412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наташа Мэдисон » Праздник не по плану (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Праздник не по плану (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 января 2026, 10:00

Текст книги "Праздник не по плану (ЛП)"


Автор книги: Наташа Мэдисон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 19

Элизабет

ПОЖАЛУЙСТА, САНТА31

20 декабря

Я сижу на табурете в кухне, стараясь не показывать, что сердце вот-вот выскочит из груди.

– Это действительно хорошее утро, – говорит мне Нейт с улыбкой.

И я быстро смотрю на Джошуа, чтобы понять, заметил ли он перемену в его голосе. Но он так увлечен Виски, что совершенно не обращает внимания. А также не замечает искорок в глазах Нейта, которые появляются, когда он по-настоящему счастлив. Мы редко видели их в детстве, но когда они появлялись, это был подарок, который, как никто из нас не знал, он нам дарил.

– Думаешь? – возражаю я, и парень складывает руки на груди.

– О, поверь мне, так и есть. – Он усмехается. – Лучшее утро за долгое время.

– Тогда тебе стоит больше бывать на людях, – почти шиплю я ему в ответ.

– Ну, вижу, вы двое помирились. – Джошуа хихикает, подходя и садясь на табурет рядом со мной.

– Ага, – подтверждает Нейт одновременно с тем, как я говорю: «Едва ли».

– Не знаю насчет этого, но я почти уверен, что вчера мы зарыли топор войны.

Его взгляд встречается с моим, пока Джошуа запрокидывает голову и смеется.

– Да уж, ничего так не говорит о примирении, как то, что она раздавила твой пряничный домик.

– Это правда, – соглашается он с ним, – но когда вернулись домой, мы поговорили. Использовали свои рты.

Мой рот открывается от изумления.

– Сказали пару слов, и вуаля, топор закопан глубоко.

– Ты что, кофе не собираешься делать? – спрашиваю я его. – Можешь заняться делом вместо того, чтобы использовать свой рот и следить за тем, чтобы топор не был откопан. – Я поднимаю на него брови.

– Ладно, вы двое, – вмешивается Джошуа, – мне нужна ваша помощь. – Мы оба смотрим на него. – Кроме того, мне нужно, чтобы вы перестали доставать друг друга. – Он указывает на меня, а затем на Нейта. – В другое время я бы нашел это забавным, но хочу, чтобы моя свадьба прошла без того, чтобы вы двое сцепились.

– Что тебе нужно? – одновременно говорим мы оба.

– Вот видишь, – говорит Нейт, – мы на одной волне.

– Итак, брат Мэйси приезжает, чтобы сделать ей сюрприз на свадьбу, – объясняет он с оживлением в голосе. – Для нее это очень важно.

– Уж надеюсь, – говорю я, – я приехала аж из Австралии. Так что это тоже большое дело.

– Ну, он служит в армии и в отпуске, – сообщает он мне. – Они с Мэйси очень близки и постоянно общаются. Он не думал, что сможет получить отпуск, но, в конце концов, получил разрешение, и прилетает на свадьбу, а улетает на следующий день.

– Ладно, хорошо, у него оправдание получше, чем у меня. – Я закатываю глаза, когда Нейт фыркает на мой комментарий.

– Мне нужно, чтобы вы вдвоем забрали его из аэропорта, привезли сюда, а потом привели на вечеринку сегодня вечером.

– Почему мы оба должны это делать? – спрашиваю я. – Думаю, Нейт сам прекрасно справится.

– Да, но, – говорит Джошуа, – я прошу вас обоих.

– Все для тебя, – соглашается Нейт, глядя на меня, а я снова закатываю глаза.

Улыбка на лице Джошуа широкая, от уха до уха.

– Она будет в восторге, что Гэвин в городе. Кроме нашей свадьбы на Рождество, это лучшее, что могло случиться.

– Я просто говорю это для протокола прямо сейчас, – я указываю на него, – если ты когда-нибудь разведешься, а потом снова женишься, я не приду. – Джошуа смеется и продолжает улыбаться. – Я не шучу, Джошуа, это безумие.

– Знаю, – соглашается он, – но Мэйси мечтала о зимней свадьбе.

– Можно устроить зимнюю свадьбу, не растягивая ее на две чертовых недели.

– Она не длится две недели. – Он закатывает глаза.

– Я здесь уже неделю, и целую чертову неделю только и делала, что посещала мероприятия твоей свадьбы.

– Ну не знаю. – Нейт ставит передо мной кружку кофе и я совершаю ошибку, делая глоток, пока он продолжает говорить: – Я видел, как ты занималась и другими делами, помимо свадебных мероприятий.

Я давлюсь кофе, проглатываю его и, кашляя, смотрю на него. Он прислонился задницей к стойке и подносит свою кружку к губам, пытаясь скрыть ухмылку.

– Ты в порядке? – спрашивает меня Джошуа, похлопывая по спине.

– Да, – выдыхаю я между приступами кашля, бросая на Нейта испепеляющий взгляд. – Все нормально.

– Хорошо, – отвечает брат, вставая со стула. – Теперь я отправлюсь к родителям. Мэйси должна встретиться со мной там, и она думает, что я заезжаю за пончиками. Так что мне нужно и это сделать.

– Значит, начинаешь свой брак с лжи? – прокашливаюсь и моргаю, пытаясь унять слезы, выступившие от кашля. – Я имею в виду, если ты так хочешь начать, то это наверное не плохо. Но она, возможно, так не думает.

– Я не лгу ей, – оправдывается он. – Я делаю ей сюрприз.

– Ладно, если ты так говоришь, – отвечаю я, пока он достает телефон из заднего кармана.

– Я отправляю тебе информацию о его рейсе, – говорит он Нейту.

– Хочешь, мы сделаем плакат? – спрашиваю я его. – Типа «Добро пожаловать домой из тюрьмы»?

Лицо Джошуа становится напряженным, а Нейт начинает хихикать.

– Я сейчас не шучу.

– Что? Это же смешно. Ему может показаться очень забавным. – Я вскидываю обе руки. – Но если ты хочешь быть занудой, то мы сделаем обычный скучный плакат с его именем.

– Или просто приедете и найдете его.

– Это что, игра «Где Уолли»32? – спрашиваю я, делая глоток кофе.

Джошуа поворачивает ко мне телефон, показывая фотографию Мэйси и ее брата.

– Запомнила, – уверяю я, – но что, если он будет выглядеть иначе?

Брат качает головой.

– Послушай, он может быть с бритой головой.

Джошуа перестает разговаривать со мной и поворачивается к Нейту.

– На тебя одна надежда.

– Я тебя прикрою, – успокаивает его тот, и Джошуа кивает.

– Увидимся позже, – говорит Джошуа, – и не пишите мне, на случай, если Мэйси увидит.

– Знаешь, кто так говорит? – спрашиваю я его, когда он собирается выйти из комнаты. – Мужик, который изменяет жене.

– Если я когда-нибудь снова женюсь, – парирует он, – тебя не пригласят.

– Ой. – Я сжимаю кулак и подношу его к глазу. – Сейчас расплачусь.

– Пока, – говорит он, выходя из комнаты.

Я жду, пока дверь захлопнется, прежде чем повернуться к Нейту.

– Какого черта с тобой не так? – спрашиваю я его, а он улыбается мне. Улыбкой, от которой у меня подкашиваются ноги и возбуждаются определенные части тела.

– Не понимаю, о чем ты.

Я подхожу и встаю прямо перед ним, между нами только кухонный остров.

– Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю.

Парень держит кружку одной рукой, а другая рука вытянута в сторону.

– Нам стоит поговорить о том, что произошло прошлой ночью.

– И сегодня утром, – напоминает он мне. – Если уж обсуждать, то всё, не находишь? Посмотри, что случилось в прошлый раз, когда мы не поговорили. – Он подносит кружку ко рту. – Мы семь лет были в обиде друг на друга без всякой причины.

– Я не думаю, что нам стоит это продолжать, – начинаю я и просто смотрю на его лицо. – Я имею в виду, рано или поздно я уеду.

– Я знаю. – Его голос тихий.

– Будет только сложнее, если мы продолжим это, а потом я уеду. – У меня начинает сжиматься в животе. – Не то чтобы прошлой ночью, – он собирается меня поправить, – и этим утром было не хорошо.

– Не хорошо? – Он усмехается. – Признай, это было лучше, чем просто хорошо.

– Ладно, это было здорово, – признаюсь я. – Ты многому научился за семь лет, – произношу я, и меня не должно задевать, что он был с кем-то другим, но меня это чертовски задевает. – Но, само собой разумеется, продолжать это было бы неразумно с нашей стороны.

– Согласен, но я понял, что мне не нравится делать разумные вещи.

– Например, целовать меня? – не знаю, почему меня это задевает.

– Нет, – быстро отвечает он. – Целовать тебя определенно было разумно. – Нейт подносит чашку ко рту. – Если бы я тебя не поцеловал, мы бы никогда не прояснили отношения.

– Это правда. – Я могу признать, что он прав. – Но потом тебе не стоило целовать меня снова и тащить в свою комнату.

– Во второй раз ты поцеловала меня, – возражает он, – и я не тащил тебя к себе в комнату. – Переносит вес на одну сторону, слегка выставив бедро. – Я отнес тебя туда и ты не возражала.

– Одно и тоже. – Это единственное, что я могу ему ответить. – В любом случае, нам нужно просто двигаться дальше, и будет хорошо, если мы сделаем это, не пытаясь убить друг друга.

– Согласен, – говорит он. – Так что с этого момента наши отношения будут строго платоническими.

Я киваю, потому что не знаю, как прозвучит мой голос, если открою рот.

– Хорошо. Я пошел принимать душ. – Нейт берет свою кружку. – Холодный, очень холодный душ, – бормочет он, и я не могу не рассмеяться, когда парень поднимается по лестнице.

– Не ходи за ним, – приходится мне сказать себе. – Ничего хорошего не выйдет, если пойдешь за ним. – Я плюхаюсь на табурет и делаю глоток кофе. – Не делай этого, – говорю я себе. – Черт возьми, не делай этого. – Я смотрю на Виски. – Я очень хочу пойти и принять душ с твоим папой, – говорю я псу, который лежит на боку, совершенно не впечатленный задушевным разговором, который у меня с ним происходит. – Как думаешь, мне стоит пойти за ним? – он даже не поднимает головы. – Да, я тоже думаю, что не стоит.

Я оглядываюсь, когда что-то привлекает мое внимание. Малыш вальяжно входит в комнату, его глаза выглядят так, будто он только что проснулся, когда смотрит на меня с выражением «где ты была прошлой ночью?».

– Ты скучал по мне? – хихикаю, останавливаюсь и смотрю в окно. – Прости, что разбиваю твои надежды, приятель, но то, что ты спал один на целой кровати, было разовым событием.

Встаю, ополаскиваю кружку в раковине и иду наверх, слыша, что душ в его спальне все еще работает. Я борюсь с собой около двух минут, прежде чем застонать и направиться в свой душ.

– Ты помнишь, как он выглядит? – спрашиваю я, наклонившись к Нейту, пока мы стоим внизу эскалатора, ожидая брата Мэйси.

Аэропорт до чертиков забит пассажирами, спешащими улететь в последний момент. Если думала, что аэропорт был переполнен, когда я сюда прилетела, то сильно ошибалась.

– Думаешь, я смотрел на фотографию? – Нейт смотрит на меня. – Я все время смотрел на тебя.

У меня в животе не должно трепетать от этих слов, и мне действительно нечего на это сказать, поэтому я просто смотрю вперед, наблюдая, как люди спускаются.

– Так вот каково это, – бормочу я, оглядываясь по сторонам, видя, как люди радуются встрече с близкими.

– Что именно? – Нейт смотрит на меня.

– Ну, во-первых, каково это, когда кто-то помнит, что нужно встретить тебя в аэропорту, а во-вторых, – я указываю на багажную ленту, где люди забирают свой багаж, – когда твой багаж ждет тебя. Это привилегия.

– Ты ведешь себя так, будто твой чемодан не нашли. – Он фыркает.

– И где он? – спрашиваю я. – Они сказали, что нашли его, но где он? Почему его нет здесь со мной? – качаю головой. – Они сказали, что это займет пару дней, – огрызаюсь я, – пара дней уже прошла, а багажа нет.

Я смотрю в сторону эскалатора, высматривая прибывающих.

– Думаю, это он. – Я указываю на парня в джинсах, белой футболке с черной курткой и короткой стрижкой.

Он осматривается по сторонам, и когда видит нас двоих, поднимает руку.

– Это он.

– У меня в руках табличка с его именем, – напоминает мне Нейт. – Надеюсь, он умеет читать.

– Привет, – говорит он, подходя ближе и ослепительно улыбаясь. – Ты, должно быть, Элизабет. – Я ожидала, что он протянет руку для рукопожатия, но вместо этого парень крепко обнимает меня. – Я бы узнал тебя где угодно.

– Эм, – говорю я, взглянув на Нейта, который выглядит так, будто готов оторвать этому парню руку. – Спасибо?

– Должен сказать, – Гэвин отстраняется с ослепительной улыбкой, оценивающе оглядывая меня с ног до головы, – вживую ты выглядишь даже лучше, чем на фотографиях.

– Нет, не выглядит, – огрызается Нейт, и я ахаю, пока он протягивает руку. – Я Нейт.

– Привет. – Он пожимает ему руку. – Спасибо, что приехал за мной.

– Мы ждем багаж? – спрашивает Нейт, и Гэвин качает головой.

– У меня все, что нужно, здесь. – Он пожимает плечом, указывая на рюкзак. – Джошуа сказал, что поможет мне.

– Пойдем, – торопит Нейт, и оказывается между мной и Гэвином, когда мы направляемся к грузовику.

– Можешь сесть спереди, – говорю я Гэвину. – Там больше места для ног.

– Это очень великодушно с твоей стороны, – отвечает он мне, его карие глаза теперь приобрели каштановый оттенок.

– Нет, не великодушно, – ворчит Нейт, открывая дверь, и я чуть не смеюсь в голос.

Гэвин поворачивается, чтобы посмеяться над Нейтом, думая, что тот шутит, а затем открывает мне заднюю дверь.

– Прошу вас, моя любезная леди, – говорит он, и я улыбаюсь ему.

– Ну, посмотрите-ка, – говорю я ему, а затем смотрю на хмурого Нейта. – Рыцарство все еще живо, оказывается. – Я пожимаю плечом. – Добро пожаловать домой, Гэвин, и спасибо за службу.


ГЛАВА 20

Нейт

СНЕГОВИК33

Смотрю, как Гэвин открыто флиртует с Элизабет, и если бы не любил Джошуа и семью Морроу так сильно, как люблю, думаю врезал бы ему.

– Прошу вас, моя любезная леди, – говорит он ей, и она улыбается ему в ответ.

У меня в животе сжимается от ревности, когда вижу ее улыбку.

– Ну, посмотрите-ка, – отвечает она ему, а затем поворачивается ко мне, пока я сверлю ее взглядом. – Рыцарство все еще живо, оказывается. – Она пожимает плечом. – Добро пожаловать домой, Гэвин, и спасибо за службу.

– Это немного преувеличено, – говорю я, садясь в грузовик. – Мы даже не знаем, чем он занимается в армии.

– Я бы рассказал, – говорит Гэвин, садясь и убирая рюкзак в ноги, прежде чем пристегнуть ремень безопасности. – Но это секретная информация.

– О, – выдыхает Элизабет позади меня, и я смотрю через плечо, заводя грузовик. – Звучит важно.

– Я почти уверен, что это стандартный ответ для любого, кто служит в армии и имеет допуск. – Я выезжаю с парковки.

– Не факт, – говорит Элизабет. – Если бы он был в командировке, то смог бы об этом рассказать.

– Она красива и умна, – бросает парень через плечо, и, кажется, даже подмигивает ей. – Это, мой друг, смертельная комбинация.

– Я тебе не друг, – замечаю я, глядя в окно, когда перестраиваюсь на шоссе.

Телефон звонит, как только я въезжаю на подъездную дорожку и глушу двигатель.

– Алло. – Я подношу телефон к уху.

– Привет, – говорит Джошуа шепотом. – Ты получил посылку?

– Если ты спрашиваешь, забрал ли я твоего шурина, – начинаю я, глядя на Гэвина, который выходит из грузовика и придерживает заднюю дверь для Элизабет, обмениваясь парой слов; слов, от которых она громко смеется и притворяется застенчивой, – то ответ да.

– О, хорошо. Мой отец привезет ему одежду на вечер.

– Отлично, – говорю я, захлопывая дверь и стараясь не обращать внимания на их разговор. – Может, он поедет домой с твоим отцом?

Джошуа смеется надо мной.

– Что? Почему?

– Без причины, – отвечаю я, когда Гэвин протягивает руку Элизабет.

– Не хотелось бы, чтобы ты упала и поранилась.

– Мы бы этого не хотели, правда? – отвечает Элизабет, глядя на него.

– Мы бы точно не хотели. – Он берет ее руку и кладет на свой бицепс, направляясь к ступенькам.

– Они не скользкие, – говорю я им, – и не мокрые. – Я оглядываюсь. – Так что шансы, что она упадет, ничтожно малы.

– Мы никогда не можем быть слишком осторожными. – Гэвин улыбается ей.

– Да, как долго ты хочешь, чтобы я его здесь держал? – Я набираю код для двери и открываю ее.

Виски слышит звук открывающейся двери откуда-то из дома и трусцой бежит к нам. Он обнюхивает меня, а затем его хвост начинает вилять еще быстрее, когда он видит Элизабет, и так же быстро, когда видит Гэвина.

– Предатель, – бормочу я. – Пойдем на улицу, – командую я, и пес снова обращает на меня внимание и следует за мной к задней двери. – Так почему он не может уехать с твоим отцом?

– Он будет смертельно скучать с моим отцом. У вас двоих много общего, – объясняет Джошуа, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть, как Элизабет показывает ему дом и предлагает что-нибудь выпить.

– Не думаю, что у меня с ним что-то общее. Я даже не знаю, чем он занимается. – Я отворачиваюсь, и мой голос становится тише.

– Он занимается сверхсекретной связью, что-то вроде того. – Я закатываю глаза при описании работы Гэвина. – В любом случае, позаботься о нем, и увидимся через пару часов.

– Знаешь, что было бы весело? Почему бы тебе не привезти Мэйси сюда, и мы сможем ее удивить прямо сейчас? – Джошуа смеется над моей идеей. – Знаешь что, после твоей свадьбы я не хочу видеть тебя месяц. – Я стискиваю зубы.

– Хорошо, ну, я пойду наверх и подготовлюсь к сегодняшнему вечеру, – объявляет Элизабет. – Или, знаешь что, ты весь день путешествовал...

– Или, может быть, он летел всего час, – перебиваю я. – Мы на самом деле не знаем, откуда он приехал.

Гэвин указывает на меня и смеется.

– Ты пытаешься выведать мои секреты?

– Мне совершенно все равно, – я кладу руки на бедра, – но если хочешь рассказать нам свои секреты...

– Летел на транспортнике всю ночь и приземлился сегодня утром, а затем сел на рейс из Делавэра.

– Как скажешь, – говорю я, поднимая руки. – Никто не может сказать, врешь ты или нет, так что нам придется сделать вид, что так и было. Но ты мог и просто прилететь из Вирджинии.

– Думаю, мы никогда не узнаем, – отвечает он, усаживаясь на табурет.

– Ну, в любом случае, – перебивает Элизабет, – тебе стоит принять душ раньше меня.

– Не могу, – говорит он ей. – Это неправильно, ты должна идти первой.

– Или ты можешь принять душ в моей ванной, – предлагаю я Элизабет, – и тогда вы сможете мыться одновременно.

– Звучит неплохо, – соглашается Элизабет. – Хочешь, я проведу тебя и покажу, где ванная?

– Было бы здорово.

– Не думаю, что тебе нужно ему показывать, – возражаю я. – Это вторая дверь справа.

Гэвин кивает мне, хватает рюкзак и уходит.

– Что с тобой не так? – спрашивает меня Элизабет. – Ты ведешь себя очень грубо.

– Я грубо себя веду? – прикладываю руку к груди. – Не я тут притворяюсь президентом Соединенных Штатов с какой-то секретной чушью. Кому, черт возьми, мы будем об этом рассказывать?

Она поджимает губы.

– Я пойду в душ, а потом буду собираться.

Девушка поворачивается и уходит.

– Помни правила дома, – кричу я ей вслед, и она оборачивается, чтобы посмотреть на меня, – никаких сосков в общей зоне. Все должно быть полностью прикрыто.

– Я обязательно постучусь к Гэвину, чтобы рассказать ему эти правила дома. – Она поворачивается и уходит от меня и я уже собираюсь броситься за ней, когда Виски начинает царапать заднюю дверь, и раздается звонок.

Я иду впускать Виски, а Элизабет открывает входную дверь.

– Привет. – Я слышу ее голос. – Что ты здесь делаешь?

– Доставляю это. – Выглядываю из-за угла и вижу Зака с черной сумкой. – Это для таинственного гостя.

– Папа, Мэйси здесь нет, тебе не нужно говорить загадками, – упрекает Элизабет. – Он наверху в душе.

– Хорошо, тогда можешь передать ему это? – Он протягивает сумку ей.

– Я передам. – Выхватываю сумку у нее. – Он сейчас в душе, но я отнесу ее к его двери.

– Кто-то напряжен, – замечает Зак. – Четыре дня, и мы покончим со всеми этими разговорами о свадьбе.

– Будем надеяться, – отвечает Элизабет, вставая на цыпочки, чтобы обнять отца, – но мне пора идти и готовиться.

Я наблюдаю, как она уходит от отца, пытаясь вырвать сумку из моих рук, и бросаю ей взгляд, который говорит: «Только попробуй».

– Такой враждебный, – говорит она, поднимаясь по лестнице, заходя в гостевую спальню.

– Хорошо провести вечер, – говорит Зак, – но не слишком хорошо, завтра у нас семейный обед.

– Боже мой, это когда-нибудь закончится? – спрашиваю я его, и он усмехается.

– Скоро. – Зак открывает дверь и захлопывает ее за собой.

– Не скоро, – бормочу я, подняв взгляд, вижу, как Элизабет выходит из своей комнаты с сумкой в руке и направляется в мою.

– Элизабет! – кричу я, поднимаясь по ступенькам. – Нам пора идти.

– Совершенство не терпит спешки, – доносится ее ответ, и я смотрю вверх, на потолок.

Я стою у входной двери с Гэвином, который одет в черные брюки и черную рубашку на пуговицах. Я же выбрал черные брюки и свитер цвета тауп с пятью пуговицами спереди, две из которых расстегнуты. Я слышу, как ее каблуки цокают по полу, когда она появляется.

Гэвин свистит позади меня.

– Совершенство, – восхищается он, а я смотрю, как девушка спускается по лестнице.

У меня текут слюнки, когда вижу ее наряд. Ее белый объемный вязаный свитер спадает с одного плеча, передняя часть заправлена в черную мини-юбку, которая облегает ее фигуру. Но не это заставляет меня пускать слюни, а черные ботфорты, которые оставляют лишь намек на бедро между верхом сапог и подолом юбки. Ее волосы волнистые и спадают на одно плечо.

– Ты выглядишь…

– Она знает, как выглядит, – бормочу я. – Нам нужно идти.

Я открываю дверь и держу ее для нее, и Элизабет выходит, за ней следует Гэвин, который, будьте уверены, разглядывает ее зад.

Он придерживает для нее дверь, а затем подает руку, чтобы она могла забраться в кабину грузовика. Ее юбка поднимается еще выше, и я стискиваю зубы, чувствуя, как мой член оживает и остается в таком состоянии всю дорогу до ресторана, где проходит совместная вечеринка. Когда подъезжаем, мы уже слышим музыку, и клянусь, что Джошуа будет мне сильно обязан за это.

– Ну вот, мы на месте, – говорю я и распахиваю дверь.

Гэвин входит в ресторан, и, думаю, через десять секунд я слышу, как Мэйси кричит его имя. Я захожу следом за Элизабет, и аромат ее духов тут же ударяет в нос. Девушка смотрит на меня и дарит мне одну из своих улыбок. Это не та улыбка, которую она дарила Гэвину. Это другая, скорее ухмылка, а потом улыбка. Только для меня.

Гэвин кружит Мэйси в своих объятиях, пока она тихо плачет, затем опускает ее.

– Не могу в это поверить. – Она прижимает руки ко рту, а затем смотрит на Джошуа. – Это ты сделал, да?

– Возможно, – признается он, и она подходит к нему, обнимая за талию.

– Он помог, – говорит Гэвин, – но за мной приехала твоя золовка.

– Полагаю, мое вождение не сыграло никакой роли во всем этом, – бормочу я, и Элизабет снова смотрит на меня.

Да, я знаю, что нам не стоит идти по этому пути друг с другом. Знаю, что лучшее, что я могу сделать для себя, – это просто отпустить. Я все это знаю, но единственное, о чем могу думать, – это как вернуть ее в свою постель.

– Спасибо вам огромное, ребята, – говорит Мэйси, подходя к нам, – за то, что привели его сюда и хорошо о нем позаботились.

– Это было для нас сплошным удовольствием, – отвечаю я с улыбкой, а Элизабет опускает взгляд в пол, а затем снова поднимает его.

Она обнимает Мэйси.

– Мне нужно выпить, – говорит она и уходит от меня к паре своих кузенов.

– Спасибо, чувак, – говорит Джошуа, подходя ко мне. – Я тебе очень обязан.

– Это уж точно, черт возьми, – соглашаюсь я.

– Пойдем что-нибудь съедим. – Он хлопает меня по животу и уходит, чтобы собрать всех за стол.

Ужин проходит быстро, и я сижу рядом с Джошуа и Мэйси, а также с Джеком и Эви. Элизабет сидит в дальнем конце стола с Гэвином, и они пьют по шоту. Она с грохотом ставит рюмку на стол, запрокидывает голову и смеется над тем, что он сказал. Достаю телефон из кармана и пишу ей. Я получил ее номер два дня назад, во время примерок нарядов для свадьбы.

Я: Ты прекрасно выглядишь, когда смеешься.

Она, должно быть, чувствует, как телефон вибрирует на столе, переворачивает его и смотрит вниз, и я вижу ее улыбку. Затем телефон жужжит у меня в руке, и я не могу удержаться от смешка, прочитав ее ответ.

Элизабет: Я знаю.

Я: Встреться со мной у туалета.

Гэвин разговаривает с ней и ее кузиной, а также с парой других подружек невесты. Элизабет встречается со мной взглядом, прежде чем посмотреть вниз и ответить мне.

Элизабет: Зачем?

Я: Узнаешь.

Элизабет: То есть, ты ничего не скажешь, чтобы заманить меня туда?

Она смотрит на меня, и я издалека вижу блеск в ее глазах.

Я: Какой смысл говорить тебе, когда я могу показать?

Элизабет: Лучше бы это стоило моего времени.

Я отодвигаюсь от стола.

– Скоро вернусь, – бормочу я группе, но никто не обращает на меня внимания, когда я иду к задней части ресторана, к туалету. Осматриваюсь и замечаю кладовку для уборочного инвентаря.

Затем я слышу ее шаги, идущие в мою сторону.

– Ну? – Она складывает руки на груди. – Ты заманил меня сюда. – Оглядывается по сторонам. – Что ты хочешь мне показать?

Я беру ее за руку и тяну с собой в кладовку. Сверху горит тусклый свет, и стоят стеллажи с чистящими средствами и бумажными принадлежностями. Девушка оборачивается в тот момент, когда я закрываю дверь и прижимаю ее к ней.

– Ты выглядишь прекрасно, – делаю я ей комплимент, приближаясь.

– Да. – Ее голос срывается, когда я подхожу еще ближе, и она кладет одну руку мне на грудь. – Ты тоже выглядишь горячо, – с улыбкой отвечает она, наклоняя голову в сторону. – Чертовски горячо.

– Я знаю, мы говорили, что не должны этого делать, – бормочу я, наклоняя голову в другую сторону, все ближе и ближе приближая губы к ее, – но я просто не могу держаться подальше от тебя. – Трусь носом о ее нос. – Я не хочу держаться подальше от тебя.

Не знаю, кто делает первый шаг, но наши губы встречаются, а ее рука, лежавшая у меня на груди, теперь обвивает мою шею. Поцелуй становится отчаянным, когда она отстраняется от меня.

– Я ждала тебя в душе, – сообщает она мне. – Я играла сама с собой, – мой член напрягается, желая освободиться, – надеялась, что ты войдешь и возьмешь все в свои руки. – Элизабет хватает мою руку и тянет ее вверх. – Я пыталась добраться до цели, но этого было недостаточно. – Берет в рот мой указательный и средний пальцы, посасывая их так, как сосала бы мой член. – Мне нужно, чтобы ты помог мне достичь оргазма, – умоляет она, выпуская мою руку, а затем, схватившись за юбку у бедер, поднимает ее. – Никто не делал этого так, как ты, – признается она, и посмотрев вниз, я вижу, что ее юбка уже на талии. – Нейт, – она выгибает спину, схватив меня за запястье, – пожалуйста, помоги мне.

Я освобождаю запястье из её руки, проведя пальцами по передней части ее трусиков.

– Я помогу тебе, – она дрожит, – но когда мы вернемся домой, я хочу, чтобы ты встала на колени, – она кивает, – и была в моей постели.

– Да, – шепчет она, когда я отодвигаю ее трусики в сторону и дразняще провожу пальцами у ее входа. Её губы раскрываются и зависают над моими. – Да, – выдыхает она, ожидая, – мне нужно…

– Не говори мне, что нужно моей киске, – шепчу я ей в ответ, – я знаю, что тебе нужно. – Ввожу в неё два пальца, и девушка стонет. – Это будет быстро, – предупреждаю я, вставляя и вынимая пальцы, затем погрузив их до костяшек и нащупав ее точку G.

Элизабет сильнее раздвигает ноги, давая мне больше доступа.

– Жаль, что я не могу прижать тебя к стене и оттрахать до беспамятства.

Она извивается, прижимаясь к двери, и звук ее тяжелого дыхания наполняет комнату.

– Кончай на мои пальцы. – Я чувствую, что она уже близка, ее киска становится все более влажной на моих пальцах. – Хочу что бы ты чувствовала меня весь вечер. – Мой член изо всех сил пытается освободиться, чтобы быть в ней.

– Да, – стонет она, – боже, да.

Я закрываю ей рот своим, когда она кончает, проглатывая ее стоны. Ее соки стекают по моим костяшкам пальцев до запястья, пока она пульсирует вокруг них.

Только когда девушка откидывает голову назад к двери, и её оргазм утихает, я вынимаю пальцы из неё. Поднося их к своим губам, я подмигиваю ей.

– Я же говорил, что это будет стоить твоего времени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю