил предыдущего гауляйтера. Замечательный фехтовальщик, это я видел, и, говорят, специалист по системам связи… Связи… За сорок. Сутулый. Что-то с ним не так, с Кесселем… Гости? Да, были гости, куда без них.

– Позовите, пожалуйста, Смирнова.

– Ивана Денисовича? Простите, он занят. У него отвертка… нет, простите, универсальный монтажный ключ в… правом виске.

– Вы левша?

– Нет, просто так карта легла… – В кои-то веки кто-то вменяемый попался. Стоп. Это я невменяемый. – Простите, господин Кессель, ваш комм может соединять каналы связи? Так, чтобы их не прослушивали, естественно.

– Да.

– Тогда не бросайте трубку, пожалуйста, я пойду разбужу господина советника Волкова. Вы можете продолжать разговор?

– Да. – Габриэлян почти видел, как любитель старинных вестернов на том конце линии улыбается. – Мы можем продолжать его и час, и даже больше. Со мной тут Воронин и Китаев.

Через полчаса господин советник при правительстве Европейской Российской Федерации Аркадий Петрович Волков, покончив с деловыми разговорами, пил кофе в примыкающей к кабинету лоджии, выходящей во внутренний сад анклава. Покрытые специальной пленкой стекла не пропускали ни ультрафиолет, ни другие виды излучений, опасные для здоровья высокого господина, хотя Волков в такой защите не нуждался уже довольно давно. Да и предметы посерьезнее ультрафиолета это стекло держало, поэтому сам ритуал кофепития за прозрачными стеклами на первом этаже носил характер скорее символический – давал всем понять, что "горячая" стадия конфликта окончена. Впрочем, дневной референт на всякий случай расположился так, чтобы иметь возможность в случае чего втолкнуть кресло с патроном в кабинет. Стеклянная дверь пострадает… но анклаву все равно предстоит косметический ремонт.

– Вы думаете, что спасли мне жизнь, Вадим Арович? – спросил господин советник.

– Жизнь я спас разве что себе. Вам, Аркадий Петрович, я, вероятно, сэкономил что-то около месяца работы. Полагаю, на переподготовку охраны вам потребовалось бы примерно столько. Я не думаю, что вы позволили бы даже аахенскому персоналу прийти в нынешнее его состояние, если бы чувствовали себя хоть в малейшей опасности. Это по соображениям сегодняшнего дня. Если же говорить об отдаленной перспективе, возможно, и спас. Не встреть сегодняшние посетители немедленного и решительного отпора на первом же рубеже обороны, их руководство могло бы прийти к выводу, что атака на вас в вашем собственном гнезде имеет шансы на успех. Даже если бы визитеров остановили у лифта или в "предбаннике".

Волков смотрел на референта и думал, что один пункт из личного дела явно был ошибкой – "срывает раздражение на начальстве". Видимо, все предыдущие начальники этого молодого человека принимали за выплеск раздражения гладкую формализованную речь и жестяной призвук в голосе. Они же были людьми. А на самом деле Габриэлян не излучал ни проблеска раздражения. Вторым по силе чувством, которое он испытывал, было любопытство. Первым – желание спать.

– Нас, – сказал Аркадий Петрович, – проверяли на прочность. Во всяком случае, официально я впредь намерен рассматривать это именно так и претензий к Совету предъявлять не буду. Идите спать, молодой человек. Сегодня вас больше не разбудят. С послезавтра вы работаете в ночь.

– Спасибо, Аркадий Петрович.

А все-таки интересно, этот звонок был случайностью или…

Что было не так с Кесселем, он вспомнил почти сразу. Данпилом был Кессель. Данпилом. Старшим, который потерял симбионта и каким-то образом не умер сам. Как правило, при этом сохраняется ряд способностей. Как правило, при этом сильно страдает психика. Когда-то этой проблемой занимались довольно плотно, но вот воспроизвести условия, при которых старший превращается в данпила, не удалось никому. Как именно это произошло с Кесселем, американцы умолчали. Нескольких участников Нью-Йоркского инцидента, видимо, инициировали насильно. Двоих потом видели и опознали в качестве старших, а с Кесселем у них что-то не сработало. Сработало бы – американские высокие господа ничего бы не скрывали и с Кесселем бы ни за что не расстались. А так Аркадий Петрович его попросту купил. Как негра из "Хижины дяди Тома". За партию промышленных алмазов.

Старшие данпилов, как правило, не любят. И рядом с ними находиться не хотят. Как правило. А Аркадий Петрович у нас, как всем известно, одно сплошное исключение. Очень интересно, но сейчас – спать-спать-спать…

Суслик появился в Цитадели что-то около полуночи. С площади он зашел обратно в погребок, забрать книжку, потом решил выпить еще палинки, раз уж вернулся, потом книжка пошла, а потом выяснилось, что вечером в заведении играет неплохой, нет, просто очень хороший джазовый пианист. Так что к моменту его возвращения в российский анклав Цитадели Совета большую часть последствий деятельности шустрого референта уже успели убрать, но тамбур все равно выглядел впечатляюще. Рассказы техников в кантине были вполне под стать пейзажу. Или натюрморту, если понимать это слово совсем буквально.

Забавных мальчиков делают нынче в московском училище. И берут в референтуру. Смирнов был профессионалом, пусть и сильно оплывшим, а паренек даже успел забыть, чем его бил. Интересно, как он раздобыл код активации? И почему сразу выбрал именно огнемет, а не отдал внешней охране команду стрелять.

Есть люди, которые любят свою работу. Есть люди, которые идут на службу, чтобы иметь возможность убивать варков на законных основаниях. Есть глупые поклонники Мицкевича, которые думают, что можно поиграть в Конрада Валленрода[1]. И всех их система переваривает вместе со шкуркой. А есть…

Суслик собирался встать рано. Но до тренировочного зала он добрался только около одиннадцати.

Габриэлян уже устроился напротив большого мешка и отрабатывал связку "локоть – колено". Минута атаки, тридцать секунд отдыха. Серия из десяти. Сам Суслик никогда не мог заставить себя заниматься на тренажерах. Он танцевал твист и фехтовал с Волковым. Иногда ему казалось, что Аркадий Петрович купил его не столько для убийства Рождественского, сколько для этих тренировок, а с другой стороны, Аркадий Петрович не любил зря переводить людей.

Минут пятнадцать он стоял и смотрел, как Габриэлян работает. Потом подошел и встал рядом с мешком. Слева.

– А что, – спросил Суслик, – если бы это был легальный визит?

Габриэлян прервал серию. Лицо его было мокрым от пота. Очки сидели на переносице как припаянные.

– Да что ж это за тренажер такой заколдованный? – непонятно пробормотал он. Потом вскинул голову. – А это имело бы какое-то значение?

Суслик прекрасно знал это выражение глаз. Некое подобие его он видел в зеркале, пока был жив. Все три последних года перед смертью. Веселое безумие логиков. Виттенбергский вальс – раз, два, три – почему не я, почему не сейчас, кто хочет жить вечно? Но он тогда был человеком, у него были жена и дочь, он слишком ко многому был привязан. Давно, "в другой стране. К тому же девка умерла"[2]. А теперь он уже никуда не годился. Или… Климат в аду не изменился, а как насчет компании? Пароль-отзыв-пароль…

– Габриэлян, а чем ты, например, отличаешься от тех же высоких господ?

– По существу? – Габриэлян снял очки, потер переносицу. – Я убийца, а не астроном, – и улыбнулся Суслику.

_____________________

[1] Конрад Валленрод – герой одноименной поэмы Мицкевича, литвин, который, скрывая свое происхождение, вступает в Тевтонский орден, делает в нем карьеру и, получив руководство походом на Литву, подводит рыцарей под разгром.

[2] К. Марло, «Мальтийский еврей»

Иллюстрация. ПРОТОКОЛ БЕСЕДЫ КОМИССИИ ПО РАССЛЕДОВАНИЮ ИНЦИДЕНТА В МЕДИЦИНСКОМ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОМ ЦЕНТРЕ ГОСПИТАЛЯ СВ. ВАРФОЛОМЕЯ С ВЕДУЩИМ ПСИХИАТРОМ ПРОЕКТА «АНТЕЙ» ДОКТОРОМ РУПЕРТОМ ДЖ. ФОРРЕСТЕРОМ

Д-р Руперт Дж. Форрестер:…что проблема О'Нейла, оставайся она проблемой одного только О'Нейла, вообще не была бы проблемой. Но то, о чем говорим мы, касается всех ЛИФ. Без исключения.

Полк. Дэниел Роули: Однако спятил, насколько я понимаю, один О'Нейл.

Форрестер: Что значит «спятил»? Не всякий, кто переменил убеждения на враждебные нам, непременно спятил.

Ген. Сильвия Г. Харпер: Доктор, вы уж простите полковнику Роули его нетерпение. Но собеседование идет уже давно, и…

Форрестер: Уверяю вас, с юридической точки зрения О'Нейл не более сумасшедший, чем я или вы. Он совершает осмысленные действия, осознает их последствия, не галлюцинирует.

Ген. Харпер: Мы поняли. Однако его действия и вообще все, что с ним произошло, в таком случае находятся за пределами нашего понимания. И мы с нетерпением ждем, что вы просветите нас на этот счет.

Д-р Руперт Дж. Форрестер: А я с нетерпением жду, когда же вы поймете, что нам нужна надежная, не дающая сбоев система тестирования, которая снизит процент смертей при инициации симбионта Сантаны хотя бы до отметки в десять процентов, а таких вот случаев позволит вообще избегать.

Советник Александр Лесли: Считайте, что мы это уже поняли.

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Я сейчас попробую зайти с другой стороны. Вы знаете ведь, что очень часто люди, которые потеряли руку или ногу, чувствуют тяжесть и боль в отсутствующей конечности. Боль эта бывала такой сильной, что порой сводила с ума. А причина оказалась простой – у всех этих людей травма или паралич наступали еще до ампутации. Мозг успевал связать отсутствие движения в ответ на команду с параличом и болью и продолжал воспроизводить синдром, когда болеть уже было нечему. Да, простая причина – и лечится просто. Пациенту показывают в зеркале только его здоровую половину – он выполняет упражнения и смотрит на себя. Мозг видит на месте парализованной руки или ноги работающую – при этом сигнал к руке по-прежнему не проходит. Ему приходится согласовывать две взаимоисключающие картины – и в конце концов он ликвидирует фантом. А с ним пропадают и фантомные боли.

Полк. Дэниел Роули: Какое отношение это имеет к нашей проблеме?

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Самое непосредственное. Наш мозг – я сейчас говорю о биоэлектрической системе – очень, очень, очень легко обмануть. А он потом обманывает тело. А тело отвечает на обман. И понеслось. А наше сознание все это время пытается осмыслить происходящее, установить какие-то понятные причинно-следственные связи, просто разобраться в том, что именно оно чувствует, что означают все эти сигналы. В результате, например, опять-таки при пересадке рук простейшая недопогашенная иммунная реакция нередко оформлялась как панический страх перед «чужой» конечностью, а у целого ряда заболеваний совершенно физиологического свойства есть свой набор сопутствующих поведенческих синдромов. И это не индивидуальная реакция. Это норма. А теперь представьте себе, что в человеческий организм внедрили нечто по-настоящему чужое – и это чужое начинает распространяться.

Советник Александр Лесли: Вы хотите сказать, что взаимодействие с симбионтом Сантаны…

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Воспринимается нашим организмом как крайне инвазивное.

Советник Александр Лесли: Вы имеете в виду галлюцинации во время инициационной комы?

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Точнее было бы называть их снами, но да. Дело в том, господа, простите, советник, что те проявления, которые вам кажутся одним из ключевых доказательств невменяемости О'Нейла, вообще-то опыт, который есть у каждого выжившего инициированного. У каждого.

Полк. Дэниел Роули: И все они во сне насилуют малолеток на алтарях?

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Нет, это как раз редкость. Но с самого начала эксперимента Сантаны начались жалобы. Эти сны – крайне травмирующий опыт, а всех кандидатов на инициацию натаскивают на то, чтобы они сообщали о любых отклонениях. Естественно, медики всполошились – и довольно быстро было установлено, что все, поголовно все выжившие видели совершенно однотипные кошмары. Структурно однотипные. Стабильный воспроизводящийся сюжет. Некая сила побуждает сновидца под страхом смерти сделать то, что является для него даже не моральным табу, а абсолютно немыслимым действием. Для О'Нейла это было сексуальное насилие над ребенком. У других инициируемых были иные кошмары, зачастую вовсе не связанные с причинением вреда людям или кому бы то ни было еще. Но все выжившие во сне согласились нарушить некий запрет, корневой для себя прежнего. И нарушили его. Собственно, так оно происходит и сейчас.

Ген. Сильвия Г. Харпер: Простите, доктор… не хотите ли вы сказать, что те, кто не выходит из инициационной комы…

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Простите, генерал, но я пока не могу вам ничего ответить. Понимаете, если бы эти кошмары происходили в какой-то иной момент, мы бы давно уже сняли всю биометрию – впрочем, мы и так ее снимаем каждый раз, – наложили картину мозговой активности на наши карты и сказали бы вам, что там делается в реальном времени… в каких-то случаях с точностью до образов. Мы в конце концов с полными паралитиками уже сто лет как общаться научились, отслеживая электрические возбуждения, – бессознательное состояние в этом смысле задача тривиальная. Но это инициационная кома. Кластеры Сантаны внедряются в организм, перестраивают его под себя, организм сопротивляется, взаимодействует, меняется, происходят физиологически невозможные – для человека, да и для старшего – вещи. И у каждого инициируемого процесс идет по-разному. Поэтому выделить из биоэлектрического шума релевантные сигналы… не скажу, что это невозможно в принципе. Тяжело. Мы учимся это делать, но это долгая работа. Пока что моя гипотеза такова: чужеродное болезненное вторжение должно быть как-то осмыслено, и мозг оформляет его как экстремальный выбор между жизнью и тем, что составляет основу твоей личности. Либо смерть, либо травма.

Полк. Дэниел Роули: Вы хотите сказать, что все старшие – психи?

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Я хочу сказать, во-первых, что не знаю термина «псих». Мы можем говорить о расстройстве личности, расстройстве поведения, расстройстве эмоций.

Полк. Дэниел Роули: Ну хорошо, а вся эта чертовщина? То, что О'Нейл потерял симбионта, а способности сохранил – это ведь факт?

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Да, это факт. Хотя было бы куда более странно, если бы он их не сохранил. Мгновенное обратное перестроение организма – это было бы чудо посерьезнее любого экзорцизма…

Полк. Дэниел Роули: А этот священник?..

Д-р Руперт Дж. Форрестер: А этот священник каким-то образом его подтолкнул. О'Нейла по большому счету вообще нельзя было инициировать, у него задним числом обнаружился высокий уровень синестезии, а на это его, кстати, перед инициацией никто не проверял.

Советник Александр Лесли: Черт!

Ген. Сильвия Г. Харпер: Высокий уровень… чего, простите?

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Синестезии. Это способность воспринимать информацию от одного органа чувств как информацию от другого. Наиболее распространенный вид – так называемый цветовой слух. Когда человеку кажется, что звуки имеют цвет, иногда даже форму… У О'Нейла был более редкий вид смещенного восприятия – ему казалось, что звуки имеют вкус и запах.

Советник Александр Лесли: Черт знает что…

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Да, вы все поняли правильно. После инициации к этому добавилась абсолютная память, в том числе и моторная. А его послали в Конго.

Советник Александр Лесли: Идиоты…

Ген. Сильвия Г. Харпер: Да что уж теперь!

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Ситуация выбора почти повторилась. С другими участниками. И с эффектом присутствия.

Полк. Дэниел Роули: Он же не насиловал сам. Он убил насильника…

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Да, и его жертву тоже. Девочку девяти с половиной лет.

Полк. Дэниел Роули: Которая все равно умирала.

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Полагаете, это помешало ему чувствовать себя соучастником? Сначала он в кошмаре совершает насилие над ребенком, потом становится наяву свидетелем такого же насилия. Слышит звуки, которые имеют вкус и запах. Добивает смертельно раненную жертву, чтобы избавить от страданий. Не просто добивает – потребляет, транслируя ей свое наслаждение, чтобы стереть напоследок пережитый ужас и боль и унижение… Сопоставьте эти факты. Как он будет трактовать свой сон в свете того, что ему пришлось увидеть и сделать наяву?

Советник Александр Лесли (со вздохом): Как пророчество.

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Именно. И кем же могла быть вселившаяся в него сущность, если она способна знать будущее? С учетом того, кем она его сделала, – только нечистой силой. О'Нейл уверовал, что симбионт Сантаны – демон. А отсюда уже полшага до другой веры, до веры его отцов и дедов.

Ген. Сильвия Г. Харпер: В служебной анкете он назвал себя атеистом…

Д-р Руперт Дж. Форрестер: В его новом положении атеистическая картина мира не давала ему ни объяснений, ни защиты, ни надежды. И потом, он же не делал этот выбор сознательно.

Полк. Дэниел Роули: Но ведь поначалу он не мог даже войти в церковь. Священник этот был ему противен, корчило его…

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Естественно. Он же верил, что одержим демоном. И не он один, кстати. Вы знаете, сколько старших испытывает дискомфорт при столкновении с религиозной символикой?

Советник Александр Лесли: Старая шутка. Девятьсот девяносто девять из тысячи. Тысячный считает божеством себя.

Ген. Сильвия Г. Харпер: Ну не хотите же вы сказать, что О'Нейл прав.

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Я хочу сказать, я уже сказал, что каждый выживший делает страшный для себя выбор. А потом, год за годом, эта травма возобновляется. Каждый месяц. Поставьте себя на место эмпата, вынужденного регулярно убивать людей, чтобы употреблять их в пищу.

Ген. Сильвия Г. Харпер: Насколько мне известно, ЛИФ при потреблении испытывают довольно сильное удовольствие.

Советник Александр Лесли (раздраженно): Вы солдат. Представьте себе, что вам нужно подавить ракетную точку, которую установили на крыше жилого дома. У вас нет вариантов, если вы этого не сделаете, жертв будет больше. Но если вы это сделаете, гражданские лица погибнут все равно. А вы испытываете от этого даже не удовольствие, а острое наслаждение. И не можете прекратить его испытывать. Вы знаете, конечно, что это не вы, не ваша личность, что это просто сбоит химия мозга, что со временем это пройдёт. Как вы думаете, это знание вам поможет? Простите, генерал. Я не хотел на вас проецировать… но, кажется, у меня получилась неплохая непреднамеренная иллюстрация к тезису. В общем, господа военные, подспудное убеждение, что ты стал темной силой, – не самый неудачный вариант компенсации в этих обстоятельствах. Представьте себе, например, «стокгольмский синдром» с симбионтом в виде «террориста» и ЛИФ в виде «жертвы», старающейся террористу понравиться и отождествить его интересы со своими.

Полк. Дэниел Роули: Но до Сантаны…

Д-р Руперт Дж. Форрестер: До Сантаны этот вопрос отчасти решался естественным путем. Из десяти инициируемых выживал один, а не семь, как сейчас. То есть все возможные проблемы физиологического свойства отсекались на входе. И тех, кто не мог жестко контролировать себя при сколь угодно стрессовых обстоятельствах, замечали и убивали люди. А те, кто мог, в свободное время позволяли себе какие угодно неврозы – им не нужно было работать с людьми, не нужно было решать такое количество задач. От них не требовали постоянной эффективности. Они сами ее от себя не требовали. И все равно считали себя нечистью почти поголовно.

