Текст книги "Сидоровы Центурии"
Автор книги: Николай Симонов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)
Представьте прямоугольный полутемный зал площадью 100 с лишним квадратных метров с огромным дубовым столом посредине, заваленным разными документами. В том же зале – большой камин, мерцающий красными угольями, тяжеловесные шкафы вдоль стен, набитые книгами, стальной сейф размером в человеческий рост и плазменный телевизор на стене с экраном площадью 4Х4 метра, посредством которого маркиз получал оперативную информацию со всех валютных и фондовых бирж мира.
– А, виконт, давно мечтал с вами познакомиться, – услышал Сергей Сергеевич приятный бархатный баритон и почувствовал, что его ноги подкосились и он очутился в кресле, которое приняло форму, удобную для продолжения беседы в положении сидя. На потолке включился прожектор и осветил того, кто пригласил его в свою резиденцию на территории XXI века. Изящная лиловая мантия, кружевные манжеты, характерные усы, борода и крючковатый нос сразу сообщили ему о том, что перед ним очень важная персона. Глаз у его собеседника не было. То есть они, конечно, были, если считать таковыми черные щели, не отражающие света.
– Примите мои искренние сожаления по поводу того, что наша встреча не могла состояться ранее, – сказал Сергей Сергеевич по-итальянски, даже не задумываясь над тем, откуда он этот язык знает.
– Ах, виконт, ваши остроумные реплики, эпиграммы и даже эпитафии настолько завораживают, что многие из нас, молодых, до сих пор не могут поверить в то, что столько талантов могло вместиться в одной личности, – сказал маркиз д'Отвиль, начав разговор с комплимента в адрес Мишеля де Бо.
– Ваш комплимент отдает лестью, поскольку не соответствует причине моего невольного визита. Поэтому, маркиз, прошу вас изложить претензии, которые у вас ко мне возникли, – вежливо сказал Сергей Сергеевич, но уже по-французски, словно кто-то специально дергал его за язык.
Маркиз д'Отвиль прочитал ему по-английски несколько финансовых документов, из которых следовало, что операция по уничтожению популяции черных мышей, обладающих паранормальными способностями, потребовала от 1-го легиона, гордо именуемого ныне 1-й галактической эскадрой, не менее 1 тысячи кредитных единиц. Перерасход средств, якобы, обнаружился недавно – после проверки центральной бухгалтерией годового отчета за 1978 год, поэтому кредитный комитет полевого банка одобрил решение взыскать с Сергея Сергеевича задолженность, так сказать, "по горячим следам", ибо, в противном случае, за давностью срока, сделать это было бы невозможно.
– По какому стандарту вы изволите ныне рассчитывать стоимость кредитной единицы? – поинтересовался Сергей Сергеевич. Тема эта была отчасти ему знакома, поскольку Мишель де Бо и Весельчак Билл часто общались по рабочим вопросам и даже пользовались одной служебной "летающей тарелкой" первого поколения НЛО.
– В отличие от Федеральной резервной системы США, мы не отошли от нашего древнего мерила ценностей. У нас одна кредитная единица, как и прежде, эквивалентна 9 граммам золота, – объяснил маркиз д'Отвиль.
– Следовательно, я должен вернуть вам 8 кг. 100 гр. золота? – спросил Сергей Сергеевич и потребовал подтвердить это в присутствии Оракула.
– Что ж, виконт, – еще более вкрадчивым голосом заговорил маркиз, – я не забыл, что вы – кавалер ордена Черного Сириуса и обладаете бессрочным правом на защиту от любого судебного произвола. Поэтому, по моему приказу, сегодня в мою резиденцию специальным рейсом из Афин доставили одну из Пифий. Ее зовут Дафна.
В этот момент на потолке загорелся еще один прожектор, который осветил мраморную статую в человеческий рост, покрытую черным покрывалом.
– Петье, где тебя черти носят?! Помоги даме раздеться и забраться на адитон! – закричал маркиз д'Отвиль и даже стукнул кулаком по столу.
В сей же миг возник Петье, и, ухмыляясь, сорвал со статуи черное покрывало. Статуя тут же ожила и попыталась прикрыть свою наготу руками, но потом сникла, подчиняясь воле управляющего ею демонического существа. Глаза у нее вспыхнули зеленым светом, а волосы на голове зашевелились, потемнели и приобрели естественный вид. Теперь внешне она нисколько не отличалась от живой женщины, если бы, не струящийся из ее рта дым, пахнущий йодом и серой. Она подала Петье руку, и он помог ей взобраться на массивный треножник из позеленевшей бронзы, который стоял по правую руку от маркиза.
Маркиз д'Отвиль еще раз зачитал соответствующие финансовые документы, и Пифия, изрекла:
– Все верно!
– Итак, виконт, выбор у вас небольшой. Либо вы подписываете договор, предложенный вам Командором, либо становитесь актером моей театральной труппы – вместо никчемного Пьеро. Эту куклу я давно собираюсь выбросить на свалку твердых отходов, – вынес свой вердикт маркиз д'Отвиль, прекрасно отдавая себе отчет в том, что простому советскому профессору с такой суммой долга никогда не рассчитаться, – даже если он продаст или заложит все свое имущество.
Еще не успел Сергей Сергеевич подумать, какое он примет решение, как на столе у маркиза д'Отвиля зазвенел телефон. Маркиз взял трубку. Аппарат связи работал так хорошо, что Сергей Сергеевич мог слышать, кто звонит и что говорит. Звонил Сезар де Ле-Руа, чтобы сообщить следующее:
– Маркиз, я осмотрел машину виконта и обнаружил в багажнике два антикварных магических предмета: кинжал, который режет сталь, как шпинат, и янтарное зеркало, вглядевшись в которое можно распознать свою судьбу на расстоянии до трех с половиной лет. У меня есть один клиент из числа "новых русских", который готов заплатить по миллиону фунтов за каждую из этих вещей. Клиент уже подписал чек и назначил мне время встречи, сегодня, в Лондоне, в 23.00 местного времени.
– Долг оплачен с процентами! – хриплым голосом объявила Пифия и стала слезать с треножника. Петье подал ей руку, быстро накинул на ее плечи черное покрывало, и Пифия снова превратилась в безжизненную мраморную статую.
Не часто Мишелю де Бо приходилось сталкиваться с пифиями Дельфийского оракула, но, все-таки, приходилось, правда, это были уже не живые прорицательницы, а их статуи, которые, кстати, изготавливались из них же самих. Работа у пифий была очень вредная. Надышавшись парами двуокиси азота, которые проникали в Дельфиниум через расщелину скалы, они скоро умирали. Жрецы Дельфийского оракула обмазывали тело усопшей пифии специальным цементным раствором, и когда он застывал, прокалывали у нее в пятке маленькое отверстие и укладывали ее возле муравейника. За пару месяцев муравьи съедали мягкие части тела, оставляя только скелет. Затем в готовую форму заливался известковый раствор, и статуя была готова к употреблению в качестве украшения или предмета ритуальной магии.
– Что ж, виконт, поздравляю: вы опять вышли из воды сухим. Недаром, видно, про ваших предков говорили: "Орлиный род, ему не стать вассалом!" Посему я вынужден извиниться перед вами за грубый шантаж и отпустить вас на все четыре стороны. Ваш бывший друг Сезар де Ле-Руа проводит Вас на территорию XX века, – с этими словами маркиз д'Отвиль встал, и Сергей Сергеевич понял, что аудиенция закончена.
VI
В сопровождении Петье Сергей Сергеевич вышел наружу и с наслаждение вздохнул полной грудью свежий воздух, пропитанный запахами весны. До захода солнца оставался еще час-полтора, и он надеялся до наступления темноты попасть в свое время. Множество мыслей роилось у него в голове, – и в том числе: что в этот самый момент делает его «двойник», проживающий в XXI веке, и что произойдет с тем и с другим, если они, нечаянно, встретятся друг с другом нос к носу? Ничего хорошего от такой встречи Сергей Сергеевич не ожидал.
– Успокойся, все будет хорошо, – услышал он свой "внутренний голос", который, вне всякого сомнения, был голосом его Мари.
– Шевалье, когда мы поедем? – крикнул он, спустившись с крыльца, но, не решаясь подойти к своему другу поближе.
Сезар де Ле-Руа копался в моторе "Волги", а за его спиной столпились куклы. Они стояли, не шевелясь, наблюдая за тем, что он делает, и что-то тихо и жалостливо пели. Кукла в костюме Мальвины заняла место на заднем сиденье, словно приготовилась к отъезду. Петье, обнаружив беспорядок, подошел к машине, открыл заднюю дверь и, бесцеремонно, за волосы, вытащил куклу из салона, и швырнул ее так, что она, пролетев несколько метров, упала возле кустов вирджинской сирени. Голова у нее при этом отвалилась.
Пение сразу же прекратилось, и раздался общий возглас удивления. Петье, ругаясь, на чем свет стоит, поспешил устранить свою оплошность: подбежал к кукле, поставил ее на ноги и нахлобучил на плечи отвалившуюся голову. Но голова не устанавливалась, и Петье позвал на помощь Сканнапьеко, то есть Сезара де Ле-Руа.
– Бесполезно, Петье. После отрыва головы жизненная квинтэссенция покидает зомби навсегда. Отнесите куклу в контейнер, чтобы завтра утром отвезти на свалку, облить бензином и сжечь, – предложил своему напарнику Сезар де Ле-Руа, захлопнул капот и пригласил Сергея Сергеевича садиться за руль.
Куклы, понуро, прошли мимо Сергея Сергеевича, чтобы отдать лишившейся головы Мальвине свой последний долг, который они выразили не тишиной, а восторженными возгласами и бурными рукоплесканиями. Когда овации стихли, Пьеро, вскинув руки, громко и надрывно, продекламировал:
"За тонкой тканью нашего сознанья,
Мелькали маски, как на маскараде,
Я краем глаза видел два создания:
Посланца неба и посланца ада.
И каждый предложил нам свой сценарий,
Который мы в тот вечер прочитали,
И выбрали себе судьбу такую,
Которую еще не разыграли!"
Сезар де Ле-Руа снял резиновые перчатки, брезентовый фартук и радостно сообщил Сергею Сергеевичу о том, что его «железная кобыла» готова отправиться в поход:
– Добил я ее все-таки. Начал с проверки количества подаваемого топлива. В начале – с отсоединенными форсунками, чтобы проверить дозатор, потом с ними. Давление в дозаторе 5 атмосфер. К счастью, дозатор разбирать не пришлось – производительность оказалась почти одинаковая, а вот форсунки пришлось менять: одна капала, две не проходили по распылу. Подвеску поменял. Она теперь уже безшкворневая и шприцевать ничегошеньки не надо. Выжимной конечно пора менять, а может и сцепление в сборе, но, согласитесь, за 3 года эксплуатации это нормально.
– Это – нормально, – согласился Сергей Сергеевич.
Затем он медленно обошел вокруг сверкающей "Волги", сел за руль и повернул ключ зажигания. Мотор зарокотал вкрадчиво, как голос маркиза д'Отвиля. Странное чувство донимало Сергея Сергеевича. Как будто бы произошло нечто важное, ускользнувшее от его внимания. Сезар де Ле-Руа занял место рядом с ним, а Петье побежал открывать ворота. Когда ворота бесшумно отворились, Сезар де Ле-Руа помянул черта и сказал:
– Поехали!
Когда они выехали за ворота, их на большой скорости обогнал черный джип с тонированными стеклами, просигналил клаксоном и скрылся за поворотом. Сезар де Ле-Руа объяснил Сергею Сергеевичу, что они должны вернуться на тот же самый участок дороги, с которого они переместились в XXI век. За время, пока они ехали, Сезар де Ле-Руа вкратце рассказал ему о своих последних годах жизни в Риме в период с 1000-го по 1016-й год. В 1016-м году он заболел пневмонией и преставился, оказался в чистилище, а потом прожил не менее сотни жизней, причем, каждая последующая, по его словам, была хуже предыдущей. Своим нынешним существованием он был вроде бы доволен, несмотря на род занятий и прозвище "Мясник", которое, как он сказал, "прилепилось к нему по недоразумению". Затем он перешел к разговору по делу и сразу же озадачил Сергея Сергеевича двумя проблемами.
Первая проблема заключалась в том, что после его возвращения на территорию ХХ века и вплоть до 8 мая 2003 года магические предметы (кинжал и зеркало), которые у него были изъяты в счет уплаты долга полевому банку 1-го легиона, условно останутся в его распоряжении, а ровно через 25 лет внезапно исчезнут. Для приведения их в действие, как и тысячу лет назад, нужно только сказать: "На удачу Балтазара!" Хотел, было, Сергей Сергеевич спросить у своего бывшего друга о том, кто такой Балтазар, но застеснялся, и момент был упущен.
Вторая проблема, которая взволновала его по настоящему, это – то, что 8 мая 2003 года с большой степенью вероятности станет датой его смерти, где бы он в это время не находился, даже на Луне. Хотя путешествие во времени не занимает времени, – такой вот, каламбур, – путешественник не может, по закону сохранения энергии, просто так переставать существовать в своём временном отрезке и появляться в другом.
И снова Сергей Сергеевич увидел впереди черный джип с тонированными стеклами. Автомобиль стоял у обочины и мигал аварийной сигнализацией. Сезар де Ле-Руа попросил Сергея Сергеевича остановиться и заглушить мотор. Из джипа вышел невысокий коренастый человек с широким простоватым лицом и с глубокими залысинами. Он приветливо помахал им рукой и направился в их сторону. По выражению лица своего бывшего друга Сергей Сергеевич понял, что с перемещением в другое время, вероятно, возникли какие-то трудности, и, следуя его примеру, тоже вышел из машины.
– Знакомься, это – Петрович, – представил Сезар де Ле-Руа водителя джипа и добавил: Непризнанный при жизни научный и технический гений. С девятью классами образования разработал теорию холодного термоядерного синтеза, и первый в мире получил практические результаты. Немного у нас подучился и, вот вам, пожалуйста, разработал конструкцию машины времени ближнего радиуса действия: Ђ 25 лет.
Петрович смущенно заулыбался и, извиняясь за задержку, объяснил, что температура, давление и влажность пока не позволяют ему сфокусировать гравитационную линзу нужного напряжения, через которую Сергей Сергеевич смог бы вернуться в 1978 год. В 80-е годы, по его словам, проехаться уже можно, а вот раньше не получается, и поэтому он попросил их набраться терпения и минут пятнадцать-двадцать погулять на свежем воздухе или подождать в машине. Сергей Сергеевич предпочел последнее. Петрович направился к своему джипу, а бывшие друзья вернулись в "Волгу", чтобы продолжить свою беседу.
Вежливо отказавшись от предложенной ему сигары, Сергей Сергеевич спросил своего бывшего друга по поводу свитков пергамента, которые лежат в чемодане в багажнике его автомобиля: прочитал ли он их, и, если прочитал, какое у него сложилось мнение? Сезар де Ле-Руа заерзал, будто под него высыпали сотню канцелярских кнопок, и в свою очередь, поинтересовался у него насчет того, как они вообще к нему попали вместе со старинными магическими предметами. Сергей Сергеевич ответил на этот вопрос виртуозно, дескать, не иначе как сам Командор решил кое-кого проучить за непомерную жадность, и в самый ответственный момент подбросил семейные реликвии виконта де Марселя в багажник его автомобиля. Сезар де Ле-Руа признался, что в первый момент подумал то же самое, и пожаловался на интриги, которые плетутся в высших эшелонах бесовской власти.
И вот наступил момент, которого Сергей Сергеевич с нетерпением ждал. В салоне "Волги" сам собою включился и зашипел радиоприемник, и бывшие друзья услышали голос Петровича, объявляющего двухминутную готовность. Из-под днища джипа повалил пар, как от старинного паровоза. Сергей Сергеевич завел мотор и, когда джип тронулся, поехал вслед за ним, ориентируясь по красному свету его задних фар. В какой-то момент он снова почувствовал, что время остановилось, и даже сердце, которое гулко колотилось о ребра, перестало биться. На левом запястье у него внезапно снова появились часы "Слава" на кожаном ремешке, что, вероятно, символизировало его возвращение в состояние привычного ритма течения времени.
Когда туман рассеялся, Сергей Сергеевич увидел вокруг себя знакомую местность, и начал было успокаиваться, однако, взглянув на солнце, понял, что произошла какая-то накладка. Солнце находилось не на западе, а на востоке, в положении, которое соответствует 7.30-8.00 часам местного времени. Снова в салоне сам собою включился и зашипел радиоприемник, и бывшие друзья услышали Петровича, который сконфуженно сообщил им о том, что они "немного проскочили": вместо 8 мая приехали в 10 мая, "хотя с годом, и он готов побожиться, они точно не ошиблись". Сезар де Ле-Руа поморщился и спросил Сергея Сергеевича, насколько для него принципиальна потеря одного дня его драгоценной жизни.
– На работу главное бы не опоздать, – ответил Сергей Сергеевич и Сезар де Ле-Руа понял, что вопрос исчерпан.
Бывшие друзья вышли из машины, чтобы попрощаться, и на этот раз, вероятно, надолго, если не навсегда. На трассе было уже довольно оживленно. Некоторые, проезжавшие мимо них грузовики и легковые авто притормаживали. Их водителей, очевидно, разбирало любопытство по поводу конструкции черного автомобиля, стоящего у обочины, хотя это был обыкновенный Hummer – внедорожник от американской компании General Motors.
Сезар де Ле-Руа посетовал на то, что Петровичу придется съехать с трассы на грунтовую дорогу, чтобы не затащить за собой в иное время какого-нибудь случайного автомобилиста или мотоциклиста. Подобные случаи, как Сергей Сергеевич догадался, уже имели место, и он желал знать, что происходит с такими людьми и их транспортными средствами. Его бывший друг признался, что в этом случае бедолагу через какое-то время (у каждого по-разному) отбрасывает гравитационной волной к исходному моменту его путешествия, но иногда затягивает в далекое-далекое прошлом, и если он не дурак, то приспосабливается к новой жизни, например, как граф Сен-Жермен.
– Вам же, cher ami, перемещение в иное время не грозит, так как вы побывали в будущем и вернулись назад не спонтанно, а с помощью технического гения Петровича, – успокоил его Сезар де Ле-Руа и после крепкого рукопожатия направился к черному джипу, возле которого уже стоял милицейский уазик.
Сергей Сергеевич сел в свою "Волгу" и завел мотор, но сразу не поехал, а решил понаблюдать, как Сезар де Ле-Руа и Петрович будут общаться с доблестной советской милицией. Из уазика вышли двое в милицейской форме, и подошли к джипу. Один из милиционеров постучал в переднюю дверь, а второй начал что-то говорить по рации. Из кабины медленно, вроде, как нехотя, вышел Петрович и предъявил документы. В этот момент Сезар де Ле-Руа исчез, словно сквозь землю провалился.
Пару минут спустя дверь милицейского уазика захлопнулась, и он медленно поехал вперед, хотя за рулем, и Сергей Сергеевич это точно видел, никого не было. Опешившие милиционеры, нецензурно выражаясь, побежали за своей машиной, и почти уже ее догнали, как она съехала с трассы на невспаханное поле и, зигзагами, понеслась по кочкам. Петрович, как ни в чем не бывало, вернулся в кабину. А еще через пару минут возле джипа возник Сезар де Ле-Руа, улыбаясь, помахал Сергею Сергеевичу рукой и занял место рядом с водителем. Машина тронулась, быстро набрала скорость и скрылась из виду.
За тем, как милиционеры бегут по полю за своей машиной, а потом – шарахаются от нее в разные стороны, чтобы она их не задавила, кроме Сергея Сергеевича, наблюдали водители двух остановившихся грузовиков, а также водитель и пассажир "Запорожца", которые тоже решили не пропустить столь комичного зрелища. Мужчины смеялись так, как смеются в цирке над клоунами, и, несомненно, получили на весь день заряд позитивной энергии. Сергей Сергеевич уточнил у пассажира "Запорожца" время и подвел часы. До начала лекции оставалось всего 15 минут, поэтому он решил домой не заезжать, а сразу же отправился в университет.
Он опоздал к началу лекции ровно на 10 минут, но студенты, – это был четвертый курс, – оказались дисциплинированными и не разошлись. И даже его внешний вид: джинсы и свитер, – не вызвали у них никакого замешательства: было понятно, что профессор приехал с дачи и даже не успел переодеться. Чтобы поднять студентам настроение, он рассказал им анекдот из жизни Эйнштейна, а затем объявил тему лекции: "Механизм спонтанного нарушения симметрии между электромагнитными и слабыми взаимодействиями".
Читал он, как всегда блестяще, и только когда выводил мелом на доске формулу радиуса электрона, немного ошибся, – на что сразу же обратил внимание студент-отличник и поправил его колким замечанием. Сергей Сергеевич не обиделся, и предложил "работать без перерыва".
За десять минут до звонка дверь в аудиторию отворилась, и Сергея Сергеевича чуть не хватил удар. Ему показалось, что из-за двери выглянула его официальная супруга Татьяна Михайловна Мерцалова. Он на полуслове остановился, и сразу забыл, что хотел сказать. И опять его выручил студент-отличник, который напомнил ему название гипотезы, которая подтверждала его предыдущее умозаключение и являлась мостиком к теории суперсимметрии и супергравитации.
Сергей Сергеевич не ошибся. Когда лекция закончилась, и он вышел из аудитории, на него сразу же набросилась его разъяренная супруга, которая, не обращая внимания на проходящих мимо них студентов, начала отчитывать его громким и неприятно-визгливым голосом:
– Где ты пропадал? Я всех знакомых обзвонила, на дачу ездила и собиралась сегодня, если ты не придешь на занятия, писать заявление в милицию!
– Откуда же мне знать, что ты приедешь? Не звонка, ни телеграммы. Как снег на голову свалилась, да еще и возмущается! – попытался он ее урезонить, и, кажется, своего добился.
Татьяна Михайловна немного успокоилась, и сообщила, что не могла 8 мая до него дозвониться, а телеграмму она посылала и даже предъявила квитанцию. Так как следующее занятие у Сергея Сергеевича начиналось только через два часа, он предложил своей официальной супруге отвезти ее домой. Да и ему, не мешало бы, переодеться, съесть бутерброд и выпить чашечку кофе.
За пять минут он домчал Татьяну Михайловну до дома и вместе с ней поднялся в квартиру. Все дорогу его супруга молчала и обиженно фыркала. Он сразу же направился в кабинет и с чувством глубокого удовлетворения убедился в том, что дверь не заперта и в кабинете никого нет.
Когда же он переоделся и зашел на кухню, Татьяна Михайловна сообщила ему о цели своего визита. Но прежде она рассказала о том, что, прилетев утром 9 мая в аэропорт Толмачево, она поняла, что ее никто не встречает, хотя она давала телеграмму. Тогда она взяла такси и поехала домой. В квартире она застала двух мертвецки пьяных мужиков, которые лыком не вязали, и какого-то шелудивого пса. Ей стоило немалых сил, чтобы выпроводить всех троих из квартиры. При этом пес, по ее словам, проявлял агрессивность, лаял и даже пытался ее укусить. И, вот, вместо отдыха, она допоздна вынуждена была заниматься уборкой: пропылесосила полы и ковры, перемыла гору грязной посуды и вытащила на балкон целый мешок пустых бутылок из-под водки и пива.
– Что это были за люди? – спросила она.
– Так, два доцента из Воронежа. Приезжали на стажировку. Из гостиницы их выселили, вот они и попросились у меня переночевать. Я же все равно собирался на дачу, поэтому их пустил, – объяснил Сергей Сергеевич причину появления в своей квартире посторонних лиц.
– А где же ты был 9 мая? – продолжала допытываться супруга.
– Ездил в гости к любовнице, – ответил Сергей Сергеевич, не скрывая крайней степени своего раздражения.
– Так я и думала, – натужено всхлипнула Татьяна Михайловна и объявила о разводе.
– Слава Богу! – подумал Сергей Сергеевич и мысленно перекрестился.
Затем его уже бывшая супруга заявила, что завтра же ее в его квартире ноги не будет, но до этого он должен написать заявление о том, что он:
1) против развода не возражает;
2) не претендует на жилплощадь в московской квартире и находящееся в ней имущество,
3) обязуется добровольно уплачивать алименты несовершеннолетнему сыну Сергею в размере половины своей зарплаты.
В отношении первого и последнего пункта заявления Сергей Сергеевич не возражал. Но, вот, московскую квартиру и все, что в ней находилось, терять было жалко. Эта квартира досталась ему от его покойных родителей, и, хотя он из нее временно выписался, не было никаких формальных препятствий для того, чтобы вселиться в нее вновь. Пока он раздумывал, как ему ответить, Татьяна Михайловна сообщила ему о том, что она уже собрала свои личные вещи, которые оставались в его новосибирской квартире, и пожаловалась на то, что ей не во что их упаковать.
– Ладно, будет у тебя стильный чемодан марки "маде ин не наш" и соответствующее ему настроение, – обещал он ей, надумав пожертвовать ради такого случая чемодан Мари, в который она сложила его фамильные реликвии.
– Где же ты приличный чемодан, я не говорю, из натуральной кожи, а из кожзаменителя в Новосибирске найдешь? – спросила Татьяна Михайловна, вскинув свои выщипанные брови.
– Это – мои проблемы, – с таинственным видом сообщил Сергей Сергеевич, поблагодарил за кофе и яичницу, объявил, что ему пора, и собрался на выход. Почистив в прихожей с помощью бархотки свои новенькие полуботинки чешского производства, он собирался было открыть дверь, но в это время зазвонил стоявший на тумбочке для обуви телефон, и Сергей Сергеевич снял трубку.
Звонили из межгорода, уточняли номер телефона и фамилию абонента, а потом он услышал голос Зинаиды Ивановны Сидоровой. Из-за того, что она всхлипывала и причитала, было невозможно ничего понять, но затем заговорил мужчина, с которым Сергей Сергеевич до сей поры не общался, назвал себя отцом Евгения Сидорова и сообщил о том, что их Женя-Женечка умер. Далее, мужчина сказал, что похороны состоятся в среду, но в особом режиме, и пригласил Сергея Сергеевича приехать к ним в Тюмень на 40-й день вместе с Екатериной Шадриной, если она, конечно, пожелает.
– Спасибо Советской власти хотя бы за то, что, в отличие от 1938 года, родители невинно убиенных знают, где похоронены их сыновья, – сказал мужчина, и в тот же момент их разговор прервали короткие гудки.
Сергей Сергеевич сразу все понял. Он, конечно, сильно расстроился, пустил скупую мужскую слезу и, собрав нервы в кулак, отправился на работу. После скучного семинара, который он проводил для студентов-первокурсников, ни один из которых даже толком не подготовился, он направился в свою лабораторию. Там, в своем рабочем кабинете, он и разгрузил чемодан Мари: свитки пергамента он переложил в сейф, а все остальное – в ящики своего письменного стола. В лаборатории по причине обеденного перерыва никого не было, и он решил проверить, как действуют старинные магические предметы.
– На удачу Балтазара! – сказал он и вонзил кинжал в стену из железобетона.
Кинжал не сломался, а пронзил стену насквозь, как кусок масла. Искромсал бы Сергей Сергеевич, наверное, эту стену на куски, но вовремя одумался. Несущие конструкции трогать нельзя, иначе из здания получается складывающийся карточный домик.
– На удачу Балтазара! – сказал он и взглянул в янтарное зеркало.
По зеркалу пошла рябь, как на экране телевизора, и он увидел счастливо улыбающуюся Мари, которая посылала ему воздушные поцелуи. Зеркало на какое-то мгновение потускнело, а потом в нем стали возникать неясные образы. В какой-то момент Сергей Сергеевич опознал в одном из них печального Евгения Сидорова.
– Все в порядке, шеф! – хотел сказать ему он, судя по движению губ, но потом закрыл лицо руками, как будто ему было стыдно за что-то или за кого-то.
Янтарное зеркало сделалось совсем черным. Потом по нему пробежала белая рябь, после чего оно стало синим. И, вот, на этом фоне возникло изображение лучезарно улыбающегося Арнольда Борисовича Шлаги. А потом неожиданно включился звук, и Сергей Сергеевич услышал фанфары. Когда торжественная мелодия отзвучала, бес категории "Б" по кличке "Цензор" бодро отрапортовал ему о том, что в данный момент находится в городе Воронеже на заводе-изготовителе ЭВМ типа ЕС-1022 и пытается договориться с местными работниками о полной замене бракованных интегральных микросхем.
– Я им уже бочку спирта этилового выкатил, и они за это готовы не то, что микросхемы поменять, а душу свою заложить, – смеялся довольный бес.
Сергей Сергеевич напомнил Арнольду Борисовичу о финансовой дисциплине, – на что тот отреагировал показом фигуры из трех пальцев, и заявлением о том, что пока существует спирт, нет такой крепости, которую бы не взяли настоящие большевики. И только он это сказал, как зеркало стало тускнеть, и на нем появилась бегущая строка:
– Балтазар, Гаспар и Мельхиор предупреждают: "Общение с бесами вредит вашему здоровью".
– Кто же такой Балтазар?! – пытался вспомнить Сергей Сергеевич, и, не придя ни к какой версии, набрал номер домашнего телефона Рудольфа Германовича Шмидта. Звонок этот нужно было сделать по любому, – для того, чтобы поздравить фронтового друга его покойного отца с Днем Победы, – чего Сергей Сергеевич 9 мая сделать физически не мог, как в прямом, так и в переносном смысле.
Дядя Рудик оказался дома, и его извинения воспринял с некоторым недоумением, поскольку, по его словам, он хоть и контужен, но память у него совсем еще не отшибло, и он точно запомнил, что вчера они целый час общались по телефону.
– Ой! Наверное, я вчера вечером перебрал! Пора завязывать! – нашел выход из положения Сергей Сергеевич.
– Подожди, – засомневался Рудольф Германович, – может, это я что-то путаю, а ты на себя наговариваешь…
В конце концов, они сошлись на том, что повторное поздравление – не менее приятно, чем первоначальное, потому что 9 мая – праздник святой, и не сравнится ни с каким другим праздничным днем. И тогда Сергей Сергеевич спросил его насчет Балтазара. Рудольф Германович на минуту задумался и ответил, что у него есть три варианта ответа:
1) Так звали слугу Ромео в пьесе Шекспира «Ромео и Джульетта»;
2) Так звали одного знаменитого итальянского кардинала;
3) Так звали пса в романе Голсуорси "Последнее лето Форсайта".
– А в компании с товарищами по имени Гаспар и Мельхиор вам такое имя никогда не встречалось? – спросил Сергей Сергеевич, не теряя надежды на то, что ему удастся докопаться до истины.
– Как же я мог забыть!? Балтазар, Гаспар и Мельхиор – имена трех персидских магов, которые заприметили звезду Вифлеема, и следовали за ней до тех пор, пока не встретили, сам знаешь, Кого, – разволновался Рудольф Германович.
Сергей Сергеевич чуть со стула не свалился и почувствовал, что язык у него прилип к гортани. Тем временем Рудольф Германович продолжал рассказывать о том, что он знал о библейском Балтазаре, и даже прочитал на память стихотворение запрещенного в СССР поэта Иосифа Бродского "Рождество" (1964 г.):
"Волхвы пришли. Младенец крепко спал.
Звезда светила ярко с небосвода.
Холодный ветер снег в сугроб сгребал.
Шуршал песок. Костер трещал у входа.