Текст книги "Антикварная лавка с секретом (СИ)"
Автор книги: Нина Новак
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)
Глава 18
Рыцарь Ноэль, теперь уже официальный, но фиктивный муж, проводил меня до дверей спальни и на прощание приложился поцелуем к руке. Очень скромно приложился, едва коснувшись губами.
– Спокойной ночи, леди ди Коралл, – прошептал он, и у меня мурашки пробежали по позвоночнику.
Я задумчиво посмотрела ему в лицо.
– Ноэль, а тот ритуал, который мы прошли… все эти капли крови, брачные браслеты… они что-то значат? В смысле, имеют магическое значение?
– Иногда ритуалы просто ритуалы, Линора, – насмешливо ответил он и оставил меня стоять в растерянности.
Ну как же он иногда бесит!
Всю ночь я металась. То просыпалась и лежала, уставившись в потолок, то проваливалась в тяжелый сон. Но снились одни кошмары. Какие-то битвы, звон мечей, крики. Все урывками и неясно. Иногда мелькали жаркие сцены чужой любви, прерывавшиеся видениями то густого леса, то спокойной глади синего озера.
Намучившись так полночи, я вылезла из постели. Лавка слегка вибрировала, но слышала ее, наверное, только я. Она тоже волновалась.
Я распахнула окно, и свежий ночной воздух ворвался в комнату. Постояла так несколько минут, вдыхая аромат акаций, но безумно тянуло вниз, в столовую, к портрету.
Пришлось зажечь свечи в канделябре и спуститься. Старый дом в темноте выглядел жутко и дико скрипел, но мне не было страшно. Я чувствовала рядом ее, сущность лавки.
И снова я поразилась тому, насколько все тут не соответствует фасаду. Откуда взялся третий этаж, например. Мы с Вики поднимались туда только раз, но не нашли ничего интересного. Пустые пыльные помещения. Даже чердак оказался намного более функционален – туда когда-то стащили всю ветхую, вышедшую из строя мебель и хлам.
Я поспешила в столовую. Портрет висел высоко и снизу разглядеть все детали не получалось. Поэтому обычно я поднималась в галерею, окружавшую обеденный зал. Сейчас лезть туда в темноте совсем не хотелось.
Но лавка звала меня дальше. Я перешла в гостиную. Приблизилась к большому зеркалу, стоявшему в углу и обомлела. Зеркало отражало черно-белый сумеречный сад. Только полная луна была красной и сияла в небе, как аппликация на сером фоне. Незнакомка с портрета, совсем бледная в этом бесцветном месте, обернулась ко мне. Ее губы шевелились, но я не разбирала слов.
В следующий миг я проснулась в своей постели. Значит, это был сон. Но какой реальный! И явно непростой.
Я заложила руку под голову и попыталась осмыслить все события последних дней. И ведь как мало времени прошло. А путь назад резко оборван. Остается только идти вперед.
Мои мысли снова вернулись к загадочной красавице. Я так и не обнаружила никаких упоминаний о ней в архивах партнеров. И никаких упоминаний портрета. Вики говорила о ведьме, создавшей механизм лавки и призвавшей служить целые семьи. Мне думалось, что это она и есть. Та самая ведьма.
Что же здесь произошло? Сновидения – воспоминания той женщины с картины?
Но я даже о себе практически ничего не знаю. Откуда у Агриппины Николаевны мое свидетельство о рождении? Неужели я правда родилась в Кабрии? Или оно подделка? Она знала моих настоящих родителей?
Сколько вопросов! И ведь придется освобождать хитрую бабульку. Без нее никак не разберешься.
Ноэль может подсобить, воспользовавшись своими ценными знакомствами. Кухарка не откажется помочь "отставному военному", даже уже женатому. Почему-то кухарка Порфиров вызывала раздражение. А потом я раздражилась, припомнив самих Порфирах.
Эх, а ведь сегодня моя брачная ночь.
Я улеглась на бок и несколькими ударами кулака утрамбовала подушку. Старичок стряпчий заверял, что Ноэль не сможет претендовать на мое имущество до появления нити. Ну а вообще… у супругов по законам Кабрии все общее. В нашем же случае главное не консуммировать брак. Потом и расторгнуть его будет легче.
И никаких документов! Никаких контрактов! Ужасная дикость и темнота!
Я перевернулась на другой бок. Психанула, вскочила и подошла к окну. Снова его открыла и замерла. Площадь пересекал Ноэль. Он поднял голову, и мы встретились взглядами. На скуле моего муженька зачем-то красовалась свежая ссадина.
Ну все! Я зажгла свечи, закуталась в толстую шаль и проследовала вниз, в холл.
Вошедший Ноэль глянул на меня хмуро.
– Ты не отправился к себе спать? – обратилась я к нему удивленно, разглядывая рану.
Казалось странным, что кто-то мог ударить Скорпиона, обладателя совершенно сверхъестественных суперсил. Так я ему и сообщила. И прибавила:
– Колись, Ноэль.
Он передернул плечами, поморщился и повесил свой плащ на вешалку.
– Когда я хочу просто подраться, то не использую силы.
– И позволяешь себя бить?
– Я не позволял. Оступился. В этих трактирах пол вечно залит какой-то гадостью.
Рыцарь скользнул мимолетным взглядом по моей шерстяной шали, отметил ступни в тапочках и прошел мимо, обдав запахом разгоряченного, но чистого мужского тела.
Все. Сон этой ночью мне не светит, грустно подумала я, возвращаясь к себе. Но все-таки заснула. Крепко и без кошмаров.
Глава 19
Мы с Ноэлем негласно распределили роли в нашей огромной столовой. Я уселась с одного конца длинного стола, а он с другого. Комната сразу приняла страшно феодальный вид.
Я посмотрела на рыцаря и поняла – именно с таким лицом и надобно вкушать пищу в подобном месте.
Мой муж выглядел значительно, внушительно и органично вписывался в интерьер. Ел он со вкусом и щеголял неплохими манерами, хоть и не совсем утонченными по меркам моего мира. И если бы у нас проживали псы, уверена, Ноэль бросал бы им кости.
Даже разговорчивые обычно девчонки в его присутствии притихли.
Мое сообщение о походе к ювелиру Ноэль встретил спокойно, но сопроводить не предложил.
– Только будьте осторожны. Если возникнет опасность, я появлюсь, – предупредил он.
Казалось бы коротко и ясно. Но не для меня.
– Если возникнет опасность, ты почувствуешь через печать? Но как ты так быстро перенесешься к нам?
Он приподнял бровь и задумчиво протянул:
– Это не проблема, Линора. И еще… все ювелиры обманщики. Не бойтесь применить силу, – при этих словах он исподлобья взглянул на Терра. – А я, к сожалению, должен явиться во дворец. Мы готовимся к турниру.
Что значит применить силу? Нет, все-таки средневековый менталитет очень неудобен в супружестве. Даже фиктивном.
Впрочем, да ну его. Я буквально рыла копытами землю – так мне не терпелось приступить к делам. Понятно, что учебников по маркетингу и экономике мне в этом магическом захолустье не достать, но присмотреться к торговле можно было.
Прежде чем отправиться к ювелиру я решила навестить местные антикварные лавки. Ведь в Зарре есть такие, торгующие по мелочи? В глубине души я опасалась, что найду здесь только старьевщиков, предлагающих рухлядь и тряпье. А у них перенимать опыт… такая себе идея.
Как оказалось, антикварные лавки имелись и занимали целый квартал. Я обошла несколько, приглядываясь, у кого какой товар, что выставлено на витринах, какие вещи лучше всего идут.
К моему удивлению большим спросом пользовались разные бытовые штуки. Например, заговоренные вывески для трактиров. Они массово производились лет двести назад одной семьей ремесленников, некими Россами. А потом род прервался, унеся с собой и тайну заклинания. Вывески с грубо намалеванными едой и напитками, пирующими людьми и просто животными или символами отличались удивительным разнообразием. Были деревянные, металлические, прямоугольные и овальные. Но вся хитрость заключалась в том, что проходящие мимо такой вывески люди ощущали непреодолимое желание зайти в заведение.
– Ты заметила? – спросила я Вики, когда мы вышли на улицу из очередной лавки. – Самый большой спрос на бытовые артефакты. И их много. То есть, откопать вывески Россов на блошиных рынках или перекупить их у другого торговца вполне возможно.
Мы зашли в следующую лавку и там обнаружили интереснейшую коллекцию. Причем торговец излишки товара с удовольствием перепродавал другим антикварам, о чем сообщало небольшое объявление на витрине. Низкий мужчина в черном, явно коллега, как раз осматривал эти излишки. Мы с Вики притворились клиентками, выбирающими подарок, и попросили хозяина не отвлекаться на нас. Мол, мы еще долго будем присматриваться.
Тем временем пришлый антиквар орлиным взглядом выхватывал из гор старья особо интересные предметы и я с досадой подумала, что совсем не разбираюсь в кабрийском антиквариате. Как мне определить, что тут старинное, а что нет? Что заговоренное, а что просто ненужный хлам? Но тут в голове стало легко, меня охватило приятное возбуждение и информация ручейком полилась прямо в мозг.
Через минуту я уже знала, что та деревянная статуэтка пастушки – редкий охранный артефакт. А вот капризный антиквар от нее отказался, поругав исполнение и посчитав новейшей подделкой. Магические свойства он и не увидел.
Артефакт не был из собрания Фогеза, но я его распознала! Выходит, антиквары работают тут вслепую, основываясь лишь на слабой интуиции и некоторых фактических знаниях, добытых опытным путем.
Схватив Вики под руку, я потянула ее на выход. На нас, естественно, никто не обратил внимания. Торговцы обсуждали товар и заключали сделку.
Терр, ждавший нас снаружи, выжидающе посмотрел.
– Скорее к ювелирам! – велела я.
Безусловно, мне было жаль продавать камни, реально полезнейшие амулеты, но другого решения просто не было. Я жизненно нуждалась в стартовом капитале.
Ювелирный квартал находился в другой стороне города и нам пришлось подождать экипаж. Везде ощущалось оживление и предчувствие праздника. Быстрые как ветер мальчишки носились, распространяя весть о турнире. Каким-то образом горожане знали, кто будет участвовать. Из обрывков разговоров прохожих было понятно, что по трактирам уже делаются ставки.
Ставят на аристократов, как на скаковых лошадей, подумалось мне. Рядом с нами двое встревоженных парней сплетничали, что участвуют и рыцари Скорпионы, месяц назад прибывшие из Красной Пустыни, и из-за них результаты становятся непредсказуемы.
– Никто не знает на что они способны. Говорят, рыцари умеют обращаться в скорпионов и хищных зверей.
– Я всегда ставил на Галара Порфира, – грустно ответил второй паренек, – а сейчас и не знаю, чего ждать от этих пустынных демонов.
Как мило. А ведь говорили они о моем муже.
Значит, и Галар Порфир, Петин отец, выходит на ристалище. Помню, помню – гаденыш рассказывал, что он маг первого уровня.
И еще этот бал.
– Придется покупать наряд, – вздохнула я. – Что тут принято носить на королевских балах, Вики?
– Госпожа Белладонна вам поможет с выбором, – успокоила меня феечка и мы споро погрузились в подъехавший экипаж.
А вот ювелир мне не понравился сразу. Маленькие глазки-буравчики попытались просверлить во мне дырку и просканировать все задние мысли.
Глава 20
Я смело протянула ювелиру мешочек с камнями. Он высыпал их на серебряный поднос и выразительно поморщился.
– Один золотой, – процедил он.
– Что?! Вы издеваетесь? – нахмурилась я.
– Полтора, – проворчал этот сморчок, но я увидела – глаз его алчно блеснул, и тут же погас.
– Мы уходим, – я повернулась к Вики. – Не собираюсь отдавать наследство бабушки за бесценок.
– Три золотых и я заберу все, – сказал, как выплюнул старый жулик.
Я начала быстро сгребать камни. Ювелир покраснел, чуть не подавился, но выдал:
– Хорошо, хорошо. Я предлагаю…
В лавку влетел Терр, небрежно поигрывая булавой в непосредственной близости от прозрачных витрин и полок. На ноги повскакали трое молодцов, до того тихо сидевших в уголочке.
А как это я их прозевала, таких высоких?
Ювелир тем не менее подал им знак успокоиться. Еще бы, вместе с Терром троица устроила бы здесь знатный погром. Гоблин снова поиграл тяжелой булавой, но я строго на него взглянула, и он неохотно перекинул ее через плечо.
Ну вот, сейчас старичка до удара доведут. А оно нам надо?
Вики поджала губы и что-то пробормотала, но мне было не до нее. Я набрала воздух в легкие, и назвала цену.
Старый скряга слегка задохнулся, проикался и… согласился.
В общем, мы сошлись на двухстах золотых. А это по местным меркам безумно много. Но и камни-амулеты того стоили. Может быть, я даже продешевила, не знаю.
Я была так рада и довольна, что не заметила, как раскалился охранный изумруд, спрятанный мной в маленьком кармашке за поясом.
Почувствовала я его только, когда жжение стало беспокоить. Мы как раз вышли из лавки и не торопясь брели по узкой гулкой улочке.
Я достала камешек из-за пояса и с удивлением повертела в руках.
– Кто-то кинул в вас вредоносным заклинанием! – разволновалась Вики. – Надо было приказать Терру разгромить магазин ювелира.
– А разве камень не должен был защитить меня? – спросила я.
– Все зависит от силы и зловредности заклинания, – уныло произнесла Вики.
Я покосилась на феечку. Казалось сомнительным, что разгром магазина удержал бы ювелира от пакости. Скорее, наоборот.
Все-таки, как трудно выживать в магическом мире с его странным и непонятным укладом. Мне стало тревожно. То, что казалось таким простым, на деле обернулось дополнительными приключениями. Подумав, я положила изумруд в кошель с деньгами.
– Может быть, лучше отправимся домой? – предложила Вики. – Мне надо осмотреть вас и проверить, что этот протухший дед в вас кинул.
– Хорошо, – кивнула я.
Таскать с собой огромную сумму денег было рискованно.
И еще стоило задуматься о консультанте по местному бизнесу. Соратник для этих целей явно не годился и вообще, для чего был нужен я решительно не понимала.
Естественно, карточная колода создавалась с расчетом на местных жителей, знакомых, так сказать, с реалиями. Но мне обязательно понадобятся лишние люди.
Мы вышли на просторный проспект, застроенный нарядными особняками. Сразу видно – аристократический квартал. Чистые улицы, ухоженные садики, кареты с лакеями на запятках.
– Дом Порфиров, – шепнула мне Вики, указывая на самое большое здание.
Я остановилась и с любопытством оглядела изящный фасад с фронтонами и резными оконными наличниками. Где-то здесь томится Агриппина Николаевна…
Что-то кольнуло меня между лопаток и я потянулась почесать. Комар, может? Или пчела? Как колется!
– Сократим путь до центральной площади, – подала идею Вики и засеменила впереди, показывая дорогу и сокрушаясь. – Надо срочно посмотреть, чем в вас бросили. Камень, скорее всего, частично нейтрализовал силу заклятия, но мне все равно беспокойно.
Я и Терр потопали за ней, и вскоре мы углубились в лабиринт тесных переулков.
Там-то к нам и прицепились те громилы из ювелирной лавки.
А интересно в Кабрии ведут бизнес. Лихо.
– Бегите! – крикнул Терр, раскачивая булаву.
Вики схватила меня за руку, и мы побежали. Но один из нападавших, оставив Терра сражаться с остальными, ринулся за нами. Гоблин попытался отделаться от противников и кинуться вслед, но его удержали, загородив путь и размахивая оружием.
В другое время я бы с интересом посмотрела эпический бой на булавах, но не в этой веселой ситуации.
– Их послал ювелир! – пискнула Вики, подпрыгивая на бегу и придерживая шляпку.
Преследователь неумолимо нас гнал, а я даже не взяла с собой кирпич!
– А где полиция?! Где стража?! – прокричала я.
Мы с Вики, приподняв юбки, неслись по каким-то темным грязным улицам. Как видно, еще и заблудиться умудрились. Причем окна домов и двери лавок стремительно и ритмично захлопывались, как только мы пробегали мимо. Позади бряцал оружием неповоротливый громила, но мы с Вики, кажется, превосходили его в скорости.
– Тут многое решается частным образом! – задыхаясь прохрипела Вики. – Зря вы не позволили Терру разворотить лавку.
Что-что?! Опять она за свое. Не буду я ничего воротить в этом городе!
Но чего я никак не ожидала, так это Ноэля, который красиво нарисовался впереди… прямо из ниоткуда. С его плаща, волос и кончиков пальцев стекал чернильный туман, а глаза… В общем я никогда не видела, чтобы кто-то так страшно сверкал глазами.
Я сама испугалась и подумала уже бежать обратно к громиле. Но мой дорогой муж, схватив нас с Вики в охапку, выдернул всех из переулка. Мы оказались в черно-белом пространстве с красной полной луной. На плече у Ноэля образовался Оливер, с колыхавшейся на легком ветерке шерстью.
Через пару секунд мы уже приземлились на лягушачьей площади, а еще через секунду ввалились в дом. Фло и Кло охая высыпали из кухни.
Вики уставилась на Ноэля с благоговением, а потом затараторила:
– Мы продали амулеты ювелиру за двести золотых, а он кинул в госпожу Линору заклинанием и послал по нашему следу людей, которые пытались отнять у нас деньги. Терр остался разбираться. А нам удалось оторваться от них, потому что я задействовала заклинание ускорения. Я предупреждала госпожу, что надо было побить несколько витрин в лавке, чтобы показать силу.
Все это она выпалила, как пулемет, а я закатила глаза. Что за кровожадная феечка. И какое к черту заклинание ускорения? Они меня с ума сведут!
– Она права. Тут уважают силу, – бросил Ноэль и, вдруг схватив меня на руки, потащил наверх, в спальню.
– Что ты творишь?! – я попыталась побарахтаться, но абсолютно тщетно.
– Надо проверить, что с тобой.
– Вики сама бы справилась. Она целитель, – между лопаток снова кольнуло.
Ноэль сгрузил меня на постель. Я достала из кошеля раскаленный камень, неестественно сияющий зеленью, и показала ему.
Он кинул на него быстрый потемневший взгляд, и усевшись позади меня, с силой рванул платье. Шнуровка на спине разошлась в стороны и раздался звук треснувшей ткани. Я дернулась с места, но Ноэль удержал меня за плечи.
– Сиди спокойно, Линора.
– Ты порвал мое единственное приличное платье, варвар! А кто его потом будет зашивать? Ты?
Я повернула к нему голову. Ноэль взглянул на меня зло и задрал вверх мою нижнюю рубашку, обнажив лопатки.
– Будет больно, – тихо предупредил он. – Это примитивное отслеживающее заклинание, но очень пакостное.
Кожу закололо, а потом действительно стало больно и я, вскрикнув, подалась вперед. Но сильные руки обхватили меня и тепло Ноэля окутало надежным коконом.
– Я вытянул заклятие, – прошептал он. – Но вернусь туда и заставлю пожалеть гнусного пройдоху, что он посмел поступить так с тобой.
– Нет, нет, – тоже шепотом ответила я, – не надо никого наказывать… Больно, черт!
Но лучше бы я промолчала, потому что горячая ладонь накрыла кожу между лопаток, надавила. Боль сразу исчезла, но твердые мужские губы прижались к плечу, прошлись вверх по шее и мягко прихватили мочку уха. Голова закружилась от провокационных поцелуев и тело уже собралось меня банально и глупо предать… А мозг неожиданно выдал недавнюю картинку сумрака с красной луной и Оливером…
Кстати, Оливер! Наглый котяра сидел на комоде, обернувшись хвостом, и смотрел.
– Брысь отсюда! – прикрикнул на него Ноэль.
Но мне этого вполне хватило, чтобы прийти в себя и прижимая к груди лиф платья соскочить с кровати.
– Нам нельзя, ты забыл?!
Он ничего не ответил. Поднявшись на ноги, кинул в Оливера подвернувшейся под руку подушкой. Котяра шустро перескочил на платяной шкаф и уже оттуда рявкнул:
– Взбодрись, боец! Ты же вольная птица!
Ноэль вышел, хлопнув дверью, и снизу раздался его зычный рык: «Что это была за лавка?!»
«Я с вами!» – крикнули ему в ответ голоском одной очень злой феи.
Глава 21
Ну что за сумасшедший дом!
– Нет! – я выбежала в коридор и свесилась через перила лестницы. – Не смейте ничего громить!
Но они уже исчезли. Пришлось возвращаться в комнату.
– А ты почему остался? – спросила я Оливера, подходя к зеркалу и пытаясь разглядеть спину. Между лопаток темнел небольшой след, наподобие синяка. Что же за заклятие такое?
– Я не участвую в боевых действиях, я благовоспитанный и мирный котик. – Он облизал лапку и принял невинный вид.
– Но так же нельзя. Нельзя взять и устроить… погром. Что за бред.
– Ювелир же устроил за вами погоню? – удивленно вопросил кот. – Эх, деточка. Силу тут уважают, силу. Наш красавец туда явится, поиграет мускулами, меч обнажать вряд ли станет, но пару задниц надерет, покажет эффектное представление.
На меня напал истерический смех. Я стянула с себя верхнее платье и бросила его в кресло. В то, что мне удастся заставить Ноэля его починить, я не верила.
– Котик, – сказала я задумчиво. – Знаешь, а мне вот совсем не хочется полностью зависеть от чьей-либо мускулатуры. Неужели женщины в этом мире совсем бесправны?
Оливер уже вовсю облизывал вторую лапку и протирал ею хитрую мордочку.
– Ну почему же? Если женщина владеет магией, то она вполне боеспособна, – протянул он.
– И как можно получить магию?
– Двумя путями, – многозначительно произнес Оливер с высоты шкафа, а я подумала, что не такой уж он и противный зверь.
– И что за пути такие? – поинтересовалась я, залезая на постель и укрываясь покрывалом. После всех неприятностей с вредоносным заклятием тело ощущалось как ватное.
Оливер ловко перепрыгнул обратно на комод и расселся там среди гребешков и пустых шкатулок. Украшениями и парфюмерией я здесь пока не обзавелась.
– Первый путь – получить любовь Скорпиона, – промурлыкал он, удобно устроившись.
– В смысле любовь? – нахмурилась я.
– Ну представь, что Ноэль в тебя влюбится. Потом заберет в сумрак и там закрепит вашу связь. Ты получишь от него немного магии и вместе с ним станешь частью сумерек.
– Навсегда заберет?
– Не-а, на врееемя. Но проблемка в том, что никто никогда не может заранее предугадать, какая часть магии Скорпиона достанется его избраннице. Может, какая-нибудь неприятная или опасная. Ведь сила их тяготеет ко тьме.
Оливер вещал размеренно и спокойно. Только зеленые глаза насмешливо поблескивали. Или это мне так казалось.
– Такой путь меня не устраивает, – возразила я и подложила под поясницу подушку. – И я не поняла, Скорпион может забрать любую женщину, которая ему приглянется?
– Нееет, я же говорю. Только любимую. Ту, что похитит его сердце. Проблема лишь в том, чтобы дама выдержала темную энергию рыцаря и… не откинула лапы.
И тут мне сделалось страшновато. Надо было отнестись к предупреждениям Ноэля серьезнее, прежде чем соглашаться на фиктивный брак. Тем более, как мне теперь думалось, рыцарь наш фальшивый союз воспринимает неправильно и искаженно. Что естественно – он ведь человек другой эпохи. "Песчаный демон" и сильный маг.
– А избранницу хотя бы спрашивают, желает ли она подобной чести?
Оливер сел и зачесал за ухом. Вот же блохастый интриган.
– Как правило, избранницы всегда желают, – ответил кот. – Несмотря на риск.
Ну хорошо. Совсем не факт, что Ноэль мною всерьез увлечется. Это его сейчас мужское эго душит и охотничий азарт играет в крови.
А если все-таки… Что же, стану первой, сказавшей нет Скорпиону.
– Про вас что только не говорят, – недовольно пробурчала я. – Это правда, что Скорпионы обращаются в зверей?
– Бреехняяя, – кот широко зевнул. – У них имеются магические животные, помогающие в бою.
– Ты магическое животное?! Помогающее в бою?
– Еще чего. У меня лапки.
Н-да. Не повезло Ноэлю с помощником. Ну что же, бывает. Мне вот тоже с соратником не повезло.
– Второй путь? – потребовала я.
– Родовая магия. Но она или есть или ее нету.
– А как узнать, есть ли она у меня?
Кот потянулся и спрыгнул, спружинив на пол.
– Пойди к магу и он поможет определить, – с этими словами Оливер взял и просто прошел сквозь дверь.
Я укопалась в одеяло и загрустила. После всех последних безобразий развитие своего антикварного бизнеса виделось уже неподъемным делом. И еще эти королевские заказы. Захотелось застонать, заснуть и вернуться домой.
Как же все сложно!







