Текст книги "Жена в наследство. Хозяйка графства у моря (СИ)"
Автор книги: Нина Новак
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
10
Голоса мужчин доносятся снизу – размеренные, будничные, словно они обсуждают погоду, а не захват моих земель.
Различаю голос Натана, и все внутри сжимается болезненно-сладким узлом.
Я стою на лестнице, вцепившись в перила так, что белеют костяшки. Малыш, который до этого резвился под сердцем и играл потоками силы, резко затихает. Прячется. Словно чует приближение отца и инстинктивно съеживается, затихает.
Он такой крошечный, а характер проявляет.
Эта мысль пронзает меня насквозь. Ребенок размером с зернышко, но магия в нем уже пульсирует – огненная, живая, хотя сейчас она испуганно «затаилась».
Неужели малыш чувствует, что родной отец готов пойти против него?
Собираюсь с духом. Внизу решается судьба графства. Но, возможно, они еще не подписали договор и я успею встрять и выставить собственные условия?
Конечно же, прекрасно осознаю, что такой человек, как Натан, необходим графству. Но я не должна позволить ему захватить власть.
Спускаюсь и каждый шаг дается с трудом, но я собираю волю в кулак. Готовлюсь к схватке. Прохожу холл и направляюсь в гостиную, куда успели переместиться мужчины.
В гостиной целая делегация: лорд Хаксли избегает моего взгляда, мэр Торан сияет довольной улыбкой, двое незнакомых моряков стоят по стойке «смирно».
И Натан оборачивается ко мне приподняв бровь.
Комната словно сжимается. Все остальные превращаются в декорации – есть только он, его серые глаза и уверенность хищника, диктующего свои правила.
Сердце колотится как бешеное, но мозг прокручивает варианты.
– Леди Карен, – Натан делает шаг навстречу, берет мою руку и наклоняется, чтобы поцеловать.
Губы касаются кожи, и горячая волна пробегает вверх по предплечью.
– Договор заключен! – мэр Торан размахивает бумагой, как флагом победы. – Воспользовавшись вашей доверенностью, я нанял адмирала Саршара для защиты побережья.
Черт…
Натан, Натан. Как же ты меня обдурил. Злюсь неимоверно. Как защитник, он получает контроль границ, да еще и мой золотой фонд впридачу.
Я имею все шансы заполнить казну графства, если получу инвестиции, но все равно обидно. Натану не нужны эти деньги и он может превратить их в орудие торга.
А в том, что он станет торговаться, я не сомневаюсь. Саршарам очень нужен Шарлен и, видимо, они уже успели запустить сюда когти. Не зря бог говорил, что все пропахло драконами.
Я перевожу взгляд на бывшего мужа, ищу в его лице хоть тень раскаяния. Вместо этого вижу спокойную уверенность. Он переиграл меня, и мы оба это знаем.
А эти двое, значит, капитаны. Мэр в сговоре с Натаном и подсунул мне досье одного из подчиненных адмирала. Все вроде бы честно, но – нет.
Стараюсь не винить себя в эмоциональном поступке, я все сделала правильно. Жизни людей важнее моей гордыни, но Натан…
– И ты не вернешь золотой фонд графства? – спрашиваю я вполголоса.
– Хочешь, чтобы я работал на тебя бесплатно, леди?
В его глазах на секунду мелькает улыбка и я вздрагиваю. Натан такой близкий… и такой чужой.
Это все из-за воспоминаний Лиз. Ведь не хотела же знать, что там между ними было, а сейчас дрожу от его близости.
– Нам надо поговорить, Натан. Наедине, – сообщаю сухо.
Бывший муж вторгся в графство, но я еще могу установить определенные правила, чтобы избежать его полного контроля.
– Конечно, леди, – отвечает он невозмутимо.
Я волнуюсь и злюсь, но держу себя в руках. Не стану радовать бывшего истериками. Еще обвинит меня, что я не способна управлять графством.
Указываю ему на выход.
– Простите, господа, – забираю у мэра договор, но все-таки одариваю его возмущенным взглядом.
Значит, других кандидатов не было, да? Все сбежали?
Мы с Натаном идем по коридору, я веду его в библиотеку, в которой устроила временный кабинет.
– Это твой корабль отогнал пиратов? – спрашиваю у двери.
Он останавливается и толкает створку, приглашает меня пройти первой.
– Надеюсь, ты проявишь благоразумие, Лиз, – произносит тихо.
Его взгляд шарит по моему телу, останавливается на груди, спускается к талии и я цепенею. Подавляю желание обхватить живот руками.
Эти драконы как собаки, вдруг бывший учует мою беременность?
Мы проходим в библиотеку и я иду к окну, но Натан следует за мной, сокращает дистанцию медленно, неотвратимо.
– Ты пахнешь по-другому, – замечает он и в его низком голосе внезапно проскальзывает бархатная мягкость.
– Ценю твою помощь, Натан, – быстро просматриваю договор, отобранный у мэра. – Но ты обманул меня.
– Я страховался. – Он останавливается совсем близко и воздух между нами сгущается. – Шарлен – последний шанс Саршаров. Думаешь, я позволю эмоциям его погубить?
Искренность в его голосе застает врасплох. Натан, как всегда, говорит открыто. Да и документ составлен неплохо, меня устраивает.
– Согласна на сотрудничество, – сворачиваю документ в трубку, выставляю ее между нами как щит. – Но на моих условиях. Захочешь копать – запросишь разрешение. Оплатишь лицензию.
– Какую лицензию? – Натан смеется и опять оглядывает, словно ласкает взглядом.
– Ту, которую я введу как хозяйка земель. Находки – в казну или выкупай.
– И такова благодарность за помощь? – он вскидывает бровь, опасно щурится.
– Ты сам вызвался и взял за помощь плату. Почти весь мой бюджет. Я тебя не приглашала.
Расстояние между нами тает, Натан подкрадывается ко мне как кот к добыче.
– Хорошо, – он качает головой со снисходительной улыбкой. – Оплачу твою дурацкую лицензию, Лиз. Но… – Натан замолкает, изучает мое лицо.
Пауза давит, а я тяжело дышу, потому что его запах волнует. Кажется, на аромат моря и сандала я реагирую так же, как на апельсины. Ох уж эта беременность…
– Если ты хочешь, чтобы все было по закону, то учти Верховную Комиссию по Артефактному Наследию. Все страны подписали его в прошлом году и твой отец также. На этом настоял император Эдриан.
Касаюсь его груди свернутым документом.
Натан не знает о моих идеях об инвестициях, но скоро узнает. Способен ли он начать нечистую игру, чтобы перехватить управление Шарленом?
Не представляю. Но бороться буду. И мэр… придется поговорить с этим прощелыгой.
– И что с того? – пожимаю плечами.
– Стоимость лицензий регулируется комиссией, моя иномирянка. – Он подмигивает, зная, что я не разбираюсь в местных законах.
– Обязательно изучу правовую основу, мой дракон.
Его глаза вспыхивают темным огнем. Пальцы касаются моего подбородка, заставляют поднять лицо.
– Много денег ты с лицензии не получишь и твой золотой запас все еще у меня, Лиз. Если понадобятся вложения, обращайся.
От его близости кружится голова. Воспоминания Лиз оживают – его руки на коже, его дыхание у самого уха… Нет. Не сейчас.
– Попрошу мэра поселить вас в лучшую гостиницу, – выдавливаю улыбку. – Или переберетесь в прибрежную деревню?
– Нет, – он качает головой, не отпуская мой подбородок. – Я останусь в особняке.
– Что? – цежу я.
– Я здесь надолго.
Натан наклоняется, как будто хочет поцеловать, но я отталкиваю его. Царапаю палец о пуговицу на его кителе.
– Оформи документы, дракон, – сообщаю гневно.
– Как скажешь, моя леди, – его губ касается тонкая улыбка.
11
Натан
Натан ожидал, что Лиз станет рвать и метать, ожидал истерики. Вместо этого она сохраняет ледяное спокойствие. Смотрит настороженно, как кошка, готовая к прыжку, но не устраивает сцен. В глубине ее светлых глаз читается расчет – она уже составляет план, как урезать его влияние.
Умная девочка.
Он и не собирается отнимать графство. Пусть играет в правительницу, если это ее тешит. Ему нужно другое – построить семью заново, взять будущих детей под контроль, не дать им повторить путь безумных предков.
– Оформи документы, дракон, – шипит она.
– Как скажешь, моя леди, – он улыбается и медленно поднимает руку к ее лицу.
Пальцы ныряют в шелковистые волосы, и Лиз на секунду замирает. Прикрывает глаза, словно борется с собой, а потом резко отшатывается.
Натан чувствует ее запах – сладкий, дурманящий, совсем не такой, как раньше. Тело податливо и женственно, но, бесы, внутри стальной стержень. Согнуть не получится, только сломать. А ломать истинную он не намерен.
Его единственная цель – взять ее под крыло, не дать наделать глупостей, защитить… проконтролировать.
В принципе контроль и есть защита. Почему иномирянка не понимает этого?
Они идут к дверям, и Лиз вдруг останавливается. Задумчиво интересуется:
– Как ты собираешься контролировать берег, живя здесь?
Он смотрит на нее сверху вниз, медленно растягивает слова:
– Лиз, моя флотилия уже на позициях. Я присоединюсь через неделю, когда прибудут специалисты по раскопкам.
– Ух, – выдыхает она с откровенным облегчением. – Неделю как-нибудь потерпим.
Потерпим. Словно он чума. Драконью гордость неприятно колет и Натан замирает на месте, перекрывая выход.
– Золотой фонд остается на службе Шарлена, – произносит он ровно. – Просто обращайся ко мне за средствами.
– Предпочла бы контролировать деньги сама, – Лиз с вызовом поднимает подбородок. – Впрочем, ты заслужил награду. А я найду способ пополнить казну.
Натан не спорит. У него свой план, пусть живет в иллюзиях независимости.
Лиз хмурится, его спокойствие ее явно раздражает. А он снова замечает – истинная изменилась. Округлилась, что ли? Или просто светится по-другому?
Если бы та ночь с настоящей Лиз принесла плоды… Но зверь почуял бы родную кровь, уловил фон магии. А внутри его жены – тишина.
– У тебя не получится захватить власть в моем графстве, Натан.
Она решительно обходит его и распахивает дверь.
– Я не захватчик, – цедит он сквозь зубы.
– А кто же? – ее бровь насмешливо взлетает. – Имею право строить жизнь как захочу. Если посчитаю нужным, снова выйду замуж.
Последние слова Натан воспринимает как оплеуху. Бесы! Нельзя сорваться… но поздно. Перед глазами вспыхивает красная пелена, собственнический инстинкт сильнее разума и зверь вырывается наружу.
– Я убью любого, кто к тебе приблизится, жена.
Натан захлопывает дверь так, что подпрыгивает ваза на декоративном столике. Лиз отступает, но от дракона не спрячешься – он теснит ее в угол между стеллажами. Хватает за талию, прижимает к полкам, нависая всем телом. Дышит тяжело, хрипло. На щеках проступает чешуя, зрачки сужаются до щелочек.
Он опускает голову к ее груди и чувствует метку. Лилия Саршаров там, под тонкой тканью платья. Там, где он ее поставил. Натан не помнит, при каких обстоятельствах, но дракон показывает ему тот вечер, когда пометил Лиз.
Так вот как было… А затем другие воспоминания накрывает волной: Лиз под ним, изогнувшись, стонет, его зубы на ее плече…
Натан падает на колени и прижимается чешуйчатой щекой к ее груди, слышит бешеный стук сердца. Пальцы мнут бедра жены, а зверь требует сорвать платье, взять ее здесь, на полу библиотеки, напомнить, кому она принадлежит.
– Животное, – шипит Лиз, и страх в ее голосе отрезвляет лучше ледяной воды.
Натан поднимается, отшатывается. Лиз жмется к полкам, платье местами повреждено его чешуей.
– Ты ранена? – собственный голос наждаком обдирает горло. – Я не хотел…
– Не смей, – она поднимает руку, и на ее щеках вспыхивают черные руны Каренов.
В этот момент она прекрасна. Губы Натана растягиваются в невольной улыбке. Больше не мышка.
– Я свяжусь с юристом, – произносит Лиз ледяным тоном. – Каждый твой шаг будет расписан в договоре.
– Я здесь не только ради раскопок, Лиз, – он постепенно восстанавливает контроль, давит трансформацию, – Лич, затаившийся в замке, реальная угроза.
– Боги помогут с ним разобраться.
– Не рассчитывай на богов. Они любят игры больше, чем людей, – Натан подмигивает и открывает дверь. – Признай, мы связаны навеки.
Лиз срывается с места, кричит ему в спину:
– Готовь комнату сам! Мои люди тебе не прислуга, упертый Саршар!
Натан не оборачивается, но улыбается шире. В казармах его научили заботиться о себе – не переломится.
Хаксли перехватывает Натана в коридоре и помогает выбрать комнату на втором этаже. Потом уходит за водой и моющими артефактами.
Натан замирает у окна, рассматривая пасмурное небо и заброшенный сад. Одичавшие розы цепляются колючими плетями за белые стены беседки.
В мыслях пустота, а зверь глухо рычит. Когда Хаксли возвращается где-то через полчаса, Натан трясет головой, оборачивается.
– Принес бытовые артефакты?
– И еще свежее белье, адмирал.
С артефактами навести чистоту не составляет труда, тем более особняк в хорошем состоянии. Мебель не источена жуками, нет клопов и прочих радостей сельской жизни.
– Адмирал Саршар, – собрав магические моющие приборы в ведро, Хаксли чешет голову. – Полагаю, леди Карен меня уволит. Она уже утащила мэра в библиотеку и, кажется, устроила ему выволочку.
– Не уволит, – Натан усмехается и Хаксли, молча кивнув, выходит.
Постель манит и Натан решает отдохнуть. Завтра ему предстоит осмотр родового замка Каренов. Сообщения о личе вызывают тревогу.
Устроившись на кровати, Натан закидывает руки за голову и вспоминает прощальный разговор с Моной.
Три дня назад. Замок Саршар.
Мона сидела на кровати в гостевой спальне, обхватив живот руками. Рыжие волосы растрепались, зеленые глаза покраснели от слез.
Представление на уровне лучших театров Торна.
Натан стоял у двери, скрестив руки на груди. Дракон внутри презрительно фыркал, отказываясь признавать в этой женщине истинную.
– Ребенок не мой, – произнес Натан без предисловий.
Мона вздрогнула, подняла заплаканное лицо.
– Как ты можешь так говорить? Я твоя истинная! Метка…
– Поддельная, – жестко перебил он. – Как и магический фон ребенка. Кто тебе помог, Мона?
Она вскочила с постели, прижала ладони к щекам.
– Это невозможно! Никто не может подделать метку дракона!
– Может. И ты знаешь, кто это провернул, – Натан сделал шаг в комнату.
Мона вздрогнула и отступила к окну, но вдруг засмеялась – высоко и истерично.
– Ты сошел с ума! Все настоящее! – жарко заявила она. – А вот твои Карены пытались меня отравить! Лиз и ее паршивая сестрица подлили отраву в сок!
– Бред.
– Не бред! – завизжала Мона. – Они хотели избавиться от меня! От твоего ребенка!
Она бросилась к нему, вцепилась в рукава кителя.
– Натан, милый, не слушай их! Они лгут! Я люблю тебя, всегда любила…
Он взял ее за запястья, отцепил тонкие пальцы от себя.
– Довольно. Завтра отправишься в монастырь Святой Сесилии. Там будешь ждать родов под присмотром целительниц.
– Что⁈ – Мона забилась в его руках, в глазах мелькнул ужас. – Ты не можешь! Я твоя истинная!
– Ты лгунья и мошенница. – Натан резко отпустил ее и Мона чуть не упала, отпрянув назад. – Но ребенок не виноват в твоих грехах. Я позабочусь, чтобы он родился здоровым.
– Натан! – она кинулась следом, но он уже был в дверях. – Не смей меня бросать! Ты пожалеешь!
Натан остановился, не оборачиваясь ответил:
– Когда ребенок родится, определим отцовство. Если он от Ала, то получит имя и соответствующее воспитание.
– Это не Ал! – закричала Мона. – Ребенок твой! Твой!
Натан вышел, не желая слушать ложь. Уже сегодня ее отвезут в монастырь, где она проживет до родов.
Осталось найти умельца, что помог ей соврать.
* * *
Натан встряхивает головой, отметая неприятное воспоминание. Его клонит в сон и он решает немного вздремнуть. Впереди много битв. В том числе за жену, которую необходимо вернуть.
Как же давно ему не снились сны. А тут…
Натан стоит на берегу моря. Волны лижут песок, а в воздухе висит запах соли и водорослей. Привычная картина, умиротворяющая.
Но из-за туч внезапно раздается тонкий писк – злой, возмущенный.
Натан задирает голову и видит его.
Крошечный дракончик, не больше котенка, неуклюже машет прозрачными крылышками. Чешуя переливается огненным золотом, а из пасти вырываются жалкие искорки – малыш еще не умеет дышать пламенем.
– Эй, – окликает его Натан.
У дракончика серые глаза, с золотыми искорками в глубине. Но сейчас в них пылает ярость.
Малыш пикирует вниз, неумело растопырив лапки. Злости в малыше хоть отбавляй.
– Плохой! – пищит тонким голоском. – Маму обижаешь!
Натан осторожно берет крошку в ладони. Дракончик извивается, пытается укусить, но зубки еще слабые. Он гневно плюется искрами, но они больше похожи на светлячков.
– Я не хочу обижать маму, – отвечает Натан.
– Врешь! – дракончик прижимает крылышки к бокам и выскальзывает. – Мама боится! А ты злой!
Что-то сжимается в груди Натана. Малыш такой крошечный, беззащитный, но уже готов драться за мать. В нем пульсирует знакомая магия – сила Саршаров, но смешанная с чем-то светлым.
– Я защищаю ее, – пытается объяснить Натан. – Мир опасен…
– Ты опасный! – дракончик вырывается из рук, снова взмывает вверх. – Не нужна твоя защита! Маму в покое оставь!
Он пытается свить гнездо из теней – неумело, по-детски. Тени ластятся к нему, обвивают крылышки, и Натан понимает: в малыше смешались обе магии, но без безумия, без разрушения.
– Ты не такой, как они, – шепчет Натан, протягивая руку.
Дракончик настораживается, перестает метаться. Большие глаза изучают отца с детской непосредственностью.
– Я хороший, – говорит гордо. – Маму берегу.
– Я тоже хочу ее беречь.
– Тогда почему она боится?
Дракончик вздыхает и исчезает, растворяясь в утреннем тумане.
Натан просыпается резко, весь в поту. Сердце колотится, а в памяти еще звучит тонкий голосок: «Маму берегу».
Губы Натана растягиваются в шальной улыбке. Магия во сне была настоящей. Его кровь, его наследник.
Нужно провести проверку, убедиться окончательно. Но он уже знает ответ.
Лиз носит под сердцем его сына.
12
Я вызываю мэра снова на следующий же день после вторжения Натана. Вот уж кому, а господину Торану я не намерена давать спуску.
Хаксли проводит мэра в библиотеку, и я одариваю старого дракона ледяным взглядом. На моих щеках вспыхивают темные руны и лорд поспешно отводит глаза. Предатели. Все до единого.
Если от Хаксли, человека Натана, можно было ожидать чего-то подобного, то мэр… Господин Торан стоит красный как рак, испуганно косится на проявившиеся знаки силы. Понимает ли он, что разгневал не только меня, но и Вейласа? Стоило ли дразнить бога Теней?
Я, например, прекрасно вижу, как идет волнами зеркало за спиной Торана. Боги недовольны, тени затаились.
– Господин мэр, – произношу я, постукивая пальцами по толстой стопке документов.
До поздней ночи изучала эти бумаги и толстые фолианты. Вникала в хитросплетения местного права и истории графства. Теперь я вооружена знаниями.
– Миледи, – мэр кланяется и застывает столбом посреди комнаты.
– Садитесь, – указываю на стул жестом, от которого в воздухе разливаются тени. – Я имею полное право не только уволить вас, но и изгнать из графства навсегда. И да, нам придется обновить ваши клятвы, чтобы у вас больше не возникало желания служить чужим интересам. Я имею в виду драконов.
В глубине души я уже смирилась с появлением Натана. Он защитит своего сына, даже не подозревая о его существовании. Когда-нибудь я расскажу ему правду. Когда-нибудь… Когда мальчик подрастет настолько, что отец не сможет причинить ему вред.
Беру с мэра новую вассальную клятву – жесткую, обязывающую, без лазеек для предательства. С удовольствием отмечаю, что ночь с книгами прошла не зря. Я все поняла правильно, каждую букву закона.
Господин Торан произносит протокольные слова, клянется именем Вейласа, и магия немедленно откликается. Черный туман вздымается от пола спиралями, сгущается в воздухе и формирует знак бога Теней – змея с горящими глазами. Символ висит между нами несколько мгновений, а затем рассеивается.
Когда дымчатый змей исчезает, я выдыхаю с облегчением. Божество рядом. Оно не позволит драконам просто так захватить Шарлен. Вейлас чего-то ждет от меня, испытывает мою решимость.
– Господин Торан, – продолжаю деловито. – У меня катастрофически мало прислуги. Приведите из города нескольких служанок – Стефи станет экономкой. Нужен лакей и хорошая повариха. Только проверенные люди, никаких сомнительных рекомендаций.
Я пристально смотрю ему в глаза, и мэр нервно сглатывает.
– Также я намерена лично осмотреть графство, особенно источники.
Мэр покорно кланяется.
– Слуги будут в особняке уже к вечеру, миледи.
– Превосходно. И запомните – лорд Саршар не должен знать о моих планах касательно инвестиций. Если вы уже проболтались ему…
– Я хранил молчание о ваших замыслах, миледи, – мэр краснеет еще сильнее, на лбу выступает испарина. – Но разве найдется кто-то, способный лучше защитить наш берег, чем адмирал? Его корабль буквально спас Утес, прогнав пиратскую шайку.
– Вы пригласили моего бывшего мужа, не предупредив меня. Это недопустимо.
Когда господин Торан наконец покидает библиотеку, я с ужасом понимаю, что так и не позавтракала. В моем положении такое недопустимо.
Спускаюсь в холл и встречаю возвращающуюся из сада Пчелку. В руках у нее небольшой букет поздних роз. Странно, но они все еще цветут осенью. Магия какая-то.
– Сегодня снова идем к ведунье, – предупреждаю сестру. – Если женщина вернулась, начинаем обучение немедленно.
Пчелка слегка скучнеет при этих словах, но я довольна ее видом. Наконец-то Софи начинает походить на нормальную девушку своего возраста. Простое, но элегантное платье подчеркивает ее природную свежесть и миловидность.
Интересно, как там поживает Мона? Натан позаботился о матери будущего наследника Саршаров? Я по-прежнему убеждена, что ее ребенок от Ала. Вопрос лишь в том, родится ли малыш с полноценной драконьей ипостасью?
– Где ты гуляла? – беру Пчелку под руку, и мы неспешно направляемся в столовую.
В доме все еще полно работы, и я предвкушаю, что новые слуги помогут навести окончательный порядок.
– В саду, – неразборчиво бормочет Пчелка.
– Без сопровождения в город не ходи, – строго предупреждаю. – Там опасно. К тому же этот лич…
– Со мной всегда собаки, – отвечает сестра. – А щенки на кухне дрыхнут без задних ног.
Мы заходим в столовую, и сердце предательски подскакивает. Натан сидит за столом рядом с Хаксли, пока Стефи суетится, расставляя блюда с передвижного столика.
Пчелка делает изящный книксен и устанавливает розы в хрустальную вазу. Я занимаю место напротив бывшего мужа и тут же ощущаю на себе его пристальный взгляд.
Он изучает меня с какой-то новой внимательностью, словно пытается разгадать загадку. От этого немигающего взгляда кожа покрывается мурашками. Что он высматривает?
– Как спалось? – выдавливаю из себя, стараясь казаться непринужденной.
Паника нарастает, потому что его осмотр кажется слишком подозрительным. Натан даже наклоняется вперед и слегка принюхивается – движение настолько незаметное, что могло бы показаться случайным.
– Замечательно, – отвечает он задумчиво. – Правда, снились странные сны.
Каждая клеточка моего тела кричит об опасности. Он что-то подозревает? И как назло, метка с утра проявилась окончательно – теперь это не размытый набросок, а четкий, детализированный рисунок на моей коже.
Если Натан увидит знак… Нет. Ему нужно уехать. Заняться охраной берегов и оставить меня в покое.
Завтрак проходит в напряженной тишине. Мы почти не разговариваем, но пристальное внимание бывшего мужа не ослабевает ни на секунду. Он следит за каждым моим движением, отмечает, что именно я ем, как держу вилку, как наклоняю голову.
В его серых глазах полыхает какой-то внутренний огонь. Что Натан задумал? Какие планы вынашивает?
Пчелка пытается завязать с адмиралом легкую беседу о погоде и городе, но я нетерпеливо подаю ей знаки. Нам пора уходить – проверить, не вернулась ли ведунья.
– Пчелка, у нас дела, – произношу тоном, не терпящим возражений.
Резко встаю, тщательно избегая взгляда Натана. Он смущает меня.
Пчелка торопливо запихивает в карман медовый пряник, и я едва сдерживаю стон. С этой девчонкой предстоит еще долгая работа.
– Прошу прощения, господа, – обращаюсь к драконам с прохладной вежливостью. – У нас с сестрой неотложные дела.
В гараже я решительно сажусь за руль, отказавшись от услуг водителя из Саршара. Слугам бывшего мужа я не доверяю.
– Садись назад, – бросаю Пчелке, заводя двигатель.
К счастью, дом ведуньи находится неподалеку. Не придется углубляться в чащу леса, где нас могут подстерегать неприятные сюрпризы.
Авто рывком трогается с места, оставляя за собой облако пыли и ощущение, что я спасаюсь бегством от прошлого. Чужого прошлого, ставшего моим настоящим.






