Текст книги "Жена в наследство. Хозяйка графства у моря (СИ)"
Автор книги: Нина Новак
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
13
Всю дорогу Пчелка выглядит задумчивой и я посматриваю на нее в зеркальце. Она сидит притихнув и отвернувшись к окну.
– Что случилось? – спрашиваю я с подозрением.
Мне все время кажется, что девочку снова поманили: или Натан, или, что еще хуже, какие-нибудь посланники Моны или Ала.
Не хочу думать, что лич связан с Саршарами. Но в голову лезет всякое. Что если Бернар Саршар или Ал прислали сюда черного мертвого колдуна, чтобы закрепить власть драконов?
– Ничего, – отвечает Пчелка Софи.
– Прости, сестричка, но ты очень плохо себя вела в прошлом и у меня есть основания беспокоиться, – все-таки решаюсь я немного надавить.
С тревогой жду ответа.
Пчелка театрально вздыхает и закатывает глаза – вижу это в зеркальце.
– У меня появились друзья, – неохотно признается она.
– Какие друзья?
– Неподалеку живет одна местная семья. Узнав, что Карены вернулись, они пришли к стене особняка и познакомились.
– Это соседские дети? – с облегчением уточняю я.
Пчелка возмущается:
– Никакие не дети. Им от пятнадцати до семнадцати лет. Мы дружим.
Она дуется и опускает голову. А я прекрасно осознаю, что девочка росла без общества сверстников, липла то к старшей сестре, то к Моне, копируя поведение старших.
– Пригласи их к нам, – роняю как бы между прочим.
– Посмотрим, – бурчит Пчелка и упрямо смотрит в окно.
А я давлю стон. Почему воспитывать подростков так трудно? А тут еще подросток с сильным магическим даром.
– Пчелка, ты же понимаешь, что не должна использовать свою силу для проделок? Лучше вообще о ней никому не рассказывай. В том числе новым друзьям.
– Да понимаю я, – отвечает сестра. – Я веду себя очень прилично. У тебя нет поводов меня наказывать, Лиз.
Не нравится мне поведение сестры, занять ее чем-то, что ли? Чтобы не было времени на глупости. Пусть сидит в библиотеке и грызет гранит науки.
Ох, голова кругом. Столько дел и времени на все не хватает.
Я останавливаю авто возле трехэтажного дома, стоящего на тихой улице. Красная дверь ведет в квартиру ведуньи, нужно подняться на крыльцо по ступеням.
Мы покидаем салон авто, но внезапная дрожь заставляет вздрогнуть и поднять голову к небу. А там парит дракон – могучий силуэт на фоне серых облаков. Он нарезает круги над городом, словно патрулируя окрестности.
Да, с таким защитником нам не страшны никакие пираты. На сердце ненадолго теплеет, но потом я вспоминаю недавний напор Натана и снова напрягаюсь.
Осторожно стучусь к ведунье костяшками пальцев – молоточка на двери нет.
– Кто там? – раздается бодрый женский голос.
– Леди Карен. У меня к вам письмо от миссис Саурус.
Из-за двери доносится удивленное «ох!», и мисс Розалин Клаш предстает перед нами.
Колоритная молодая особа. Черное платье расшито мелкими цветами, красный жакет подчеркивает смуглую кожу и черные волосы.
– Карены вернулись! – восклицает она и распахивает двери настежь, приглашая нас с Пчелкой зайти.
Я достаю из сумочки письмо, но расцветшие на щеках руны свидетельствуют лучше любых документов.
– Присаживайтесь… Мила, принеси чай! – мисс Клаш указывает нам на мягкие уютные кресла возле разожженного камина и зовет служанку.
Минут через пять мы уже пьем вкусный крепкий чай и беседуем.
Мисс Клаш на седьмом небе, но выслушивает мой рассказ серьезно. Я объясняю, что боюсь силы. Тени непредсказуемы, они могут быть как добры, так и агрессивны.
– Был случай, когда они защитили меня, но действовали жестко. Я не хочу причинять людям вред. Да и…
Мне предстоит растить сына и у него не должно возникнуть проблем с тенями. Если что-то пойдет не так, Натан может кинуться на своего наследника. Уничтожить.
Сама не верю, что Натан способен на такое, но он Саршар. Его отец был психопатом, а брат конченый подлец.
Семья бывшего мужа пугает. И еще боги их не любят, пытаются уничтожить род и вдруг перенесут свой гнев на моего ребенка?
Нет, не позволю. Буду ходить к Вейласу молиться, но заручусь поддержкой местного божества.
Мисс Клаш хмурится и отставляет чашку.
– Леди Карен. Вы совершенно правы. Тени большая ответственность. Ваши дети, скорее всего, унаследуют этот дар.
Она, видимо, догадывается о моем положении и я киваю, не вдаваясь в подробности.
Пчелка рассматривает ковры на стенах, фарфоровые безделушки и свечи, но при словах ведуньи вмешивается:
– Ты беременна, Лиз⁈
– С чего ты взяла? – я изображаю удивление.
Этим утром меня, к счастью, не тошнило, но и Пчелка не ела яиц. Тем не менее она подозрительно щурится.
Мисс Клаш прерывает наш обмен взглядами. Спрашивает строгим тоном:
– А какой дар у младшей леди Карен?
– Она копирует чужую магию, – вздыхаю.
Мисс Клаш суровеет:
– Мои милые леди, вы обладаете сильными и опасными дарами. Их нельзя пускать на самотек. Поэтому важны самоконтроль и ответственность, а также регулярные занятия. – Она ненадолго замолкает и добавляет: – В Шарлене скрываются враждебные Вейласу культы и жрецы. Они могут быть против вашего возвращения. Учитесь, леди, осваивайте силу.
Встав с места, мисс Клаш идет к книжному шкафу, набитому фолиантами. Достает пару томов и возвращается к нам. Хлопает книги на стол.
– Здесь вся информация о родовых силах Каренов, – мисс Клаш постукивает ноготком по первому тому. – выучите ее наизусть, потом я проведу экзамен. Тут… – она раскрывает книгу потоньше, – тут заклинания. Не все. Остальные мы, жрицы, храним в голове. Но на первое время хватит, а затем мы перейдем к практике.
Пчелка с ужасом смотрит на фолианты.
– Как это – наизусть?
– Очень просто. Суть Изнанки, сущность теней, базовые заклинания. Все это необходимо знать, прежде чем перейти к серьезным тренировкам.
Пчелка чешет голову и я толкаю ее под локоть.
Неужели родители совсем не воспитывали эту дикарку?
– Дар леди Софи – те же тени, именно они помогают копировать чужие энергии. Это просто другая грань семейного дара.
Вот на этом моменте глаза Пчелки загораются. Она ощущает причастность к роду и ужасно довольна. Ничего, ничего, посидит над толстым фолиантом – и времени на глупости не будет.
– Первое задание. Свейте из теней фамильяра, леди Карен.
– А как…
– Ответ найдете в книге. Мне интересно посмотреть, как вы справитесь без моих подсказок. Жду вас через неделю.
Мы с Пчелкой не сразу садимся в авто, а заходим в лавочку, чтобы купить пряники. У них огромный выбор – и лимонные, и медовые, и с начинками.
Когда возвращаемся к авто, неподалеку замечаем группу женщин. Они не смотрят на нас, что-то громко обсуждают, но мне становится не по себе. Едва поворачиваюсь к ним спиной, ощущаю, как колет между лопаток.
Всем своим существом ощущаю чью-то жгучую злобу.
Кожа покрывается мурашками, а в воздухе словно сгущается невидимая угроза.
– Быстрее, к машине, – подталкиваю Пчелку.
14
Добираемся до особняка мы без происшествий. Но ощущение того взгляда так и липнет к коже.
Прижав к груди книги, я подталкиваю Пчелку ко входу в дом.
– Но сегодня должны друзья прийти… – начинает она.
– Завтра. А еще лучше пригласи их в гости, – строго возражаю я.
Пчелка вспоминает наш уговор и проглатывает раздражение. Хорошо, хоть понимает, что в прошлом наворотила дел и, возможно, нам еще разгребать и разгребать последствия.
Если Натан узнает, кто приложил руку к метке Моны и фону для беременности…
Встряхиваюсь, как только представляю масштаб предстоящих проблем.
– Иди, помоги Стефи с обедом, – прошу я Пчелку. – Вечером засядем за книги.
Мне придется еще с фамильяром разбираться. И Натан в доме. Нет, меня не устраивает его присутствие. Но бывший муж поселился в особняке, не спросив разрешения и мне необходим совет господина Митклоша. Неужели я не смогу совладать с Натаном по закону? Потому что выставить его своими силами я не могу.
Да и ссориться с ним сейчас мне не выгодно. Драконы и их флотилия полезны графству в роли стражей.
Если бы как-то деликатно подтолкнуть Натана покинуть мой особняк и устроиться в гостинице или в Утесе. Но так, чтобы не напрягать.
В библиотеке стоит переговорный аппарат и я набираю номер стряпчего, жду, пока нас соединят.
Вы так нужны мне, господин Митклош.
Длинные гудки тревожат душу. Я сижу в кресле и смотрю на осенний листопад за окном, нервно покачиваю ногой.
– Слушаю вас, миледи, – в трубке раздается бодрый голос стряпчего.
– Господин Митклош? Это леди Карен. У меня вопрос по договору с адмиралом Саршаром.
Зачитываю текст договора, особенно тщательно проговаривая мелкий шрифт с последней страницы. Договор составлен сроком на год, предусматривает охрану графства и защиту от пиратов за плату, которую муж взял сразу целиком.
Радует только то, что часть золотого запаса пошла на обустройство беженцев из прибрежных деревень.
– Есть ли тут подводные камни, господин Митклош? Какие-то юридические ловушки?
– Позвольте… – слышу шуршание бумаг. – Нет, миледи. Договор составлен грамотно и честно. Никаких скрытых условий не вижу. Стандартная формулировка для подобных соглашений.
– Прекрасно. А теперь другой вопрос, – понижаю голос и поглядываю на дверь. – Как выставить бывшего мужа из дома? Законным путем и без скандала?
В трубке повисает многозначительная тишина.
– Хм… Это деликатный вопрос, миледи. По кодексу семейного права Дургара, даже после развода женщина остается частью рода мужа. Лорд Саршар имеет законное право присматривать за вами и защищать. Особенно учитывая, что вы проживаете в отдаленном графстве.
– То есть я ничего не могу поделать? – с досадой спрашиваю.
– Не совсем так. Вам нужен веский повод. Например, если бывший супруг представляет угрозу вашей безопасности, мешает ведению хозяйства или превышает свои полномочия опекуна. В таких случаях вы можете подать прошение в окружной суд.
– А что считается превышением полномочий?
– Ну, скажем, если он вмешивается в управление графством. Или ведет себя неподобающе в вашем доме, создавая некомфортную обстановку.
Задумываюсь. Выставлять на обозрение наши личные перепалки мне не хочется. Вспоминаю, как он прижимался ко мне небритой щекой, стоя на коленях, и вздыхаю. Это слишком личное.
– А если он просто… мешает? Нарушает мой покой?
– Миледи, боюсь, суд сочтет это недостаточным основанием. Нужны серьезные нарушения.
– Понятно, – вздыхаю. – Спасибо за консультацию, господин Митклош.
– Всегда к вашим услугам, миледи. И помните – любые серьезные инциденты лучше документировать. На случай, если понадобятся доказательства.
Кладу трубку и откидываюсь в кресле. Значит, просто так Натана не выгнать. Нужен повод. А он еще так смотрел за завтраком, как будто знал мой секрет.
Ничего, я уверена, Натан сам что-нибудь нарушит, а я буду начеку.
Вечером мэр Торас приводит с собой трех служанок. Спускаюсь встречать их в холл – время познакомиться с новыми помощницами.
Две женщины явно в возрасте – крепкие, с натруженными руками и спокойными лицами. Типичные домработницы, которые знают свое дело. А вот третья… Кудрявая брюнетка лет двадцати, с горящими карими глазами и точеной фигуркой. Красавица, что и говорить.
– Давайте, перейдем на кухню, – предлагаю я.
В кухне натоплено и пахнет ароматной выпечкой. Ммм… ваниль и апельсиновая цедра. Повожу носом, но потом беру себя в руки и сосредотачиваюсь на знакомстве с новыми работницами.
– Миледи, позвольте представить – Агата, Марта и Роза, – мэр Торас указывает на женщин по очереди. – Все трое местные, знают порядки.
Пожилые женщины приседают в реверансе, а Роза – та самая брюнетка – улыбается ослепительно и кланяется с изяществом.
– Добро пожаловать, – говорю я. – Стефи покажет вам комнаты и объяснит обязанности.
В этот момент на кухню заходит Натан. Садится за массивный деревянный стол, берет из вазы яблоко и откусывает хрустящий бок.
Роза тут же смущается и бросает на него косые, но жгучие взгляды. Глаза загораются, щеки розовеют. Надо же, а девица не теряет времени.
Натан делает вид, что не замечает пристального внимания знойной девы, но явно знает, что хорош.
– Торас, надеюсь, вы предупредили дам, что в доме живет страшный дракон? – подмигивает он мэру. – А то мало ли, испугаются рева и пламени по ночам.
Роза хихикает, прикрывая рот ладонью. Агата и Марта переглядываются – кажется, и правда боятся.
– Адмирал так шутит, – Торас чешет макушку.
Натан одаривает нас ленивой улыбкой и снова хрустит яблоком.
– Стефи, покажи девушкам их комнаты, – прошу я, стараясь не выдать раздражения.
Вот только этого мне не хватало – влюбленной служанки, которая будет таять от одного взгляда бывшего мужа.
Хотя… Может быть, получится использовать это в своих целях?
Когда женщины уходят, поворачиваюсь к Натану:
– Подготовил бумаги, которые я попросила?
Он откладывает огрызок яблока и достает из внутреннего кармана сложенный документ.
– Лицензия на исследования в территориальных водах Шарлена. Подписана императором и заверена печатью, – кладет бумаги передо мной на стол. – Как просила леди.
Почему мне кажется, что Натан подготовился заранее?
– А отчет? – спрашиваю я.
– Какой отчет? – Натан недоуменно вскидывает бровь.
– Вы же должны отчитываться о состоянии дел в прибрежных селах, – отвечаю я преувеличенно официальным тоном. – Я жду рапорты, адмирал. Вы уже день как приступили к обязанностям. Не хочу думать, что вы забрали наше золото просто так.
Натан откидывается на спинку стула и скрещивает руки на груди. На лице играет усмешка – кажется, ему нравится моя деловитость.
– Хорошо. Мои люди обследовали три прибрежных поселка. В двух из них рыбаки жалуются на странные корабли, что появляются по ночам. Без опознавательных знаков, огней не зажигают.
– Пираты…
– И контрабандисты. Но разница невелика – и те, и другие не платят пошлин и могут резать глотки. В третьем селе старший рыбак рассказал интересную историю о том, как его сети зацепились за что-то тяжелое на дне. Едва не утопило лодку.
Наклоняюсь вперед, заинтригованная.
– Сокровища?
– Возможно. Но нырять без разрешения он не осмелился. Место считается проклятым.
– Проклятым? – морщу лоб.
– Местные говорят, что там покоятся корабли старых лордов Каренов. И что духи предков не любят, когда их тревожат, – Натан пожимает плечами. – Суеверия, конечно. Но людей они останавливают лучше любого закона.
Задумываюсь. Значит, на дне действительно что-то есть.
– Письменный отчет будет готов завтра утром, – добавляет Натан. – С картами, координатами и рекомендациями по дальнейшим действиям.
– Прекрасно. Это именно то, что я хотела услышать, – киваю с удовлетворением.
Он встает и наша разница в росте сразу становится слишком очевидной. Широкоплечий, здоровый, загорелый. Он смотрит на меня свысока и в его глазах пляшут бесы.
Что ты за проблема такая, Натан Саршар⁈ И почему тебе так весело?
15
После того, как все скрытые воспоминания Лиз вернулись, близость Натана меня нервирует намного больше.
– У меня дела, – я тут же ставлю психологическую преграду.
Широкая улыбка дракона способна растопить любой лед, но я пока не разобралась в магии теней.
Я реально не понимаю до конца, как она работает, и как именно она отразится на ребенке. Слова бога Вейласа напугали меня, а он прямо сказал, что охотятся за моим еще не рожденным сыном.
Охотятся драконы. Этот лич… Он кто-то из них? Я вижу связь и это пугает до дрожи.
Значит, дитя Саршаров и Каренов важно. Его магию хотят использовать в неизвестных мне преступных целях.
Натан знает это и приготовился, чтобы вмешаться и… в случае нужды избавиться от всех источников опасности.
Благородный рыцарь, черт!
Натан приближается, а у меня в голове все эти мысли проносятся со скоростью света.
Резко вскидываю руку и упираюсь ему в грудь.
– Почему ты не подпускаешь меня? – качает он головой. – Мы можем начать все сначала, Лиз.
Я поднимаю на него глаза. Сегодня адмирал кажется совсем другим, изменившимся неожиданно и очень резко.
Голос звучит иначе… мягче, заботливее. Он больше не напирает, как будто боится навредить.
Что происходит? Догадался все же о моей беременности?
Но, зная Натана, можно предположить, что он бы уж постарался вывести меня на откровенный разговор. Прижать к стене и начать шантажировать, угрожая заблокировать ребенку магию.
– Тебе лучше переехать в другой дом, Натан, – произношу я устало.
– Я так тебе противен? – тихо спрашивает он.
– Ты знаешь причину, – отвечаю быстро и хватаю со стола принесенные им документы. – Извини, но у меня дела.
Ощущаю, как Натан провожает меня долгим взглядом, но открываю двери и выскакиваю в коридор. Он не идет следом, отпускает…
Ты все еще на испытании, адмирал.
Ловлю Пчелку в саду и решительно приглашаю сестру в библиотеку. Она идет за мной тихо и это подозрительно.
Указываю ей на длинный стол, поставленный очень удобно у книжных полок. Там же установлен торшер с мягкими кристаллами, идеальными для чтения.
– Это невозможно выучить наизусть, – стонет Пчелка.
Но я не слушаю нытье сестры, раскладываю книги и начинаю читать первый параграф. Текст достаточно научный, усыпанный терминами, но я без проблем разбираюсь в строении Изнанки. Она отличается от Бездны тем, что представляет собой некое отраженное пространство, неживую копию мира, в котором мы живем.
Изнанка ни плоха, ни хороша. Она просто копирует. Поэтому тени ведут себя по-разному в разных руках. Кто-то использует их для убийства и захвата власти, а кто-то для защиты и даже добрых дел.
Первый параграф заучивается быстро, а Пчелка Софи вовлекается в изучение магии.
– Я сейчас понимаю, как работает мой дар! – она хлопает в ладоши.
– Все. Беги отдыхать, – разрешаю я.
А вот мне пока сон не светит, нужно отыскать в книгах заклинания по защите особняка. Зависимость от драконов мне не нравится. Они в любой момент могут узурпировать власть, если отдать в их когтистые лапы все ключевые позиции.
Я долго копаюсь в текстах, но нахожу нужный отрывок. Вот, тут и про фамильяра есть. В принципе фамильяр и станет самым надежным защитником моей будущей крепости.
Кто-то осторожно тянет ручку и дверь открывается. В проеме появляется одна из новых работниц. Марта, да.
Хорошо, не молодая вертихвостка, которую, наверное, стоит уволить. Но я все еще не определилась, так как не хочу выглядеть ревнивицей.
К тому же, если Натан поведется на прелестницу, я смогу предъявить ему за «неподобающее поведение» в доме бывшей жены.
Смотрю на работницу и улыбаюсь, но на душе тяжело. Испытывать Натана чужой женщиной неправильно. Нужно отменить этот план.
Марта несет в руках поднос, полный лакомств. Ставит его на стол и улыбается:
– Стефи просила передать.
– Спасибо.
Женщина кланяется и уходит, и я придирчиво рассматриваю поднос. Стакан с настоем шиповника, фруктовый салат, хлебцы с сыром.
Ох, Стефи ведь догадалась, что я ношу под сердцем ребенка…
Отпиваю шиповник и прикрываю глаза от удовольствия. То, что нужно. Моя горничная на редкость заботлива. Даже заморские фрукты положила, откуда только взяла? Хм…
Но сейчас мне важно понять, как создать фамильяра. Я продолжаю копаться в книге, нахожу множество полезных практик.
Фамильяра я могу соткать из теней и вложить в него свою волю. Он поможет просканировать особняк, и если тут затаилось что-то враждебное, оно будет обнаружено.
Снова стук, и на этот раз в дверях появляется Стефи.
– Леди Карен, вам нельзя сидеть допоздна, – шепотом говорит она, проходя к моему столу.
– Натан не должен знать, – предупреждаю я свою помощницу.
– Клянусь Громоврежцем, что никому не скажу.
– Стефи, спасибо за ужин.
– Я не…
Стефи удивленно округляет глаза, но я ее не уже слушаю, снова погружаюсь в книгу. Еще немного и я окончательно пойму, как действовать, а следующим этапом возведу зищиту по периметру особняка.
И нужно начать искать инвесторов, чтобы заново наполнить казну.
Утром я прокрадываюсь на кухню, планирую позавтракать раньше всех. Не хочу, чтобы Натан видел, как меня мутит. Да и Пчелка попросит свои любимые яйца, а юному организму нужен белок. Не стану же я лишать сестру полноценного питания.
Но на кухне меня встречает картина маслом. За столом сидит Натан, а новая служанка Роза крутится вокруг. Задевает его плечо острыми ноготками, прижимается крутым бедром.
Натан улыбается девушке. Этой своей фирменной кривоватой улыбкой, придающей ему лихой вид.
Она краснеет, а вот декольте почти ничего не скрывает. Роза что-то щебечет, то стакан подаст, то тарелку поднесет.
А на той тарелке яичница. Аромат доходит аж до самых балок.
Тошнота накатывает волной.
Я закрываю рот ладонью, а девица берет стакан и «нечаянно» проливает на Натана содержимое. Адмирал не сдерживает ругательство, но его брюки уже облиты соком. Роза хватает со стола салфетку и принимается вытирать.
Не могу смотреть на подобное непотребство! Хоть бы отогнал эту… профессионалку. Она ведь прекрасно меня видит, но продолжает лапать мужика.
Натан резко поворачивает голову и замечает меня. Я же, втянув воздух, разворачиваюсь на каблуках и выношусь вон.
– Лиз! – кричит бывший, и я слышу, как он встает, отодвигая стул.
Добегаю до спальни и проношусь в ванную. Давненько меня так не выворачивало. Держусь за фарфоровую раковину дрожащими руками. Отдышавшись, умываю лицо холодной водой. Протираю кожу мягким розовым полотенцем.
В зеркале отражается бледное лицо с яркими пятнами на скулах. В глазах гнев. На кого я злюсь больше – на Розу или на себя за то, что это меня задевает?







