355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Авербух » Граница (СИ) » Текст книги (страница 23)
Граница (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:08

Текст книги "Граница (СИ)"


Автор книги: Наталья Авербух



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)

Глава 16

– Тиселе! – невольно вскрикнула я.

– Что ж, здравствуй, Заклятая-без-Силы.

Отверженная ведьма спокойно и нагло улыбалась, но я-то видела, как напряглось ее лицо, и как «бармен» сделал несколько шагов от двери при виде колдуньи. Впрочем, у меня было чем ее «порадовать».

– И тебе привет, Заклятая-без-имени, – степенно кивнула я.

Напускное спокойствие шелухой слетело с ведьмы. Ее лицо перекосилась, она бросилась ко мне, и Орсегу пришлось выскочить из-за стула, чтобы остановить потерявшую контроль Тиселе. Она замерла на месте, не решаясь связываться со стражем.

– Что ты сказала, Мышка?!

Я сочувственно улыбнулась.

– Плохие новости, не правда ли? Заклятые лишили твое имя Силы. Теперь ты обычная ведьма, как мне объяснили. Разве ты сама не почувствовала?

– Мышка! – с ненавистью выкрикнула ведьма.

– Откуда ты знаешь? – успел шепнуть страж, убираясь на свое прежнее место за моей спиной.

– Сирк сказала. Они это сделали сразу, как не смогли ее найти.

– Поторопились…

Я кивнула.

Тиселе, которую мне снова стало видно, опустилась на стул, да так и сидела, уронив голову на руки.

– Зря ты ее огорошила, – тихонько произнес страж.

– Она должна знать, это ее право, – возразила я. – Сирк поручила мне быть вестником, если я встречусь с ведьмой раньше нее.

– О многом же вы говорили, – с досадой произнес страж. Я пожала плечами. Не признаваться же: я опробовала на нем заклинание усыпления, и мне пришлось звать Ашшас, чтобы та сняла магический сон. К сожалению, милая подруга потребовала за помощь услугу. Она заявила: с моим уровнем знаний, умений и навыков полный абсурд экспериментировать на тех, кого я не собираюсь убивать, и безвозмездно вызволять меня из беды не имеет смысла – я просто не прочувствую всю степень своей глупости.

Своя логика в словах Ашшас была. Если придется брать учеников, обязательно позаимствую у Заклятых это правило, ведь за ошибки нелепо наказывать. А проучить надо. Но пока гениальность педагогического замысла обошлась мне в кое-какие обязательства. Например, быть вестником у Заклятых.

Мы все молчали. «Бармен» не хотел нарываться на истерику взбесившейся от горя ведьмы, я выжидала, чем все это закончится, страж охранял меня, а Тиселе скорбела.

Наконец она подняла голову и обвела комнату безумным взглядом. Я еще раз пожалела о своем эксперименте (а тогда мне казалось – это маловажный эпизод в длинном перечне моих ошибок, даже говорить не о чем!), Тиселе медленно и зло сказала:

– Поторопились, почтенные.

После этого поднялась со стула и неожиданно вежливо произнесла:

– Прошу прощения, мне придется вас покинуть. – И вышла из комнаты.

– Бедняга, – совершенно искренне произнесла я.

– Вы ее жалеете? – усмехнулся «бармен».

– А вам не жалко человека, который лишился всего?

Признаваться в заведомом бессердечии сэр Оцто не пожелал, поэтому поспешил парировать:

– Не человека, миледи. А богами проклятую ведьму.

Я кисло улыбнулась.

– Небожители вам лично докладываются?

Не ждала встретить среди заговорщиков таких фанатиков! Куда катится этот мир?

– А вы богохульствуете, миледи. Выучились у своего ручного чудовища?

Страж молча снес очередное оскорбление, я усмехнулась: «бармен» попал в точку. А значит, он либо умен, либо догадлив. Плохо. Очень плохо. Как противник, он даже хуже, чем Ватра: у меня было, что предложить подпольному торговцу, а вот заговорщику – нет.

– Скажите, сэр Оцто, что вы имеете против меня?

– Что имею? – Заговорщик аж задохнулся от изумления. – Да моих сведений, хватит отправить вас на тот свет без промедления! Благодарите богов, что еще живы!

Я вежливо улыбнулась.

– Ну, в этом мне следует благодарить мое, как вы говорите чудовище. Кстати, вы еще не знакомы с некоторыми обычаями лесных стражей? Очень рекомендую. Например, если меня убьют, страж не успокоится, пока не отомстит за мою смерть. А от мести, мой дорогой сэр Оцто, вас не спрячут ни стены, ни заклинания, ни машины.

– Вы нам угрожаете, миледи?!

– Что вы! – небрежно отмахнулась я. – Только предостерегаю от ненужных ошибок.

– Вы очень любезны, миледи.

– А вы добры, сэр. Ну так что же? Всему, что вы назвали, можно найти вполне безобидное объяснение.

– И вы его, конечно, назовете, миледи?

– Охотно, дражайший сэр. – Я откинулась на спинку стула, устраиваясь поудобнее. – Я действительно встретила и стража, и Заклятых, но не вижу ничего в этом дурного. Заклятой меня сделали в наказание за ложь лесному стражу, который хотел меня убить за нарушение лесной границы. Он стал моим стражем – но это простая случайность, не более того. Мой недосмотр: хотела ограничить влияние на меня этого, как вы говорите, лесного чудовища, а получилось наоборот.

Страж снова положил руку мне на плечо и теперь сжимал и сжимал его, словно хотел заставить меня замолчать. Но я не только замолчать, я и вздрогнуть от боли не могла – так важно мне было сейчас сохранять вальяжное спокойствие.

– О чем вы вспомнили дальше? О крестьянах? О Куарте? Извольте, я объясню и это.

– Ты не можешь этого объяснить, ведьма! – буквально прогрохотало в дверях, и в комнату ввалился Куарт. Говорят, в некоторых проклятых местах человек сталкивается со всеми, с кем ссорился в своей жизни, кому насолил и кто насолил ему. Похоже, они решили организовать такое место искусственно, устроив мне две очной ставки за день. Оригинально.

Выглядел Куарт неважно. Колдовство ведьмы, похоже, подкосило его здоровье, и несчастный молодой человек превратился в тень самого себя. Он едва держался на ногах. «Бармен» поспешил поддержать его и усадить в кресло.

– Если вы позволите, сэр Оцто… – вежливо начала я. К моему удивлению, тот кивнул. – Я не понимаю, в чем претензии. Пусть я и занимаю очень маленькое место в нашей организации, я имею право, найдя новое место, оставить его за собой? – Оцто снова кивнул. – Ну вот видите, – промурлыкала я. – Лесная территория – так уж получилось! – находится под моим влиянием, конечно, вам стоило согласовать свои шаги со мной, а не обманывать. Что касается сэра Куарта, то прошу принять во внимание: я была малость расстроена его желанием от меня избавиться… Пусть скажет спасибо, страж ведь не убил его.

– Ах, ты… – Грязно выругавшись, этнограф сделал попытку выбраться из кресла. Орсег не выдержал и, отпустив мое несчастное плечо, прыжком оказался возле Куарта. Он навис над этнографом, одной рукой схватил за шиворот, а другую поднес к глазам несчастного, демонстрируя медвежьи когти.

– Если ты, жалкий червь, еще раз оскорбишь мою Госпожу…

– Страж! – зло окрикнула я. – Вернись на место!

Орсег разогнулся и изумленно посмотрел на меня.

– Я тебе не собака!

– Собака или нет, но сделаешь, как приказано!

Орсег вздрогнул, как от пощечины, и понуро вернулся на свое место за спинку стула.

– Прошу вас, милорды, продолжим беседу! – Я, как ни в чем не бывало, повернулась к заговорщикам. Те остолбенели от изумления. Первым нашелся «бармен».

– Впечатляющая демонстрация силы. Значит, вы утверждаете – собирались поделиться с нами своими доходами?

– Нет, сэр Оцто. Разве я похожа на идиотку? Но я могла бы поделиться… не доходами, так чем-нибудь еще… если бы вы попросили. Вольно же вам было списывать меня со счетов!

– Мы учли свою ошибку, миледи, – странно улыбнулся «бармен». – И вот вы здесь.

– Боюсь только, эта беседа не так много нам дает, – заявила я, поднимаясь.

– Почему, миледи?

– Вы до сих пор не поняли: со мной надо договариваться, а не играть. И я не обязана извиняться перед теми, кого вы сюда приведете – будь то беглая ведьма или несостоявшийся убийца. Идем, страж.

И мы вышли.

– Неужели так трудно сказать, – кричал страж в гостинице, – на чьей ты стороне?! Я много прошу?

Я устало потерла лоб. Записка, которую мне срочно надо было написать, все никак не сочинялась, и страж своими претензиями уже откровенно достал.

– На своей стороне, Орсег, на своей.

– Ты предаешь лес, Госпожа?

– Иначе лесу не помочь.

– А я? А твой начальник? А Заклятые?

Я поморщилась.

– Если бы не вы все, мне не пришлось бы этого делать. А сейчас заткнись и не мешай работать. Знал бы ты, как мне надоело играть роли! Все время притворяться тем, чем я не являюсь!

Тут пришел черед стража вздрагивать.

– Ты… ты обманывала меня, Госпожа? Все это время – это только игра? Ты с самого начала все для себя решила, так?

– Почему с самого? – неторопливо ответила я. – Я долго думала. Теперь, может, ты заткнешься и выйдешь из моей комнаты? Я хочу спать.

По дороге в гостиницу мне удавалось обрывать все попытки стража начать разговор. По приходу я сразу заявила: собираюсь уснуть, и честно переоделась, даже расстелила постель. И тут меня осенила мысль: надо срочно записать на бумагу кое-какие мысли. А над бумагой немного поколдовать, чтобы все получилось как надо. Услышав из своей комнаты, что я не сплю, страж вошел ко мне и битый час пытался добиться объяснений происходящему, которых я давать не собиралась. В своих действиях я не подчиняюсь никому!

Мы услышали стук в оконное стекло.

– Открой.

– Но, Госпожа… – начал было Орсег.

– Открой.

– Госпожа, ведь там…

– Открой, я сказала!

Пожав плечами, вконец оскорбленный страж поспешил выполнить приказ – и тут же занял свое место у меня за спиной. В комнату плавно влетела Тиселе.

Я мысленно выругалась. Как же я сразу не догадалась, почему Орсег заартачился и уставился в окно!

Ведьма скептически оглядела комнату, остановившись на расстеленной кровати, на мне в ночной пижаме и на Орсеге, тоже переодетом ко сну.

– Значит, правду говорят, вы любовники? – с интересом спросила она.

Я покраснела. Страж фыркнул. Похоже, драки не будет.

– Тебя это не касается, – не сразу нашлась я.

– Вот как, Мышка? – издевательски пропела ведьма, с любопытством изучая обстановку. Обычная гостиничная комната, не высший класс, но, в общем-то, совсем неплохо.

– И здесь вы живете? – спросила Тиселе, – делая акцент на «вы».

– Здесь яживу. А страж зашел ко мне в гости.

– Вот как? – противно ухмыльнулась ведьма.

– Вот так, – наконец сообразила ответить я. – И уже уходит.

Орсег прожег меня многообещающим взглядом и послушно вышел в свою комнату, демонстративно хлопнув дверью. Я снова устало потерла лоб. Как я устала! Как хотелось спать! Почему они все от меня не отстанут?

– Зачем ты пришла, ведьма? – спросила я, утомленно опускаясь на стул. – Кстати, присаживайся.

– Почту за честь, – оскорблено фыркнула Тиселе. Я не я буду, если мое приглашение не сорвало такую замечательную сцену с непрошенным выбором стула и укоризненным хмыканьем насчет моего негостеприимного поведения. В общем, я помешала ведьме сесть без разрешения, чем ее и оскорбила. Впрочем, Тиселе была не склонна долго впадать в уныние. Она посмотрела на стул, щелкнула пальцами, пробормотала какие-то слова, потом поманила предмет мебели пальцем. Тот послушно подошел и встал рядом с девушкой. Она уселась и торжествующе поглядела на меня.

– Быстрее самой подвинуть, – улыбнулась я.

– Много ты понимаешь, Мышка!

– Да уж побольше тебя… кошка. Надеюсь, стул не развалится? Я слышала, твоя магия странно действует…

– Тебе-то что? – вскинулась уязвленная Тиселе.

– В самом деле? – лениво ответила я, думая в этот момент о страже за дверью. Слишком легко он вышел и оставил нас одних. А мне было непривычно вести разговор, не чувствуя его присутствия рядом. Я подавила вздох. Нельзя привыкать к постоянной помощи, ох нельзя! – Ты права, ведьма, если что, твои дружки оплатят управляющему починку, верно?

– Мои дружки? – тут же прицепилась Тиселе. – Может, твои дружки, а, Мышка?

– Может быть, – не стала я спорить.

Почему он не выходит? Настолько обиделся? Или решил подслушивать через дверь?

– Может быть?…

– Да, Тиселе, может быть… Все зависит от… – Я расчетливо не закончила.

– От того, сколько тебе заплатят, так, Мышка?

– Почему ты так думаешь, Тиселе?

– Значит, я права? – резко спросила она. – Вы и правда будете строить замок, чтобы жить там с твоим… стражем – и тебе не хватает денег?

Бывшая Заклятая в упор разглядывала меня. Что было на ее лице? Отвращение? Ненависть? Желание отомстить? Ей не нравилось мое намерение строить замок, Заклятые так не поступают. Ей не нравилось, что я собираюсь жить со стражем – люди не вступают в… кхм, такие отношениясо своими стражами, это омерзительно. Все это я читала по лицу ведьмы как по бумаге: бедняжка не умела себя контролировать. Разубеждать бывшую Заклятую я не спешила. Зачем? Хорошо, заговорщики поделились с ней информацией…

Я смущенно улыбнулась.

– Деньги нужны всем, ведьма. А насчет стража… мы немного повздорили, и теперь я не уверена…

– Милые бранятся, только тешатся, не так ли, Мышка?

– Все может быть, – не стала спорить я.

– Значит, тебе нужны деньги… – задумчиво произнесла Тиселе. – А Заклятые знают об этом?

– О таких вещах не говорят… как ты понимаешь.

– Понимаю, – неожиданно согласилась ведьма. – О многих вещах не говорят там, где тебя все сильнее… и очень не любят.

Я удивленно взглянула на нее. Что это было? Приступ откровенности? Расчетливая игра? Намек на какие-то неизвестные мне обстоятельства? Бывшая Заклятая опустила голову, а когда подняла голову, ее голос звучал резко и зло:

– Не о том речь, Мышка! Твои… наши общие друзья, – поправилась она, – прислали меня – позвать тебя на переговоры.

– Быстро они!

– Ты можешь собраться и поехать сейчас?

– Сейчас? – горестно вздохнула я, бросая обреченный взгляд на уже разложенную постель. А я так хотела поспать!

– Да, Мышка, сейчас, немедленно!

– Хм… а почему они прислали тебя? Зная нашу взаимную дружбу…

– Думаешь, обманываю? – хмуро усмехнулась Тиселе. – Слово ведьмы! А дружба… знаешь, Мышка, больше никто не осмелился… Твой приятель, – она кивнула на дверь, – переборщил малость. Самую малость… Никому не хочется щеголять с пятью дырками в сонной артерии.

– Ты меня удивляешь, Тиселе, – спокойно ответила я. Боги, как мне надоело это спокойствие! – Не сочтешь ли за труд предъявить какие-нибудь еще доказательства, помимо своего слова?…

Тиселе побагровела, услышав это. По тому, как сжались ее кулаки, я поняла: перестаралась. Кажется, я ее жестоко оскорбила.

Бить будет, догадалась я. Догадалась и не шелохнулась. Вот только скрипнула дверь в соседнюю комнату и быстро, но бесшумно к нам вышел страж. Уже нормально одетый. Он спокойно прошел по комнате между мной и Тиселе, обошел меня и занял свое место у меня за спиной.

Почуял опасность, поняла я. Почуял и поспешил прийти. Значит, опасность действительно была.

Ведьма перевела дух.

– Это лишнее, – бросила она Орсегу. – Твоей Госпоже ничего не угрожает.

– Как вам будет угодно, – поклонился страж, но поста не покинул.

– Это тебя успокоит? – зло спросила Тиселе, перебрасывая мне конверт. На нем стояла печать этнографа, а внутри лежала записка, приглашающая «миледи Элесит» верить всему, что скажет «многоуважаемая Тиселе» и отправиться с ней «без боязни и опасений». Подделать эту печать Тиселе не смогла бы – записку писал этнограф.

– Вполне, – отозвалась я, тем же путем возвращая конверт. – Так, значит, они решили договориться? Мило. И ты, Тиселе, тоже в доле?

– Я в доле, – ответила ведьма, перед этим странно на меня поглядев. – И да, они решили: без тебя нам не обойтись. Ты имеешь слишкомбольшое влияние…

Я решила оставить без внимания странности ведьмы и удалилась в комнату стража, чтобы переодеться. Просить Тиселе выйти мне не хотелось, да и вообще… путь пока друг за другом присматривают.

Когда я вернулась, я обнаружила: Тиселе и Орсег стоят в разных углах комнаты и старательно делают вид, что каждый из них в комнате один.

– Прошу прощения, – заговорил страж. – Моя Госпожа куда-то собирается?

– Да, собирается, – злорадно ответила ему Тиселе. – Без тебя.

Мы оба, и я, и Орсег с изумлением уставились на посланницу.

– Без меня?

– Без него?

– Не нравится? – ухмыльнулась она. – Наши друзья хотят мирно побеседовать с миледи Элесит. Госпожа Ашатаних пугает.

Я слегка вздрогнула, когда бывшая Заклятая произнесла мое имя. Ах, да, Сирк говорила: с нее сняли все прежние связи. А падает это наказание как раз на меня! Ну, хоть бы раз посоветовались!

– Это невозможно! – воскликнул Орсег. – Она никуда не пойдет без меня!

– Ты мне указываешь? – холодно спросила я. Потом подошла к стражу и прошептала на ухо: – Орсег. Ты сделаешь так, как я скажу. Потому что я – твоя Госпожа. И я приказываю: сиди здесь, пока не разрешу уйти. Слышишь? Это приказ! Именем твоим – приказываю!

Страж отшатнулся.

– Вот ты какая, миледи Элесит

Я нехорошо улыбнулась.

– Тебе следовало подумать об этом раньше…

– Наворковались, голубки? – прервала наш спор Тиселе. – Так ты едешь, Мышка?

– Еду! – решила я. Страж опустился на стул и закрыл лицо руками. Он казался глубоко несчастным. Сердце кольнула жалость, но я отмахнулась от этого чувства. Не сейчас. Слишком много стоит на кону.

Глава 17

Мы спустились вниз. Перед воротами стояла карета, окна которой, как я разглядела при свете фонарей, были забраны черной тканью. Лицо возницы было скрыто под черной маской. А они основательно подготовились…

– Я слышала, Заклятым нельзя ездить в каретах.

– Заклятым, миледи, – усмехнулась Тиселе. – Не опальным ведьмам и не Мышкам вроде тебя. Лезь скорее, время не ждет!

Время не ждет… как же! Что-то уж очень не терпелось Тиселе запихать меня в карету и поскорее увезти от гостиницы, в которой, прижавшись лбом к окну, стоял страж. Стоял и смотрел, как я нарушаю его запрет и сажусь в черную карету.

Торопится Тиселе, ой, торопится. Только ни время, ни расстояние не помеха для стража, когда он придет мстить… или защищать.

– Трогай!

По дороге Тиселе угрюмо молчала, обрывая все мои попытки завязать беседу. Ни куда мы едем, ни почему окна забраны черной тканью, ни как она вообще поживает. Сидела и молчала, тупо глядя перед собой.

– Больно ты неразговорчива, ведьма, – утомившись, заявила я. – На тебя не похоже.

– Откуда ты знаешь, что на меня похоже, а что нет?

– Да уж знаю, – ответила я с загадочной полуулыбкой. Это сработало:

– Что ты вообще можешь знать, ты, ничтожество?! – сорвалась на меня Тиселе. – Ты, маленькая выскочка, не надоело строить из себя невесть что?!

– На себя посмотри, – «обиделась» я. – Сама больно большая.

Ведьма рассмеялась.

– А ты шутница, Ашатан! Вздрагиваешь? Не нравится, когда тебя по имени называют? Терпи, разве я разорвала связь между собой и Заклятыми?

– Я тут не при чем.

– А при чем, Мышка? Зачем ты вообще появилась, а? Все было прекрасно, пока тебя не было!

– Ты меня ни с кем не перепутала, Тиселе? – осторожно поинтересовалась я.

– Издеваешься? – зло проскрежетала ведьма.

– Нет.

– Тогда помолчи, – тяжело бросила Тиселе.

Я пожала плечами.

Мы так и ехали в молчании всю дорогу, пока Тиселе не устремила на меня любопытный взгляд.

– Что-то не так?

– Я вот понять не могу, – заявила ведьма. – Ты и правда такая глупая или тебе так нужны деньги?

– Второе.

– Это одно и то же. Что сидишь, приехали!

Мы вышли на улицу. Осмотреться не дали, я увидела только темные фасады домов, и меня буквально затолкали в парадное.

– Добро пожаловать на секретную базу Ленивых Этнографов, – ядовито сказала Тиселе. – Ты ведь ее искала?

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – ровным голосом ответила я.

– Скоро поймешь, Мышка, – зловеще пообещала ведьма.

Я в который раз за ночь пожала плечами. Надеюсь, Тиселе видит в темноте.

Меня, подталкивая в спину, провели по лестнице на третий этаж. Там скрипнула дверь, и мои глаза ослепил свет.

– Сюда.

Я послушно вошла.

Когда я привыкла к свету, то увидела небольшой уютный кабинет. За столом сидел человек, которого я продолжала называть «барменом», сэр Оцто, в кресле рядом с ним – худой и бледный Куарт. Ведьма подошла к «бармену» – я заметила, как Куарт постарался отодвинуться подальше – и зашептала. Сэр Оцто слушал с брезгливой гримасой на лице.

– Я понял, – громко сказал он, сделав Тиселе знак отойти. Та отошла и встала неподалеку от меня. На лицах заговорщиков откровенно читалось отвращение. Они не были благодарны ведьме, которая спасла одному из них жизнь.

– Присаживайтесь, леди Элесит, – с нарочитой мягкостью предложил Оцто. Я, спохватившись, поняла, что стою, с интересом изучая расклад сил. – Стул позади вас, – напомнил «бармен».

Я села.

Тиселе неуверенно оглянулась на меня, потом пододвинула себе стул и тоже уселась. Да что это с ней?

– Так о чем вы хотел поговорить, миледи? – поинтересовался бармен.

– Я хотела? – изумилась я. – Мне казалось, наоборот, – я поднялась, будто собиралась уходить.

– Постойте, миледи, – спохватился сэр Оцто. – Садитесь.

Я села.

– Если вы намерены и дальше со мной играть, то нам не о чем разговаривать, – сказала я и демонстративно зевнула.

– Простите, миледи. Тиселе передавала, у вас финансовые затруднения.

– Есть немного, – согласилась я.

– Немного, миледи? Это правда – вы хотели нанять лучшего архитектора столицы, чтобы он построил вам родовой замок?

– Откуда вы знаете? – напряглась я.

– Не волнуйтесь, миледи… у нас свои источники, – тонко улыбнулся «бармен». Я вопросительно взглянула на Куарта. Он молчал. Ему было плохо. Почему же его не уложили в постель? В таком состоянии бедняге явно надо лежать пластом и не дергаться. Раньше я не замечала за коллегой тяги к необоснованному героизму.

– Вы что-то сказали, миледи?

– Я? Нет, ничего. Продолжайте, я вся внимание.

Сэр Оцто хмыкнул, но спорить не стал.

– Так значит, это правда?

– Да, – не стала спорить я.

– А у вас действительно нет денег на постройку?

– Вы и сами все знаете, зачем спрашивать?!

– Не кипятитесь, миледи, – примирительно произнес Оцто. Куарт только взглянул на меня, когда я вскрикнула, но говорить ничего не стал. Любопытно… – Мы многое знаем, миледи. Может, вы скажете, за кого вы собираетесь замуж?

– Это допрос?

– Что вы, миледи! – все так же вежливо запротестовал «бармен». – Всего лишь небольшое уточнение нескольких обстоятельств. Так за кого? За это ваше чудовище?

Я нахмурилась. Согласись я, они полностью потеряют ко мне всякое уважение.

– Не совсем.

– Это как – не совсем?

– Ну… – я выдержала паузу. – Я хотела использовать такое прикрытие… Мне одной ведь замок не разрешили бы построить…

Сэр Оцто выразительно поднял брови.

Позволили бы, конечно, но проблем было бы намного больше, это факт.

– А это ваше… чудовище… оно знает?

– Ну… Мне не хотелось его расстраивать.

«Бармен» позволил себе сдержанный смешок.

– Значит, вам нужны деньги? – поинтересовался он.

– Да, сэр Оцто. Много денег.

– А что вы можете предложить взамен?

Вот сейчас начнется самое сложное. Проклятая Тиселе, они нарочно ее привели, чтобы сказала, когда я начну врать!

– Во-первых, я могу показать участки, где можно начать вырубку, – начала я.

– Участков нам мало, нам нужен весь лес, миледи!

Я сделала удивленное лицо.

– Лес необъятен и без боя не сдастся, как вы понимаете. С моей помощью вы можете взять намного больше, чем если придете одни. К тому же останетесь в живых.

Куарта передернуло. Похоже, он до сих пор не очень верит, что жив. Да и перенесенное унижение забыть непросто.

– Еще что-нибудь?

– Конечно. Во-вторых, я могу дать бесплатных рабочих.

– То есть их деньги получите вы, миледи? – уточнил «бармен».

Я позволила себе улыбнуться.

– Пожалуй. И, в-третьих, леса кишат нежитью. Вам все равно понадобится охрана.

При слове «нежить» вздрогнула Тиселе. Сегодня я все время говорю вещи, более понятные другим, чем себе. Вот и сейчас встревоженная ведьма настороженно буравила меня взглядом.

– Вы щедры, миледи, – усмехнулся «бармен». – Очень щедры. А если я скажу – нам нужно больше?

– Вы это уже говорили. – Я второй раз поднялась. – Я не торгуюсь. Не заплатите мне, не получите даже этого.

– Это ваше последнее слово?

– Да!

Тиселе взглянула на меня с сожалением. Что такое? Куарт – с неприкрытым торжеством, приглушенным его слабостью. Так. Пора выбираться отсюда.

– Вы торопитесь, миледи? – не удержался от издевки Оцто. В дверях стояло четверо рядовых этнографов. Это все против меня? Неслабо.

– Да, вспомнила – не закрыла дверь в номере, – ляпнула я.

– Ничего, – успокоил меня «бармен». – Не торопитесь. Боюсь, вам придется задержаться здесь.

– Что вы имеете в виду?

– Как сообщница вы не имеете никакой цены, – «порадовал» меня Оцто. – А как заложница – огромную.

– Вы хотите удерживать меня силой? – «догадалась» я.

– Именно. Обыскать ее!

Я не сопротивлялась.

Куарта, похоже, взбесила усмешка на моем лице. Еще бы! Он-то ждал, что я хоть как-нибудь проявлю ужас, страх, отчаяние.

– Чего ты лыбишься, ведьма?

– Радуюсь. Наконец-то встретила умных людей. До сих пор никто не удосуживался проверить, что у меня в карманах.

В карманах у меня, собственно, ничего и не было – я все оставила в номере, кроме двух значков. Это весьма огорчило заговорщиков.

– Сейчас ты перестанешь радоваться, – неизвестно почему обозлилась Тиселе. – Эй вы, сэры! Посмотрите на ее руки!

Предсказание ведьмы сбылось самым неприятным образом, когда один из заговорщиков сдернул с моей руки волшебный браслет, подаренный Сирк. Улыбаться я перестала.

– Гады.

– Знакомая вещица, – сообщила Тиселе, вертя украшение, перекинутое ей заговорщиком. – Никак Ашшас расщедрилась? Не жалко ли расставаться?

– Вы мне чуть кожу с запястья не содрали, – хмуро сообщила я, баюкая пораненную руку, – а так ничего.

– Да? – издевательски спросила ведьма, играя браслетом. – И не жалко подарочка?

Заговорщики недовольно косились на паясничающую ведьму, не понимая, чего она ко мне привязалась с браслетом. По их мнению, безделушке – грош цена и говорить не о чем.

– С помощью этой вещицы, – наконец соблаговолила объяснить Тиселе, – Мышка могла мысленно разговаривать с другой Закля… с другой ведьмой. И позвать на помощь.

Лица заговорщиков вытянулись.

– А машина? Неужто не погасит чары? – спохватился один из тех, которые меня обыскивали.

Ведьма усмехнулась.

– Новые чары – погасит. А это – старые, наложены вне власти вашей машины. Их так легко не перебить.

– Тиселе! – позвала я.

– Да, Мышка? – Ведьма протанцевала ко мне и остановилась, покачивая браслетом перед моим лицом. Ждет, гадина: я дернусь за браслетом, хочет поиздеваться, решила я. Ну уж обойдется.

– Как создали эту машину, Тиселе? Ведь в городе нет магии Заклятых.

Ведьма перекосилась от злости.

– А ты умна, Мышка. Ее создали с моей помощью. И для защиты от меня. Видишь ли, моя дорогая Мышка, нас здесь боятся.

– И не зря, как я понимаю, – позволила я себе улыбку. – На скольких ты напала, чтобы не потерять форму, а, ведьма?

– Ах, ты! – ведьма кинулась было на меня, но ее оттащили. Я незаметно перевела дух. Перестаралась малость.

– Не ссорьтесь, милые дамы! – попросил «бармен». – Миледи, прошу вас. – Он кивнул мне на дверь, возле которой меня уже ждали рядовые заговорщики. – Мы проводим вас в более комфортабельное помещение.

– Я этого так не оставлю! – пообещала я и вышла с гордо поднятой головой. Под искренний смех «бармена» и Куарта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю