355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Вилгус » Разнести повсюду весть (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Разнести повсюду весть (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 марта 2018, 14:00

Текст книги "Разнести повсюду весть (ЛП)"


Автор книги: Ник Вилгус


Жанр:

   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

Амелия смотрела в восторженном очаровании, пока её старшая кузина сносила стены. Песня была такой заразительной, такой счастливой, что нам не потребовалось много времени, чтобы начать отрываться, качая головами и показывая танцевальные движения.

Я прижал Тони ближе к себе. Он, казалось, не мог понять происходящее, и присутствие стольких многих людей заставляло его нервничать. Я обнимал его одной рукой, и он держался, будто чтобы убедиться, что я не отпущу. В конце песни аплодисменты были такими энергичными, что он испугался. Он, казалось, не понимал, что происходит. Он повернулся и посмотрел на меня, его взгляд был поражённым. Я поднял его на руки, усадил на своё бедро, ободряюще улыбнулся. Он обнял меня за шею, затем начал осторожно тянуть за мою бородку, игнорируя суматоху вокруг.

– Чёрт, она хороша! – воскликнул через шум Джексон.

– Она моя племянница – чего ты ожидал? – ответил я с определённой долей гордости.

– Я хочу спеть для вас всех одну из моих собственных песен, – сказала Мэри, когда толпа затихла. – Хотите?

Мы действительно хотели.

– Я так горжусь тем, что я дома. Я вижу, что там стоят мама и папочка. Привет, папочка! Там двое моих младших братьев, мой дядя Вилли, его супруг, мой племянник, моя племянница, моя бабуля. Чёрт, здесь даже родня из Бостона! И так здорово быть дома! И так хорошо, что вы все пришли и слушаете меня. Вы просто не поверите, какой у меня был год, и когда я только думаю, что лучше стать не может, Бог расходится на всю катушку, и я изо всех сил стараюсь не отставать и не отставать в том, чтобы не отставать. Но в любом случае, вы пришли сюда не для того, чтобы слушать, как я лепечу, как дурочка. Я хотела бы спеть песню, которую назвала “Мой личный штат Айдахо”. Она есть на моём новом диске, и я надеюсь, вам всем она понравится.

Песня была в умеренном темпе, хорошо прочувствованной кантри-песней.

Мэри пела:

Единственное, чего я когда-либо хотела

Единственное, о чём я когда-либо просила

Было опустить голову

На свою кровать

В своём личном штате Айдахо

Голос Мэри был заводным, но легким.

Мария будет петь так сладко

С исчезнувшими в её волосах цветами

И все мои братья и сёстры

Будут там…

С солнцем на наших лицах

Где каждому есть место

Далеко от спешки и беспокойств

Мы найдём лучшую жизнь

В своём личном штате Айдахо…

Это была довольно провоцирующая песня для аудитории кантри с не-особо-нежным отношением к геям, но они, казалось, нисколько не возражали.

Она снова завела толпу энергией песней Люка Брайана и закончила потрясающей версией “Боже, благослови Америку”, которая заставила нас всех вытирать глаза.

Мэр передал ей честь запустить первый из фейерверков, и мы сидели на корточках пятнадцать минут во время старой доброй американской традиции.

Тони сидел у меня на коленях и смотрел в ночное небо изумлёнными глазами, бормоча на взрывы света над нашими головами. Он продолжал поворачиваться посмотреть на меня, будто чтобы убедиться, что я тоже смотрю на фейерверки. Я задавался вопросом, каким ему это может казаться, за минусом грома, шума, звуков взрывов. Я даже не был уверен, понимает ли он, что такое на самом деле фейерверки.

Амелия сразу же убежала к Мэри. Они вели себя, как старые приятельницы.

Мама и миссис Ледбеттер сидели на двух складных стульях, которые мы принесли. Я хорошо осознавал, что фейерверки в Нью—Олбани мало сравнятся с великолепием тех, что будут сегодня в Бостоне, но миссис Ледбеттер, казалось, наслаждалась ими точно также.

– Как в старые времена, – сказал Билли.

– Потрясающе, – согласился я.

Глава 109

Значит, это прощание

Следующим утром мы шли по кладбищу, шагая по знакомой тропе. Знакомой для меня, по крайней мере.

Когда мы добрались до могилы Ноя, я присел на корточки и положил цветы перед надгробием.

– Так это он? – произнесла Амелия, приседая на корточки со мной и глядя на могилу.

– Да, – сказал я.

– Тебе грустно?

– Да.

– Мне тоже, – призналась она. – Ты скучаешь по нему?

– Каждый день, тыковка. Каждый день.

– Когда-нибудь становится лучше?

– Да, – сказал я, поворачиваясь посмотреть на неё. – Становится. Вот увидишь. Ты никогда не забудешь, конечно. Но… ты увидишь. Становится лучше.

– Ты уверен?

Я кивнул.

– Каким он был? – спросила она.

– Он был маленьким бойцом. Как ты, на самом деле. Настоящим маленьким солнышком. У него было много проблем, конечно, но он продолжал бороться. Каждый день. Он не собирался позволять чему-то встать на его пути. Ещё и упрямый маленький засранец, но я думаю, он пошёл этим в меня.

– Хотела бы я с ним познакомиться, – сказала она.

– Ты бы ему понравилась.

Я смотрел на слова на надгробии Ноя.

«Любимый сын».

– Ты в порядке, папочка? – спросила Амелия.

– Дай мне минутку, тыковка.

– Сладкая, не беспокой отца, – сказал Джексон, протягивая ей руку.

Джексон забрал детей, пошёл постоять с мамой и миссис Ледбеттер, давая мне пространство.

– Значит, вот так, – прошептал я могиле Ноя. – Пора прощаться, сладкий.

Он не ответил.

– Я скучаю по тебе, – тихо произнёс я. – Я так сильно по тебе скучаю, малыш. Но… я должен двигаться дальше. У тебя теперь есть брат и сестра, о которых я должен заботиться. Ты всегда хотел брата. Помнишь? Кого-то, с кем можно играть? Что ж, теперь он у тебя есть, сладкий. Но ему нужна моя помощь. Он немного не в порядке. Как был ты. У тебя есть и сестра тоже. Тебе бы она понравилась. Знаю, что понравилась бы. Так что я надеюсь, ты не думаешь, что я забыл о тебе, потому что я никогда этого не сделаю. Но ты должен меня отпустить, сладкий. Ты должен. Я так сожалею о том, что произошло, и мне так жаль, что ты погиб. Я знаю, ты в лучшем месте. И я знаю, что сейчас ты меня слышишь. Тебе меня не одурачить. Так что… ты должен меня отпустить. Хорошо? И я хочу, чтобы ты помнил, папочка всегда будет тебя любить. Всегда, малыш. Ты меня слышишь?

Тихий ветерок пробрался через заполненное деревьями кладбище.

– Я так долго на тебя злился, сладкий. Прости за это. Прости за всё, что я говорил. Я это не серьёзно. Я так сильно по тебе скучал. Пожалуйста, прости меня, хорошо?

Я оставался на корточках рядом с могилой Ноя долгое время, думая о нём. Всё это, казалось, случилось только вчера. Его преждевременное рождение. Эти ужасные ранние годы с метамфетаминовой ломкой, с врождёнными дефектами. Постоянная борьба в школе. Слуховые аппараты и неизбежные разочарования. Отказ от него его матери. Время, когда мы впервые познакомились с Джексоном – он настойчиво пытался найти мне бойфренда. То, как он с важным видом шёл к алтарю в той бостонской церкви, неся кольца, которые соединили нас с Джексоном в браке. Его внезапная болезнь. Эти долгие недели в больнице. Его смерть. Его похороны. Его погребение. Ужасная, нескончаемая тишина после этого.

Всё это, казалось, было только вчера, только произошло.

Однако каким-то образом прошли годы.

– Я хочу и поблагодарить тебя тоже, – шёпотом добавил я. – За то, что отправил Тони назад ко мне. За то, что отправил Тони домой. Ты поступил потрясающе, и мы ценим это.

Ветер продолжал дуть между деревьями и среди могил.

– Вилли, сладкий, ты в порядке? – спросила мама, подойдя, чтобы встать рядом.

– Я в порядке, мама.

Я встал, не глядя на неё, не глядя ни на кого.

– Идём, сынок, – сказала она, предлагая руку. – Пойдём помолимся за твоего отца и уйдём.

– Я скучаю по нему, мама.

– Я тоже скучаю.

– Но теперь всё в порядке. Я просто хотел попрощаться.

– Идём, сынок.

Я взял её за руку, и мы ушли.

Глава 110

Больше

Ты меня любишь? – спросил я, укладывая Тони в кровать.

Тони усмехнулся.

Лето пролетело. Мы провели этот день на школьных распродажах, и я был удивлён заметить, что он на размер вырос для рубашек и брюк, и его ноги росли, как чертята.

Как сильно ты меня любишь? – спросил я. – Твоя любовь большая, как диван?

Больше, – заверил он меня.

Большая, как машина?

Больше!

Большая, как школьный автобус?

Больше!

Большая, как твоя школа?

Больше!

Серьёзно? Твоя школа довольно большая, знаешь ли. Ты так сильно меня любишь?

Он кивнул.

Что ж, я люблю тебя в ответ, малыш Т. Мы с твоим папой очень тебя любим. Ты это знаешь. Верно?

Он кивнул.

И А—м—е—л—и—я тоже тебя любит.

Я люблю её, – просто сказал он.

И своего папу?

Я люблю папу!

И меня? Ты любишь своего папочку?

Я люблю тебя, папочка!

Как сильно? – спросил я.

Он притворился, что думает над этим. Он выглядел немного похожим на Ноя, когда делал это. Конечно, мы с Ноем играли в эту игру многими ночами, когда было время ложиться спать.

Моя любовь большая, как дом, – прожестикулировал он.

Это всё? Просто дом?

Большая, как… торговый центр!

Серьёзно? Он довольно большой…

Я знаю, – восторженно прожестикулировал он. – Большая, как планета!

Вау! Она довольно большая!

Я люблю тебя, папочка.

Я тоже тебя люблю, сладкий. А теперь тебе пора спать. Поцелуешь папочку?

Он поцеловал меня в щёку.

Спокойной ночи, милый, – сказал я.

Спокойной ночи.

Конец

Разнести повсюду весть. Ник Вилгус

224


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю