355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Казахские сказки » Текст книги (страница 1)
Казахские сказки
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:46

Текст книги "Казахские сказки"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)

Е Р Т О С Т И К

в

ю

ТРИ СЕСТРЫ

ТРИ БРАТА

НЕЗНАЙКА

ТРИ СЫНА БЕДНЯКА

АЛАМАН И ЖОЛАМАН

ЕРМЕК

ДОБРЫЙ И ЗЛОЙ

КРАСАВИЦА КУНКЕИ12

БОГАТЫЙ И БЕДНЫЙ

ЧУДЕСНЫЙ САД

по

УШКО

БЕК БОЛAT

ТРИ ТОВАРИЩА

ЖЙГИТ И ВОЛЧИЦА

ДЕД КАНБАК

ТРИ ЗАДАЧИ

БАРАНЫ ВОЛКОВ ПУГАЮТ ва барана нашли в поле волчью голову. Понесли ее домой. По дороге им попалась юрта. Положили бараны находку у порога и вошли в юрту, а в ней – волки.

ПОЧЕМУ ВЕРБЛЮД ОГЛЯДЫВАЕТСЯ,

** КОГДА ПЬЕТ

ПОЧЕМУ У ПЕРЕПЕЛА ХВОСТ КОРОТКИЙ

КТО СИЛЬНЕЕ?

САВРАСКА

ЛИСА, ВЕРБЛЮД, ВОЛК,

ЛЕВ И ПЕРЕПЕЛКА

ЛИСА, МЕДВЕДЬ И ПАСТУХ

ЛИСА, ЧЕРЕПАХА И КЛЕЩ

ГЛУПЫЙ волк

ПОЧЕМУ У ЛИСЫ ДЛИННЫЙ хвост, А У ЗАЙЦА КОРОТКИЙ

СОБАЧОНКА И КОШКА

ХРАБРЫЙ ОСЕЛ

ИЛИ И КАРАТАЛ

ГОРА БОР-ТАСТАГАН

ЧУБАР-АТ

КОЛОДЦАХ АДАМ КЫРЫЛГАН

МУДРЫЙ СТАРИК

ОБ ИССЫК-КУЛЕ

УРОЧИЩЕ ЧОМ КАЛГАН

ШОЙТАС-МОЛ

КАК АСАН КАЙГЫ ИСКАЛ ЖЕР-УЮК

СКАЗОЧНАЯ СТРАНА БАРСА-КЕЛЬМЕС25

КОБЛАН-СИЛАЧ И ДВА МЕШКА

ОТВЕТ КЮЙШИ

ХАН И АКЫН

ЗОЛОТАЯ ОСЛИЦА И ВОЛШЕБНЫЙ ЗАЯЦ

ЖИРЕНШЕ И ХАН

МуДрь,й АЯЗ

СТАРИК И ЕГО ДОЧКА

СУД БИЯ БАЛЬТЕКЕЯ

ХАН И БЕДНЯК

ЛОВКИЙ ОБМАНЩИК

ЖАДНЫЙ БАЙ И АЛДАР КОСЕ

АЛДАР-КОСЕ И СКУПОЙ ДРУГ

АЛДАР-KOGE И ЧЕРТИ

ДВА ПЛУТА

ПОКА НЕ ВЫРАСТЕТ ХВОСТ У КОНЯ

О Л ЕНТЯЕ

КОМУ КОРОВУ КОРМИТЬ

ДУРАК

СВЯТОЙ

ТУЛПАР

ВОР-НЕВИДИМКА

•зоо

ПИСКУН

АЛДАР-КОСЕ И ПАХАРЬ

КАКТАЗША ДВУХ ХАНОВ ПРИМИРИЛ

СКАКУН

НАБЛЮДАТЕЛЬНОСТЬ КАЗАХА

СОРОК НЕБЫЛИЦ

НЕБЫЛИЦА

БАЙ, МУЛЛА И МЕД

КАК ЖИГИТ МУЛЛУ УГОЩАЛ

РАССКАЗЧИК И МУЛЛА

ТОЛКОВАТЕЛЬ СНОВ

КАК БЕЗБОРОДЫЙ СЪЕЛ ЛЕБЕДЯ ОДИН

ш

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

'ДЗАХСКИЕ

СКАЗКИ

КАЗАХСКОЕ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО

сЭСуЬ&$сесм6енной

ВОЛШЕБНЫЕ

СКАЗКИ

Е Р Т О С Т И К

далекие годы жил на свете скотовод Ерна-зар. Счастливо жил старик. Имел он восемь сыновей, восемь помощников.

Но вот случился в степи большой джут1. Погнали казахи скот в благополучный край, где не было голода. Вместе с ними откочевали и восемь сыновей Ернавара. А сам Брназар со своей старухой остался дома. Пищей он запасся на целый год. Надеялся старик на родной земле пережить голодное время.

Прошло двенадцать месяцев. Не вернулись сыновья к отцу и никаких известий о себе не прислали. Кончился запас пищи у Ерназара. Стал голодать он со старухой. Сильно ослабели они. Едва держались на ногах.

Вот встала однажды вечером старуха с постели, открыла тундук. Посмотрел Ерназар и увидел: висит на веревочке лошадиный тостЙк. Обрадовался старик, го-< ворит:

– Свари его поскорее!

Сварила старуха тостик. Съели они его, насытились, окрепли. Через девять месяцев родила старуха сына. Назвали его Тостиком.

Не по дням, а по часам рос малыш. Прошел один месяц, а его все принимают за годовалого. Прошел год, а Тостику уже дают пятнадцать лет. Такой он был рослый и здоровый – настоящий батыр. Никто не мог побороть

Джут – стихийное бедствие, когда в суровые зимы скот не может добыть подножный корм из-под снега или ледяной корки и падает от истощения.

его. И никто не умел так метко стрелять из лука, как стрелял Тостик. Вот скачет жигит на лошади и держит двумя пальцами кольцо. Прицелится Тостик из лука – и стрела легко пройдет через колечко.

Хорошо было иметь такого сына! Пойдет Тостик на охоту, настреляет диких коз и птиц, принесет домой много мяса. Сытно жили его родители.

Увидел однажды Тостик чижика. Поднял он лук и отшиб птичке крыло. Запрыгал чижик с одним крылом по траве. Бежит Тостик за ним– вдогонку. Заскочила птичка в юрту, Тостик за ней. Видит, сидит старуха й прядет. Чижик перескочил пряжу, а Тостик задел и оборвал несколько ниток.

– Ах ты, бездельник! – закричала сердито старую ха.– Порвал мне пряжу! Чем болтаться попусту, лучше разыскал бы своих непутевых братьев, бросивших отца.

Ничего не ответил Тостик старухе. Не знал он о том, что у него есть братья. Никогда ему не говорили о них родители.

Вернулся Тостик домой. Заметила мать, что сын чем-то озабочен и спрашивает:

– Что с тобой, сынок? С кем ты поссорился?

Рассказал Тостик о встрече со старухой.

– Разве правда, что у меня есть братья?

– Врет пустоголовая старуха! – говорит мать.– Нет у тебя никаких братьев.

Поверил сын ее словам и успокоился.

Прошло несколько дней. Играл Тостик в бабки с мальчишками и нечаянно ударил сына старухи. Пуще прежнего обозлилась она. Стала ругать Тостика:

– Смерть бы тебя задавила, окаянного! Силу девать тебе некуда. Пошел бы лучше да поискал кости своих пропавших братьев.

Еще сильнее призадумался Тостик. Опять опрашивает свою мать о братьях. Молчит она, словно воды в рот набрала.

Попросил тогда Тостик у матери есть. Отсыпала она пшеницы и велела поджарить. Поджарил сын и говорит:

– Попробуй, мама, готова ли пища?

Взяла мать горсть горячей пшеницы. Тостик схватил ее руку и сжал изо всей силы.

Взмолилась тут мать:

– Отпусти, сынок!

в

Тостик не выпускает:

– Расскажи всю правду о братьях, тогда отпущу.

– Хорошо, расскажу.

Освободил Тостик руку матери. Она и говорит:

– Было у тебя восемь братцев. В год последнего джута откочевали они со скотом в благополучный край и не вернулись. Живы ли сейчас и где находятся, мы с отцом не внаем.

Решил Тостик отправиться на розыски братьев. Заго-товил он большой запас дичи и мяса для родителей и стал собираться в далекий путь. За пояс Тостик заткнул железную стрелу, в руку веял железную палку, а ноги обул в железные сапоги.

Идет Тостик месяц, идет год, второй. Железные подошвы сапог стали тоньше монеты, а железная палка – тоньше иглы. Побывал он во многих странах. Прошел много гор, степей и пустынь. Но так и не нашел пропав-1 ших братьев.

Уже хотел было Тостик вернуться назад в родительский дом, как вдруг заметил высокий зеленый холм. С трудом поднялся он на него. Открылась перед ним цветущая долина. Увидел он многочисленные табуны лошадей, а за табунами громадный аул.

Направился Тостик к нему. На пути попалась ему одинокая юрта. Вошел он передохнуть и видит: стоит на очаге большой котел с вареным мясом. Наелся Тостик досыта и быстро дошел до аула.

Много здесь было народу. Собрались казахи на поминки. Стал Тостик разыскивать среди них своих братьев. Вдруг слышит крик:

– Подавать восьми ерназаровским! Подавать восьми ерназаровским!

С этими словами внесли подавальщики в большую белую юрту блюда с кушаньями.

Насторожился Тостик. Захотел посмотреть на восемь ерназаровских. Устремился он за подавальщиками.

– Куда лезешь?– закричали они на него, схватили за шиворот и оттолкнули прочь.

Размахнулся Тостик, ударил ближнего подавальщика. Тот сразу упал замертво.

Все удивились необыкновенной силе удара. Спрашивают Тостика:

– Что ты за человек? Кого тебе надо?

Отвечает Тостик:

– Я сын Ерназара и разыскиваю своих восьмерых братьев. Мне надо увидеть «восемь ерназаровских».

Тут выходят братья Тостика и приглашают его в юрту.

Рассказал он им об отце и матери. Обрадовались братья, обняли Тостика и поведали ему о своих несча-стьях. На пути в благополучный край отстали они от своих спутников, заблудились и потеряли весь скот. От огромного табуна уцелела лишь одна единственная ры*-жая кобыла.

– Табуны лошадей, которые встретились тебе по дороге,– приплод от этой кобылы. Теперь мы снова богаты скотом и можем вернуться к отцу.

Погнали девять сыновей Ерназара табуны на родину. Но лошади никак не хотят уходить с привычного места. Убегают и возвращаются назад.

Тогда поймал Тостик рыжую кобылу. Привел ее на холм. Спутал ей ноги и повалил на землю. Жалобно заржала рыжая кобыла. Стали на ее голос сбегаться лошади. Когда собрались все, развязал Тостик кобыле ноги, поднял ее и повел за собой. Весь табун последовал послушно за ним. Так девять братьев благополучно пригнали лошадей на родину к отцу.

Обрадовался Ерназар, увидев сыновей живыми и здоровыми. Устроил он богатый той. Гости выпили целое озеро кумыса и съели гору мяса. Все были довольны угощеньем.

Решил Ерназар женить всех'сводах сыновей, а невест им взять от одной матери, Поехали его сваты по аулам. Никак не могут найти мать, имеющую девять дочерей-невест. Рассердился Ерназар, и сам отправился на поиски. Долго разъезжал он по степи, побывал во многих аулах и тоже не* нашел.

Вот едет старик в обратный путь и видит перед собой аул. Подъехал Ерназар к средней юрте. Дает знать хозяевам о своем желании быть гостем.

Пригласили старика в юрту. Вошел он и сразу заметил: на кереге1 висят восемь пар сережек. Заплакал от досады гость.

Удивилась хозяйка:

– Чего плачешь?

Ответил Ерназар:

– У меня девять сыновей, и я ищу для них девять невест. Но раз девять женихов родились от одного отца, то я хотел бы, чтобы девять невест были рождены одной матерью. По числу сережек вижу, что у тебя только восемь дочерей. Я плачу, что нет девятой.

– Если так, то не горюй, – утешила хозяйка. – Есть у нас еще одна пара серег, моей младшей дочери Кенжекей. Я держу ее отдельно от остальных, потому что все восемь старших дочерей для меня одно и то же, что одна девятая, самая младшая.

Показала старуха Ерназару серьги младшей дочери и повесила их на место.

– Если для тебя восемь дочерей равноценны одной Кенжекей,– говорит Ерназар,– то и для меня один Тостик равноценен восьми сыновьям. Пусть Кенжекей будет невестой моего Тостика.

Высватал Ерназар девять дочерей и возвратился домой. Созвал он сыновей и объявил:

– Надо ехать за невестами!

Собрали братья караван и вместе с отцом тронулись в путь.

Вот едут они через пустынную степь и встречают по дороге Векторы – дочь пери. Увидела она Тостика, влюбилась сразу и замыслила разлучить его с Кенжекей.

Прибыл Ерназар с сыновьями в аул к невестам. Погостил здесь и отпраздновал сразу девять свадеб. Тридцать дней гуляли на свадьбах гости да еще сорок ночей. Наконец, собрался Ерназар в обратный путь. Стал он готовить караван в дорогу.

Наделили родители дочерей богатым приданым. Много им дали скота. Но младшая дочь Кенжекей все же осталась недовольная. Только отъехал караван от родительского аула, отправила она отцу посланца с просьбой дать ей коня Шалкуйрыка, аксырматсаут в придачу к нему и Ак-Тюс—белую верблюдицу.

Рассердился отец на свою дочь. Говорит ее посланцу :

– Для Кенжекей хватит богатства Ерназара. Зачем она просит у меня Шалкуйрыка? Шалкуйрьгк – вожак моих лошадей. А где же видано, чтобы вожаком владела женщина? Ак-Тюс – вожак моих верблюдов. Никогда не было случая, чтобы женщину наделяли такой верблюди-

цей. Аксырматсаут – вооружение, переходящее от предков в наследство только к старшим сыновьям. Можно ли его отдавать младшей дочери? Поезжай к ней и передай мои слова.

Прискакал посланец к Кенжекей и привез ей ответ отца.

Тогда Кенжекей говорит:

– Отправляйся снова и скажи ему: я просила дать Шалкуйрыка, потому что на таком коне подобает ездить только батырам. Мне хотелось, чтобы на нем ездил настоящий батыр – Ер-Тостик! Я просила Ак-Тюс – она одна в силах поднять походную юрту батыра Ер-ТостикаЛ Я просила дать в придачу аксырматсаут, чтобы носил его достойный батыр– Ер-Тостик.

На этот раз слова Кенжекей убедили отца. Отослал он дочери Шалкуйрыка, Ак-Тюс и аксырматсаут. Поручил также передать дочке, чтобы Ерназар не останавливал караван на ночлег в урочище Соркудук. Иначе постигнет Кенжекей большая беда.

Вот идет караван с сыновьями и снохами Ерназара через пустынную степь. Кенжекей первая заметила маленькую землянку, стоявшую на дороге. Когда приблизились верблюды к землянке, вышла йз нее Векторы, дочь пери.

Приветствовала она караван:

Ой, как прекрасен Ер-Тостик, жених возлюбленный

твой,

Кенжекей!

Лошадь твоя Шалкуйрьгк– ветра быстрее в степи, Кенжекей!

Верблюдица много несет добра,

Кенжекей!

Солнце блестит на твоей тяжелой стальной броне, Кенжекей!

Если не брезгуешь ты бедной землянкой моей, Кенжекей!

Сделай привал у меня, свежий ты выпей кумыс, Кенжекей!

Счастье твое не сбежит, если заглянешь ко мне, Кенжекей!

Не понравились Кенжекей слова Векторы. Ответила

она ей:

ю

Дочь пери, Векторы, ты лучше молчи, Завистливой речи я знаю цену!

А если прекрасен возлюбленный мой,– То знай, я люблю жениха своего!

И если мой конь быстрее, чем вихрь,– Я еду сама на своем коне.

И если навьючена Ак-Тюс,—

Свою верблюдицу навьючила я.

И если сверкает стальная броня,—

То я не чужую надела броню.

Твоей землянкой не брезгую я,

Привал не устрою, однако, я в ней. Меня не заманит твой свежий кумыс. И если предложишь ты мне даже мед, Не стану, Векторы, я есть у тебя!

Прошел без остановки караван со снохами мимо обозленной Векторы. Скоро прибыл он в урочище Сор-кудук.

Говорит Кенжекей Ерназару:

– Не будем делать привала. По всем приметам место здесь плохое.

Выслушал Ерназар и думает:

«Не успели еще доехать до дому, а младшая сноха уже начинает командовать мною».

И велел старик устроить в Соркудуке ночевку.

Поставила Кенжекей раньше других снох свою юрту. Пригласила в гости Ерназара. Поговорила с ним откровенно. Увидел старик, что младшая сноха его – умная женщина. Пожалел он, что не послушался ее совета.

Густой туман окутал степь с вечера.

Помнила Кенжекей предостережение своего отца и не спала всю ночь. Но рано утром все же обнаружила исчезновение Ак-Тюс. Сказала сноха свекру о беде. Быстро оседлал старик лошадь, поскакал на поиски верблюдицы. Едет он по степи и видит: стоит саксаул, рядом с ним куст растет. Повод верблюдицы зацепился за куст. Нагнулась верблюдица и щиплет траву. А под деревом дряхлая старуха сидит.

Просит ее Ерназар:

– Бабушка, подай повод!

– Дорогой мой,– отвечает старуха жалобным голосом,– если я встану, то не смогу сесть, а если сяду, то не смогу встать. Нет у меня силы подать тебе повод.

Наклонился Ернавар с лошади, хотел поднять повод, а старуха и вцепилась ему в этот миг костлявыми паль* цами в горло.

Сразу догадался Ерназар – напала на него Баба-яга. Попытался он вырваться из ее рук, да куда там! Пальцы старухи, словно аркан! Почувствовал Ерназар – прихо* дит к нему смерть.

Выступили у старика на глазах слезы. Стал~он просить старуху:

– Дожил я до преклонных лет, только что поженил своих сыновей и думал насладиться радостной жизнью деда. Седая у меня борода и седые волосы. Отпусти меня, матушка!

– Нет,– хрипит старуха и давит ему горло.

У Ерназара душа из нижней части живота сразу пере* кочевала в верхнюю. Продолжает молить старик:

– Везу девять снох. Что хочешь возьми из их богатого приданого, только отпусти меня!

– Нет! – отвечает старуха и еще крепче жмет горло.

Почувствовал старик, что душа его вошла в грудь

и стала подниматься вверх.

– Если мало этого, то пастбища мои полны верблюдами., Всех отдам, только отпусти меня!

– Нет! – отвечает старуха и сильнее сжимает костлявые пальцы.

Душа Ерназара поднимается горлом все выше и выше.

– Если этого мало, возьми моих снох. Белые они, как яйца, бойкие, как сороки. Всех отдаю тебе. Отпусти меня!

– Нет!

Душа Ерназара уже готова выйти из горла.

– Если этого мало, возьми девятую сноху Кенжекей, самую красивую и умную. Только выпусти меня, матушка!

– Нет!

Душа Ерназара подбирается к самому носу.

– Если этого мало, есть у меня восемь сыновей—■ как столбы они крепки. Все они твои. Выпусти меня, матушка!

– Нет!

Тут душа Ерназара чуть не выскочила из ноздрей. Увидел он смерть перед самыми глазами. Начал стонать старик:

– Если и этого мало, отдам я тебе самое дорогое, что есть у меня: крыло мое в бедствии, силу мою в одиночестве– любимого сына моего . Ер-Тостика. Возьми его, только выпусти меня.

Тут Баба-яга сразу ослабила пальцы.

– А как же ты мне отдашь Ер-Тостика?

Отвечает Ерназар:

– У меня в кармане точилка. Ер-Тостик точит ею свою стрелу. Она ему очень нужна. Я оставлю ее тебе в залог. Он придет за ней сюда.

Отпустила Баба-яга старика. Вернулся Ерназар к каравану. Ведет за собой в поводу Ак-Тюс, словно и не слу-* чилось ничего. Не подозревал только старик, что Кенже-кей, незаметно подкравшись к саксаулу, слышала его разговор с Бабой-ягой.

Прошло несколько дней.УЗаметил Ер-Тостик: ночью Кенжекей закрывает на запор свою юрту. Не понравилось это ему.

Вошел он в нее силой и лег в постель.

Кенжекей вынула стальной кинжал, приставила к своей груди острием, а рукояткой к груди Ер-Тостика и шепчет:

– Лежи спокойно, иначе мы погибли оба.

– Почему погибли?

– Отец твой отдал тебя Бабе-яге. Ты теперь не мой. Сначала освободись от Бабы-яги, а потом приходи и будешь моим мужем.

Усомнился Ер-Тостик в словах Кенжекей:

– А зачем отцу было отдавать меня Бабе-яге?

Отвечает Кенжекей:

– Если не веришь, спроси у отца свою точилку.

Наутро говорит Тостик отцу:

– Я хочу сходить на охоту. Дай мне точилку наточить стрелу.

Поискал Ерназар в кармане и отвечает:

– Должно быть, я потерял ее в Соркудуке, когда искал Ак-Тюс. Точилка осталась возле саксаула. Там я кормил лошадь.

Решил Ер-Тостик отправиться на поиски своей точилки.

Посоветовал ему Ерназар ехать на двух лошадях – пегой, резвой, как о шести ногах, и рыжей, резвой, как о семи ногах. Так и поступил Ер-Тостик. Увидела Кенже-кей, как муж сел на шестиногую лошадь, семиногую взял в повод, и запела она:

Вот вижу твой путь я опасный, Ер-Тостик: Безводные степи лежат пред тобою.

Пройти через степи нельзя и кулану —

Тебе на коне их придется проехать.

Пустыня песка-ми твой путь преградила, Пустыней лететь и орлу невозможно,

А должен проехать ее на коне ты!

Заменят ли коки в пути тебе крылья? Шестиногую пегую в табун привели,

От смирной кобылы она – не товарищ. Когда перетрутся копыта о камень,

Когда в лоб ударит ей пламенем солнце,

Не выдержит лошадь шесть дней перехода! Семиногую рыжую в табун привели,

От старой кобылы – совсем не годится!

• Когда в лоб ударит ей пламенем солнце, Не выдержит даже семь дней перехода!

У отца не взяла я себе иноходцев,

А выбрала лошадь, чтоб ездить батыру! Возьми, Ер-Тостик, Шалкуйрыка в дорогу, Крылом твоим будет, опорой и другом!

По душе пришлось Ер-Тостику предложение Кенже-кей. Послал он жигитов найти в табуне Шалкуйрыка. Только жигиты никак не могут поймать лошадь. Никого не подпускает к себе близко Шалкуйрык. Кто спереди подойдет, того он укусит; кто сзади подойдет—того лягнет. Пошел Ер-Тостик сам к Шалкуйрыку. Протянул руку с уздечкой. Почуяла лошадь настоящего хозяина, дала себя взнуздать.

Оседлал Ер-Тостик Шалкуйрыка, а Кенжекей загадала про себя примету:

«Ак-Тюс принесет верблюжонка либо в тот день, когда умрет Ер-Тостик, либо в тот день, когда он возвратится домой».

Опоясалась она платком и еще загадала:

«Развяжется либо в тот день, когда умрет Ер-Тостик, либо когда он приедет назад».

Поняла Ак-Тюс думы Кенжекей. И дала ей клятву обязательно принести вебрлюжонка в день возвращения или смерти Ер-Тостика.

Когда отъехал Ер-Тостик подальше от каравана, зато* варил Шалкуйрык человеческим голосом:

– Теперь у нас с тобой одна душа, Ер-Тостик. Запомни, что я скажу. Возле твоей точилки нас поджидает Баба-яга. Она попытается тебя поймать, когда ты будешь поднимать точилку. Отвлеки внимание старухи, а я сделаюсь .ниже полыни. Ты на ходу сможешь поднять и увезти точилку. Только назад не оглядывайся.

Вот подъезжает они к саксаулу. Увидел Ер-Тостик ветхую старуху.'Закричал ей 'громким голосом:

– Бабушка! Сидящие за тобой девушки все ли твои?

Оглянулась старуха. Шалкуйрык сделался ниже полыни, схватил Ер-Тостик на полном скаку точилку – и был таков!

Догадалась старуха, кто ее перехитрил. Захрипела она страшным голосом. Зашипела по-змеиному. Засверкала глазами. Кинулась догонять Ер-Тостика.

Быстрей стрелы летит Шалкуйрык. Но и Баба-яга не отстает. Гонится за ним по пятам. Такая тут. началась скачка, что горы стали рассыпаться, как кучи песка. Зацепил Шалкуйрык на полном скаку копытом черный камень величиной с юрту. Пополам треснула земля под лошадью. И провалился под землю Ер-Тостик вместе с конем. Долго летели они вниз. Наконец остановились.

Встал Шалкуйрык на четыре ноги и заговорил чело* веческим голосом:

– Мы в подземном царстве змеиного хана Ба-ны. Здесь поблизости должен быть его дворец. Оставь меня, когда увидишь его. Войди во дворец один. Вход охраняют две черные змеи. Они будут свистеть и бросаться на тебя, но ты не пугайся. Это рабы хана Баны. Когда пройдешь через дверь и войдешь в комнату, подползут к тебе две серые змеи. Они заберутся за пазуху и вылезут из голенищ. Эти змеи – дочь и сын Баны-хана. Ты их тоже не страшись. Когда ты сядешь на пол, к тебе со свистом подвинутся две громадные желтые з-меи. Это сам Баны-хан и его жена. Держись с ними смело, иначе потеряешь к себе уважение, и мы не сможем найти дорогу назад, на поверхность земли.

Все так и вышло, как предсказал Шалкуйрык.

Когда желтые змеи превратились в людей – в мужчину и женщину,– увидел Ер-Тостик перед собой хана-Баны и его любимую жену.

– Добро пожаловать, Ер-Тостик! – приветствовал гостя хан.– Жители подземного царства уважают сме-лых людей, живущих на земле. Они не обидят тебя!

И серые змеи тоже приняли человеческий образ. Уви-дел Ер-Тостик стройного юношу и красивую девушку. Дети хана Баны радостно приветствовали Ер-Тостика.

А две черные змеи превратились в черных рабов. С низкими поклонами подошли они к гостю, готовые служить ему.

Долго прожил Ер-Тостик в подземном царстве. За это время он узнал, что Баны-хан сильно враждует с Темир-ханом. Несколько раз Баны-хан сватал у него дочь за своего сына, но Темир-хан всегда отказывал.

Сказал Баны-хан Ер-Тостику:

– Если ты привезешь ко мне дочку Темир-хана, то я отдам тебе в жены свою дочь.

И отправился Ер-Тостик сватать дочь Темир-хана. Ехать предстояло семь месяцев. Едет Ер-Тостик через пустынную степь и видит человека с ножом, притаившегося за деревом.

«Какое зло замышляет этот человек?»—подумал Ер-; Тостик и начал наблюдать за ним.

Тут две сороки сели на ветку. Человек с ножом изловчился – вмиг срезал и переставил птицам хвосты. Даже не почувствовали сороки, какую проделку с ними совершил удивительный ловкач.

Спрашивает Ер-Тостик:

– Кто ты такой?

– Я хочу быть товарищем Ер-Тостика. Я слышал, что он спустился в подземное царство, и жду его на дороге.

– А каким искусством ты владеешь, чтобы быть товарищем Ер-Тостика?

– Мое искусство ты видел. Нет птиц более чутких, чем сороки. Но и они не заметили, как я переставил им хвосты. Я Вор-богатырь.

– А я Ер-Тостик, которого ты поджидаешь.

Отправились они в дальнейший путь вместе – Ер-

Тостик и Вор-богатырь.

Повстречался Ер-Тостику еще один человек. На каждой ноге у него было -привязано по большому камню, но бегал он так быстро, что догонял оленей, ловил их, а затем спутывал им ноги.

Опрашивает Ер-Тостик:

– Кто ты такой?

– Я хочу быть товарищем Ер-Тостика. Я слышал, что он спустился bv подземное царство, и жду встречи с ним.

– А каким искусством ты владеешь, чтобы быть товарищем Ер-Тостика?

– Когда мне нужно догнать оленя, я привязываю камни к ногам, а если надо догнать птицу – отвязываю их. Я богатырь Ветррног.

А я Ер-Тостик, которого ты ждешь.

Тронулись они дальше втроем: Ер-Тостик, Вор и Вет-роног.

Повстречался им еще один человек. Он лежал, прикладывая к земле то правое ухо, то левое.

Спрашивает Ер-Тостик:

– Кто ты такой?

– Я хочу быть товарищем Ер-Тостика. Я слышал, что он спустился в подземное царство, и жду его на дороге.

– А каким искусством ты владеешь, чтобы быть товарщем Ер-Тостика?

– Я здесь слышу, о чем говорят люди, находящиеся на другом 'конце пустыни. Меня зовут богатырь Чуткое Ухо.

– А я Ер-Тостик, которого ты ждешь.

Отправились они дальше вчетвером: Ер-Тостик, Вор,

Ветроног и Чуткое Ухо.

Шли, шли и видят: стоит высокая гора. Вдруг на их глазах она начинает расти. Подошли они ближе и увидели человека. Передвигал он горы с места на место. Легко поднимает и ставит одну на другую.

Спрашивает Ер-Тостик:

– Кто ты такой?

– Я хочу быть товарищем Ер-Тостика. Я видел, как он спустился в подземное царство, и жду его на дороге.

– А каким– искусством ты владеешь, чтобы быть товарищем Ер-Тостика?

– Я обладаю великой силой и не знаю, куда мне ее деть. От скуки я перекатываю горы с места на место. Меня зовут богатырь Горокат.

– А я Ер-Тостик, которого ты ждешь.

Отправились они дальше впятером1: Ер-Тостик, Вор,

Ветроног, Чуткое Ухо и Горокат.

Подходят к большому озеру. Смбтрит на него Ер-Тостик и ничего понять не может. Вода в озере -то исчезнет сразу, то вновь появится. И вдруг заметил Ер-Тостик си* дящего в камышах человека с дудочкой во рту. Наберет он через дудочку воду в рот – и озеро высохнет до дна. Потом выпустит ее обратно – и озеро вновь наполнится до самых берегов.

Спрашивает Ер-Тостик:

– Кто ты такой?

– Я хочу быть товарищем Ер-Тостика. Я слышал, что он спустился в подземное царство, и жду его на дороге.

– А каким искусством ты владеешь, чтобы быть товарищем Ер-Тостика?

– Я могу проглотить любое озеро. Я богатырь Озероглотатель.

– А я Ер-Тостик, которого ты ждешь!

И двинулись они дальше вшестером: Ер-Тостик, Вор, Ветроног, Чуткое Ухо, Горокат и Озероглотатель.

Вечером подходят они к высокому холму. Сидит на нем человек и разглядывает луну.

Опрашивает Ер-Тостик:

– Кто ты такой? Что ты делаешь здесь?

■– Я хочу быть товарищем Ер-Тостика. Я видел, как он спустился в подземное царство, как он вошел во дворец змеиного хана Баны, как выехал в страну Темир-хана и как по дороге набрал себе пятерых товарищей. Я богатырь Всевидящий Глаз.

– Будь моим товарищем! – отвечает Ер-Тостик.

Отправились они дальше всемером: Ер-Тостик, Вор,

Ветроног, Чуткое Ухо, Горокат, Озероглотатель и Всевидящий Глаз.

Только на седьмой месяц добрались они до страны Темир-хана и увидели пустынную местность. Население услышало, что к ним едет Ер-Тостик, и откочевало неиз-вестно куда.

Приложил богатырь Чуткое Ухо к земле уши и услышал далекий разговор. Говорит он Ер-Тостику:

– Народ откочевал в урочище, называемое «Недоступное человеку».

Богатырь Всевидящий Глаз поднес ладонь к бровям и увидел, что население спряталось за широким утесом, находящимся за шестью горами и семью озерами.

Тут богатырь Горокат смахнул с дороги горы, а богатырь Озероглотатель проглотил воду из семи озер.

И очутился Ер-Тостик с шестью богатырями в ауле Темир-хана.

У Темир-хана гостил в это время Кеще-хан. Приехал он сватать ханскую дочь. Узнал Темир-хан, что Ер-Тостик прибыл от хана Баны с тем же намерением, и объявил:

– Чьи сваты окажутся искуснее и хитрее, те и увезут из моего аула дочь.

И велел он заколоть для пира всех баранов, верблюдов и лошадей, пригнанных в подарок Кеще-ханом, а также и свой скот.

Начался пир, и собрался народ посмореть на искусство обоих сватов.

Отвели Ер-Тостику праздничную белую юрту. Начали подавать угощение. Но сколько ни принесут жигиты кумысу и мяса, никак не могут насытить сватов Баны-хана. Богатырь Озероглотатель один выпил весь кумыс и поел все кушанья, приготовленные для пира.

Несколько раз приказывал Темир-хан колоть новые стада баранов. Но все мясо в один миг исчезало в бездонной утробе Озероглотателя.

Посоветовал Кеще-хан Темир-хану:

– Надо в кушанье положить яду, чтобы эти обжоры не съели твоего последнего барана.

Услышал богатырь Чуткое Ухо этот заговор и сообщил Ер-Тостику. А тот послал Вора-богатыря на кухню. Вынул Вор-богатырь яд и переложил его в блюдо, предназначенное для Кеще-хана и его свиты.

Только проглотили они по одному кусочку мяса, как сразу же умерли.

Так одержал Ер-Тостик победу над Кеще-ханом.

Кончился пир. Устроил Темир-хан байгу. Приказал вывести на нее всех лучших скакунов. Ер-Тостик тоже стал готовить к состязаниям Шалкуйрыка.

Тут заговорила его лошадь человеческим голосом:

– Если коней запустят на далекое расстояние, то бег мой будет, как всегда, быстрым. Но если я буду ска-кать даже три дня, то вряд ли сумею остановиться. По-этому, когда я стану приближаться, ты натяни передо мной тройную веревку, скрученную из джута, льна и шелка. Если порвется она целиком – меня ты больше не увидишь. Я так промчусь, что не смогу остановиться. Если веревка уцелеет, я разобьюсь насмерть. Но если она порвется до половины, я хотя и упаду, но все же останусь жив. Не теряй надежды, Ер-Тостик, на добрый исход!

Задумал Темир-хан уморить единственную лошадь Ер-Тостика. Нарочно назначает скачки на дальнее расстояние. Самые быстрые кони в состоянии пробежать его не меньше, как за неделю.

Умчались лошади, а гости стали смотреть борьбу.

Легко победил богатырь Горокат всех силачей подземного царства. Никто больше не захотел выйти с ним на единоборство. Стал показывать Горокат народу свою силу – поднимет ближнюю гору, как маленький камешек, и на место поставит.

Так проходит неделя в играх и в развлечениях. Наступает срок возвращения лошадей. Идет народ встречать их. Говорит богатырь Чуткое Ухо Ер-Тостику:

– Я слышу топот копыт: это мчится наш Шалкуй-рык!

Богатырь Всевидящий Глаз добавляет:

– Я вижу облако пыли: это мчится наш Шалкуйрык!

Натянул тогда Ер-Тостик тройную веревку. Быстрее

вихря мчится Шалкуйрык. Добежал до веревки и упал. Увидел Ер-Тостик: джутова и волосяная веревки порвались, а шелковая уцелела.

Обращается тогда он к своей лошади:

В Соркудуке отец мой сделал привал,

Большое несчастье мне он причинил.

Злой Бабе-яге, чтобы душу спасти,

Точилку мою он оставил в залог.

Вот я оседлал самых лучших коней,

Поехал точилку свою выручать.

Сказала жена мне моя Кеижекей:

– Безводные степи лежат пред тобой,

Их даже не в силах кулан пересечь.

Пустыня за ними еще тяжелей —

Ее пролететь не под силу орлу!

Шестиногий конь не годится тебе —

От смирной кобылы родился на свет.

Семиногий конь не годится тебе —

От старой кобылы родился на свет.

Чтоб не обидеть– мою Кенжекей,

Тебя оседлал я тогда, Шалкуйрык.

Я помощь твою не забыл, Шалкуйрык!

Крылом моим быстрым ты был, Шалкуйрык! Советы давал мне в беде, Шалкуйрык!

Имел три души, но осталась одна.

Вставай, Шалкуйрык! Оживи, Шалкуйрык!

Мой верный товарищ, прошу я тебя!

Услышал Шалкуйрык слова своего хозяина, ожил и вскочил на ноги. Вышел он победителем в состязании. Остальные лошади прибежали через несколько дней.

Следующее состязание в беге Темир-хан устраивает для пеших жигитов. Отбирает он лучших своих бегунов с Метан-Кемпир во главе. А Ер-Тостик выставляет богатыря Ветронога.

Прошли бегуны однодневное расстояние. Наступил вечер. Решили они переночевать, а с утра начать состязание.

Метан-Кемпир говорит Ветроногу:

– Ты устал, голубчик. Спи крепко и ни о чем не беспокойся. Я сама разбужу тебя, когда будет нужно.

Понадеялся Ветроног на обещание Метан-Кемпир и крепко заснул. А когда проснулся, солнце уже стояло над самой головой. Все бегуны давно начали состязание и уже прошли больше половины пути. Догадался Ветроног, что старуха его обманула. Схватил он горсть песку и помчался догонять своих соперников. Бежал он так быстро, что в пути даже птиц обгонял. Настиг Ветроног бегунов и видит – впереди всех мчится Метан-Кемпир. Бросил он старухе песок в лицо. Начала старуха протирать глаза да ругаться и отстала. Прибежал Ветроног первым и принес победу Ер-Тостику.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю