412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нина Новак » Антикварная лавка с секретом (СИ) » Текст книги (страница 23)
Антикварная лавка с секретом (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:57

Текст книги "Антикварная лавка с секретом (СИ)"


Автор книги: Нина Новак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 24 страниц)

Глава 75

Ярмарка навалилась на нас диким шумом и мельтешением. Белладонну с Корой я оставила у прилавка под навесом, торговать.

А Вики засела на постоялом дворе, присматривать за Иво и знакомиться с Сэмом.

Да-да. Феечка препиралась, стеснялась, но я была неумолима.

– Потом пожалеешь, что упустила шанс. И Ария будет смеяться, – добила я ее.

При упоминании Арии Вики сразу подобралась и поджала губы.

– Спуститесь с малышом Иво в таверну подкрепиться. Я видела, Сэм как раз там сидит. Один, – последнее слово я выделила. – А я хочу пройтись в старый город англов. Если что-то случится, ищите нас там. Но только в очень крайнем случае.

Рядом с Сэмом за столом, как оказалось, расположился и Ноэль, и я предложила ему сопроводить меня.

Нечего мешать молодым общаться.

– А мальчишка? Он не будет лишним? – тихо спросил он, когда мы вышли на просторную и чистую мостовую Черепков.

– Мальчик не даст Вики окончательно засмущаться, – рассмеялась я, беря его под руку. – Мы же взглянем издалека на храмовый комплекс. Диадема там.

У Ноэля аж лицо вытянулось.

– Значит, и Фогез поблизости, – мрачно процедил он.

Мы медленно шли мимо магазинов и продуктовых лавок. В честь ярмарки городок принарядился, а торговцы вынесли товар на улицу. Везде царило оживление и настроение праздника.

– Есть только один выход. Вызвать Скорпионов на случай нападения и забрать артефакт. Вы же с Оливером уйдете через сумрак.

– А как диадему до сих пор не украли? – удивился кот и попытался цапнуть с открытого прилавка сушеную рыбку. Но Ноэль оттянул паршивцу ухо и тот сразу переметнулся ко мне на плечо.

– Она очень невзрачная. Намного скромнее, чем на рисунке. И еще на нее наложены чары. Так что люди ее просто не видят, – объяснила я.

Так, беседуя, мы и прошли к старому городу. Внутрь заходить не стали, но на таком близком расстоянии я хорошо почуяла артефакт. Убедилась, что он на месте.

Чувства мои в этот момент были обострены и спутаны. Смутная тревога будоражила, а с другой стороны, в груди почему-то разливался необычный покой.

И город тоже… поражал сильнейшей магической энергией.

У ворот кто-то зашевелился и Ноэль положил ладонь на рукоять меча. Но к нам вышла всего лишь пожилая женщина, впрочем, сохранившая былую гордую красоту. Ее полноватую фигуру облекало ровное серое платье, наподобие хламиды, подпоясанное кушаком с искусной вышивкой.

– Простите, сестра, – пробормотал Ноэль и убрал руку с меча, почтительно поклонившись.

Но женщина смотрела только на меня. Очень пристально, даже с жадностью, скользя глазами по лицу.

Ее взор притягивал, казался неуловимо знакомым. Я сделала несколько шагов навстречу монахине и вгляделась. Нет, я точно ее не знаю.

– Я следовала за вами от постоялого двора, – смущенно произнесла она, теребя пояс. – До монастыря долетел слух, что антикварная лавка в Зарре заработала. Говорили о явлении Снежного короля. Почтовые голуби принесли весть мэру, мол, новая хозяйка лавки приедет на ярмарку в Черепки. А ведь Королевский лес здесь близко. Вот я и решила… – ее голос прервался.

Я еще приблизилась к женщине. Оливер затих и стал совсем невесомым.

– Страшно надеяться, но я… Я назвала тебя Линорой, – проговорила она нерешительно.

Вот так вот, благодаря Снежному королю и эффектному появлению его в лавке, я обрела мать.

Потом Ноэль рассказывал, что никогда не видел столько эмоций, слез и смеха.

Мы с ней, как обнялись на руинах, так и не смогли друг от друга оторваться. Даже на постоялом дворе, куда сразу же вернулись, продолжали обниматься.

А сколько болтали, устроившись на диванчике у распахнутого окна…

Делились, как жили все эти годы. Вспоминали Агриппину и ее внучка.

После моего исчезновения Лия чуть не сошла с ума, слегла с горячкой.

– Я попала в больницу для бедных, где за больными ухаживали Белые Голубки. Они и спасли меня, приютили.

– Ты должна возвратиться в монастырь? – спросила я испуганно и еле удержалась от желания вцепиться в плечо матери.

Она улыбнулась и привлекла меня, поцеловала в лоб.

– Я еще не давала окончательных обетов. Не знаю почему, но все на что-то надеялась эти годы.

– Никуда я тебя не отпущу, мама, – твердо заявила я. – Теперь ты останешься рядом со мной.

– Всегда мечтала стать бабушкой, – засмеялась она счастливо и положила теплую руку мне на живот.

– Что, серьезно? А как ты догадалась?

– Доченька, ты все время налегала на соленую капусту и заедала ее зефирками.

Я опустила ладонь поверх руки Лии. Надо же, как забавно получилось.

Мне было безумно стыдно, что я не появилась на ярмарке рядом с Белладонной, но если верить старушке, конкурентов это страшно дезориентировало. Они вообразили, что у меня коварный план и я уже вовсю ищу редкие артефакты. Может, даже следили за нами.

Возле прилавка крутился и Галар Порфир с проверками, но найти что-либо опасное среди наших безобидных товаров так и не сумел.

А на следующее утро из Зарра прибыли Скорпионы. Причем все. Появились прямо в наших комнатах, чтобы Фогез раньше времени не обрадовался. Сделаем ему сюрприз.

– Конти обоснуется на постоялом дворе с матерью Линоры и детьми. А мы отправимся за диадемой, – распорядился Ноэль.

Кора было возразила, что она помогает Белладонне, но Ноэль так сурово на нее глянул, что даже эта своевольная девчонка притихла.

– С Фогеза станется захватить пленников, – предостерег он. – Так что будьте осторожны. Возьмите еду в таверне и запритесь у себя. И господина Гриффина предупредите, чтобы не выходил в город.

Меня бы этот воин тоже с удовольствием запер, если бы имел возможность достать диадему самостоятельно.

Но, увы, кострул ди Коралл. Я иду с вами. И Оливер, кстати, тоже.

– Я мстительный, – промурлыкал кот, который еще не забыл, как Фогез нас с ним тогда приморозил.

Так что в храм переместились все вместе через сумрак. В развалинах мелькнули соглядатаи конкурентов, видимо, заподозривших, что я устраиваю собственные незаконные раскопки. Но испугавшись рослых воинов, метнулись куда-то в кусты.

Мой дар охотницы легко позволил обнаружить диадему. Как и показывало видение, она лежала на алтаре.

Я взяла ее в руки и поднесла к глазам.

– Какие силы она несет в себе? – спросил Ноэль.

– Она позволяет читать мысли.

Рыцари Скорпионы подошли поближе и с интересом уставились на простой ободок, украшенный мелкими красными камешками.

У нас за спиной зааплодировали. Ну что такое! Прямо как в дурном голливудском фильме, Фогез!

Мы синхронно повернулись, а Кабан, оставленный на стреме и заметивший подлеца раньше, уже держал его под прицелом мушкета.

Фогез, картинно вставший было в покосившемся проеме, слегка увял. Еще бы – столько Скорпионов.

Сзади него бесшумно возникли люди с бронзовым раскрасом на лице. Островитяне.

– И ведь не угомонятся все, – процедил Кабан. Рядом с ним материализовался его магический зверь. – Это люди Венира Ассула. Пришли мстить.

Глава 76

Скорпионы лениво потянулись, принимая вызов. Фогез нервно прикусил губу и отошел в сторону. Его глаза не отрываясь следили за мной.

Огромный ястреб взмыл ввысь. Раздался рык тигра. Земля дрогнула под ногами крупного носорога. Даже Оливер грозно взмякнул.

Островитяне натянули на нижнюю половину лица отливавшие бронзой маски.

А дальше Ноэль совершил финт ушами. Вскинул руку и выкинул меня в сумрак. Вместе с боевым Оливером, ага.

Но я, вместо того, чтобы вернуться в лавку, очутилась в Шардоне, прямо на берегу озера. От неожиданности закрутилась на месте, но через секунду рядом возник Ноэль, крепко державший Фогеза.

– Не вмешивайся! – крикнул ди Коралл с досадой, когда заметил меня. – А лучше отправляйся пока в лавку!

Кажется, я поняла замысел мужа. Он побоялся, что в храме, в пылу драки, кто-то из островитян, или сам Фогез подберутся ко мне. И решил устроить личную дуэль.

А я все испортила.

Но возвратиться в Зарр и бросить Ноэля? Давай, думай, Лена!

Скорпион тем временем бросил Фогеза на землю и перешел в боевую сумеречную форму.

– Я не могу оставить тебя в живых, слизняк, – прорычал он.

– Ты не справишься без приятелей рыцарей! – нервно захохотал Фогез, раскинув руки. – Ты ошибся, ди Коррал, перетащив меня сюда!

Ноэль передернул плечами и продолжил неумолимо приближаться к нему… чтобы вытянуть душу, наверное?

И почему у Скорпиона такое страшное лицо? Невменяемое…

Впрочем, сейчас меня больше всего беспокоил артефакт, который висел на шее у Фогеза. У него там болталась целая коллекция. Но странный, нехороший перстень, с витающей над ним фиолетовой розочкой, прямо выделялся. В списке Ромины он упоминался, как действующий на сознание. Да я и сама ощутила…

– Он затуманил Ноэлю разум! – в тревоге сообщила я Оливеру.

– Не позволяй Скорпиону забрать его гнилую душу! – истошно завопил кот у меня на плече. – И отними у Фогеза перстень!

Фогез полз назад, а Ноэль наступал. Глаза его источали тьму и выглядел мой супруг в этот момент… пугающе.

Я не до конца понимала, что происходит, но поверила Оливеру и задействовала все свои силы, вспомнив тренинги у ведьмы Лиссы. Страх за любимого человека помог сконцентрироваться.

Никогда раньше я не боялась так!

Закрученный мною вихрь приподнял Фогеза в воздух. Он охнул, а я резко потянула за цепь с амулетами, сразу сдавившую горло гада. Осталось лишь ее сорвать вместе с побрякушками. Но какая она крепкая…

– Давай, забери мою душу! – закричал он в панике. – Давай же, тупой Скорипон! Я лапал твою жену!

Ди Коралл зарычал, его тьма вырвалась и метнулась к Фогезу, окутав того коконом.

– Он съест Ноэля изнутри! – пищал Оливер. – Ноэль потерял контроль и эта бездарность захватит его тело!

Глаза Скорпиона казались безумными, бездонно-черными. Он вытянул руку и темная струйка дыма потянулась изо рта Фогеза.

Что за…?! Ну все – пора это прекращать!

Оливер по моей команде запрыгнул Ноэлю на голову и вцепился когтями, чтобы привести его в чувство.

Я кинула остатки силы и, сорвав с шеи мерзавца связку амулетов, притянула ее к себе.

Ноэль закричал от боли и завертелся на месте, пытаясь стряхнуть кота, но зато прекратил тянуть душу из Фогеза.

Оказавшись у меня, перстень перестал на него действовать, и рыцарь постепенно обрел прежний вид и растерянно заозирался.

Фогез упал на землю с глухим стуком.

– Я потерял контроль, – пробормотал Ноэль.

– Да ну?! – возмутился Оливер. – Этот шарлатан собирался завладеть твоим телом. Одурманил тебя каким-то хитрым колечком своего папаши!

Ноэль скривил орлиный нос, а потом сорвался, схапал разочарованно подвывавшего Фогеза за грудки и… унес в сумрак.

Я тяжело опустилась на пенек, а Оливер вскочил мне на колени.

– Фогез в сумраке долго не протянет, – сказал он, утаптывая себе место.

– Куда Ноэль его поволок?

Оливер задумался.

– К Снежному, наверное. Может быть, тот его убьет. Или смилостивится и превратит в охотничью собаку. Тогда у Фогеза будет шанс прожить лет десять на псарне. Эти твари на редкость живучие.

– Оливер, а я люблю собак.

– Я тебя не слушаю, Линорочка! Не разочаровывай меня. Я уйду. Я могу.

– Знаю, знаю. Ты независимый магический зверь.

Я провела ладонью по шелковистой шкурке. Вот даже кот разнервничался.

Ноэль вернулся мрачный и молча подошел ко мне, бережно помог встать на ноги.

– Спасибо, что вмешались. Но ты не должна была все это переживать. – Он помолчал. – Мне сказала твоя мать. О ребенке.

Мы посмотрели друг другу в глаза. Взгляд Ноэля лучился теплом и любовью.

– Как нужно использовать диадему? – наконец, спросил он.

Я медленно подняла руки и надела ее на голову.

Ноэль в испуге схватил меня за плечи, но не произошло ничего страшного.

– Все в порядке. Пойдем.

Я приблизилась к озеру и через него протянулась мощеная плитами и поросшая мхом дорога. Ведущая прямо к сундуку у дуба.

Ноэль следовал за мной. Диадема снимала все защитные заклятия. Когда мы ступили на сушу, тяжелый проржавевший замок превратился в пыль, а следом за ним истлел и развалился сам сундук. Я подняла с земли перламутровую шкатулку и протянула ее Ноэлю.

Он взял ее в руки, а я, зажмурившись, откинула крышку.

На первый взгляд ничего не случилось. Небо оставалось таким же синим, трава зеленой, а воздух прозрачным.

Но, когда мы прошли обратно на берег, артефакты, снятые с Мануэля Фогеза, уже исчезли. Среди мелких камней валялся только амулет, подаренный ему островитянами. Тот самый, обездвиживающий. Растаяли и диадема со шкатулкой.

Мы с Ноэлем обнялись и прижались лбами.

– Давай, останемся в Шардоне, – предложил он, обхватив мое лицо ладонями.

– И кинем лавку и все достижения? Ноэль, Снежный сделал нам супер рекламу.

Он немного отстранился и иронично приподнял брови:

– Ты забываешь, что некоторые артефакты исчезли. Сейчас везде хаос. Искать магические предметы станет еще сложнее.

– Ну да! И как можно уехать в такой момент…

– Дар охотницы сделается особенно ценным, – продолжил он. – А если она поселится в Шардоне, рядом с древним магическим городом, все заказчики потянутся сюда. Сама подумай, разве можно оставлять эти места без присмотра?

– Нельзя, – согласилась я.

А этот хитрец добавил:

– Лягушачью площадь невозможно переделать в светский центр. Ты же не будешь развивать весь квартал, а вот Сарту…

Я потрясла головой.

– Но лавка-то в Зарре…

– Вспомни, я говорил, что ее можно перенести в любую точку? Она же наполовину в сумраке.

И правда, говорил, но я не приняла тогда его слова всерьез.

– Если хочешь, я и фонтан с лягушками сюда перетащу.

– Ноэль, даже не думай! Нас обвинят в порче городского имущества…

Но он, конечно же, издевался. Вон глаза щурятся насмешливо.

– Пора возвращаться, – с сожалением сказал он.

И то верно – я уже немного подмерзла в горах.

Но… Я подняла с земли островной амулет и запустила его в озеро.

Ноэль схватил меня в объятия и мы перенеслись обратно в храм.

Хм…

Я, безусловно, ожидала увидеть следы битвы, поверженных врагов, но застать Галара Порфира, висящего вверх ногами на ветке корявого дерева? К стволу того же дерева были примотаны веревками островитяне.

– Именем короля! – кричал Галар. – Я буду жаловаться.

– Что он натворил? – Ноэль озадаченно потер шею.

– Вроде ничего. Крутился вокруг и мы его на всякий случай связали. Скользкий тип.

Кабан поиграл мечом и с силой вложил его в ножны.

– Но островитяне сильны. Пришлось попотеть. Они чуть не убили ястреба Дэпине.

Он произнес это небрежным тоном, но в голосе явственно прозвучал гнев.

Ястреб отряхнулся, криво усмехаясь.

– Гуго правильно поступил, что вытурил их посольство. Возьмем как пленных.

Но я уже спешила на постоялый двор, к родным.

Спрашивать Ноэля, куда он дел пакостного Фогеза не стала.

Только много позже Оливер по секрету рассказал, что Скорпион сдал его все-таки Снежному.

У меня же настолько поднялось настроение, что я лично встала у прилавка рядом с Белладонной и Корой. И плевать мне было, кто что скажет.

Леди ди Коралл торгует? Да! Могу, умею, практикую! И даже раздаю покупателям красивые карточки с названием лавки и амфорой, нашим символом.

Торговля пошла хорошо, и мы покрыли расходы вдвое. Продали весь привезенный товар – не задержалось ничего. Ни одной магической ступки или кружки, ни одной флейты, распугивающей тараканов, ни одной вывески Россов, что еще оставались после аукциона. Все бытовое волшебство раскупили.

А в награду за труды получилось еще и на весеннем балу повеселиться.

В тот вечер я впервые танцевала с Ноэлем. Не эти дурацкие менуэты, а по-настоящему. Окутанная его теплом, я осознала, что не хочу в столицу. Не хочу интриг, подковерной борьбы. Все эти придворные сплетни даже вспоминать было противно.

Скорпионы тоже присутствовали на празднике. Но от моего внимания не скрылось, как возбужденно они перешептывались, как блестели их глаза.

– Островитян почти выдавили из Красной Пустыни, – объяснил Ноэль. – Многие смогут вернуться и ускорить победу.

– Но как эти бронзовые посмели подплыть к нашим берегам! – возмутилась я.

– Возможно, битва бы затянулась и переросла в затяжную войну, но распространился слух, что перчатка Фогеза найдена. Наши дипломаты постарались, пошли на блеф. Сообщили островному послу, что Гуго Десятый готов, вооружившись артефактами, возглавить войско.

Глава 77

Прошел месяц. Мы с Арией снова заперлись в кабинете и штудировали гроссбух. Ярмарка принесла прекрасную прибыль, и король подкинул еще две тысячи золотых за оставшиеся два артефакта – диадему и шкатулку. В эффективности нашей работы он убедился сам, когда все изделия Фогеза исчезли из сокровищницы.

– Эти деньги весьма пригодятся нам в Шардоне, – задумчиво произнесла я, постукивая пером об стопку бумаг.

Сейчас у нас был выбор – или торговать бытовыми артефактами, – мы уже закупили новую партию весьма любопытных вещиц – или же везти магические предметы из Снежного царства.

Или все это совмещать.

В Зарре ни один вариант меня не устраивал. Я даже печати с работников сняла. Другой вопрос, что они пожелали остаться в деле. Но все же… Без артефактов Фогеза уникальности уже не было. Конкурировать было бы безумно трудно.

– Вы все-таки надумали переезжать в кострулат? – Ария улыбнулась.

– Да, приходится. Таких лавок, как наша – сотни. И хотя мы неплохо зарабатываем, бытовые товары идут отлично, но никогда не достигнем уровня площади Семи королей. Всегда будем на задворках Зарра. А так неинтересно.

– А как же заказы от королевы?

– Быть ее личной ищейкой? Всю жизнь? – Я положила руку на живот. – Хочется чего-то большего, Ария. Всегда есть куда расти.

Кобра мечтательно вздохнула.

– Как же я вас понимаю. Без азарта и гонки все не то. Возьмете меня в Шардон? Я пригожусь.

– Конечно, возьму, – я наклонилась к ней и доверительно шепнула, – а на королеву работает Оливер. Он наш курьер в царстве Снежного.

Позже прибыл господин Гриффин и мне пришлось решать множество скучных, но важных вопросов. Необходимо было обдумать, оставаться ли в гильдии, покидать или нет ассоциацию антикваров. Стряпчий советовал не уходить.

– Да, это лишние расходы, но членство в ассоциации не позволит вас забыть. Вы сможете приезжать на ярмарки, посещать балы, пользоваться дополнительными привилегиями. Поговаривают, они собираются ввести множество новых мероприятий для привлечения покупателей и роста торговли.

– Но меня там не любят, – скривилась я.

– После того, как вы преподнесли королеве гарнитур, многие пересмотрели свои взгляды. Как ни крути, но выгода превыше всего, вы определенно ценный… эм, кадр.

Я рассмеялась.

– И еще господин Раф впечатлился вашим знакомством с его величеством… Снежным. Вы же знаете, они ему поклоняются.

– Ну да. И еще у нас в Шардоне целый нераскопанный город.

– Думаю, вы могли бы обустроить его по примеру Черепков. А в Зарре посадить своего человека, который бы представлял «Лавку с секретом».

– О, а вот это идея, господин Гриффин! Вы гений! В данный момент у нас не получится работать на две лавки, но позже я обязательно устрою здесь филиал.

– Почему же не получится? Здание ведь останется. Нужно будет только нанять управляющего и команду. Думаю, ассоциация сможет посоветовать подходящего человека. Они же сделают вам рекламу. Лавку можно будет представить, как историческое место. Вокруг вас ходит столько легенд. Нужно только умело подать их народу, что-то приукрасить, усилить, не дать забыть.

Я задумалась. Идея мне понравилась.

– Потянем ли финансово?

– С двумя тысячами золотых? – стряпчий иронично крякнул.

Ну да. Все время забываю, что здесь это огромные деньги.

– Понадобится не больше трехсот золотых, полагаю. Но ведь жалко же терять такие связи и достижения, – Гриффин откинулся на спинку стула и вопросительно склонил голову.

– Я боюсь доверять дела совсем незнакомым людям. Даже если их порекомендует господин Раф. Особенно, если их порекомендует господин Раф, – произнесла я, немного подумав. – Как-то все не забывается его попытка меня надуть.

Гриффин тактично покашлял.

– Я могу приставить к лавке своего внука.

– Внука? Это было бы чудесно!

Я вышла в торговый зал, где Белладонна разбиралась с дотошной покупательницей. Ей не нравился цвет стеклянного шара, в котором вишня бесконечно обсыпалась нежными лепестками.

– Он розовый!

– Конечно же, розовый. Как и листья вишни.

– Но он должен быть прозрачным…

Белладонна выставила на прилавок второй шар, прозрачный – внутри шел снег, осыпая хлопьями миниатюрный замок.

– А здесь ничего не видно, снег все застит! – дама сморщила нос.

Старушка не моргнув глазом достала всю нашу партию шаров. Я не выдержала, сбежала. И откуда у нее столько терпения?

Через полчаса из окна гостиной я наблюдала, как капризная дама выходит из лавки, за ней бежит Терр с ящиком. Они продали ей все?! Все волшебные шары?!

Не удержавшись, я побежала обратно.

– Госпожа Белладонна, как вы умудрились? Она забрала шары? Вы одурманили ее заклинанием?

– Линора, – старушка расправила большой декоративный подсолнух на груди. – Оболванивать покупателей заклинаниями незаконно и негуманно. Но когда Ария ворвалась в лавку в полумаске и заявила, что скупает ВСЁ, и что давно искала именно что-то розовое и снежное, и что у королевы такое стоит в будуаре… В общем, я никогда не видела, чтобы выхватывали кошелек с подобной скоростью. И мы сделали ей скидку.

Старушка подмигнула, что означало – ушлые работнички безбожно вздернули цену.

– Белладонна, вы продавец от Бога!

Расставаться с Зарром было немного грустно. Вспомнились мои первые дни здесь. Как за мной погнался Ноэль, как он спасал меня от головореза.

А сколько приключений выпало на нашу долю, когда мы отправились к ювелиру.

Я остановилась у окна в спальне и выглянула на маленькую, тихую улочку.

Он подошел незаметно и обнял со спины.

– О чем размышляет моя леди?

– Все пытаюсь вообразить, какая жизнь ждет нас в Шардоне. Вдруг мне станет скучно в деревне?

– А кто помешает тебе организовать приключения и поднять дух? – удивленно спросил он. – Перед тобой бескрайние возможности.

Я развернулась в руках Ноэля и рассмеялась. Уж он-то организует, в этом можно не сомневаться.

Скорпион склонился и жадно поцеловал меня в губы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю