412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нина Новак » Жена в наследство. Хозяйка графства у моря (СИ) » Текст книги (страница 5)
Жена в наследство. Хозяйка графства у моря (СИ)
  • Текст добавлен: 25 августа 2025, 11:30

Текст книги "Жена в наследство. Хозяйка графства у моря (СИ)"


Автор книги: Нина Новак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

13

Всю дорогу Пчелка выглядит задумчивой и я посматриваю на нее в зеркальце. Она сидит притихнув и отвернувшись к окну.

– Что случилось? – спрашиваю я с подозрением.

Мне все время кажется, что девочку снова поманили: или Натан, или, что еще хуже, какие-нибудь посланники Моны или Ала.

Не хочу думать, что лич связан с Саршарами. Но в голову лезет всякое. Что если Бернар Саршар или Ал прислали сюда черного мертвого колдуна, чтобы закрепить власть драконов?

– Ничего, – отвечает Пчелка Софи.

– Прости, сестричка, но ты очень плохо себя вела в прошлом и у меня есть основания беспокоиться, – все-таки решаюсь я немного надавить.

С тревогой жду ответа.

Пчелка театрально вздыхает и закатывает глаза – вижу это в зеркальце.

– У меня появились друзья, – неохотно признается она.

– Какие друзья?

– Неподалеку живет одна местная семья. Узнав, что Карены вернулись, они пришли к стене особняка и познакомились.

– Это соседские дети? – с облегчением уточняю я.

Пчелка возмущается:

– Никакие не дети. Им от пятнадцати до семнадцати лет. Мы дружим.

Она дуется и опускает голову. А я прекрасно осознаю, что девочка росла без общества сверстников, липла то к старшей сестре, то к Моне, копируя поведение старших.

– Пригласи их к нам, – роняю как бы между прочим.

– Посмотрим, – бурчит Пчелка и упрямо смотрит в окно.

А я давлю стон. Почему воспитывать подростков так трудно? А тут еще подросток с сильным магическим даром.

– Пчелка, ты же понимаешь, что не должна использовать свою силу для проделок? Лучше вообще о ней никому не рассказывай. В том числе новым друзьям.

– Да понимаю я, – отвечает сестра. – Я веду себя очень прилично. У тебя нет поводов меня наказывать, Лиз.

Не нравится мне поведение сестры, занять ее чем-то, что ли? Чтобы не было времени на глупости. Пусть сидит в библиотеке и грызет гранит науки.

Ох, голова кругом. Столько дел и времени на все не хватает.

Я останавливаю авто возле трехэтажного дома, стоящего на тихой улице. Красная дверь ведет в квартиру ведуньи, нужно подняться на крыльцо по ступеням.

Мы покидаем салон авто, но внезапная дрожь заставляет вздрогнуть и поднять голову к небу. А там парит дракон – могучий силуэт на фоне серых облаков. Он нарезает круги над городом, словно патрулируя окрестности.

Да, с таким защитником нам не страшны никакие пираты. На сердце ненадолго теплеет, но потом я вспоминаю недавний напор Натана и снова напрягаюсь.

Осторожно стучусь к ведунье костяшками пальцев – молоточка на двери нет.

– Кто там? – раздается бодрый женский голос.

– Леди Карен. У меня к вам письмо от миссис Саурус.

Из-за двери доносится удивленное «ох!», и мисс Розалин Клаш предстает перед нами.

Колоритная молодая особа. Черное платье расшито мелкими цветами, красный жакет подчеркивает смуглую кожу и черные волосы.

– Карены вернулись! – восклицает она и распахивает двери настежь, приглашая нас с Пчелкой зайти.

Я достаю из сумочки письмо, но расцветшие на щеках руны свидетельствуют лучше любых документов.

– Присаживайтесь… Мила, принеси чай! – мисс Клаш указывает нам на мягкие уютные кресла возле разожженного камина и зовет служанку.

Минут через пять мы уже пьем вкусный крепкий чай и беседуем.

Мисс Клаш на седьмом небе, но выслушивает мой рассказ серьезно. Я объясняю, что боюсь силы. Тени непредсказуемы, они могут быть как добры, так и агрессивны.

– Был случай, когда они защитили меня, но действовали жестко. Я не хочу причинять людям вред. Да и…

Мне предстоит растить сына и у него не должно возникнуть проблем с тенями. Если что-то пойдет не так, Натан может кинуться на своего наследника. Уничтожить.

Сама не верю, что Натан способен на такое, но он Саршар. Его отец был психопатом, а брат конченый подлец.

Семья бывшего мужа пугает. И еще боги их не любят, пытаются уничтожить род и вдруг перенесут свой гнев на моего ребенка?

Нет, не позволю. Буду ходить к Вейласу молиться, но заручусь поддержкой местного божества.

Мисс Клаш хмурится и отставляет чашку.

– Леди Карен. Вы совершенно правы. Тени большая ответственность. Ваши дети, скорее всего, унаследуют этот дар.

Она, видимо, догадывается о моем положении и я киваю, не вдаваясь в подробности.

Пчелка рассматривает ковры на стенах, фарфоровые безделушки и свечи, но при словах ведуньи вмешивается:

– Ты беременна, Лиз⁈

– С чего ты взяла? – я изображаю удивление.

Этим утром меня, к счастью, не тошнило, но и Пчелка не ела яиц. Тем не менее она подозрительно щурится.

Мисс Клаш прерывает наш обмен взглядами. Спрашивает строгим тоном:

– А какой дар у младшей леди Карен?

– Она копирует чужую магию, – вздыхаю.

Мисс Клаш суровеет:

– Мои милые леди, вы обладаете сильными и опасными дарами. Их нельзя пускать на самотек. Поэтому важны самоконтроль и ответственность, а также регулярные занятия. – Она ненадолго замолкает и добавляет: – В Шарлене скрываются враждебные Вейласу культы и жрецы. Они могут быть против вашего возвращения. Учитесь, леди, осваивайте силу.

Встав с места, мисс Клаш идет к книжному шкафу, набитому фолиантами. Достает пару томов и возвращается к нам. Хлопает книги на стол.

– Здесь вся информация о родовых силах Каренов, – мисс Клаш постукивает ноготком по первому тому. – выучите ее наизусть, потом я проведу экзамен. Тут… – она раскрывает книгу потоньше, – тут заклинания. Не все. Остальные мы, жрицы, храним в голове. Но на первое время хватит, а затем мы перейдем к практике.

Пчелка с ужасом смотрит на фолианты.

– Как это – наизусть?

– Очень просто. Суть Изнанки, сущность теней, базовые заклинания. Все это необходимо знать, прежде чем перейти к серьезным тренировкам.

Пчелка чешет голову и я толкаю ее под локоть.

Неужели родители совсем не воспитывали эту дикарку?

– Дар леди Софи – те же тени, именно они помогают копировать чужие энергии. Это просто другая грань семейного дара.

Вот на этом моменте глаза Пчелки загораются. Она ощущает причастность к роду и ужасно довольна. Ничего, ничего, посидит над толстым фолиантом – и времени на глупости не будет.

– Первое задание. Свейте из теней фамильяра, леди Карен.

– А как…

– Ответ найдете в книге. Мне интересно посмотреть, как вы справитесь без моих подсказок. Жду вас через неделю.

Мы с Пчелкой не сразу садимся в авто, а заходим в лавочку, чтобы купить пряники. У них огромный выбор – и лимонные, и медовые, и с начинками.

Когда возвращаемся к авто, неподалеку замечаем группу женщин. Они не смотрят на нас, что-то громко обсуждают, но мне становится не по себе. Едва поворачиваюсь к ним спиной, ощущаю, как колет между лопаток.

Всем своим существом ощущаю чью-то жгучую злобу.

Кожа покрывается мурашками, а в воздухе словно сгущается невидимая угроза.

– Быстрее, к машине, – подталкиваю Пчелку.

14

Добираемся до особняка мы без происшествий. Но ощущение того взгляда так и липнет к коже.

Прижав к груди книги, я подталкиваю Пчелку ко входу в дом.

– Но сегодня должны друзья прийти… – начинает она.

– Завтра. А еще лучше пригласи их в гости, – строго возражаю я.

Пчелка вспоминает наш уговор и проглатывает раздражение. Хорошо, хоть понимает, что в прошлом наворотила дел и, возможно, нам еще разгребать и разгребать последствия.

Если Натан узнает, кто приложил руку к метке Моны и фону для беременности…

Встряхиваюсь, как только представляю масштаб предстоящих проблем.

– Иди, помоги Стефи с обедом, – прошу я Пчелку. – Вечером засядем за книги.

Мне придется еще с фамильяром разбираться. И Натан в доме. Нет, меня не устраивает его присутствие. Но бывший муж поселился в особняке, не спросив разрешения и мне необходим совет господина Митклоша. Неужели я не смогу совладать с Натаном по закону? Потому что выставить его своими силами я не могу.

Да и ссориться с ним сейчас мне не выгодно. Драконы и их флотилия полезны графству в роли стражей.

Если бы как-то деликатно подтолкнуть Натана покинуть мой особняк и устроиться в гостинице или в Утесе. Но так, чтобы не напрягать.

В библиотеке стоит переговорный аппарат и я набираю номер стряпчего, жду, пока нас соединят.

Вы так нужны мне, господин Митклош.

Длинные гудки тревожат душу. Я сижу в кресле и смотрю на осенний листопад за окном, нервно покачиваю ногой.

– Слушаю вас, миледи, – в трубке раздается бодрый голос стряпчего.

– Господин Митклош? Это леди Карен. У меня вопрос по договору с адмиралом Саршаром.

Зачитываю текст договора, особенно тщательно проговаривая мелкий шрифт с последней страницы. Договор составлен сроком на год, предусматривает охрану графства и защиту от пиратов за плату, которую муж взял сразу целиком.

Радует только то, что часть золотого запаса пошла на обустройство беженцев из прибрежных деревень.

– Есть ли тут подводные камни, господин Митклош? Какие-то юридические ловушки?

– Позвольте… – слышу шуршание бумаг. – Нет, миледи. Договор составлен грамотно и честно. Никаких скрытых условий не вижу. Стандартная формулировка для подобных соглашений.

– Прекрасно. А теперь другой вопрос, – понижаю голос и поглядываю на дверь. – Как выставить бывшего мужа из дома? Законным путем и без скандала?

В трубке повисает многозначительная тишина.

– Хм… Это деликатный вопрос, миледи. По кодексу семейного права Дургара, даже после развода женщина остается частью рода мужа. Лорд Саршар имеет законное право присматривать за вами и защищать. Особенно учитывая, что вы проживаете в отдаленном графстве.

– То есть я ничего не могу поделать? – с досадой спрашиваю.

– Не совсем так. Вам нужен веский повод. Например, если бывший супруг представляет угрозу вашей безопасности, мешает ведению хозяйства или превышает свои полномочия опекуна. В таких случаях вы можете подать прошение в окружной суд.

– А что считается превышением полномочий?

– Ну, скажем, если он вмешивается в управление графством. Или ведет себя неподобающе в вашем доме, создавая некомфортную обстановку.

Задумываюсь. Выставлять на обозрение наши личные перепалки мне не хочется. Вспоминаю, как он прижимался ко мне небритой щекой, стоя на коленях, и вздыхаю. Это слишком личное.

– А если он просто… мешает? Нарушает мой покой?

– Миледи, боюсь, суд сочтет это недостаточным основанием. Нужны серьезные нарушения.

– Понятно, – вздыхаю. – Спасибо за консультацию, господин Митклош.

– Всегда к вашим услугам, миледи. И помните – любые серьезные инциденты лучше документировать. На случай, если понадобятся доказательства.

Кладу трубку и откидываюсь в кресле. Значит, просто так Натана не выгнать. Нужен повод. А он еще так смотрел за завтраком, как будто знал мой секрет.

Ничего, я уверена, Натан сам что-нибудь нарушит, а я буду начеку.

Вечером мэр Торас приводит с собой трех служанок. Спускаюсь встречать их в холл – время познакомиться с новыми помощницами.

Две женщины явно в возрасте – крепкие, с натруженными руками и спокойными лицами. Типичные домработницы, которые знают свое дело. А вот третья… Кудрявая брюнетка лет двадцати, с горящими карими глазами и точеной фигуркой. Красавица, что и говорить.

– Давайте, перейдем на кухню, – предлагаю я.

В кухне натоплено и пахнет ароматной выпечкой. Ммм… ваниль и апельсиновая цедра. Повожу носом, но потом беру себя в руки и сосредотачиваюсь на знакомстве с новыми работницами.

– Миледи, позвольте представить – Агата, Марта и Роза, – мэр Торас указывает на женщин по очереди. – Все трое местные, знают порядки.

Пожилые женщины приседают в реверансе, а Роза – та самая брюнетка – улыбается ослепительно и кланяется с изяществом.

– Добро пожаловать, – говорю я. – Стефи покажет вам комнаты и объяснит обязанности.

В этот момент на кухню заходит Натан. Садится за массивный деревянный стол, берет из вазы яблоко и откусывает хрустящий бок.

Роза тут же смущается и бросает на него косые, но жгучие взгляды. Глаза загораются, щеки розовеют. Надо же, а девица не теряет времени.

Натан делает вид, что не замечает пристального внимания знойной девы, но явно знает, что хорош.

– Торас, надеюсь, вы предупредили дам, что в доме живет страшный дракон? – подмигивает он мэру. – А то мало ли, испугаются рева и пламени по ночам.

Роза хихикает, прикрывая рот ладонью. Агата и Марта переглядываются – кажется, и правда боятся.

– Адмирал так шутит, – Торас чешет макушку.

Натан одаривает нас ленивой улыбкой и снова хрустит яблоком.

– Стефи, покажи девушкам их комнаты, – прошу я, стараясь не выдать раздражения.

Вот только этого мне не хватало – влюбленной служанки, которая будет таять от одного взгляда бывшего мужа.

Хотя… Может быть, получится использовать это в своих целях?

Когда женщины уходят, поворачиваюсь к Натану:

– Подготовил бумаги, которые я попросила?

Он откладывает огрызок яблока и достает из внутреннего кармана сложенный документ.

– Лицензия на исследования в территориальных водах Шарлена. Подписана императором и заверена печатью, – кладет бумаги передо мной на стол. – Как просила леди.

Почему мне кажется, что Натан подготовился заранее?

– А отчет? – спрашиваю я.

– Какой отчет? – Натан недоуменно вскидывает бровь.

– Вы же должны отчитываться о состоянии дел в прибрежных селах, – отвечаю я преувеличенно официальным тоном. – Я жду рапорты, адмирал. Вы уже день как приступили к обязанностям. Не хочу думать, что вы забрали наше золото просто так.

Натан откидывается на спинку стула и скрещивает руки на груди. На лице играет усмешка – кажется, ему нравится моя деловитость.

– Хорошо. Мои люди обследовали три прибрежных поселка. В двух из них рыбаки жалуются на странные корабли, что появляются по ночам. Без опознавательных знаков, огней не зажигают.

– Пираты…

– И контрабандисты. Но разница невелика – и те, и другие не платят пошлин и могут резать глотки. В третьем селе старший рыбак рассказал интересную историю о том, как его сети зацепились за что-то тяжелое на дне. Едва не утопило лодку.

Наклоняюсь вперед, заинтригованная.

– Сокровища?

– Возможно. Но нырять без разрешения он не осмелился. Место считается проклятым.

– Проклятым? – морщу лоб.

– Местные говорят, что там покоятся корабли старых лордов Каренов. И что духи предков не любят, когда их тревожат, – Натан пожимает плечами. – Суеверия, конечно. Но людей они останавливают лучше любого закона.

Задумываюсь. Значит, на дне действительно что-то есть.

– Письменный отчет будет готов завтра утром, – добавляет Натан. – С картами, координатами и рекомендациями по дальнейшим действиям.

– Прекрасно. Это именно то, что я хотела услышать, – киваю с удовлетворением.

Он встает и наша разница в росте сразу становится слишком очевидной. Широкоплечий, здоровый, загорелый. Он смотрит на меня свысока и в его глазах пляшут бесы.

Что ты за проблема такая, Натан Саршар⁈ И почему тебе так весело?

15

После того, как все скрытые воспоминания Лиз вернулись, близость Натана меня нервирует намного больше.

– У меня дела, – я тут же ставлю психологическую преграду.

Широкая улыбка дракона способна растопить любой лед, но я пока не разобралась в магии теней.

Я реально не понимаю до конца, как она работает, и как именно она отразится на ребенке. Слова бога Вейласа напугали меня, а он прямо сказал, что охотятся за моим еще не рожденным сыном.

Охотятся драконы. Этот лич… Он кто-то из них? Я вижу связь и это пугает до дрожи.

Значит, дитя Саршаров и Каренов важно. Его магию хотят использовать в неизвестных мне преступных целях.

Натан знает это и приготовился, чтобы вмешаться и… в случае нужды избавиться от всех источников опасности.

Благородный рыцарь, черт!

Натан приближается, а у меня в голове все эти мысли проносятся со скоростью света.

Резко вскидываю руку и упираюсь ему в грудь.

– Почему ты не подпускаешь меня? – качает он головой. – Мы можем начать все сначала, Лиз.

Я поднимаю на него глаза. Сегодня адмирал кажется совсем другим, изменившимся неожиданно и очень резко.

Голос звучит иначе… мягче, заботливее. Он больше не напирает, как будто боится навредить.

Что происходит? Догадался все же о моей беременности?

Но, зная Натана, можно предположить, что он бы уж постарался вывести меня на откровенный разговор. Прижать к стене и начать шантажировать, угрожая заблокировать ребенку магию.

– Тебе лучше переехать в другой дом, Натан, – произношу я устало.

– Я так тебе противен? – тихо спрашивает он.

– Ты знаешь причину, – отвечаю быстро и хватаю со стола принесенные им документы. – Извини, но у меня дела.

Ощущаю, как Натан провожает меня долгим взглядом, но открываю двери и выскакиваю в коридор. Он не идет следом, отпускает…

Ты все еще на испытании, адмирал.

Ловлю Пчелку в саду и решительно приглашаю сестру в библиотеку. Она идет за мной тихо и это подозрительно.

Указываю ей на длинный стол, поставленный очень удобно у книжных полок. Там же установлен торшер с мягкими кристаллами, идеальными для чтения.

– Это невозможно выучить наизусть, – стонет Пчелка.

Но я не слушаю нытье сестры, раскладываю книги и начинаю читать первый параграф. Текст достаточно научный, усыпанный терминами, но я без проблем разбираюсь в строении Изнанки. Она отличается от Бездны тем, что представляет собой некое отраженное пространство, неживую копию мира, в котором мы живем.

Изнанка ни плоха, ни хороша. Она просто копирует. Поэтому тени ведут себя по-разному в разных руках. Кто-то использует их для убийства и захвата власти, а кто-то для защиты и даже добрых дел.

Первый параграф заучивается быстро, а Пчелка Софи вовлекается в изучение магии.

– Я сейчас понимаю, как работает мой дар! – она хлопает в ладоши.

– Все. Беги отдыхать, – разрешаю я.

А вот мне пока сон не светит, нужно отыскать в книгах заклинания по защите особняка. Зависимость от драконов мне не нравится. Они в любой момент могут узурпировать власть, если отдать в их когтистые лапы все ключевые позиции.

Я долго копаюсь в текстах, но нахожу нужный отрывок. Вот, тут и про фамильяра есть. В принципе фамильяр и станет самым надежным защитником моей будущей крепости.

Кто-то осторожно тянет ручку и дверь открывается. В проеме появляется одна из новых работниц. Марта, да.

Хорошо, не молодая вертихвостка, которую, наверное, стоит уволить. Но я все еще не определилась, так как не хочу выглядеть ревнивицей.

К тому же, если Натан поведется на прелестницу, я смогу предъявить ему за «неподобающее поведение» в доме бывшей жены.

Смотрю на работницу и улыбаюсь, но на душе тяжело. Испытывать Натана чужой женщиной неправильно. Нужно отменить этот план.

Марта несет в руках поднос, полный лакомств. Ставит его на стол и улыбается:

– Стефи просила передать.

– Спасибо.

Женщина кланяется и уходит, и я придирчиво рассматриваю поднос. Стакан с настоем шиповника, фруктовый салат, хлебцы с сыром.

Ох, Стефи ведь догадалась, что я ношу под сердцем ребенка…

Отпиваю шиповник и прикрываю глаза от удовольствия. То, что нужно. Моя горничная на редкость заботлива. Даже заморские фрукты положила, откуда только взяла? Хм…

Но сейчас мне важно понять, как создать фамильяра. Я продолжаю копаться в книге, нахожу множество полезных практик.

Фамильяра я могу соткать из теней и вложить в него свою волю. Он поможет просканировать особняк, и если тут затаилось что-то враждебное, оно будет обнаружено.

Снова стук, и на этот раз в дверях появляется Стефи.

– Леди Карен, вам нельзя сидеть допоздна, – шепотом говорит она, проходя к моему столу.

– Натан не должен знать, – предупреждаю я свою помощницу.

– Клянусь Громоврежцем, что никому не скажу.

– Стефи, спасибо за ужин.

– Я не…

Стефи удивленно округляет глаза, но я ее не уже слушаю, снова погружаюсь в книгу. Еще немного и я окончательно пойму, как действовать, а следующим этапом возведу зищиту по периметру особняка.

И нужно начать искать инвесторов, чтобы заново наполнить казну.

Утром я прокрадываюсь на кухню, планирую позавтракать раньше всех. Не хочу, чтобы Натан видел, как меня мутит. Да и Пчелка попросит свои любимые яйца, а юному организму нужен белок. Не стану же я лишать сестру полноценного питания.

Но на кухне меня встречает картина маслом. За столом сидит Натан, а новая служанка Роза крутится вокруг. Задевает его плечо острыми ноготками, прижимается крутым бедром.

Натан улыбается девушке. Этой своей фирменной кривоватой улыбкой, придающей ему лихой вид.

Она краснеет, а вот декольте почти ничего не скрывает. Роза что-то щебечет, то стакан подаст, то тарелку поднесет.

А на той тарелке яичница. Аромат доходит аж до самых балок.

Тошнота накатывает волной.

Я закрываю рот ладонью, а девица берет стакан и «нечаянно» проливает на Натана содержимое. Адмирал не сдерживает ругательство, но его брюки уже облиты соком. Роза хватает со стола салфетку и принимается вытирать.

Не могу смотреть на подобное непотребство! Хоть бы отогнал эту… профессионалку. Она ведь прекрасно меня видит, но продолжает лапать мужика.

Натан резко поворачивает голову и замечает меня. Я же, втянув воздух, разворачиваюсь на каблуках и выношусь вон.

– Лиз! – кричит бывший, и я слышу, как он встает, отодвигая стул.

Добегаю до спальни и проношусь в ванную. Давненько меня так не выворачивало. Держусь за фарфоровую раковину дрожащими руками. Отдышавшись, умываю лицо холодной водой. Протираю кожу мягким розовым полотенцем.

В зеркале отражается бледное лицо с яркими пятнами на скулах. В глазах гнев. На кого я злюсь больше – на Розу или на себя за то, что это меня задевает?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю