Текст книги "Праздник не по плану (ЛП)"
Автор книги: Наташа Мэдисон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
ГЛАВА 27
Элизабет
САНТА, ДЕТКА41
– Ты почти готова? – спрашивает Нейт.
Я поднимаю взгляд, сидя на краю кровати, затягивая ремешок на щиколотке. Улыбка мгновенно озаряет мое лицо, когда он предстает передо мной в черном костюме и белой рубашке. Верхняя пуговица рубашки расстегнута, открывая вид на шею и верхнюю часть груди. Волосы зачесаны набок, но несколько прядей спадают на лоб. Его зелено-голубые глаза сейчас скорее серые.
– Вау, – выдыхает он, увидев меня, – ты прекрасна.
– Ты еще даже моего платья не видел, – замечаю я, переходя к другой щиколотке, чтобы застегнуть ремешок, и вдруг он приседает передо мной. Его руки сменяют мои, застегивая ремешок на туфле.
– Не слишком туго? – спрашивает он, и я могу только отрицательно покачать головой, в горле вдруг образовался ком.
Никто никогда не делал для меня ничего подобного. Конечно, иногда мне помогала мама, но когда это делает мужчина, это просто поражает. Особенно этот мужчина. Мужчина, которого я любила дольше, чем ненавидела. Мужчина, с которым, возможно, сравнивала всех остальных. Мужчина, который через восемь дней все еще будет здесь, пока я сажусь на самолет домой.
– Готово, – говорит он, когда заканчивает, и шокирует меня до глубины души, когда поднимает мою ногу и мягко целует внутреннюю сторону щиколотки.
Ком теперь опускается в желудок, присоединяясь к легким порхающим бабочкам.
– Теперь ты готова. – Он осторожно ставит мою ногу на пол. – Теперь я могу сказать, что ты выглядишь красиво?
– Нет, – тихо отвечаю я, наклоняясь вперед и прикасаясь к его щеке. – Но раз уж я тебя увидела, то без тени сомнения могу сказать, что сегодня вечером ты будешь самым красивым мужчиной. – Я наклоняю голову и касаюсь его губ своими.
– Надеюсь, что нет, – дразнит он, когда я отстраняюсь и вытираю блеск для губ. – Я бы не хотел, чтобы Мэйси отменила свадьбу, пытаясь уговорить меня сбежать с ней.
Я запрокидываю голову и разражаюсь смехом.
– Ты можешь представить лицо Джошуа?
– Нет. – Он встает и протягивает мне руку.
Я вкладываю свою в его, поднимаясь. Он не отпускает мою руку, делая шаг назад.
– Хорошо, теперь я вижу тебя целиком. – Он оглядывает меня с ног до головы. – Я ошибался.
– Прости? – спрашиваю я, когда он поднимает мою руку и кружит меня, рассматривая платье сзади.
– Ты не выглядишь красиво, – заявляет он, когда я снова стою лицом к нему. – Ты выглядишь великолепно.
Стараюсь не смотреть ему в глаза, смущаясь и опуская взгляд на свои туфли, которые такого же бордового цвета, как и платье. Парень притягивает меня к себе, рука, которая была в моей, теперь обнимает меня за талию.
– Не думаю, что ты должна выглядеть лучше невесты.
– Что ж, тогда ей не повезло, – парирую я, кладя руку ему на грудь, и чувствую, как она дрожит от его смеха.
– Нам пора идти, – настаивает он, – чтобы не опоздать.
– Мне нужно только добавить последние штрихи, – говорю я, когда его рука перемещается с моей талии вниз, к моей ягодице, где он сжимает ее, прежде чем отойти.
– Пойду выпущу Виски еще раз. – Нейт наклоняется, и я думаю, что он собирается поцеловать меня в губы, но вместо этого целует в шею, прямо там, где бьется пульс. – Буду ждать тебя внизу. – Он поворачивается и выходит за дверь, давая мне возможность перевести дух.
Кладу руку на живот и делаю глубокий вдох. Мягкость бархатного платья под рукой заставляет меня посмотреть в высокое зеркало, стоящее в углу комнаты. Я не была уверена в платье, когда покупала его, но увидев взгляд Нейта, поняла, что это был идеальный выбор. У него длинные рукава, что я учла на случай, если они захотят сфотографироваться на улице. Платье высоко закрывает шею и плотно облегает фигуру до колен, где оно расклешено в стиле русалки, но заканчивается на середине икры. Я поворачиваюсь, чтобы увидеть спину, которая открывается до середины лопаток. Хватаю золотую сумочку, в которую помещается только телефон и кредитная карта. Хотя на самом деле нет никакой необходимости брать с собой карточку, ведь я буду там с семьей.
Я иду в ванную, беру флакон с духами, распыляю немного за ушами, затем дважды на запястья, после чего наношу блеск для губ. Мои волосы разделены на пробор и мягко закручены от лица. Макияж минимальный, так как знаю, что завтра буду при полном параде. Выключаю свет и направляюсь к лестнице. Держусь за перила, спускаясь к входной двери, где меня ждет Нейт.
Он стоит, засунув руки в карманы, и следит за каждым моим движением.
– Я собираюсь повеселиться сегодня вечером, – заявляет он, когда я спускаюсь на последнюю ступеньку, – может, даже не дойду до лестницы. – Он ухмыляется. – Может даже, займусь с тобой любовью прямо у двери.
Звук моего смеха разносится по прихожей.
– Теперь буду знать, чего мне ожидать.
Он открывает для меня дверь, протягивая руку, пропуская вперед. Я жду его на крыльце, пока он запирает дверь, затем вкладываю свою руку в его и спускаюсь по ступенькам, внимательно глядя под ноги, оценивая, не скользко ли. Нейт подходит к моей стороне грузовика и открывает дверь. Я встаю на цыпочки и целую его в щеку, прежде чем взять его за руку и сесть в машину.
Наблюдаю за ним, пока Нейт обходит переднюю часть пикапа, огни снаружи освещают его. Я не могу не улыбнуться, когда он садится.
– Что это за взгляд?
– Просто думаю о том, что произойдет, когда мы вернемся домой, – говорю я и тут же хочу поправить себя. Это не мой дом. Это его дом. Нужно было сказать «к тебе домой».
Он усмехается, выезжая с подъездной дорожки, направляясь к ресторану. Парковка, конечно, забита, и нам приходится парковаться почти у самого въезда. Он берет меня за руку, когда мы идем к двери, и мне нужно убрать свою, но я не хочу. Если кто-то увидит, они могут задаться вопросом, почему мы держимся за руки. К счастью для нас обоих, снаружи никого нет.
Нейт открывает для меня дверь, и я вхожу, видя толпу людей у входа. Джошуа и Мэйси стоят рядом, приветствуя гостей.
– Никогда не видела репетиционного ужина на сто человек, – бормочу я Нейту, который теперь положил руку мне на поясницу.
– Как вы двое оказались последними? – Джошуа бросает взгляд на меня, потом на Нейта. – Ты же шафер.
– Не знаю, имеет ли это значение, – говорю я, глядя на них, – но единственные, кто действительно должен быть здесь, это вы двое. – Я указываю на них. – Если только у кого-то не сдают нервы. – Я смотрю на Мэйси. – Если тебе нужно место, чтобы сбежать, ты всегда можешь приехать ко мне.
Джошуа толкает меня в плечо.
– Мама, – кричит он через мое плечо, – она меня обижает, а у меня свадьба.
– Сегодня не день твоей свадьбы, – поправляю я его, – а день перед свадьбой. – Я смотрю на свою мать, которая подходит, встает рядом, обнимает меня за талию и улыбается. – Он становится невыносимым.
К нам подходит женщина с гарнитурой.
– Хорошо, мы можем потихоньку начинать. – У нее короткие светлые волосы до плеч. – Давайте расставим всех по местам.
– Последние прибыли, – говорит Джошуа, глядя на нас.
– Лучше поздно, чем никогда. – Я смотрю на женщину, которая выглядит так, будто я ее только что ударила.
– Мы не говорим ничего негативного, – отчитывает она, оглядываясь. – Мы не отправляем это во Вселенную. – Она качает головой и нажимает на боковую часть свой гарнитуры. – Время начинать.
– Она, похоже, отлично справляется под давлением, – бормочу я, и мама щиплет меня за бок. – Ай!
– Занимайте свои места, – шипит она на меня, затем смотрит на Нейта. – Ты, как всегда, очень красив.
– Итак, всем по местам, – говорит женщина, хлопая в ладоши. – Если вы часть свадебной процессии и входите в число подружек невесты, проходите туда. – Она указывает на дверь. – Если вы часть свиты жениха, проходите туда. – Она показывает назад.
– Ну что, поехали. – Я смотрю на Нейта, который ухмыляется мне и хлопает Джошуа по плечу. – Давай тебя почти поженим.
– Черт, кольца, – говорит Джошуа, хлопая себя по лбу. – Я забыл их в сейфе у родителей.
– Они у меня, – уверяет мама. – Зак, – зовет она моего отца, который подходит с бокалом скотча в руке. – Ты уже пьешь?
– Скажи «нет», – советую я ему. – Скажи, что это для друга. – Мама поворачивается ко мне. – Я просто помогаю.
– Помогай, находясь там, где должна быть, – шипит она на меня, и я поднимаю брови, направляясь к месту, где стоят все подружки невесты.
Это все подруги Мэйси, и я думаю, что на меня возложили эту обязанность, потому что она была вынуждена, а не потому, что хотела этого. Я улыбаюсь группе дам, с которыми проводила время, но это было только потому, что мы были на всех мероприятиях вместе.
– Это так волнительно, – щебечет одна из них.
Я улыбаюсь, держа в руках свою сумочку, а затем замечаю Эви, сидящую с моим дядей Максом, который обнял её за плечи.
– Сейчас вернусь, – говорю я им, спеша к ним.
– Знаешь, что было бы весело? – спрашиваю я, передавая Эви сумочку и целуя дядю. – Если бы ты заняла мое место.
– Ты что, с ума сошла? – Она старается не рассмеяться. – Мне здесь хорошо с моим любимым дядей.
– Я это слышал, – вмешивается Мэтью из-за её спины, и она оборачивается и улыбается ему.
– Я не договорила. Я говорила о моем любимом дяде, который одет в синее. А вы мой любимый дядя, который одет в черное.
– Отлично выкрутилась, – говорю я ей, а потом слышу, как кто-то зовет меня по имени. – Спасите меня, – умоляю я, прежде чем вернуться обратно.
Женщина в гарнитуре, которую зовут Дорин, рассказывает нам, что мы будем делать.
– Есть вопросы? – спрашивает она нас, и я думаю о том, чтобы подшутить над ней и задать какой-нибудь вопрос, но Мэйси выглядит так, будто ее вот-вот вырвет или она заплачет.
Репетиция занимает больше часа, пока они вносят изменения в то, кто когда идет к алтарю. После ее окончания открывается задняя часть комнаты, и мы видим, что столы накрыты для нашей трапезы.
– Привет. – Я смотрю на Нейта, который подошел ко мне. – Было весело, правда?
– Так весело, что я на минуту забыла, где нахожусь. – Я оглядываюсь. – Жаль, что у меня не было телефона, чтобы сыграть пару раундов в игру.
Нейт улыбается и качает головой, пока мы идем к одному из столиков. Он указывает на стол сбоку, за которым сидят Джек и Эви с моей двоюродной сестрой Ариэллой и ее женихом, Джексоном.
– Боже мой, – восклицает она, увидев, что я приближаюсь. Встает, подходит ко мне, и мы долго обнимаемся. – Я так рада тебя видеть, – шепчет Ариэлла, и я закрываю глаза. – У меня такое чувство, что мы не виделись лет пять.
– Чуть меньше, – возражаю я. – Два года назад, когда я приезжала на лето, а ты была в гостях. – Я отпускаю ее. – А теперь у тебя ребенок.
– Теперь у меня ребенок. – Она улыбается Джексону, который встает и подходит ко мне. – Это Джексон.
– Мне кажется, мы знакомы, – говорю я, обнимая его сбоку и целуя в щеку. – Он точно приезжал на один из летних отпусков.
– Все верно, – подтверждает он, затем смотрит от меня в сторону и протягивает руку Нейту. – Как дела? – спрашивает он. – Я тебя целую вечность не видел. – Они пожимают друг другу руки и обнимаются. – Хорошо выглядишь, приятель.
– Чувствую себя хорошо, – говорит Нейт, снова кладя руку мне на поясницу.
– Пожалуйста займите свои места, чтобы мы могли начать ужин, – объявляет Дорин, когда мы подходим к столу.
Нейт отодвигает для меня стул. Я улыбаюсь ему, садясь, а он отодвигает стул рядом со мной.
– Что происходит между вами двумя? – спрашивает Джек, садясь и кладя руку на спинку стула Эви.
– Что ты имеешь в виду? – спрашиваю я, когда Ариэлла садится рядом со мной, а Джексон занимает пустое место между ней и Джеком.
– Я имею в виду, вы оба не пытались убить друг друга, а мы здесь уже целый час, плюс он только что тебе улыбнулся.
Мои ладони потеют, когда я пытаюсь придумать оправдание, почему это происходит. У меня даже нет времени его придумать, потому что Нейт говорит:
– Мы решили объявить перемирие.
Я нервно смеюсь над его оправданием.
– Да. – Я киваю и сглатываю. – Во время снежной бури, когда застряли вместе на полтора дня. Мы решили ради Джошуа и Мэйси, – я смотрю на брата, – что будем вести себя цивилизованно друг с другом на свадьбе.
Я смотрю на Нейта, который ухмыляется, и некоторые части меня трепещут, в то время как другие покалывают, а одна часть определенно становиться влажной.
– Перемирие.
ГЛАВА 28
Нейт
О, СВЯТАЯ НОЧЬ!42
Я думал, что нам все сойдет с рук и никто не заметит, что мы не вцепляемся друг другу в глотки. По крайней мере, надеялся, что они будут слишком заняты свадьбой, чтобы заметить перемену в нашем поведении по отношению друг к другу. Похоже, я сильно ошибался. В последнее время я, кажется, часто ошибаюсь. Например, когда решил поцеловать её в ванной. Или когда подумал, что будет хорошей идеей заняться с ней сексом ещё раз. А потом снова, и снова.
Теперь думаю, что не смогу войти на свою кухню и сварить кофе, не видя ее. Следующая неделя будет совершенно иной реальностью, и я не хочу об этом думать. Элизабет смотрит на меня, и всё, что я могу сделать, это улыбнуться ей.
Я знаю, что она сейчас нервничает, и это так забавно, что Джек этого не замечает. Когда она нервничает, то моргает чаще обычного.
– Перемирие.
– Я чую неладное, – обвиняет Эви, глядя на нас, пытаясь понять, выдадим ли мы что-нибудь.
Когда дверь открывается, я слышу несколько вздохов от столиков тётушек сзади.
– Что там? – спрашивает Элизабет, положив руку мне на плечо. – Это Лекси? – Она упоминает свою кузину, которая, как я понял за последние пару месяцев из обрывков разговоров, ушла от мужа, который ее абъюзил.
– Да, это она, – подтверждает Ариэлла. – Она сильно нервничала.
– Что? – вырывается у Джека. – Почему?
– Это первая свадьба, на которую она пришла после того, как ушла от мужа, – объясняет Ариэлла, и я вижу, как ее отец, Виктор, подходит к ее матери.
– Ну, неприятности уже здесь, – говорит Элизабет, отодвигаясь от стола. – Зара здесь.
– Это та, у которой муж-ковбой? – спрашивает Эви у Джека.
Он кивает.
– Этот парень яркий пример того, что значит «спаси лошадь, скачи на ковбое», – заявляет Эви, зарабатывая гневный взгляд Джека. – Я имею в виду, он не идет ни в какое сравнение с тобой, но… – Она наклоняется, чтобы поцеловать его. – Он высоко в этом списке.
– Рад знать, что если я вдруг сыграю в ящик, – шипит он, – ты сможешь двигаться дальше.
Она кладет руку ему на щеку.
– Никогда.
– Фу. – Элизабет делает вид, что ее тошнит, когда к нам подходит официант и наливает шампанское в бокалы.
Все уже заняли свои места, после того, как останавливались по пути к столикам, обнимая и целуя друг друга. Я кладу руку на спинку стула Элизабет, как будто всегда так делал, и она смотрит на меня. Кто-то стучит по хрустальному бокалу, и все замолкают. Зак встает, чтобы произнести тост.
– Речи? – бормочет Элизабет, наклоняясь, чтобы прошептать мне на ухо, – разве не стоит приберечь это на завтра?
– Тсс. – Я глажу её руку большим пальцем, пока Зак произносит речь, приветствуя родственников Мэйси в семье.
– Разве это не плохая примета? – Элизабет снова наклоняется ко мне. – Вроде она еще не сказала «да», а вдруг передумает?
Я смотрю вниз, стараясь не расхохотаться.
– Что будет, если она не придет? Он будет произносить еще одну речь?
Я смотрю на нее, вижу огонек в ее глазах и больше всего на свете хочу наклониться и поцеловать ее. Размышляю над этим, когда слышу, как все остальные говорят: «За здоровье!».
Элизабет отрывает взгляд, чтобы взять свой бокал, а затем ждет, пока я сделаю то же самое, прежде чем чокнуться со мной.
– За то, чтобы она всё-таки пришла, – произносит тост Элизабет, и Ариэлла давится рядом с нами.
Я качаю головой, делая долгий глоток охлажденного шампанского. Первое блюдо подают, пока мы болтаем обо всем. Затем Зак и Дениз встают из-за стола и направляются на танцпол, за ними следуют еще несколько пар. Я кладу салфетку на стол одновременно с Джеком. Он отодвигается от стола и протягивает руку Эви, которая берет ее без колебаний. Они вдвоем идут на танцпол.
Я делаю то же самое и протягиваю руку, Элизабет просто смотрит на меня.
– Что? – она усмехается.
– Могу я пригласить тебя на танец? – спрашиваю я, и она кладет свою салфетку рядом с тарелкой.
– Думаю, да, это поможет сохранить видимость перемирия.
Беру ее руку в свою, ведя на танцпол. Одной рукой обнимаю за талию, а другую, держащую ее ладонь, прижимаю к груди.
– Разве это не лучше, чем если бы вы двое грызлись, как кошка с собакой? – говорит Зак рядом с нами.
– Ответ «да», Элизабет, – шипит ее мать. – Сейчас вы оба должны ответить «да».
– Не я это начинала, – пытается оправдаться Элизабет.
– Ну, ты не то чтобы не начинала, – поправляю я, и она пытается вырвать руку из моей, но я сжимаю свою, удерживая.
– Это будет самое короткое перемирие в истории всех перемирий, – шипит она и замолкает, когда я подмигиваю ей. – Даже не смей.
– О, смотрите, – говорит Джек и указывает вверх.
Я смотрю туда и вижу омелу над нашими головами.
– По традиции нужно поцеловаться.
– Они не будут целоваться, – заявляет Зак.
– Ну, не знаю, – добавляет Эви с хитрой ухмылкой. – По традиции нужно поцеловаться.
Я смотрю на Элизабет, наклоняю голову и вижу, как расширяются ее глаза, пока не отвожу голову в сторону и не чмокаю ее в щеку.
– Ну что, все довольны? – спрашивает она. – Кризис миновал. Ничего плохого не случится. Ну, если только Мэйси не решит, что не хочет быть частью всего этого сумасшествия и не сбежит.
– Язык за зубы! – шипит Зак, отходя от нас.
– Я думала, ты меня действительно поцелуешь. – Элизабет вынимает свою руку из моей, закидывая обе мне за шею. – Это был бы один из способов сказать, что перемирие реально.
Обнимаю ее за бедра и притягиваю ближе.
– Это открыло бы целый ящик Пандоры и привело бы к более серьезному обсуждению того, что мы делаем дома.
Она качает головой и опускает взгляд. Песня заканчивается, Зак подходит и хватает ее, а я танцую с Дениз, но это недолго. Подходит Джек, и мы меняемся партнершами. К концу второй песни я станцевал с большинством ее тетушек.
Уже почти половина девятого, когда мы собираемся уходить.
– Завтра, – напоминает мне Джошуа, – ты должен быть у моих родителей к девяти утра.
– Знаю, – уверяю я его. – Я получил расписание, которое ты отправил на прошлой неделе, а также ежедневные напоминания из моего календаря. – Я хлопаю его по груди. – Я буду там, как только отвезу твою сестру. – Я киваю в сторону Элизабет, которая обнимает Макса. – Напиши мне завтра, если что-нибудь понадобится. – Я хлопаю его по плечу. – Это будет самый потрясающий день.
– Так и будет. – Он улыбается мне. – Черт возьми, так и будет. – Опускает взгляд. – Не могу дождаться, чтобы отплатить тебе той же монетой и увидеть, как ты женишься.
Я ничего ему не говорю, глядя на его сестру и понимая, что никогда раньше не чувствовал ничего подобного. Даже близко. Ни единого чертова дня.
– С нетерпением жду, – отвечаю я, прежде чем Элизабет присоединяется к нам.
– Я готова, – объявляет она.
Я киваю, кладя руку ей на поясницу, выводя из помещения. Она делает шаг наружу и вздрагивает.
– Холоднее, чем было.
– Тогда еще солнце светило, – напоминаю я, снимая пиджак и накидывая ей на плечи.
Она двумя пальцами придерживает пиджак спереди, пока я обнимаю ее за талию и веду к своей машине.
– Спасибо, – говорит она, когда я открываю ей дверь, и впервые за вечер она приподнимается и целует меня. Легкий поцелуй в уголок губ, прежде чем садится в машину.
Я жду, пока она пристегнет ремень безопасности, прежде чем закрыть дверь и перейти на водительскую сторону. Забравшись внутрь, завожу двигатель и сразу включаю обогрев. Холодный воздух наполняет кабину, я оглядываюсь и вижу, что мы одни. Повернувшись к ней, замечаю, что девушка смотрит на меня.
– Что... – Это последнее, что она успевает сказать, потому что я беру ее лицо в свои ладони и поворачиваю голову в сторону.
Как только мои губы касаются ее, мой язык проникает в ее рот. Мое тело, которое все время, пока мы там были, было напряжено и на взводе из-за страха, что я прикоснусь к ней не так на людях, или случайно просто поцелую ее, и тогда мне придется объяснять, какого черта я делаю, расслабляется. Все напряжение уходит с этим поцелуем. Одна ее рука ложится мне на щеку, другой девушка держит запястье моей правой руки.
– Нам бы уже домой поскорее, – выдыхает она, – чтобы ты мог трахнуть меня у двери.
Касаюсь лбом ее лба, и взрываюсь смехом.
– Да, – соглашаюсь я, стараясь не зацикливаться на том, как эти слова ударили меня прямо в грудь.
Выезжаю с парковки, оглядываясь вправо и влево, когда чувствую, как она тянется через центральную консоль и кладет руку мне на бедро. Одна из моих рук автоматически находит её, и мы переплетаем пальцы.
Как только глушу двигатель на подъездной дорожке у дома, я поворачиваюсь к ней.
– Подожди меня, – говорю я, когда она начинает расстегивать ремень безопасности.
Я выхожу и иду к её стороне машины, холод пронизывает меня сквозь тонкую белую рубашку. Открываю её дверь и улыбаюсь, протягивая руку. Элизабет кладет свою руку в мою, делая шаг вниз, другой рукой держа пиджак, чтобы он не соскользнул с плеч.
Девушка выходит из машины, я захлопываю дверь и прижимаю её к ней.
– Сейчас ты выглядишь даже красивее, чем до того, как мы уехали. – Я убираю волосы от её лица, чтобы обхватить лицо ладонями. – Я и не думал, что с каждым днем ты можешь становиться все красивее. – Нежно прикасаюсь своим носом к её, двигая туда-сюда. – Я ошибался. – Губами нежно касаюсь её губ. – Так чертовски ошибался.
Элизабет открывает рот, чтобы заговорить, но это лишь дает мне возможность скользнуть языком ей в рот.
Обхватываю ее талию одной рукой и поднимаю девушку с земли, направляясь к входной двери. Она отстраняется от моих губ и смеется.
– Знаешь, я и сама могу идти.
– Можешь, – отвечаю я, – но так быстрее.
Поднимаюсь по ступенькам и ставлю ее на ноги прямо перед дверью. Она впивается губами мне в шею, поглаживала мой твердый член, сжимая его в ладони, пока я набираю код.
– Если не прекратишь, я трахну тебя прямо здесь.
– Здесь холодно, – выдыхает она. – Но я уверена, ты меня согреешь.
Наклоняюсь, чтобы поцеловать ее, и она обхватывает руками мою шею. Мой пиджак соскальзывает с ее плеч и падает к нашим ногам. Одной рукой скольжу с ее талии на ее задницу, а другой открываю дверь. Элизабет отступает в дом, вцепившись в мою рубашку и тянет меня за собой.
Я вхожу в дом и захлопываю дверь ногой, одновременно разворачивая её так, чтобы девушка оказалась спиной к двери, а она в это время лихорадочно вытаскивает мою рубашку из брюк. Затем тянется к ремню, и в тот же момент я чувствую что-то у своих ног.
Элизабет отрывается от моих губ и смеется.
– Похоже, Виски не получил инструкции, что ты должны трахнуть меня у двери.
Она смотрит вниз на пса, который шныряет между нашими ногами. Слышен стук его возбужденного хвоста о дверь, а затем о стену, когда он пробирается между моими ногами и возвращается обратно.
– Виски, ты мешаешь своему отцу заняться со мной сексом. – Она наклоняется, чтобы погладить его по шее.
– Думаешь, если мы его проигнорируем, он уйдет? – закрываю глаза, когда она задает мне этот вопрос, потому что знаю ответ.
– Нет, – наконец выдавливаю я. – Пойдем гулять, – говорю я Виски, затем снова смотрю на Элизабет. – Я хочу, чтобы ты осталась здесь. – Я указываю на нее. – Я выпущу его, а потом сразу вернусь.
– Я буду ждать здесь. – Она целует меня под челюстью.
– Пойдем. – Я киваю в сторону кухонной двери, и Виски следует за мной. Я открываю дверь, а он смотрит на меня. – Ты шутишь? – спрашиваю я его, выходя наружу, и он идет за мной. – Поторопись, – шиплю я ему, когда он бежит по снегу, а я наблюдаю за ним. Поворачиваюсь, чтобы посмотреть через плечо.
– Я сказал не двигаться! – кричу я ей, и Элизабет запрокидывает голову и смеется в дверном проеме.
– Хочешь куртку? – спрашивает она меня, а я просто качаю головой.
– Я хочу, чтобы ты осталась там, где я сказал тебе оставаться, – ворчу я, указывая на неё, и она снова смеется, закрывая дверь.
Я смотрю, как она уходит от двери и мое сердце сжимается в груди.
– Это она, – заявляю я в темную тихую ночь, – это всегда была она, черт возьми.
Там, в холодной, темной ночи, с несколькими мерцающими звездами на небе, я понимаю, что последние семь лет сдерживался по одной единственной причине. Из-за нее.








