355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нисон Ходза » Поле заколдованных хризантем (Японские народные сказки) » Текст книги (страница 18)
Поле заколдованных хризантем (Японские народные сказки)
  • Текст добавлен: 7 марта 2021, 22:00

Текст книги "Поле заколдованных хризантем (Японские народные сказки)"


Автор книги: Нисон Ходза


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Искусная ткачиха

ил на свете крестьянин Ёсаку. Работал он как-то в поле, вдруг видит: змея крадется, сейчас съест паучка. Жалко – стало Ёсаку паучка, замахнулся он на змею мотыгой, испугалась змея и уползла. А паучок поблагодарил Ёсаку и исчез в траве.

На следующее утро постучала к Ёсаку в дом девушка необыкновенной красоты:

– Слышала я, ты ткачиху ищешь. Разреши мне в твоем доме жить, буду ткать для тебя.

Обрадовался Ёсаку, провел девушку в комнату, где ткацкий станок стоял. Целый день работала девушка, не отдыхала и из комнаты не выходила.

Зашел поздно вечером Ёсаку посмотреть, сколько она за день наработала, да так и обомлел – лежат в комнате восемь кусков. На восемь кимоно хватит! А какие красивые узоры! Никогда раньше не видел Ёсаку таких чудесных тканей.

– Да ты самая искусная ткачиха на свете, – похвалил он девушку. – Как тебе удается так быстро ткать?

– Никогда не спрашивай меня об этом, никогда не заходи в комнату, где я работаю, – молвила красавица.

Удивился Ёсаку словам девушки, ничего не ответил, а самому любопытно. Подкрался он однажды к окну, заглянул в комнату да чуть не вскрикнул. Сидит за станком не красивая девушка, а паучок.

Пригляделся Ёсаку получше: да ведь это тот самый паучок, которого Ёсаку от змеи спас. Не простой, видно, этот паучок.

А паучок без устали работает: кладет в рот хлопок, пережевывает его, глядишь, нить тонкая-претонкая получается, паучок лапками споро перебирает, чудесную ткань ткет.

Как-то вечером говорит девушка Ёсаку:

– Хлопок у меня кончается. Сходи завтра в город, купи еще хлопка.

Пошел Ёсаку в город, купил тюк хлопка, домой повернул, а по дороге присел отдохнуть. Сел, да и не заметил, как к тюку змея подползла – та самая, которая паучка съесть хотела. Заползла змея в тюк и лежит там тихо-тихо.

Отдохнул Ёсаку, взвалил тюк на спину и дальше пошел.

Взяла девушка у Ёсаку хлопок, в комнату отнесла. Обернулась паучком и села за ткацкий станок. Набрал паучок в рот хлопок. Вдруг из тюка как выскочит змея, как бросится на паучка! Паучок в окно, бежит от змеи, да бежать-то трудно полон рот хлопка. А змея все ближе, ближе… И вдруг случилось чудо!

Как раз в это время Солнечный старец смотрел с неба на землю. Жалко стало старцу паучка. Протянул он солнечный луч, ухватился за кончик нитки, что у паучка изо рта торчала, и поднял его на небо.

Поблагодарил паучок Солнечного старца за спасение и в благодарность наткал из хлопка пушистые облака.

С тех самых пор и плывут по небу облака белые и мягкие, как хлопок. А в Японии с тех самых пор паучка и облако одинаково называют – кумо.


Как сосна за добро отплатила

ил-был на свете дровосек, добрый, но очень бедный. Любили деревья дровосека – никогда он без надобности живой ветки не срубит, не сломает. Знал дровосек: сломаешь ветку – зачахнуть может дерево, а он берег деревья в лесу.

Шел как-то раз дровосек по лесу. Устал и прилег отдохнуть под сосной. Слышит, шумит сосна, словно говорит что-то. А сосна и впрямь с ним разговаривает:

– Больно моим веточкам, сломали мои веточки! Больно! Больно!

Поднял дровосек голову, видит, сломаны у сосны ветки и смола капает.

– Кто же такую беду сотворил? – возмутился дровосек.

Оторвал он тряпицу от рубахи, перевязал сосновые веточки. Тут вдруг с дерева золотые монеты посыпались. Словно дождь хлынул! Много монет нападало, и не унесешь! Взял дровосек немного золота, поклонился сосне в пояс и домой зашагал.

Разбогател дровосек. Сосна ведь не простое дерево, это всем известно, вот и отблагодарила она дровосека за доброту.

А в той же деревне жил другой дровосек – богатый, жадный и злой. Как придет в лес, давай ветки ломать, кору с деревьев обдирать, цветы топтать. Не любили деревья злого дровосека, да ничего поделать с ним не могли.

Узнал злой дровосек, что бедняк разбогател, прибежал, выпытывать стал:

– Откуда у тебя золото? Где ты его взял?

А бедному дровосеку скрывать нечего. Вот он и рассказал, как щедро одарила его старая сосна. Не успел досказать, а уж злого дровосека и след простыл. Бежит, спотыкается. Прибежал в лес, нашел старую сосну.

– Поближе подойди, – слышит, – не бойся! Дотронься до веток моих, и на тебя обрушится поток…

– Да-да, поток, поток, – заторопился богач, – пусть обрушится на меня поток золотых монет!

И с силой обломил сосновую ветку. В тот же миг на богача обрушился поток, только не золота, а липкой, тягучей смолы. Облила старая сосна злого дровосека с ног до головы. Лежит тот, шелохнуться не может. Звал, звал на помощь, да кто его в глухом лесу услышит?! Так и пролежал злой богач под сосной, пока смола с него не стекла.

С той поры богач присмирел – веток в лесу не ломал, кору не обдирал, цветы не топтал. Не то деревья его и в лес больше бы не пустили!


Дар богини Каннон

давние-предавние времена жили в одной рыбацкой деревушке муж с женой. Жили они дружно, да только вот беда – детей у них не было. Каждый день ходила жена в храм – богам молиться, все просила их: «Пошлите нам на радость хоть какое дитя!».

Сжалились, наконец, боги. Родилась у жены с мужем девочка. Доброй и красивой была она, но стали замечать отец с матерью, что никак не растут у нее на голове волосы. Закручинились родители: «За что мы богов так прогневили? За что они дочку нашу долгожданную не пощадили?»

Ну, делать нечего. Какое дитя ни есть, а свое.

А тем временем стали в той деревне происходить удивительные вещи. Заприметили рыбаки, что каждый день в один и тот же час появляется в море яркий свет. Погорит-погорит, да и погаснет, будто неведомая сила знак какой подает.

Очень хотелось рыбакам узнать, кто там в пучине морской скрывается, да боязно в море отправляться. И родители девочки со всеми вместе дивились, понять хотели, откуда тот удивительный свет льется.

Вот сидели они как-то под вечер дома. Вдруг жена и говорит:

– А что, если этот свет нам с тобой предназначен? Может, боги нам знак подают, и спасет этот чудный блеск нашу дочку от ее беды?

– Может, и так, – согласился муж. – Надо нам самим в море отправиться.

Так они и сделали. На следующий день сели муж с женой в лодку и поплыли к тому месту, откуда свет появлялся.

Долго они плыли, уж и смеркаться стало. Вдруг откуда ни возьмись брызнул им в лицо яркий свет, зажмурились муж с женой – не ослепнуть бы. Попривыкли они немного, глаза открыли, вокруг огляделись – вот красота-то! Море так и сверкает!

– Что за чудеса? – удивились муж с женой. – Волшебство, да и только!

Присмотрелись они получше, видят – льется тот свет с самого морского дна.

Страшно стало мужу с женой – что-то таит в себе морская бездна? Думали они, думали, что дальше делать, наконец жена и говорит:

– Спущусь-ка я на дно. Надо же посмотреть, что там внизу. Может, найду избавление от дочкиной беды.

Нырнула женщина в море, на дно опустилась, видит – лежит на песке маленькая статуя богини Каннон.

– Это же надо! – удивилась жена. – Такая маленькая статуя, а такой яркий свет излучает!

Подняла она статую со дна, хотела было наверх всплыть, да не успела… Потемнело все вокруг, накрыла бедную женщину черная тень – появился невесть откуда огромный скат.

А муж наверху от волнения места себе не находит. «Нельзя мне было жену одну на морское дно отпускать», – думает. Взял он меч и сам на дно спустился. Смотрит – вьется вокруг жены чудовище, а она изо всех сил отбивается.

– Отпусти мою жену! – закричал муж. – Лучше меня растерзай!

Услышал скат человеческий голос, развернулся и на мужа кинулся.

– Скорее всплывай наверх, – успел крикнуть муж жене.

Долго боролся он со скатом, наконец вонзил чудовищу в брюхо меч, да и потопил его на морском дне.

Собрал муж последние силы, выбрался на берег, но только на песок упал – душа его и покинула.

А жену рыбаки в море подобрали, еле живую. Вынесли на берег, смотрят – держит она в руке статую богини Каннон.

– Где ты ее взяла? – спрашивают. – Неужто на морском дне?

А женщина еле слышно им отвечает:

– Умираю я, видно. Отдайте эту статую моей дочке. Пусть хранит ее богиня Каннон.

Сказала так, вздохнула и умерла.

Похоронили рыбаки мужа с женой у самого моря, а рядом кумирню построили и статую богини Каннон там поставили.

По-прежнему потекла жизнь в деревне. Вот только осталась девочка круглой сиротой – некому утешить, некому приголубить. Каждый день поутру приходила она на могилу родителей богине Каннон помолиться.

И вот как-то раз привиделся девочке странный сон. Снится ей, будто вошла в ее дом сама богиня Каннон, встала у изголовья и говорит:

– Жалко мне твоих почивших родителей, и тебя жалко. Пусть исполнится то, за что они жизни своей не пожалели.

Сказала так и исчезла.

Проснулась девочка, по сторонам огляделась – понять не может, то ли сон это был, а то ли и не сон. Посмотрела она в зеркало да глазам своим не поверила: выросли у нее за ночь волосы красоты невиданной до самых пят!

Выскочила она из дома и на берег побежала – на могилу родителей.

– Спасибо вам, что от беды меня избавили, – говорит.

Повернулась она к статуе богини Каннон – поклониться хотела, и вдруг показалось девочке, что улыбнулась ей статуя и головой кивнула.

Много лет прошло с тех пор. Выросла девочка, стала она красавицей писаной. Издалека приходили люди посмотреть на ее красоту.

Каждый день расчесывала девушка свои чудесные волосы. Да только волоски, что на гребне оставались, не выбрасывала – не было им цены, ведь посланы они были самой богиней Каннон! Вот и вешала их красавица на ветви сливовых деревьев.

Случилось так, что далеко-далеко от той рыбацкой деревушки вышел как-то раз знатный князь погулять по своему дворцовому саду. Видит – висит на дереве волосок. Удивился князь:

– Откуда он взялся? Может, воробьи принесли?

Снял князь волосок с ветки да как воскликнет:

– Что за чудо! Разве бывают такие прекрасные волосы у земных женщин?! Никак, это волос с головы небесной феи!

«Девушка с такими волосами должна быть необыкновенно хороша собой», – подумал князь, и вспыхнула в его сердце любовь к неизвестной красавице.

Во все концы своих владений отправил он слуг искать хозяйку этих прекрасных волос. Долго искали слуги и нашли наконец бедную девушку из рыбацкой деревни. Привезли ее в княжеский дворец. Увиделись князь и девушка и сразу же полюбили друг друга. Стала красавица княжеской женой, и родился у нее сын с такими же чудесными волосами. Долго и счастливо жила она, но никогда не забывала о своих родителях и даре богини Каннон.


Жадная хозяйка

одну деревенскую гостиницу зашел странствующий торговец. За плечами у него был большой тюк с товарами. А хозяйка гостиницы была жадная женщина. Когда она увидела тюк, ей захотелось его заполучить. Она отвела торговца в комнату, а сама побежала к мужу посоветоваться, как выманить у торговца тюк.

– Это очень легко сделать, – сказал ей муж. – Надо нарвать травы мега, сварить ее и подмешать в ужин. Трава мега отшибает память. Если торговец ее поест, он непременно забудет тюк у нас.

Хозяйка так и сделала: пошла в сад, нарвала полную охапку травы мега, сварила ее и отвар подмешала во все блюда, даже в рис. А потом подала все это на ужин торговцу.

Торговец съел ужин и ничего не заметил. Только голова у него немного закружилась и к лицу прилила кровь; ему захотелось спать. Он пошел к себе в комнату, лег и сразу заснул. Наутро он проснулся еще на рассвете с тяжелой головой, собрался и ушел дальше.

Хозяйка подождала, пока торговец уйдет из гостиницы, и сейчас же бросилась в его комнату за тюком. Но комната оказалась пустой. Хозяйка все осмотрела, все обшарила. Тюк не иголка, заметить его нетрудно. Но как ни искала, а найти его никак не могла. Раздосадованная, она побежала к мужу.

– Ни к чему твоя трава мега! Напрасно я ее варила. Торговец ушел и ничего нам не оставил.

– Не может быть! Кто поест травы мега, непременно что-нибудь забудет. Поищи хорошенько! Наверно, он что-нибудь забыл.

Хозяйка опять бросилась в комнату, где ночевал торговец, опять все осмотрела, все перерыла и опять ничего не нашла. Наконец она остановилась посреди комнаты и растерянно поглядела по сторонам. Вдруг она хлопнула себя по лбу и на весь дом закричала:

– Забыл! Забыл!

Муж услышал ее крик и прибежал к ней.

– Ну что? Что забыл?

– Заплатить забыл!



Добрый крестьянин

дин крестьянин оседлал лошадь и поехал в город за соей. В городе он купил двенадцать кадушек сои.

– Больше восьми кадушек твоя лошадь не поднимет, – сказал ему купец, – оставь четыре здесь. Приедешь за ними завтра.

– У меня лошадь старая, – ответил крестьянин. – Ей и восьми кадушек много. Я навьючу на нее только шесть, а остальные потащу сам.

Так он и сделал: шесть кадушек навьючил на лошадь, а остальные шесть взвалил к себе на спину. Потом забрался на лошадь верхом и поехал.

Лошадь сделала шаг-другой и стала. Ноги у нее так и подгибались. Видно было, что до деревни ей не доплестись.

– Вот неблагодарное животное! – закричал крестьянин. – Другие навьючивают на своих лошадей по восьми кадушек, а я жалею тебя – шесть кадушек на себе везу. Что же ты еще упираешься?


Страшилище и петух

давние времена у подножия горы была деревня, и в той деревне жили очень трудолюбивые люди – с раннего утра до позднего вечера работали они в поле. Но вот случилась беда: неведомо откуда появилось страшилище – синее-пресинее, а из головы рог торчит.

Поселилось страшилище на вершине горы, оттуда вся деревня как на ладони видна. Только уйдут крестьяне с поля, страшилище тут же поле потопчет, рассаду вырвет, камней набросает.

Долго терпели крестьяне проделки страшилища, а поделать с ним ничего не могли.

Раз пришли утром на поле, видят, вся рассада из земли выдернута и потоптана. Выступил тогда вперед один юноша и прокричал:

– Эй ты, злое страшилище! Когда, наконец, ты бросишь свои проделки, перестанешь нам вредить?

Глянуло страшилище с вершины горы да как захохочет – с деревьев листья так и посыпались.

– Кто это там еще пищит? Желаю я, чтоб каждый вечер присылали вы мне человека на съедение! Тогда, может, и оставлю вас в покое!

Испугались крестьяне, а юноша опять вперед вышел:

– Да кто ты такой, чтоб каждый вечер по человеку съедать?

– Как кто? – загромыхало чудовище в ответ. – Нет в мире могущественнее меня никого! Я все могу! Х-ха-ха-ха-ха!

Захохотало страшилище, умолкли от страха птицы, а деревья к земле пригнулись. Не испугался смельчак, подождал, пока утихнут раскаты хохота, и снова прокричал:

– Мы бы поверили, что нет на свете никого могущественнее тебя, только сделай сначала что-нибудь необыкновенное. А то пока вся твоя сила на вред нам уходит да на разорение. Мог бы ты, к примеру, до первого петуха построить лестницу в сто ступенек от деревни до вершины горы? Построишь – будь по-твоему: станем мы тебе каждый вечер присылать на съедение кого-нибудь, а не построишь – уходи из наших мест и не мешай нам жить!

– Ох, ох, не могу, насмешил ты меня, ничтожный! – пуще прежнего захохотало страшилище. – Да мне это сделать тьфу! – ничего не стоит! Гляди, завтра еще до первого петуха будет вам лестница готова!

На том и порешили. Разошлись вечером люди по домам, а заснуть не могут. «Что такому чудовищу стоит лестницу в сто ступенек построить! Он ведь и впрямь могуч! От одного его крика камни с горы падают», – думают.

А страшилище, как стемнело, потихоньку в деревню спустилось, всех петухов повылавливало и в корзину запрятало. А потом камни на гору стало таскать. Часа не прошло, а уж девяносто девять ступенек готовы!

– Вот глупец! Нашел, чем меня испугать! – усмехалось страшилище.

На небе звездочки мерцают, до рассвета еще далеко.

– Вздремну-ка я, пока не светает, – решило страшилище. – Не сторожить же мне камни. Последнюю ступеньку уложу, как проснусь, все равно глупые петухи сидят в корзине, им и невдомек, что скоро утро.

Крепко заснуло чудовище, и в деревне все задремали. Только смельчак юноша за ночь глаз не сомкнул. Как стала заря заниматься, подошел он к корзине и выпустил петуха. Видит петух, новый день начинается, заголосил во все горло: «Ку-ка-ре-ку!». А за ним и остальные петухи «ку-ка-ре-ку» запели.

Проснулось страшилище: что такое? Снится ему, что ли, петушиное пенье? Смотрит, солнышко уже вовсю сияет, из деревни крестьяне бегут, а камень для сотой ступеньки как лежал, так и лежит у его ног.

– Вижу я, не удалось тебе до первого петуха лестницу закончить, – сказал юноша.

Нечего чудищу сказать в ответ. Раз слово дано, надо его держать, даже страшилищам.

Печально вздохнуло страшилище: придется, видно, собирать свои пожитки и уходить куда подальше.

Больше никто не мешал крестьянам работать на полях. Уложили они последнюю, сотую ступеньку и часто поднимались на вершину горы – восход солнца встречать.


Письма от Бимбогами

лучилось это давным-давно. Перед самым Новым годом делал бедняк в доме большую уборку, вдруг видит, в дальнем углу спит Бимбогами – бог Бедности, уютно так почивает, калачиком свернулся.

– Что же это за напасть такая! Вот уж премного благодарен! – огорчился бедняк. – У меня в доме и так деньги не водятся, а теперь, посмотрите только, и сам бог Бедности пожаловал. Значит, и в Новом году ничего хорошего не жди. Нет уж, так дело не пойдет! – закричал он. – Убирайся, Бимбогами! Вон из моего дома!

– Прошу тебя, почтенный, смилуйся, не гони меня, – взмолился бог Бедности. – Новый год вот-вот наступит, куда же мне идти?

– Вот и я про то же, – не унимался бедняк. – Новый год на пороге и, полюбуйтесь, пожалуйста, ты в моем доме! Выходит, опять целый год не видать мне удачи! Убирайся прочь!

Закрыл бог Бедности лицо руками и горько заплакал:

– Не прогоняй меня, умоляю тебя. Оставь в доме. А о достатке не печалься, будет у тебя достаток.

– О чем ты болтаешь Бимбогами? – оторопел бедняк. – Подумай сам, ты же бог Бедности! Какой от тебя достаток может быть?

– Не скажи, почтенный, знаю я у вас в саду счастливый уголок, – вежливо вымолвил Бимбогами и улыбнулся. – Вон он! Поставь там для меня крошечный домик. Сам увидишь, народ валом валить станет и монетки оставлять.

– Пожалуй, я подумаю, – почесал бедняк в затылке.

Пораскинул умом он и сделал так, как Бимбогами ему посоветовал, а перед домиком ширму поставил и написал на ней: Бимбогами – бог Бедности, всякому удачу приносит.

Шло время, но никто не спешил к домику, никто не желал поклониться богу Бедности.

Минул месяц, другой был уж на исходе. И вдруг однажды утром проснулся бедняк и глазам своим не верит. Видит: тянется со всей округи народ к крошечному домику и каждый человек монетку у ширмы оставляет.

Пришел к бедняку в дом достаток.

Дивится он, не верит: из бедности одним махом в достаток шагнул! Спрашивает бедняк у Бимбогами:

– Скажи, пожалуйста, откуда мне столько денег привалило? И что это с народом стало: то обходили нас с тобой стороной, а теперь валом валят.

– Про то я тебе и толковал, – ответил бог Бедности. – Я, видишь ли, во все стороны письма разослал…

– Какие еще письма? – удивился бедняк.

– Пожалуйста, почитай, – протянул Бимбогами лист бумаги.

Взглянул бедняк, а там написано: «Уважаемый, стоит тебе посетить бога Бедности, станет Бимбогами для тебя богом Богатства».

Понял тут бедняк хитрость Бимбогами, головой закивал и языком от восхищения прищелкнул.


Одураченный мошенник

ил в городе Осака один мошенник. Этот мошенник умел лечить разные болезни. Однажды он узнал, что какая-то женщина ослепла. Мошенник пришел к ней и сказал:

– Госпожа, дайте мне сто иен, и через семь дней вы будете видеть так же хорошо, как видели прежде.

Женщина ответила мошеннику:

– Я заплачу вам не сто, а двести иен, но только тогда, когда глаза мои будут видеть так же хорошо, как видели до болезни.

– Хорошо, – сказал мошенник, – я согласен.

Договорившись так, он купил на десять иен разных лекарств и стал каждое утро приходить к больной и лечить ее.

Однажды мошенник заметил, что на маленьком столике в углу, рядом с зеркалом, стоит какая-то шкатулка. Лекарь заглянул в шкатулку и увидел, что там лежит иена. И уж такой был характер у этого человека, что он никак не мог пройти мимо чужих денег. Не раздумывая долго, лекарь положил в карман иену и ушел.

Шесть дней лечил он слепую женщину. На седьмой женщина проснулась, открыла глаза и увидела все, что было в комнате. Счастливая женщина подбежала к зеркалу. Увидев свое отражение, женщина окончательно убедилась, что она выздоровела, и на радостях решила подарить первому встречному бедняку иену. Женщина открыла шкатулку и очень удивилась: иена, которую она недавно положила в шкатулку, исчезла.

В эту минуту в комнату вошел мошенник и сказал:

– Госпожа, я вылечил вас, как обещал. Настала пора выполнить и вам свое обещание: уплатите мне двести иен.

Женщина ответила:

– Ты не смог меня вылечить, и я ничего тебе не заплачу.

Рассерженный мошенник закричал:

– Разве вы не видите так же хорошо, как и прежде?

– Конечно, нет, – ответила женщина. – Я совсем ничего не вижу. В этой шкатулке лежит иена, а я не вижу здесь никакой монеты.

– Значит, ее украл какой-нибудь вор!

– Этого не может быть, – возразила женщина. – В мою комнату, кроме вас, никто не заходил. Просто вы не смогли меня вылечить – вот и все. Прощайте!

Пришлось мошеннику уйти, унося в своем кармане вместо двухсот иен всего одну. Когда же он вспомнил, что заплатил за лекарство из собственных денег десять иен, – он выхватил из кармана украденную иену и швырнул ее в грязь.

Так, погнавшись за одной чужой иеной, нечестный человек потерял десять своих.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю