Текст книги "Жена в наследство. Хозяйка графства у моря (СИ)"
Автор книги: Нина Новак
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
34
Трактир «Шарленская русалка» стоит уединенно, в нем дано не принимают гостей и, насколько мне известно, хозяин пытается безуспешно его продать вот уже неделю.
Но когда Натан подносит меня к крыльцу, я удивленно замечаю, что окна светятся теплым золотистым светом… а вокруг безлюдно
– Что тут происходит? – поднимаю лицо к адмиралу.
– Снял здание на ночь, – просто отвечает он. – Подумал, нам стоит побыть наедине.
Наверное, у меня есть время все переиграть. Потребовать, чтобы бывший сейчас же опустил меня на землю и отвез домой. Но это его «наедине» звучит так хрипловато и многообещающе.
И я не требую.
Во-первых, потому что очень холодно, зуб на зуб не попадает. А я же не хочу простудиться? Во-вторых, я больше не могу сопротивляться тяге, что возникла между нами и не желает исчезать.
– Нас не встретят? – шепчу я, когда Натан носком сапога открывает двери.
– Я не захотел тебя смущать, леди, – серьезно отвечает он. – В трактире нет никого, кроме нас.
– Ты все спланировал, – говорю я, не зная, смеяться мне или возмущаться.
Натан не отрицает, молча вносит меня в зал. Я прижимаюсь к нему теснее, а он несет вверх по лестнице. Все так же молча, неотвратимо.
Открывает ногой дверь комнаты.
Здесь накрыт стол на двоих. Свечи в высоких подсвечниках отбрасывают мягкие тени на стены, а в камине весело пляшут языки пламени. Пахнет жареным мясом, апельсинами и дымом можжевельника.
В глубине стоит кровать. Я стараюсь не смотреть на нее. Не замечать ни темно-синее тяжелое покрывало, ни разбросанные в художественном беспорядке алые подушки.
Тем не менее мне приятно. Натан позаботился о том, чтобы обставить наше тайное свидание красиво.
В груди расплывается тепло, а Натан ставит меня на пол. Кидает шинель в кресло, отодвигает мне стул и наливает в стакан пряный горячий напиток. Запах имбиря пробирается в ноздри и я сажусь к столу, чуть ли не мурлыкая от удовольствия.
Ужин проходит неторопливо. Мы не заговариваем о делах, пытаемся не думать о проблемах, оставшихся за дверями этого чудесного трактира.
Потом… все потом.
Натан встает и обходит стол. Чувствую, как он останавливается позади моего стула.
– Мне хотелось сделать этот вечер особенным, – его руки ложатся на мои плечи, пальцы мягко поглаживают ключицы. – Мы столько времени потеряли на ссоры и недопонимания.
– Натан… – шепчу я, чувствуя, как по коже бегут мурашки.
Медленно поднимаюсь и Натан отставляет мой стул. Движение получается резким, стул чуть не падает, а мое бедное сердце пропускает удар.
Разворачиваюсь к нему и тут же оказываюсь в крепких объятиях. Сразу понятно, что этот дракон не отпустит меня сегодня.
Я попалась и мне это нравится.
Натан целует нежно, но в то же время требовательно. Я судорожно вздыхаю и поднимаюсь на цыпочки, чтобы получше дотянуться до его лица. Раскрываю губы навстречу поцелую, скольжу ладонями по шероховатой ткани кителя.
Расстегнуть грубые металлические пуговицы не так легко и адмирал помогает мне. Наш пальцы переплетаются, разряды тока прошивают насквозь и я откидываю голову назад. От его запаха и жара туманится разум, я чувствую, что вся горю.
Когда китель, наконец, распахивается, быстро расстегиваю его белоснежную рубашку и прижимаюсь губами к смуглой мужской коже.
Слегка касаюсь ее языком, пробуя на вкус.
Натан, ты вкусный.
В награду получай мужской страдальческий стон, а затем бывший хватает меня в охапку и перехватывает контроль.
Конечно, кто даст мне распоряжаться!
Я оказываюсь прижата к матрасу тяжеленным горячим телом. Тяжело дышу, ощущая как между моих разведенных ног пульсирует его мужское естество.
– Я буду осторожен, – Натану трудно говорить, он с трудом выдыхает слова и прижимается губами к моей шее.
Я прогибаюсь, а он, приподнявшись на одной руке, второй стягивает с меня верх платья.
– Хочу посмотреть на нее… на метку…
О, метка горит огнем. Пылает как адский цветок.
Даже когда прохладный воздух касается кожи, лилия продолжает печь и я ерзаю под бывшим мужем, умоляя его что-то с этим сделать, побыстрее прекратить мои мучения.
– Натан, прошу…
Его большие ладони обхватывают мои груди и он прижимается ртом к метке. Я выгибаюсь сильнее, задыхаюсь, впиваясь в его плечи.
Царапаю, тяну ткань рубашки. Хочу почувствовать его близко, кожа к коже.
Но Натан снова перехватывает инициативу, прижимает мои руки к постели. Несколько секунд вглядывается в мое лицо и от темного, опасного выражения его глаз по телу пробегает сладкая дрожь.
Адмирал стягивает через голову рубашку, демонстрируя бронзовый скульптурный торс. И потом один за другим медленно стягивает с моих ног чулки.
Мы смотрим друг другу в глаза и в его потемневших от страсти зрачках – обещание.
Натан закидывают мою ногу себе на плечо и целует лодыжку. Усмехается так порочно, что я, кажется, сейчас умру.
– Ты прекрасна, моя леди, – хрипло шепчет он.
Натан любит меня медленно, страстно, бережно. Его губы безошибочно находят самые чувствительные места, руки знают, как довести до дрожи одним прикосновением.
Когда волна наслаждения накрывает нас, я выкрикиваю его имя, сама не замечая, что по лицу текут слезы счастья. Тяжелый мужчина наваливается сверху и я замираю, слушаю мужское дыхание, стук большого драконьего сердца.
После мы лежим, переплетясь в тесных объятиях, слушаем шум прибоя за окном. Натан поглаживает мой живот и я тихо погружаюсь в сон.
Сновидения тревожны, словно кто-то хочет пробиться сквозь защитные сети, что я установила вокруг себя.
Просыпаюсь среди ночи, но Натан рядом. В его объятиях я как в теплом надежном коконе, мне нечего бояться.
Ворочаюсь, чтобы улечься поудобнее, утыкаюсь носом ему в грудь. Вдыхаю терпкий горьковатый запах с нотками моря.
Предполагаю, что Натан позаботился и об ужине. Нас ждет еще несколько часов наедине, и, наверное, откровенный разговор. Я хочу знать, адмирал Саршар, что за планы ты построил на графство.
Прошу, просто расскажи мне все. Почему мне постоянно кажется, что ты что-то скрываешь?
35
После завтрака, на рассвете, мы с Натаном выходим к морю. Выбираем безлюдную часть пляжа и гуляем взявшись за руки.
Бывший муж потирает большим пальцем мою ладонь и трусь о его плечо. Но прокручиваю в голове разговор, который собираюсь начать.
Он по обыкновению бросает на меня косые взгляды и в итоге не выдерживает первый:
– Ты подозрительно затаилась, жена, – произносит он.
– Натан…
Я мягко забираю руку и останавливаюсь. Меня переполняют противоречивые эмоции. Обидно, что адмирал Саршар постоянно отодвигает меня на второй план. Обращается как с ребенком, честное слово!
– Я слушаю, – от скрещивает руки на груди.
Стоит широко расставив ноги, такой мощный, монолитный, красивый.
Перед ним я как Дюймовочка. Улыбаюсь, но чувствую прилив решимости.
– Нат, у меня постоянное ощущение, что мы кружим вокруг да около. Ты не договариваешь, усыпляешь мою бдительность и упорно захватываешь графство. Понимаю, что мы связаны ребенком, но я имею право знать все твои планы. Ты сам говорил, что мы команда, но я не чувствую этого.
Натан внимательное выслушивает меня, опускает голову и ненадолго задумывается. На его суровое лицо моряка набегает тень, а потом он выдает правду:
– Лиз, я хочу, чтобы ты поняла. Я дракон, и вы с малышом мои сокровища. Я не отодвигаю тебя в тень, я защищаю.
Ох, это было… это было приятно и мощно.
А Натан продолжает:
– Ты Карен, ты владеешь тенями. Местные боги не станут подчиняться мне добровольно. Вейлас терпит драконов из-за тебя, потому что ты стоишь между нами и сердцем графства. Да, не будь тебя, или окажись ты слабее, я бы захватил Шарлен, реорганизовал, вытеснил бы богов.
Еще одно «ох» срывается с моих губ.
Я осознаю, что имею дело с очень сильным драконом, потомком древних императоров, в его крови течет опасная магия и возможности его почти безграничны. Он равен самому Эдриану-Шейну Рашборну.
И этот мужчина поступился своими амбициями ради меня.
Натан улыбается и делает ко мне пару шагов, сокращает дистанцию, наклоняется, чтобы заглянуть в глаза.
– Так каковы твои планы? – спрашиваю я.
– Я хочу превратить Шарлен в стратегически важный порт. Тут проходят ключевые торговые пути, на которые многие имеют виды, Лиз. Моя цель укрепить флот, создать хорошо вооруженную армию и жестко зафиксировать границы. То золото и артефакты, что мы нашли на дне… они пойдут на эти цели.
Натан говорит твердо и я сама понимаю, что он прав.
– Мы подписали договор, – киваю я. – Ты имеешь право использовать находки так, как посчитаешь нужным.
Он мотает головой, проводит по лицу большой ладонью.
– А, как ты намерен поступить с Вейном? – задаю я заключительный вопрос.
– Я намерен выдворить его отсюда, – резко отвечает Натан.
– Нет, нет. Мы почти договорились. Он вкладывает в мою фабрику хорошую сумму.
– Лиз, собаки рычат на него, – цедит Натан. – Я сам дам тебе деньги на эту дурацкую фабрику.
– Она не дурацкая!
Ну вот, так хорошо начали разговор, но я не понимаю, почему Натан уперся.
– Лиз, ты, безусловно, можешь развлекаться, но ставки в Шарлене очень высоки. Речь идет о настоящей торговле, о настоящих ценных товарах, а ты отвлекаешь ресурсы на косметику.
Он раздражен и расстроен, что вынужден говорить это вслух. Но адмирал слишком прямолинеен и все-таки озвучивает свои потайные мысли, которые столько времени держал при себе.
– Я дам тебе денег, Лиз. И играй в фабрику, в салоны сколько угодно. А этого прощелыгу гони вон. Он ни одного кабака, ни одного борделя в Торне не пропустил. Затащил в постель каждую вторую придворную кокетку.
– Какое мне дело до его личной жизни, – бурчу я. – Он вложится в бизнес и уедет, будет получать дивиденды. Господин Митклош уверил меня, что деловая репутация у Вейна прекрасная, он не какая-то там пария и не замешан в запрещенных культах или темной магии. Которая, кстати, в Дургаре не под запретом.
Я вздергиваю бровь и с вызовом смотрю на Натана.
– Хорошо, – он усмехается. – Я возьму свои слова обратно, если фабрика выстрелит. И, как обещал, отдам тебе твой золотой фонд.
Я хочу на это посмотреть. Хочу услышать, как он выражает сожаление, что не ценил мои идеи. «Я был не прав, Лиз» – вот что я мечтаю услышать из уст своег бывшего мужа.
Хмыкаю и хочу ответить что-то колкое, но Натан срывается с места и пытается схватить меня. Я отбегаю, чувствую себя девчонкой, в крови шумит адреналин.
Конечно, мне не убежать от дракона, но я пытаюсь. Удираю по песку, спотыкаюсь и меня ловят. Хватают на руки и кружат.
– Я жизнь отдам за тебя и нашего ребенка, – шепчет Натан. – А пока присмотрел здание, в котором расположится суд. Тороплюсь почистить Шарлен от предателей.
– Это которое на углу площади? – от дракона исходит волнующее тепло и я повожу носом, чтобы вдохнуть его запах.
– Да. Митклош очень вовремя привез детектива и судью.
– Вообще-то, я очень вовремя попросила его это сделать.
– Я знаю. Горжусь тобой, – Натан прихватывает зубами мочку моего уха.
– Значит, ты дашь шанс Вейну и не выкинешь его из графства?
Обращаю взгляд на море и вздыхаю. Как же тут красиво.
– Не знаю. Скорее всего, выкину, – отвечает Натан.
Я затихаю в его объятиях, спорить бесполезно. Нужно учиться действовать мягко с этим упрямцем.
– Хочу яблок, – вздыхаю.
Натан слегка подкидывает меня на руках, чтобы устроилась удобнее, и несет к авто.
– Тут полно ферм с садами. Урожаи уже сняли, но что-то да найдем, – объясняет он.
Я снова вздыхаю. Он все еще не сделал мне предложения и, видимо, не сделает, пока лич на свободе.
Но концепция ловушки почти готова, осталось обсудить ее с Вейласом. Так же я создала целую голубятню фамильяров, которые собирают для меня сведения по всему графству.
Один из них – маленькая тень-птичка – вернулся вчера встревоженным. Что-то происходит в старом замке. Что-то странное.
И сбежала Роза, служанка, которую Натан держал в заброшенном доме на окраине Шар-Тарейна.
– Лича придется отвлечь, пока мы будем искать вместилище его души, – говорю я.
Мы с Натаном устраиваемся в авто и он заводит мотор.
– Я возьму отца на себя. Есть план, – Натан мрачнеет и не смотрит на меня.
36
У Пчелки выходной и я нахожу ее в библиотеке. Но вместо привычного сладкого печенья и журнала мод на столе тарелка с виноградом и учебник.
– Как успехи в колледже? – спрашиваю я.
Пчелка поднимает глаза от книги и серьезно отвечает:
– Я нашла друзей. И они общаются со мной, потому что нам интересно вместе и есть о чем поговорить.
– Держи меня в курсе, Софи, – улыбаюсь, а на личике Пчелки расцветает радостное удивление.
Я наконец-то назвала ее по имени.
Но я ведь обещала: как только она заслужит мое уважение, я стану называть ее Софи.
Выхожу из библиотеки все еще улыбаясь. Конечно, мои фамильяры присматривают за сестрой. Я знаю, что она сдружилась с неплохими ребятами, вместе они удачно противостоят местным задирам.
Навстречу мне спешит Стефи с кипой писем.
– Спасибо, – забрав конверты, задумчиво спускаюсь в гостиную.
Письма: от Митклоша, от господина Франса, от лорда Вейна. Будущий инвестор прислал бюджет на производство и салон. Сумма немаленькая, но Вейн расписал все так скрупулезно и точно, что я восхищена.
Очень профессиональный подход.
Единственно, что неприятно цепляет – парочка комплиментов в конце делового письма. Но, может, так принято в Дургаре?
Пожимаю плечами. Мысли уносят меня к Натану. Я рада, что мы прояснили все детали и впервые за долгое время я могу ему доверять.
Мой дракон. Истиный. Все внутри звенит после вчерашней ночи и я склоняю голову. Мечтательно улыбаюсь.
Натан мог узурпировать власть, мог пойти против моей магии и даже Вейласа.
Скорее всего, у него бы получилось.
Но он помог мне стабилизировать дар, защитил, взвалил на себя самые острые проблемы.
Распределил ответственность и зоны влияния между нами двумя.
Он поступил так, потому что любит. И я тоже люблю Натана. Люблю всем сердцем.
В холле меня ждет мисс Клаш. Лорд Хаксли развлекает ее каким-то разговором и они, судя по всему, прекрасно проводят время.
Даже неловко их прерывать, но мы едем в лес, к Вейласу, чтобы посоветоваться насчет сети.
– Леди Карен, – Хаксли приветственно кивает и распахивает перед нами двери.
На дворе промозгло и я кутаюсь в пальто. Но плохая погода не способна испортить мне настроение. Я намерена похвастаться перед Вейласом. Ведь у меня получилось сплести из теней сеть, которую я раскинула по всему графству.
Держать ее трудно, но мисс Клаш подсказывает:
– Контролируйте основные узлы, леди Карен.
Действительно, если усиливать узлы и держать их, то остальная сеть держится на автомате.
Эта техника великолепна, я вижу и ощущаю все очаги силы, в том числе враждебной, затаившейся в пределах моих земель.
Мы садимся в авто, Хаксли устраивается за рулем.
– Нащупали вместилище? – с тревогой спрашивает мисс Клаш.
– Я ищу, но пока не уверена, – хмурюсь. – Боюсь, мне нужно побыть в тишине, чтобы сконцентрироваться.
– Будьте осторожны, леди Карен. Роза сбежала, а она одна из сильнейших жриц Лорании. Училась у самой леди Нейры.
Леди Нейра коротает время в Изнанке, а вот Роза… Да, девица опасна, поскольку умеет проникать в сны. Я уже не в первый раз ощущаю, как в мою голову пытаются пробраться через сновидения.
– Когда будете искать вместилище, установите блоки. В такие моменты вы наиболее уязвимы, и лич может вломиться в ваше сознание, – предостерегает мисс Клаш.
Я киваю. Смотрю на поля через окно авто.
Мы подъезжаем к лесу и Хаксли останавливает машину у обочины.
Нас встречает Лешак. Волк ведет меня в чащу леса.
Я ступаю по прелой листве, перешагиваю через корни деревьев.
Вейлас стоит спиной. При моем приближении оборачивается и я смотрю в лицо-зеркало.
– Почему ты сам не уничтожишь лича? – спрашиваю я.
– Я не хочу ссоры с Богом Всех Миров, – пожимает плечами Вейлас. – Он поддерживает этих Рейси-Саршаров. Если у Бернара Саршара все получится, он снова поднимет часть драконов против императора, крылатые схлестнутся и уничтожат друг друга. А мы будем наблюдать со стороны.
– Я связана с драконами.
– Тогда борись, маленькая леди. Но помни, что для нас, богов, вы все лишь фигурки на шахматной доске.
– Значит, бессмысленно показывать тебе сети для лича? – интересуюсь я с горечью.
Вейлас протяжно вздыхает.
– Лешак попросил меня глянуть. Да и, не стану лукавить, ты нам нравишься. Даже если драконы сгинут, ты присмотришь за графством.
Общение с богом настоящая нервотрепка, но радует одно – он не настроен против Каренов.
Я проявляю в воздухе сеть, которая раскидывается в пространстве, пульсируя узлами.
Вейлас склоняет голову к плечу.
– Неплохо, неплохо. Не ожидал.
– Я думаю, вместилище под пещерой, что расположена на Северном острове, – произношу я, – но нужно очень хорошо прощупать там все.
– Может, и под пещерой, – Вейлас смеется и… растворяется в воздухе.
Черт!
Сейчас я особенно хорошо понимаю, почему Натан так не любит богов. Но ничего не поделаешь, они правят миром и с ними приходится договариваться.
Драконьи боги мало вмешиваются в реальность, да и их возможности ограничены. Спускаться на землю могут только зимой, когда особенно холодно и грань между мирами истончается.
А вот такие как Вейлас, или Лорания, гуляют свободно. Они древние. Местные.
Я выхожу обратно на поляну, Лешак провожает меня, но быстро скрывается в зарослях.
А у нашего авто стоит второе – красное. Лорд Вейн оборачивается ко мне.
– Как хорошо, что я нашел вас, леди Карен.
– Милорд, я…
– В порту произошло несчастье, леса у храма рухнули и адмирал Саршар помчался выяснять. Я приехал за вами.
– Пострадали люди? – пугаюсь я.
– Кажется, нет. Я… не в курсе. Садитесь, леди Карен.
Он распахивает передо мной дверь.
– Спасибо, но я поеду в своем авто.
Вейн мрачнеет и кивает.
– Как скажете, миледи, – криво улыбается. – Надеюсь, все в порядке, вы успеете застать адмирала в порту.
Мне почему-то не нравится эта ситуация. Вейн смотрит на меня как-то слишком жадно, словно ощупывает глазами и мысленно раздевает.
– В порт, – говорю я Хаксли.
Слава богам, никто не пострадал. Натана вижу уже издалека. Он разговаривает с людьми, отдает распоряжения. Работы по восстановлению лесов явно начались.
Я машу ему и на душе теплеет при виде знакомой открытой улыбки.
– Ничего страшного не произошло, – приблизившись, Натан берет меня за руки. – Откуда ты узнала об инциденте?
– Так… птичка на хвосте принесла, – смеюсь я.
Вспоминать Вейна не хочется, я смотрю в любимые серые глаза.
– Как прошла встреча с Вейласом?
– Он похвалил сеть. А кто такой Бог Всех Миров?
Натан мрачнеет, морщится.
– Расскажу позже. У меня от этого божка начинается изжога.
Вечером Марта накрывает на стол и мы усаживаемся ужинать всей семьей.
От мясного рулета умопомрачительно пахнет. Индейка обложена апельсинами, которые я так полюбила во время беременности. Пряные напитки дымятся в стаканах.
Малыш в заметно округлившемся животе излучает мягкое тепло. Как только отношения с Натаном наладились, ребеночек тоже успокоился.
– Леди Карен, – в столовую входит растерянная Стефи. – Вам посылка.
Натан встает из-за стола и забирает у Стефи небольшую коробку. Небрежно разрывает оберточную бумагу и вскрывает подарок. А там изумрудный гарнитур, который адмирал тут же мне и демонстрирует.
– Кто присылает тебе такие подарки, Лиз? – хмурит он брови.
Но я поражена не меньше Натана.
37
Устраивать сцены при Пчелке не дело и Натан это понимает. Сестра и так притихла и смотрит на нас большими глазами.
– Это чьи-то интриги, – мрачно произношу я. – Пойдем в библиотеку.
Натан прячет таинственный подарок в карман и мы проходим в библиотеку. Вечер безнадежно испорчен и я пытаюсь угадать, кто это так мне «удружил».
– Я понятия не имею, что это такое! – произношу раздраженно и зажигаю все кристаллы в большом читальном зале.
Натан молчит, гнев уже сошел с его лица, сменившись задумчивостью.
– Это Вейн, – наконец выносит он приговор.
– Натан, – я растерянно развожу руками. – Зачем Вейну делать такие глупости? Он приехал заниматься бизнесом, планирует заработать…
Даже в собственном голосе я не ощущаю уверенности. Кто этих драконов знает? Может, Вейн тоже положил глаз на графство.
– Ты красивая женщина, Лиз. А драконы не привыкли сдерживать свои желания, – Натан опускает голову. Тень от ресниц падает на щеки. – Поэтому он вылетит из Шарлена завтра же с утра.
– Нат, ты говорил, что пересекался с ним. Митклош ошибся, у него плохая деловая репутация? Долги? Кто может стоять за Вейном?
– У него прекрасная деловая репутация, – с неохотой признает Натан. – Но он бабник.
– Я вызову его завтра и откажусь от инвестиций, – с сожалением отвечаю я. – К счастью, договор еще не подписан.
Натан улыбается.
– Зачем тебе марать руки, Лиз. Мы с ребятами…
– На-ат, – я обхватываю его руками за талию. – А можно цивилизованно?
– Посылать подарки замужней женщине тоже не цивилизованно, – Натан вскидывает бровь.
– Не известно точно, кто прислал подарок. Там ведь нет записки? – деликатно умалчиваю, что мы в разводе.
– Записки нет, – соглашается Натан. – Ладно, просто откажись от его инвестиций, Лиз. Вейн прекрасно осознает, что ты занята, и не станет больше настаивать. Он понимает, что я могу убить его за наглость.
– На-ат.
Адмирал приподнимает мое лицо за подбородок и заглядывает в глаза.
– Ты определила, где находится вместилище души моего отца?
– Под пещерами на Северном острове. Но нужно еще раз все хорошенько осмотреть через сеть, чтобы уточнить локацию…
– Нет.
– Что нет, Натан?
– Не суйся туда больше, Лиз, – предупреждает он строго. – Мой отец не дурак. Он знает, что мы охотимся за ним и не сидит сложа руки. Там ловушка. Если продолжишь проверки, он тебя схватит через твою же собственную сеть.
Ох, мисс Клаш тоже предупреждала меня и я тихо произношу «не буду рисковать», пока Натан нежно целует меня в висок.
– Я сам займусь Бернаром Саршаром. Отдыхай, милая.
Натан провожает меня до спальни, но не напрашивается войти.
Вижу, он собран и сосредоточен, и… снова скрывает что-то. Стоит начать задавать вопросы о его плане, как уводит разговор в сторону.
Натан уходит, а я захожу в спальню, сажусь на кровать. На сердце скребет тревога. Плохое предчувствие буквально бьется о ребра, пытается вырваться и обрести форму.
Но я никак не пойму, что именно меня беспокоит. Отчего-то кажется, что Натан в опасности. И если я ничего не предприму, все закончится трагедией.
Прикусываю палец и решаю завтра же поговорить с мисс Клаш. Она ведунья и может видеть будущее.
Утром я посылаю Вейну весточку и прошу его прибыть в особняк. Натан ненадолго отъехал по делам – он нашел магазин, в котором купили присланный мне гарнитур.
Все еще не могу поверить, неужели Вейн настолько безумен? Должен же понимать, что за женщину ему придется схлестнуться с сильным драконом. Да и я сама не подпущу этого щегла к себе.
Одеваюсь как можно более официально и расхаживаю по библиотеке. Очень обидно расставаться с деловым партнером, но ничего. Найду другого инвестора.
Я убедилась, что мои источники имеют ценность.
Стук в дверь. Стефи заходит, держа в руках визитную карточку.
– Лорд Вейн прибыл, миледи, – она делает книксен.
– Проводи его сюда, Стефи.
Через пару минут Вейн размашистым шагом входит в читальный зал. На его щеках лихорадочный румянец и вообще – наш инвестор не похож сам на себя. Глаза какие-то дикие.
Я хмурюсь. Что за сюр?
– Леди Карен, вы получили мой подарок?
– Так это были вы? – не верю своим ушам, я сомневалась до последнего. – Лорд Вейн…
– Вы запали мне в душу с первого взгляда. – Он прижимает руку к груди, но так морщится, как будто у него не любовь, а сердечный приступ.
– С вами все в порядке? – я беспокоюсь и подхожу ближе.
– Мне никогда не было так хорошо, миледи. Я не отдам вас этому… Все Рейси повернуты на власти. Не верьте адмиралу Саршару. Он хочет только одного, захватить ваше графство и взорвать империю.
– Простите, но это вас не касается, милорд. Я вынуждена просить…
Но я не успеваю договорить – Вейн кидается и хватает меня за талию с нечеловеческой драконьей силой. Я охаю, пытаюсь его оттолкнуть, но не получается.
– Он заодно со своим папашей личем. Неужели вы не видите?
Я пытаюсь ударить его тенями, но Вейн не пустой Ал. Это полноценный дракон, черт возьми!
Он кидает меня на кушетку и наваливается сверху, дерет вверх юбку. Я барахтаюсь, пытаюсь пробить его шкуру магией. Тени кружат вокруг, накидываются, но дракон как будто не чувствует ударов.
Паника накрывает словно холодной водой, а малыш в животе беспокоится. С его помощью мне удается шарахнуть Вейна огненной силой, он дергается назад – на его смазливой физиономии появляется ссадина.
Боже, глаза у дракона бешеные, пустые, страшные.
А потом кто-то толкает дверь, она с грохотом открывается и Натан отдирает от меня Вейна. С ужасом смотрю, как тяжелый кулак адмирала впечатывается в нахальную и обезумевшую физиономию.
Вейн падает на ковер, прямо на спину. Натан поднимает его за грудки и снова бьет.
– Ты убьешь его! – кричу я.
Еще один сокрушительный удар и трещат хрящи носа.
А затем на ковер рядом с головой Вейна падает металлический паучок. Он выскальзывает у того из-за воротника.
Я вскакиваю с кушетки и подбегаю к паучку.
– Что это?
Натан молчит, ему не нужны слова, чтобы превращать лицо Вейна в месиво.
– Натан! – я трясу его за плечо. – Посмотри на это.
Адмирал кидает Вейна и его голова со стуком ударяется о пол. Он хлопает глазами, понемногу приходя в себя.
Натан берет в руки паука.
– Это выползло из него, – брезгливо тычу пальцем в Вейна.
А тот пытается сесть, харкает кровью.
– Мерзавка Мона, – шипит он. – Хитрая подлая лиса.
Вейн поднимает на нас глаза – теперь в них нет и тени безумия. Взгляд холодный, острый, деловой.
– Мона? Причем тут Мона? – не понимаю я.
А Натан недобро щурится. Снова хватает Вейна за грудки, поднимает и сажает на стул.







