Текст книги "Полнолуние"
Автор книги: Николай Плевако
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц)
…В балке, где чинили старый мост и дорога вела в объезд, по зыбкому болотцу, застряла «Волга», и там уже собралась молодежь. За рулем, ярко, до синевы освещенный переносной лампочкой, сидел мужчина, перепачканный землей, с растрепанным чубом и капельками пота на лбу. Он то и дело высовывался в приоткрытую дверцу, давая советы тем, кто пытался сдвинуть «Волгу» с места. Заднее колесо буксовало, все глубже погружаясь в раскисшую глину, и наконец автомашина легла на брюхо.
– Без трактора ничего не выйдет, – сказал шофер, выключив мотор. Запахло гнилью растревоженного болотца, тонко попискивали в душном воздухе комары. Парни шумно дышали, обливаясь потом.
– А среди вас нет тракториста?
– Есть. Да все машины в поле, поднимают зябь.
К толпе подошел Сайкин:
– Ну что тут у вас?
– Вот кто нас выручит! Дядя, помогай! Машина села на дифер.
– А ну посторонись…
Сайкин попробовал приподнять «Волгу» за раму. Это ему не удалось. Тогда он налег на кузов плечом, качнул машину, как челнок.
– Шофер, заводи! Хлопцы, берись кто за что может. Раз, два, взяли! Еще раз…
– Взяли!
– Эй, шофер, дай задний ход! Вот так. Еще р-р-раз… взяли!
«Волга» выскочила на твердую землю.
– Ну и дядя Филипп, ай да молодец!
– Это для него семечки. Он быка за рога враз кладет на лопатки.
Молодежь обступила вылезшего из машины человека.
– А вы откуда едете и куда – можно узнать?
– По колхозам ездил. Я из райкома.
– Давно там работаете?
– Не особенно.
– Как присоединили колхоз к новому району, так от начальства отбою не стало. А прежде не дозовешься.
– Надо же вас наконец в хорошую жизнь выводить.
– Пора бы.
– Тю, да это же Василий Никандрович Бородин. Так или нет?
– Верно. Бородин. За сколько лет попал в родной хутор, да и то ночью.
Филипп Сайкин, услышав фамилию Бородина, потихоньку выбрался из толпы, подался прочь.
– Может, на ферму зайдете? – попытала Нюра. – Я вам враз яичницу изжарю и парным молоком угощу. Там чисто. Приемник есть. Отдохнете с дороги.
– А что, пожалуй, от яичницы не откажусь. Я, признаться, еще и не обедал.
– Вот и хорошо. Пойдемте!
Захар Наливайка подмигнул гостю:
– Хлеб у нас чистый, квас кислый, ножик острый, отрежем гладко, поедите сладко!
При свете мигающей электрической лампочки парни во все глаза разглядывали своего земляка, который ничем уже не был похож на хуторского хлопца, подстриженный под полубокс, непривычно вежливый, с ласково-снисходительной улыбкой на губах. Каждому он пожал руку, ко всему присматривался, долгим любопытным взглядом окинул красный уголок, хотя видывал их немало. Друг от друга они почти не отличались, но этот, в родном хуторе, был милее сердцу: когда-то давно, еще юношей, он заходил сюда не раз. По-прежнему в чистой комнате с не просохшими после мытья полами и недавно побеленными стенами пахло известкой и карболкой, на столе рядом со стопкой книжек из библиотечки-передвижки стоял, поблескивая лаком, радиоприемник «Родина». Обычно изношенные батареи не заменяли, немой приемник, забытый и запыленный, с отломанными ручками, ненужной мебелью уныло маячил где-нибудь в углу, но этот весело подмигивал Бородину зеленым глазком. А со стен смотрели краснощекие свинарки, на которых была похожа Нюра, словно только что сошла с плаката, и висел пожелтевший тетрадный листок с расписанием дежурств. Вдоль стен стояли длинные деревянные лавки и железная стандартная кровать. На ней отдыхали девчата в ночное дежурство.
– Ну как у вас тут? – спросил Бородин, переводя взгляд на улыбчивых чубатых парней, следивших за каждым его движением. Они тесно обступили земляка, все как на подбор крепкие, с угловатыми молодыми лицами, которых едва-едва коснулась бритва. Они переглянулись, хохотнули, потупились, и лишь после того, как Бородин снова спросил: «Как живете, хлопцы?», один, побойчее остальных, сказал с задором:
– Живем не тужим!
– Новый клуб построили?
– Ага.
– А школу?
– И школа новая, семилетка.
– А где собираетесь по вечерам?
– У карагача.
– Цел еще? Не покололи на дрова?
– Кто его расколет? Дядя Филипп и тот не смог. Загнал топор по самый обух, а назад не вытащил, сломал топорище, до сих пор торчит обломок.
– Филипп Сайкин? – спросил Бородин.
– Он самый. «Волгу» помогал вытаскивать, – подтвердили хлопцы.
– Куда же он делся?
– А верно? Нету.
Все с недоумением переглянулись.
– Значит, живете по-старому, – сказал Бородин, словно Сайкин не очень его интересовал. – А как председатель у вас? Говорят, боевой.
– Председатель как председатель.
– Бог смерти не дает.
Ободряющий смешок, как просыпанный на пол горох, пробежал по компании, и Нюра, бросив стряпать, высунулась в дверь, боясь что-нибудь пропустить.
– Председатель у нас творческий.
– Это неплохо.
– Но творчество его боком выходит.
– Отчего же?
– Начальство районное в газете протягивает. Частушки пишет.
И опять смешок, и опять подтрунивание.
– Название колхозу не изменили?
– Не, то же – «Среди вольных степей». Натощак не выговоришь.
– Вас бы мы с удовольствием взяли в председатели. Законно, – сказал Захар Наливайка. – Только без «Волги», бричку дадим, чтоб из колхоза быстро не умотали.
– В жизни не ездила на легкаче, – сказала Нюра, ставя на стол шипящую, пузырчатую, с запекшейся корочкой яичницу, и вкусный запах распространился но комнате.
– А почему не ездила, ты знаешь? – сказал Захар, глотая слюну. – Потому, что ты с командировочными не ладишь.
Парни дружно захохотали. Смеялась вместе с ними и Нюра, простодушная и необидчивая девушка.
– А Елена?.. Вот фамилию забыл, – спросил Бородин, присаживаясь к столу. – Есть у вас такая?
– Елен много. С десяток наберется. Какая это? – Нюра облокотилась на краешек стола, подперев ладонью подбородок, и с любопытством разглядывала Бородина.
– Синеглазая. Вроде теперь зоотехник у вас.
– А, приемная дочь дяди Филиппа!
– Сайкина? – удивился Бородин.
– Его, его. До сих пор на карагаче, – заметил Захар с ухмылкой, и Бородин тут же переменил разговор: показалось неприличным расспрашивать про Елену, которую он вчера случайно увидел в райкоме. Поднимался по лестнице наверх, в свой кабинет, а навстречу девушка с таким поразительно знакомым лицом, что Бородин остановился и проводил ее пытливым взглядом. Красивый небольшой рот, прямой нос и редкой синевы глаза, которые, увидев раз, уже никогда не забудешь. «Боже мой, Лида!..» Бородин похолодел, а девушка, недоумевая, прошла мимо, потом оглянулась с растерянной улыбкой. «Это, конечно, не Лида», – подумал он, когда девушка уже скрылась за деревьями сквера, что был напротив райкома. У него отлегло от сердца: Лида была намного старше.
«До чего же похожа!» – думал Бородин, входя к себе в кабинет. Весь день он был под впечатлением встречи на лестнице, из окна поглядывал в сквер, на желтую, устланную толченым ракушечником дорожку, на густые темно-зеленые кусты сирени, ожидая, что они вот-вот раздвинутся и снова покажется девушка с дорогими ему чертами лица. Почему-то в родных местах Лида вспоминалась юной, той наивной и доброй девчонкой, с которой он провел на хуторе детство, а не городской, ничего уже не сохранившей от праведной юности.
– Далеко правление? – спросил Бородин, поблагодарив Нюру за яичницу и вставая из-за стола.
Правление было в центре хутора, и парни вызвались проводить земляка.
– Есть там кто-нибудь в эту пору?
– Каждый день заседают до полуночи, итоги какие-то подводят, – сообщил Захар Наливайка, насмешливо глядя в глаза Бородину. – Вы, наверно, насчет комсомольской работы приехали, Василий Никандрович?
– Это почему же?
– Да молодыми кадрами интересуетесь.
Захар плутовато прищурился, и трудно было понять, шутит он или спрашивает всерьез.
– Вообще-то я хотел побывать на комсомольском собрании. Когда состоится?
– Доклад никак не подготовит Цымбал, командир дружинников. Не смотрите. Тут его нет. По служебным делам отлучился. – Захар прищурился еще плутоватее.
2
Саша чувствовал, что уснуть не сможет после стольких неудач в один вечер. Дома он поужинал, накинул на плечи брезентовый плащ и пошел на речку проверить переметы, поставленные днем. Взялись на крючок два горбыля, как здесь называли помесь сазана с карпом. В последнее время эта рыба бралась плохо, перевелась, и Саша обрадовался улову. Он бросил горбылей подальше от берега в траву. На другом перемете сидела щука, польстилась на ракушку. Щук в хуторе считали третьестепенной рыбой. В реке их развелось пропасть, наверное, поэтому и горбылей стало меньше. Саша размотал леску на бамбуковом удилище, подцепил на крючок живца и бросил в воду. Конец удилища воткнул в землю, а сам прилег рядом, в траву, поглядывая на стеклянную банку с водой, просвеченную лунным светом, в котором загорались и потухали, точно фосфорные, пескари и верхоплавки. Они были выловлены сачком у моста, между старыми, прогнившими и ослизлыми сваями. Верхоплавку Саша обычно цеплял на крючок за спинку, а пескаря за ноздрю. Поводок короткий, метровый, так что в воде хорошо видно, как живец вначале пошел в глубину, потом юркнул в одну, другую сторону, пытаясь освободиться от крючка, но, всякий раз одергиваемый поводком, как уздой, закружился на месте. Вскоре он, обессиленный, всплыл вверх пузом, полежал немного и снова начал безуспешный бег на крючке.
Вода в камышовой прогалине была тихая, прозрачная, лишь время от времени набегал ветерок, и тогда лунная дорожка дробилась и сверкала. Водоросли вытянулись по течению, как распущенные длинные женские волосы, и чудилось, что вот-вот мелькнет под водой белое тело русалки с рыбьим хвостом, вынырнет где-нибудь на середине реки и Саша услышит грустную песню о потерянной любви. И только он подумал об этом, как у камышей буруном завертелась вода, сильно дернуло леску. Уже не видно живца, и, перекосившись, бурля воду, поплавок стремительно понесся от берега, исчез в темной глубине. Неужели щука? Хоть Саша и знал, что в Иве крупные щуки не ловились, попадались больше щурята, рыбина показалась огромной, чуть ли не с крокодила. В эту лунную теплую ночь все выглядело необычно. Всплыви сейчас взаправдашний крокодил, Саша не удивился бы. Дрожа как в ознобе, он схватил удилище, весь подался вперед, вытягивая руку, попуская леску, чтобы рыба поглубже заглотнула крючок, и, когда леска запела, казалось готовая вот-вот лопнуть, Саша подсек рыбу и почувствовал в руке живую, упирающуюся тяжесть, и сердце замерло в охотничьем азарте. Удилище согнулось почти углом, того и гляди переломится, но Саша не спешил, сдерживал себя, только вспотел от волнения и осторожно вел рыбу к берегу, вот уже в руке конец удилища, вот уже леска. И надо же было в такой момент кому-то подкрасться сзади и закрыть ладонями Сашины глаза.
Леска выпала из рук, удилище зашуршало по траве, скользя в воду, и Саша едва успел наступить на него ногой. Оглянулся и узнал Варвару.
– Уйди! – Он грубо оттолкнул ее, нагнулся, но леска уже была невесомой. Оборванный конец, подхваченный течением, всплыл на поверхности реки.
– Не огорчайся, Санечка. У тебя вон сколько щурят, на две ухи хватит.
Варвара потрогала носком сапога темноспинную рыбу с коричневыми крапинками по брюху, с зубастым утиным носом. Еще штук пять лежали разбросанные вокруг по росистой траве.
– О, да тут и горбыли!
– Тебе чего нужно?
Саша сматывал обрывок лески, на Варвару не смотрел.
– Давно не виделись. Соскучилась… – Но Варваре, видно, было не до шуток, голос изменился, в нем почувствовалась тоска: – Саша, почему ты ушел?
Саша не ответил, поднял с земли стеклянную банку, выплеснул живцов в речку, стал собирать в сачок рыбу.
– Мне бы парочку. Ухи захотелось.
Саша разделил пополам улов. Варвара засуетилась, подцепила рыбу за жабры пальцами и держала на весу, растопырив руки.
– Вот спасибо тебе, Санечка! – нараспев, по-цыгански запричитала она, и Саша поразился, как она была в это время похожа на цыганку: и смуглым лицом, и смоляными глазами, но больше всего назойливостью.
– А я тебя заметила из красного уголка, – сказала Варвара. – Все разошлись, остались мы вдвоем с Нюрой. Я гляжу в окно и вижу на берегу человека. Думаю, не мой ли Санечка? Так и есть.
Они шли тропинкой, сквозь заросли камыша, и скрылись в нем совсем. Сашин брезентовый плащ шуршал, ерзал по камышу, с треском ломались под ногами примятые стебли. Варвара смотрела на сутулую фигуру– Саша шел впереди. В одной руке он держал сачок, отвисающий под тяжестью рыбы, в другой – удилище, которое то и дело цеплялось за камыш, и Саша поднимал его торчком, как пику. Как никогда прежде, близким, родным увидела Варвара этого долговязого парня в плаще. Ей почудилось, что она – это не она и Саша не Саша, а какая-то незнакомая пара влюбленных. Для них поссориться – крепче полюбить друг друга. И уже ничего не надо было Варваре, только бы всегда, везде быть рядом с Сашей, жить в мире и согласии при доме, при хозяйстве, обзавестись детишками, как примерные муж и жена. Чего еще надо человеку?
У моста Саша остановился:
– Мне направо. Пока.
– Санечка, что я тебе хочу сказать…
Саша на Варвару не смотрел, глаза его были строги, брови сердито топорщились.
– Давай помиримся, а? Что нам с тобой делить? – проговорила Варвара не своим голосом, видно, сильно волновалась. Саша не ответил, пошел под гору, к хутору. Но Варвара догнала его, поймала за полу плаща:
– Хоть выслушай. Не такая уж я пропащая, как ты думаешь.
– Ну что?
– К нам в красный уголок заходил Василий Никандрович, новый секретарь райкома, довольный остался.
Саша ожидал, что она еще скажет, в душе усмехаясь: «Цыганка, истинная цыганка!»
– Ушел Василий Никандрович, а я думаю: барды бы на ферму со спиртзавода, сейчас там сезон, этого добра с избытком. Раньше привозили по две цистерны в день, каких свиней добрых откармливали, помнишь?
Саша снова в душе посмеялся над этой хитростью: заинтересовать его «деловым» разговором.
– Ну ясно. Подскажу председателю, – сказал он.
– Еще вот что я думаю. Свинарок нас двенадцать человек. Народ неорганизованный, работает кому как на душу ляжет. Ты, Саша, пришел бы, побеседовал, а?
Парень посмотрел подозрительно в черные глаза Варвары, и стало жутковато – жутковато оттого, что он не обнаружил в Варвариных глазах радужек, зрачки темнели, как две черничные ягоды, и еще оттого, что не мог пересилить ее упорный гипнотизирующий взгляд. «Ишь как издалека заходит, – думал он. – Только я тебе не щука, на удочку не поймаешь». А у самого по спине пошли мурашки, и вспомнилась одна ночь, проведенная с Варварой.
Саша в тот раз так устал, что ему было не до любви. Он быстро заснул. Среди ночи прокинулся. Не хватало воздуха. Варвара не спала, глядела в потолок, в комнате был полумрак от света в приглушенном приемнике.
– Ты чего зырьки вытаращила? – сказал Саша, сбрасывая с себя одеяло и глубоко дыша.
– На тебя сержусь.
Саша повернулся на бок, но навалилось что-то тяжелое, мохнатое, и он в страхе вскочил, потный, задыхаясь от недостатка воздуха. Не выдержал, спрыгнул с кровати.
– Уходишь? – сказала Варвара, глядя на него черными, без радужек глазами, и Саша, выходя из комнаты, споткнулся о порог, и на улице, пока шел домой, испуганно оглядывался на светлевшее окошко в комнате свинарки…
– Смотрю я на тебя, Варвара, и не верю своим глазам, – сказал Саша, отворачиваясь, шагая в гору. Варвара – следом, торжествуя и радуясь своей выдумке.
– Правда, помоги.
– Ладно, приду как-нибудь на ферму, поговорим.
– Приходи, как отнесешь рыбу. Зачем же откладывать? Придешь?
Саша неопределенно качнул головой.
* * *
Варвара с книгой в руке поминутно прислушивалась к звукам за окном красного уголка и поглядывала на ходики с мордой кота, у которого бегали глаза вслед за маятником. Стрелка подходила к десяти часам, а Саши не было. Занавеска на окне была раздвинута, чтобы издали поняли: на ферме люди. Варвара пристально вглядывалась в дорогу – никого. Книга не читалась, строчки расплывались.
Свинарки, не дождавшись Саши, разошлись, да Варвара только рада была. Осталась одна подружка Нюра, семнадцатилетняя девчонка – дежурная. В юности у Варвары подруги были старше годами, а теперь, с возрастом, почему-то моложе. Она дорожила дружбой с Нюрой и посвящала ее во все свои интимные дела. И Нюра была с нею откровенна. Задав свиньям корм, она зашла в красный уголок, приземистая, плотная, в синем халате, с развитыми не по летам грудями, похожая на Варвару, только ниже ростом. Может быть, поэтому и сдружились, что были схожи.
Нюра села на лавку, подолом стерла с лица пот.
– Не было еще?
– Куда он мог запропаститься, ума не приложу! – Варвара хлопнула по столу книгой, убила муху и сбросила на пол. От этой твари в свинарнике отбою не было. Она развесила на потолке мухоморы-липучки, посыпала подоконники дустом. Вымыла полы, застелила кумачом стол и разложила на нем, как на продажу, всю библиотечку-передвижку. С одного края поставила чернильницу, стопку тетрадей и учебников, чтобы видно было – занимается. А Саша не шел. Варвара все глаза проглядела. В лунном свете дорога просматривалась до самого хутора, и за весь вечер на ней лишь прогремела бидонами повозка – с дойки. Уже луна ушла за крыши, потемнело, и Варвара увидела в окне свое отражение, тревожно-испуганное, искаженное, с приплюснутым носом и наморщенным лбом, как в кривом зеркале. Беззвучно шевелились губы. Лицо странно оживало. Оно то смеялось, то мрачнело. Напуганная Варвара попросила у Нюры зеркальце и, убедившись, что выглядит не так уж плохо, облегченно вздохнула. Оказалось, что это у оконного стекла был изъян. Беспокойство, однако, не оставило ее. Сзади подошла Нюра, обняла за шею:
– Варь, а Варь. За мной все стремает[1]1
Приударяет, волочится.
[Закрыть] этот… из района. Командировочный. – Нюра, не стыдясь Варвары, доверчиво улыбалась.
– Лысый?
– Он самый.
– Гони ты его в шею. У тебя с ним что-нибудь серьезное было? – Варвара испуганно посмотрела на Нюру.
– Ага. Он меня один раз поцеловал.
– Ну и Нюрка! Разве пара тебе этот командировочный? Подумай!
– Да мне он и самой не нравится. Эх, за кого выходить? – с прихлипыванием вздохнула Нюра. – Мне, знаешь, кто больше по душе?
– Кто?
– Захар Наливайка.
– Тоже еще цаца!
– Нет, Захар чудной. С ним не соскучишься. Помнишь, приезжал зоотехник из района? Захар ему пожаловался: «Кролики перестали нестись. Такие крупные несли яйца и перестали. Я уж и морковкой и ячменем кормил». – «Что за кролики? Где вы их взяли?»– удивился зоотехник. «Привозные. Из Австралии. Мой приятель ездил туда по государственным делам. Подарил один фермер. Яйца несли с кулак, пушистые такие. И как обрезали. Не знаю, что делать. Может, корм не такой?» Заморочил голову зоотехнику, а сам хоть бы улыбнулся. Девчата животы надорвали!
– Стой! Вроде повозка. – Варвара прислушалась.
– За речкой. Не к нам, – сказала Нюра. – Поздно уже. Вряд ли придет… А еще Захар отчебучил, слышь, Варвара? В конторе рассчитывали за полугодие. Очередь большая. Захар подошел, какой-то шальной, и словно про себя говорит: «Висит вниз головой. Второй раз прохожу проулком – висит. Неужели снять некому?» Бабы всполошились: «Кто висит? Где висит?» – «Да на дереве. В саду. Молодой такой. Говорят, из-за любви повесился». Баб как ветром сдуло, ринулись они в проулок. А Захар подмигнул мне: «Получай, Нюра, без очереди!» Ну и Наливайка! Обманутые бабы не обиделись. Вернулись в контору, смеются. А Захар вроде удивился: «Сняли? Догадались наконец. А то неудобно, висит вниз головой». – «Да нешто за ноги вешаются?» – возмутилась какая-то баба, и все как захохочут. Нет, Захар чудной… Ой, ой, десять часов скоро! Мне пора домой.
– Смотри, опоросится свинья ночью, прозеваешь, – сказала рассеянно Варвара, однако не очень возражая против ухода Нюры.
– Я буду наведываться. – Нюра помешкала, видя, что Варвара готова сидеть в красном уголке хоть всю ночь, поджидая своего Сашеньку, и спросила: – А может, ты присмотришь?
– Тише ты, тарахтушка. Так и есть: едут к нам!
Уже ясно было слышно грохотание повозки. Варвара забеспокоилась, засуетилась, поправляя на столе скатерть, прихорашиваясь перед зеркалом.
– Ты, Нюра, ступай к свиньям. Хорошо?
– Ладно, – Нюра понимающе подмигнула.
Варвара сидела ни жива ни мертва. Снаружи, у входа в тамбур, долго возились с дверью. «Да брось ты дверь, пусть открыта!» – нетерпеливо думала Варвара. Наконец брякнула щеколда. Глухо застучали мужские сапоги по земляному полу и гулко но деревянному помосту. В красный уголок вошел Филипп Сайкин.
Варвара уткнулась в учебник хрестоматии: не подходи, не мешай!
Сайкин стоял у порога, нерешительно вертя в руке кнут. Варвара исподлобья метнула взгляд на гостя, буркнула:
– Ты чего?
– Да так. Увидел огонек, вспомнил: сегодня дежуришь.
– Садись, если пришел.
– Я на минутку. Взял на почте повозку. Еду завтра в район. Меду хочу продать. У пасечников ныне хоть котом пошари…
– Чего, чего?
– Ну это… как его? Спутал. Шаром покати. Нету меда. Лето было вон какое сухое. Мед в цене!
Варвару разбирал смех, и она ниже наклонилась над книгой, и стало жалко Сайкина. Она как бы увидела в его судьбе собственную судьбу. Так же, как он безуспешно добивался ее любви, она безуспешно добивалась Сашиной. Варвара, жалея себя, пожалела Сайкина. Но в этом было что-то горькое, безотрадное.
– Хочешь, отвезу домой? – сказал он.
– Что за манера? Сама дойду.
Сайкин нерешительно положил на стол красный коробок с кисточкой:
– Подарок тебе привез.
Варвара молчала, спасибо не говорила и не отвергала. Скрипнула дверь, заржала лошадь. Варвара насторожилась.
– Убери!
– Чего ты?
– Убери! Не нужны мне твои духи.
– «Красная Москва»! – обиделся Сайкин.
– Убери, убери! Не хочу твоих подарков! – Варвара смахнула со стола коробок, который шлепнулся к ногам Сайкина, а сама вся подалась к окну, прислушиваясь.
– Тю, взбеленилась! – Сайкин поднял с земли коробок. Потрепал кисточку, будто стряхивая пыль, и сунул духи в карман. – Сырого не ем, жареного не хочу, вареного терпеть не могу. Эх, Варвара, Варвара… Что ты слушаешь? Это моя лошадь.
Варвара откинулась на спинку стула и посмотрела на Сайкина, словно впервые видела. Он был намного старше ее. Сама Варвара была намного старше Саши, и, отвергая любовь пожившего в свое удовольствие мужчины, она ставила себя в положение Саши, отвергавшего ее любовь. От этого сравнения становилось неприятно, будто ее уличили в каком-то постыдном обмане.
– Ну что ты? Рассказывай. Мед, говоришь, завтра повезешь в райцентр?
– Да ну да. Я же тебе про то толкую.
– Почем на базаре мед?
– Вроде два рубля килограмм. Семьсот целковых чистых возьму. Очередь подходит на «Москвича». К зиме, думаю, подойдет. Эх, прокатимся, Варвара. В Москву съездим!
– Аж в Москву?
– Ей-богу! Куда захочешь. Хоть на край света.
– Подожди, разболтался. Будто кто-то идет…
– Это я! – в дверь заглянула Нюра. – Вы долго еще будете? Мне пора домой.
– Подвези девку, – сказала Варвара Сайкину.
– А ты?
– Мне еще дежурить.
– Десять часов! Какое дежурство?
– А у нас теперь новый график.
– Врешь ты, Варвара.
– Спроси Нюру. Ну ладно, подожди. Через полчаса все вместе поедем. Так, говоришь, очередь подходит на «Москвича»?
– К декабрю чтоб деньги были, предупреждают.
– Наберешь?
– Еще меду продам. Хряка подвалю.
– Слышь, Нюра! Филипп обещает в Москву свозить. Поедем на пару?
Нюра зажмурилась:
– Всю жизнь мечтаю прокатиться на легкаче.
Варвара хохотала, дурачилась. Сайкин удивлялся:
«Отчего это ее так разбирает?» Ему было невдомек, что у неестественно возбужденной Варвары поминутно замирало сердце и слух обострялся: не идет ли Саша?
Так они допоздна пробалагурили в красном уголке, и Варвара еще не раз тревожно поглядывала на окно и грубо обрывала Сайкина на полуслове, но Саша не приходил. Наконец все трое сели в повозку и покатили в хутор. Возле правления толпился народ: не то собрание, не то происшествие. Варвара велела Сайкину остановиться, проворно спрыгнула с повозки, пошла к толпе. Вон где, оказывается, пропадает ее дружок!