Текст книги "Жена в наследство. Хозяйка графства у моря (СИ)"
Автор книги: Нина Новак
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)
31
Натан
Первая реакция – схватить щеголя за грудки и выставить из Шарлена к бесовой матери. Тем более они знакомы, Вейн – представитель новой драконьей аристократии, присоединившейся к Дургару после объединения империи с Барнеем.
Ничего не мешает Натану выдворить этого типа прямо сейчас. И Лиз пикнуть не посмеет, она должна понимать, что графство подконтрольная Саршарам территория.
Что-то строить тут или контролировать дургарцы не будут. Он не даст.
Адмирал выходит вперед, загораживая Лиз. Вейн нагло вздергивает подбородок – наверняка наслышан о разводе и семейном скандале. Уверен, что Лиз Карен встанет на его сторону?
Глухое раздражение против бывшей жены нарастает в груди, но что-то удерживает Натана от немедленной реакции. Он сам не сообразит, что именно.
Повинуясь наитию, оборачивается к Лиз. Она смотрит на него обреченно, словно понимая, что не сможет остановить агрессивного дракона от драки.
В этот момент истинная выглядит ранимой и хрупкой, и пелена гнева постепенно отступает. Натан понимает, что она позаботилась об инвестициях задолго до их уговора.
– Натан, – произносит она тихо.
Он поворачивается к Вейну, напряжение растет. Даже господин Митклош нервничает и протирает очки.
– Боюсь, что в порт и в инфраструктуру Шарлена я вложился раньше вас, лорд Вейн, – цедит Натан сквозь зубы, наблюдая, как разочарование появляется в глазах соперника. – Но термальные источники вне моего интереса.
– Признаться, я думал…
Натан переводит взгляд на Лиз, которая словно замерла. А он ждет: что она скажет.
Саршары были жестоки с девушкой. Его отец поступил с ней как последняя сволочь, передавая по наследству то одному сыну, то второму. А попаданку… попаданку его родственники чуть не убили, потому что сам он был слеп и равнодушен.
Воспоминания опаляют болью и Натан смотрит ей в глаза. На миг все вокруг замирает – есть только эти голубые омуты, полные сомнения и непонятных ему эмоций.
Лиз… она как его сестра Мари. Свободная и деятельная. Но он не позволит Эдриану-Шейну забрать графство под имперский контроль.
Шарлен – наследство их с Лиз сына.
– Боюсь, что лорд Саршар действительно вложился в инфраструктуру графства, – наконец произносит бывшая жена ровно. – Но вы останетесь в восхищении от термальных источников, милорд. Их несколько и у каждого свои свойства. А природа! Вы обязательно должны посмотреть, какие у нас там горы и хвойный лес. И воздух лечебный.
Вейн расстроен, но делает хорошую мину при плохой игре. Задумывается.
Натан пристально смотрит на него. Лорд Вейн вздрагивает, впрочем, быстро принимает решение:
– Раз лорд Саршар еще не завладел источниками, то я с удовольствием их осмотрю, леди Карен. Скорее всего, вложусь в развитие фабрики и, возможно, курорта.
Фраза «еще не завладел» звучит двусмысленно и Лиз стреляет в Натана быстрым взглядом, но перед Вейном она сама доброжелательность.
– Вы, наверное, хотите отдохнуть. У нас неплохие гостиницы в Шар-Тарейне. А вечером приходите на ужин. Вас я тоже жду, господин Митклош.
Вейн глядит на Лиз сверху вниз – кажется, этот недоумок положил глаз на жену Натана.
То, что они бывшие, Натана, естественно, не волнует. Они бывшие только на бумаге.
Зверь недоволен, но адмирал понимает, что пугать Лиз ревностью было бы слишком глупо. Нужно действовать хитрее и постепенно выдавить Вейна из графства.
К тому же Натан наслышан о приключениях лорда в злачных районах Торна, подобного типа к своей женщине он не подпустит.
Впрочем, пусть вкладывается. Позже Натан перекупит у него долю, а пока Лиз должна быть довольна.
Он не очень хорошо представляет, что она собирается там строить. Вполне вероятно, что ничего не получится. Но он обещал отдать ей золото в случае успеха. Если для Лиз это важно – пусть.
На обратном пути она молчит, а Натан не давит. Ведет авто, посматривая в окно.
Он чует в Вейне соперника, чует, что чужой дракон захотел его женщину.
Но адмирал Саршар всегда был разумен и практичен.
Он разоблачит Вейна перед Лиз. К бесам источники, они как-нибудь сами построятся. Когда-нибудь.
Инфраструктура графства намного важнее.
– Натан, – Лиз вдруг поворачивает к нему голову. – Когда это ты вложился в инфраструктуру?
– Сегодня, – отвечает он.
– Какая муха тебя укусила? Ты чуть не прибил лорда Вейна на месте!
– Наоборот, я очень рад, что этот идиот потратится на… курорт и косметику, – выдавливает Натан.
– Ты не воспринимаешь всерьез мой проект, – Лиз расстроена, а он меньше всего желает, чтобы его беременная истинная нервничала.
– Конечно же, я воспринимаю твой проект серьезно, – отвечает он, вперив взгляд в дорогу. – Но я… не разбираюсь в этих всех косметических штуках, салонах… Бесы, Лиз! Буду рад, если это кому-то действительно нужно.
– Натан! Ты сам не предложил вложиться в источники!
Лиз щурится, он видит ее боковым зрением, но не поворачивает головы.
– Я предложил тебе золото, если ты справишься, Лиз, – напоминает Натан.
– Вот поэтому я и не откажусь от предложения лорда Вейна. Можешь сколько угодно убивать его взглядом, а мы продолжим сотрудничество.
Лиз раздражена и обхватывает руками живот. Она не задумывается над тем, что Вейн представитель императора. Не понимает, насколько важна для Саршаров эта земля. Важна, потому что они не могут склонить голову перед императором Дургара.
Натан останавливает авто, за окном моросит мелкий дождь и горизонт окутывает серой дымкой.
Лиз молчит, опустив голову. Натан осторожно берет ее за подбородок и разворачивает к себе:
– Ты бывала на морском дне, Лиз? – спрашивает он, глядя ей в глаза.
Она хлопает ресницами, не понимая.
Его женщина. Его.
– Вода холодная в это время года, но на спине морского дракона ты не замерзнешь, Лиз, – Натан склоняется к ее лицу.
– Ты предлагаешь мне? Ты…
– Да.
Он прижимается губами к ее губам. Еле сдерживает себя, чтобы не смять их в слишком грубом поцелуе.
Но Лиз беременна, ей нужно бережное отношение.
Она слабо стонет, подаваясь навстречу, а он целует глубже, горячее.
Неужели Лиз верит, что он отпустит ее?
Краем глаза Натан замечает движение перед лобовым стеклом. Несет холодом и могилой.
Он отрывается от любимой и ошалело смотрит на дорогу.
Лич следит за ними. И тут же исчезает в мороси.
– Что случилось, Натан? – удивленно спрашивает Лиз.
– Что-то померещилось, – он проводит большим пальцем по ее щеке.
Натан до конца не знает, что задумал отец, и эта неопределенность напрягает.
32
Натан целует меня нежно. Но я ощущаю, как он напряжен. Кладу ладонь ему на плечи – мышцы бугрятся, от его тела исходит непереносимый жар, который меня буквально плавит.
Ему трудно сдерживать свое желание, знаю. Но он осторожен из-за малыша.
Натан отрывается от меня и вздрагивает, смотрит на дорогу. На мой вопрос «Что случилось» качает головой:
– Что-то померещилось, – проводит большим пальцем по моей щеке и успокаивающе улыбается.
Но я заметила. Лич промелькнул перед лобовым стеклом. Лешак прогнал его из леса, но мерзкий мертвец, видимо, сожрал чьи-то жизненные силы и эволюционировал. Мисс Клаш предупреждала, что такое возможно.
Мы продолжаем путь в молчании, а я обдумываю появление инвестора. Мне не терпится приступить к работе, но отношение Натана обижает.
Источники создадут рабочие места, привлекут новых людей. Возможно, кто-то захочет остаться жить в Шарлене.
И мой бывший муж только сегодня предложил вложить капитал в инфраструктуру!
Раньше он даже не заикался об этом. Просто заявлял, что даст мне золото в награду, если я подниму фабрику и курорт.
Посматриваю на Натана. Он ведет автомобиль и погружен в собственные мысли.
Дракон почти полностью завладел графством, и инфраструктуру он собирался развивать, не советуясь со мной. Просто появился Вейн, и Натан оформил это официально. Из ревности и чтобы показать власть.
Не знаю, как реагировать. Очень хорошо осознаю, что без родового дара Каренов Саршары тут не удержатся. Тени не подчинятся им, и постоянно будут появляться все новые и новые тайные культы. Местные боги станут чинить препятствия.
Вейлас терпит драконов из-за того, что наши роды объединил наследник. Мне кажется, он ясно дал это понять.
Юный Саршар будет не только драконом, он соединит огонь с магией теней. И однажды придет в лес говорить с Вейласом так же, как приходила я.
– Мы с мисс Клаш работаем над ловушкой для лича, но нужно время. Если слишком поспешим и не доделаем сети, упустим этого… урода.
– Как закончите, скажи мне, Лиз, – отзывается Натан. – Я не позволю тебе действовать в одиночку.
Киваю. Мысли снова уносятся к источникам.
Трудно противостоять сильному и влиятельному дракону, от которого я к тому же жду ребенка.
Но полностью зависеть от Натана я тоже не могу. Источники, фабрика и курорт при них, спа-салоны, линейка косметики – все это станет моим детищем.
Пусть дракон поднимает инфраструктуру, вкладывает большие деньги, охраняет берега и показывает местным силу.
А я стану работать над международным образом Шарлена, делать графство популярным в мире.
– Я думаю, мы должны оформить договор, – тяну задумчиво. – Если ты решил вложиться в графство настолько основательно, распишем все официально. Благо господин Митклош уже тут.
– Как скажешь, леди, – отвечает Натан шутливым тоном, напоминая мне о прошлом, когда я жила в замке Саршар и боролась за выживание.
По возвращении домой меня встречает Пчелка. Она возбуждена и подпрыгивает на месте.
– Лиз, ты не представляешь… В колледже… Надо мной пытались смеяться, но я, но я…
У сестры блестят глаза, и она описывает вокруг нас с Натаном круги.
– Я использовала магию и скопировала дар той противной девчонки, что громче всех меня дразнила.
Я обнимаю Пчелку за плечо и веду в гостиную. Стефи несет мне фрукты, которые привез Натан. Они так хорошо помогают от тошноты, что я почти терплю запах яиц по утрам.
– Милорд, – Пчелка поднимает робкий взгляд на Натана. – Я совсем не сильно ее наказала. Совсем немножко, чтобы не смеялась.
Усаживаю Пчелку на диван и вопросительно смотрю. Я пока не решила, как реагировать – все зависит от продолжения.
Если Пчелка снова меня позорит…
– Эта зазнайка может воздействовать на голоса людей и менять их. Она задумала и надо мной так подшутить, но я ее опередила. Ты бы слышала, как она чирикала фальцетом! Я – Карен.
Пчелка гордо расправляет плечи.
– Ты – Карен, – соглашаюсь я.
– Молодец, – Натан смеется. – Учи их уважению, Пчелка.
Он проходит за моей спиной и горячая тяжелая ладонь касается поясницы. Сердце ускоряется от мужского запаха.
Сколько я продержусь, прежде чем упаду в объятия Натана Саршара? На секунду прикрываю глаза, смакуя ощущения. Мне тревожно и сладко одновременно.
Натан уходит, но след его страсти остается гореть, разносясь по телу, пульсируя между грудей – там, где прячется метка.
– Значит, я правильно все сделала, Лиз⁈ – Пчелка чуть ли подпрыгивает на диване. – Они притихли, поняли, что я не какая-то там! Вдруг повезет, и я найду друзей? А, Лиз…
Остаток дня я провожу на кухне. Подсказываю Марте рецепты, выискивая в памяти самые изысканные блюда из моего мира. А Марта, женщина смекалистая, тут же доводит их до ума.
Но я очень хочу произвести благоприятное впечатление на инвестора. Знаю, что Натан не станет тратиться на мою затею с термальными источниками – кинет то золото, что взял за охрану берега, и все.
А этого золота и не хватит. Сумма нужна большая. Я недавно посчитала расходы и пришла к выводу, что инвестор нужен действительно заинтересованный и серьезный.
Чтобы успокоиться, после кухни иду в библиотеку и начинаю сортировать книги.
Это еще одно мое начинание – возможно, я открою публичную библиотеку. Провожу кончиками пальцев по корешкам. Столько редких томов, раритетов. Мисс Клаш подтвердила, что большинство собранных здесь трудов бесценны.
А что, если после ликвидации лича переехать в замок, а в особняке основать академию?
В Шарлене есть только колледж, куда мы записали Пчелку, и сельская школа. Дети местных аристократов ездят учиться в Дургар.
Вечером холл оглашает звон колокольчика. Комнаты сияют чистотой, пахнет хорошо отполированным деревом, лимоном, свежестью.
Стефи бежит открывать, а я слежу за сервировкой стола. Кроме лорда Вейна должны прибыть приглашенные специалисты – химики, детектив, судья.
Их услуги я планирую оплатить с инвестиций, и инвесторов у меня уже двое.
Выхожу встречать гостей. Лорд Вейн одет во фрак. Он – сама галантность и аристократизм. Склонившись, Вейн целует мне руку.
– Леди Карен, вы прекрасны.
Его губы задерживаются на моей руке чуть дольше положенного, и я мягко отнимаю ладонь. Улыбаюсь.
– Господа, я рада приветствовать вас в моем доме.
Натан кивает гостям, но мне не нравится его лицо. Кажется, бывший муж задумал избавиться от Вейна, а меня это совсем не устраивает. Если лорд уедет, я останусь без фабрики и курорта, а Натан установит полный финансовый контроль над графством.
А я ведь даже не знаю, как разовьются наши отношения дальше. Этот хитрый дракон новый брак не предлагал.
Гости идут за мной, я рассказываю историю особняка, которую вычитала, пока сортировала книги в библиотеке.
Господин Митклош слушает с большим вниманием, остальные гости оглядывают мебель и картины.
– Мы в разводе, Натан, – тихо цежу, проходя мимо дракона.
– Я помню, – отвечает он с каменным лицом.
Чувствую его жар за спиной. Идет за мной. Боже, я совсем не контролирую адмирала.
А этот Вейн вьется вокруг. Рассыпает комплименты дому, мне, графству.
Ох, лорд Вейн, да угомонитесь же уже. Вы провоцируете зверя, который устроит нам проблемы.
Бросаю колкий взгляд на Натана, держу дистанцию с Вейном, улыбаюсь Митклошу. В общем, мечусь между двух огней.
Но сегодня я должна стать идеальной хозяйкой и уладить все назревающие конфликты.
33
Мы проходим в столовую. Комната освещена мягким светом ламп, стол накрыт льняной скатертью. В камине потрескивают дрова и уютно пахнет деревом.
Гости рассаживаются. Натан почти незаметно делает так, что Вейн оказывается сидящим рядом с Митклошем.
Я даже не успеваю ничего предпринять, а бывший уже усаживается рядом со мной. На его губах играет светская улыбка.
– Прекрасный дом, леди Карен, – замечает Вейн.
– Спасибо, милорд, – отвечаю я сдержанно-вежливо, но похвала мне приятна. Мы много сил вложили в обустройство особняка.
– Особняк Каренов в Шарлене превосходит многие столичные дома в Дургаре, – роняет Натан.
Светская беседа течет плавно, но Вейн переводит разговор на графство. Дотошно выясняет, во что конкретно вкладывается Натан. Морщится, услышав, что ВО ВСЕ.
– У побережья не менее сильные туристические перспективы, – произносит он с досадой.
– Туризм не самое важное, – парирует Натан холодно.
Думаю, Натан лукавит. Он не хуже меня понимает, что развивать нужно все, что возможно. Ведь наша общая цель превратить Шарлен в развитое независимое государство.
– У источников столько работы, – вмешиваюсь я. – Побережье подождет.
Ожидаю, что Натан сейчас скажет что-то грубое и начнется конфликт, но, к моему удивлению, бывший муж просто приподнимает бровь, хмыкает и хвалит индейку в апельсиновом соусе.
На следующее утро я отправляюсь к источникам в компании Вейна. С нами едут двое специалистов-химиков, господин Митклош и мэр Торас.
Ах, и, конечно же, я беру с собой псов. Это обстоятельство заставляет Вейна снова поморщиться. Собственно, поэтому он и путешествует в отдельном авто, прихватив химиков.
– Какой воздух! – восклицает он, когда мы выходим из автомобилей.
Над головой кружит знакомая тень – Хаксли патрулирует небо в драконьем обличье, приглядывая за нашей небольшой экспедицией.
Натан, Натан. В другое время меня бы разозлил подобный контроль, но для малыша паранойя его папаши полезна. Под присмотром мы в безопасности.
– У вас замечательные собаки, – лицемерно улыбается Вейн, с опаской посматривая на моих питомцев.
Впрочем, их неприязнь взаимна и собаки время от времени глухо рычат на барнейского лорда.
Это его злит, так как мешает ухаживать за мной. Я же делаю вид, что не замечаю поведения псов. Рассказываю гостям об источниках, делюсь планами.
Долина источников встречает нас клубами пара и характерным серным ароматом. Химики тут же принимаются за работу, разбирая свое оборудование и доставая колбы.
– Леди Карен, – обращается ко мне старший химик, господин Франс, – мы проанализируем состав воды из каждого источника. Это поможет определить, какие косметические средства можно производить.
Я с интересом наблюдаю, как специалисты набирают пробы из разных бассейнов. Вода в каждом имеет свой оттенок.
Господин Веймар – хранитель – присоединяется к нам и консультирует приезжих специалистов.
Франс достает из чемодана небольшой аппарат и опускает в воду стеклянную трубочку.
– Удивительно, – бормочет он, изучая показания. – Минерализация превосходная. Такая вода в империи ценится на вес золота.
– А можно ли наладить здесь производство? – спрашиваю я.
– Конечно! – оживляется Франс. – Нужно построить небольшую фабрику неподалеку от источников. Там разместить оборудование для розлива, смешивания, упаковки.
– Основу составит термальная вода, – объясняет второй химик, записывая что-то в блокнот. – К ней будем добавлять растительные экстракты, эфирные масла, стабилизаторы. Ваши кремы и лосьоны неплохо пойдут в Дургаре.
– А салон? – интересуюсь я.
– Прекрасная идея, – кивает Веймар. – Можно обустроить купальни для процедур.
Мы проводим у источников несколько часов. Химики набирают образцы, делают замеры, обсуждают технические детали.
Псы остаются возле домика господина Веймара и без них лорд Вейн оживляется. Ведет себя как идеальный джентльмен – подает руку, когда нужно перейти через мостик, интересуется процессом, делает умные замечания.
Но стоит нам вернуться на поляну, как псы снова отгоняют его от меня.
Хм, Натан иногда играет с ними, не устроил ли он так, что собаки возненавидели гостя?
Или животные чуют плохого человека? Может быть, у Вейна магия недобрая? Было бы обидно, он устраивает меня как инвестор, подписался почти под всеми начинаниями.
На обратном пути я немного отстаю от группы – в туфлю попал острый камешек, и я останавливаюсь, чтобы его вытряхнуть. Опираюсь на дерево, снимаю туфлю и трясу ее.
Вдруг из-за ближайших кустов показываетсяя фигура. Высокая, костлявая, в черном пальто и фетровой шляпе. Бледное лицо с провалившимися глазами смотрит прямо на меня.
Лич.
Я вскрикиваю от неожиданности, но тут же черный пес стрелой бросается вперед. Рычит так свирепо, что звук разносится по всей долине. Лич шипит, как змея, и мгновенно растворяется в воздухе.
Пес обнюхивает место, где только что стоял мертвяк, ощетинился весь, готов к бою. К нему подбегает бежевый.
– Лиз! – Вейн оборачивается и быстрым шагом направляется ко мне. – Что-то вас напугало?
Он протягивает согнутую руку, и я, поколебавшись, берусь за его локоть. Сердце еще колотится от страха.
Псы снова рычат, но на этот раз на Вейна. Он же не отходит, преодолевает нелюбовь к собакам и ведет меня прочь.
– Мне показалось, что в кустах пряталось дикое животное, – объясняю Вейну свой испуг.
Он такой идеальный, такой вежливый. И отчего-то от него сводит зубы. Что-то в его манерах кажется мне излишне… театральным.
– Вы уверены, что все в порядке? – участливо повторяет он.
– Да, спасибо.
Мы добираемся до особняка без приключений. Химики увозят образцы для подробного анализа, обещая прислать результаты через несколько дней. Мэр Торас сияет от радости – перспективы производства его явно воодушевляют.
Вейн задерживается на обед, и мы снова собираемся в столовой.
Натан сама вежливость. Ох, мой бывший муж может быть очень приятным, и это подозрительно.
* * *
После обеда я иду в библиотеку – хочется просмотреть карты графства и наметить план размещения будущей фабрики.
Но в кабинете меня ждет Натан.
А вот и узнаем, что скрывалось за сегодняшней вежливостью во время обеда.
Хотя… разве дракон раскроет карты? Нет, Натан и не думает выкладывать мне свои планы.
Он делает шаг и молча заключает меня в объятия. Покрывает мои волосы, лицо, шею быстрыми поцелуями. От этого мужчины кружится голова.
– Помнишь, что я обещал? – спрашивает, заглядывая мне в лицо.
– Что? – еле выдавливаю я, чувствуя, как по коже пробегают мурашки.
Неужели устроит сцену ревности из-за Вейна?
Но Натан спокоен как удав. Его губы касаются моего уха, голос звучит низко, волнующе:
– Я обещал покатать тебя на спине и показать затонувший корабль.
Он не шутил! Чуть ли не хлопаю в ладоши как девчонка. Совсем забыла про это обещание!
– Натан, спасибо!
Обхватываю руками шею адмирала и сама тянусь к его губам. Он отвечает на поцелуй жадно, прижимая меня еще крепче.
Мы доезжаем до порта в авто. Спускаемся к морю по крутой тропинке. Пляж пустынен, лишь волны тихо шуршат по гальке.
– Я тебя согрею под водой, – смеется он.
Натан снимает тяжелую шинель и бросает ее на песок. А потом магическое сияние скрывает его фигуру. Через минуту передо мной возвышается огромный дракон.
Чешуя отливает синим и серебром в лунном свете, а глаза горят янтарным огнем. Натан опускает голову, и я осторожно забираюсь ему на спину, устраиваюсь между могучими лопатками.
Дракон делает несколько шагов в воду и ныряет.
Мир под водой совершенно иной. Тело Натана излучает тепло, и мне совсем не холодно, хотя мы опускаемся все глубже и глубже. Свет проникает сквозь толщу воды серебристыми лучами, а вокруг нас колышутся подводные растения.
В какой-то момент я осознаю, что закрыта магическим воздушным щитом, через который не проникает влага.
Натан с силой рассекает толщу воды. Я прижимаюсь к его спине, ощущая, как играют под чешуей мышцы.
Постепенно вода становится темнее, и вот впереди показываются очертания чего-то большого. Натан подплывает ближе, и я ахаю от восторга.
Корабль.
Древний, поросший водорослями и кораллами, но все еще величественный. Высокие мачты, изящная корма с резными украшениями. Он лежит на боку среди камней, словно уснувшее подводное чудовище.
Натан медленно кружит вокруг судна, позволяя мне рассмотреть каждую деталь. В разломе корпуса виднеется темное нутро трюмов. На носу еще можно различить фигуру – женщину, держащую в руках свиток.
Между ребер корпуса растут удивительные кораллы – розовые, фиолетовые, ярко-оранжевые. Они покачиваются в течении как подводный сад.
Вокруг плавают стайки разноцветных рыб. Они совсем не боятся дракона, любопытно кружат возле нас.
Натан опускается на песчаное дно рядом с кораблем. В свете, исходящем от его тела, я вижу россыпи монет и украшений, полузасыпанных песком. Блестят драгоценные камни, поблескивает золото.
Это удивительно красиво и немного жутко одновременно. Сколько лет прошло с тех пор, как судно ушло на дно? Кто были те люди, что плавали на нем? Мои предки, Карены…
Натан поворачивает голову, и я вижу в его глазах вопрос. Довольна ли я увиденным?
Я киваю и тихо глажу его чешуйчатую шею. Спасибо, шепчу беззвучно.
Мощное тело вздрагивает и мы всплываем к поверхности.
Я слезаю со спины дракона и обнаруживаю, что совсем сухая, но вот только… становится страшно холодно.
Натан уже спешит ко мне, накидывает на плечи шинель.
– Сейчас буду согревать, – слышу я и даже не успеваю испугаться.
Адмирал Саршар подхватывает меня на руки и куда-то несет.
– Натан, это похищение, – смеюсь я, прижимаясь к нему.
Он и в человеческом обличье как печь.