Ген. Сильвия Г. Харпер: Считать себя можно кем угодно. Но многие скажут, что если кого-то корчит от святой воды – это наводит на размышления.

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Вот поэтому я и начал с фантомных болей, физиологии и того, как легко обмануть наш мозг и наш организм. ЛИФ лучше нас взаимодействуют с собственным телом. В теории они способны регулировать его функции до мелочей. Но у этой способности есть и обратная сторона. Организм отзывается на любые изменения слишком быстро. Скорость физиологической реакции у ЛИФ многократно опережает человеческую… а вот сознание остается прежним. А теперь совместите травму, внутреннее убеждение в том, что, приняв симбионта, вы стали частью сверхъестественного зла, скорость процессов в измененном организме и способность мозга обманывать себя. И вы получите психосоматические повреждения на нижнем уровне – и истерическую реакцию на уровне сознания. Если совсем кратко: большинство ЛИФ подспудно уверено, что священные вещи должны причинять им боль… или убивать их. И так оно и происходит. Но только – и это ответ на ваш незаданный вопрос, генерал, – только если данный конкретный старший знает, что этот предмет – священный. Только если знание укоренено в его культуре. Старший-атеист при виде святых даров почувствует себя плохо, и атеизм тут не защита. Старший-китаец, откуда-нибудь из Внутренней Монголии, ощутит разве что легкое неудобство – и то если поймет, что это предмет поклонения. А вот при виде правильно намоленного портрета, скажем, Цзонхавы, Третьего Будды, этому китайцу станет исключительно нехорошо, тогда как у европейца то же самое изображение вызовет разве что этнографический интерес…

Ген. Сильвия Г. Харпер: Это догадка или вы проверяли?

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Естественно, проверяли. Вы не поверите, насколько велик разброс реакций и насколько он зависит от того культурного контекста, в котором вырос тот или иной старший. Например, известный вам господин Уэмура беспрепятственно входит в храм Ясукуни, Мэйдзи и некоторые другие синтоистские святилища, но тщательно избегает святилища в Исэ, а буддийские храмы обходит десятой дорогой. А господин Нода, этнический японец, родившийся и выросший в Чили, при попытке войти в тот же храм Ясукуни испытал жесточайшее неудобство и панический страх – и просто не смог переступить порог. Храм один и тот же. А разница в том, что господин Уэмура не понаслышке знаком с древней культурой, отличает божество от божества и имеет четкое представление о том, кто из богов и духов готов терпеть рядом демона на службе государства, а к кому лучше не приближаться. А для господина Нода, человека западного мира, все храмы – священные места, куда ему нет пути.

Советник Александр Лесли: А то, что, например, я начинаю испытывать к священникам определенных конфессий непреодолимое отвращение еще до того, как узнаю, что они священники, тоже объясняется скоростью физиологической реакции?

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Я бы чуть поправил вашу формулировку, советник. Вы начинаете его испытывать до того, как осознаете, что они священники.

Советник Александр Лесли: Узнавание происходит раньше… и задает отношение?

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Очень возможно.

Ген. Сильвия Г. Харпер: Но если все это так жестко запрограммировано культурой – почему эксперимент с экзорцизмом провалился?

Д-р Руперт Дж. Форрестер: Потому что мистики нет и магии не существует. Простите мою резкость, генерал. Но нет никакой внешней силы, которая могла бы обеспечить нам стабильный результат. Да хоть какой результат. По рабочей, повторяю, рабочей гипотезе, процесс спонтанного исцеления запускается не извне. Он запускается самим ЛИФ… я не имею в виду – сознательно. Но любое внешнее воздействие – это только толчок. А решается все на уровне данного человеческого существа. Чтобы вызвать у себя в общем и целом психосоматическую аллергию, способную полностью отторгнуть симбионта, человек, старший, должен в числе прочего некоей частью себя хотеть этого больше всего на свете. А все наши подопытные – и добровольцы, и приговоренные – в первую очередь хотели жить. Как бы они себя ни ощущали, что бы они о себе ни думали, хотели они – жить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю