Текст книги "Невеста наместника (СИ)"
Автор книги: Наталья Караванова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 31 страниц)
– Нет. Тот ниже и резче. Но интонации… вот интонации иногда похожи. Жаль, что он не поверил нам. Теперь придется начинать все заново? Искать других союзников?
– Отчего же не поверил? – Шеддерик сцепил пальцы в замок и упер в них подбородок. – Думаю, наоборот, поверил и встревожился. Но наши новости означают, что в его организации кто-то шпионит на Эммегила – и это его беспокоит больше всего. Сейчас он будет все очень тщательно и внимательно проверять. А потом мы поговорим еще раз – уже предметно. Ну, что. Час поздний, Темери. Разрешите проводить вас домой?
– В дом чеора та Дирвила. – Вздохнула Темери. – Конечно. Едем…
В карете Шеддерик та Хенвил задремал, и Темери всю недолгую дорогу разрывалась между желанием немедленно его разбудить и мыслью о том, что сама она все-таки успела немного отдохнуть за эти дни. А светлый лорд по привычке продолжает делать вид, что он железный и ему сон не нужен.
Впрочем, когда карета остановилась, он проснулся сам. Потер переносицу, невнятно извинился.
Нянюшка Эзальта качала головой каждый раз, когда Темершана сбивалась с такта. У малышки Валетри и то получалось лучше. Темери никак не могла подумать, что танцы в империи настолько не похожи на те, что танцует побережье. Эти – строже. Каждое движение четко регламентировано. Нельзя просто следовать за мелодией и подстраиваться под нее. Танцы Ифлена – это словно заученная история, сказка, в которой нельзя соврать ни в интонации, ни в слове. Каждый жест заучивается, каждый шаг, каждый поклон…
Темери не танцевала лет десять и в первый раз вовсе чувствовала себя глупо. Казалась себе неуклюжей и неловкой, и платье, которое на ифленский манер наглухо закрывало плечи, руки и шею, мешало двигаться, и подол казался слишком длинным.
Вообще-то традиции империи не заставляли Темери танцевать с наместником Кинриком в первый же день знакомства – но знать азы ей было нужно. Так что Темери сама, на следующий день после встречи с хозяином Каннегом, попросила чеору Джалтари показать ей несколько движений.
Нянюшка не подала виду, но, кажется, даже обрадовалась этой просьбе, потому что учить Валетри было для нее испытанием терпения.
Мелодию наигрывал пожилой музыкант на большом черном рояле, Валетри исподтишка кривлялась зеркалу, Темери осторожно отрабатывала шаги, иногда пользуясь помощью наставницы, как вдруг двери в музыкальный зал распахнулись. Быстро вошла встревоженная хозяйка дома, чеора Алистери та Дирвил. По ее лицу Темери сразу поняла – что-то случилось.
Утром Темери завтракала одна. Вернулись они с чеором та Хенвилом поздно, да еще и заснуть долго не могла. Так что встала, когда на улице царил день.
Весь день никто из хозяев, кроме маленькой пиратской принцессы Вальты, ей не встретился, и теперь она была уверена, что увидит светлого лорда и его жену разве только за ужином.
И это было хорошо. Каждая короткая встреча с Дирвилом надолго выбивала ее из равновесия.
И вот – чеора Алистери. Застыла у входа.
Поймала взгляд Темери и тихо попросила:
– Госпожа та Сиверс… мне нужно с вами поговорить. Это очень важно. Прошу вас!
Темери поблагодарила нянюшку Эзальту за урок, и поспешила следом за чеорой.
Опасения оправдались.
Бледная Алистери привела ее в одну из давно пустующих гостиных, плотно закрыла дверь. Несколько раз пробежала по комнате, как будто что-то проверяя, но на самом деле просто пытаясь успокоиться. Ее беспокойство передалось и Темершане. Впрочем, если бы случилось что-то в крепости или, например, с чеором та Хенвилом, вряд ли это заставило бы хозяйку так волноваться.
Темери ждала – просто не знала, что сказать.
Наконец Алистреи немного успокоилась. Остановилась у окна, за которым теплое солнце потихоньку топило остатки вчерашнего снега, превращая его в грязь и воду. Спросила:
– Кто вы, чеора та Сиверс? Кто вы, и почему разрушаете мою жизнь?
Темери подошла к тому же окну, но остановилась на некотором расстоянии от хозяйки. Понимала, что ближе к ней подходить не стоит. Что-то случилось в ее семье. Вероятно, что-то сказал… или сделал… ее муж, такое, за что ответ она решила спросить с Темершаны.
– Нас представили. Я не лгу – мое имя Темершана та Сиверс. Я – невеста наместника Кинрика, вероятно, это вам известно. Да, есть кое-что еще. Но я обещала Шеддерику та Хенвилу… и вашему мужу – тоже… что не буду рассказывать большего никому – просто потому что так будет безопасней и для меня и для вас.
– Сегодня он сказал, что мы должны уехать. Что вы – нам не друг. Но он еще сказал, что даже если вы его простите, Шеддерик не простит никогда.
– Светлый лорд хочет, чтобы вы уехали?
– Я и Валетри. Он уже приказал паковать вещи, но я не могу… он изменился. Я знаю его шесть лет, я видела его всяким, злым, больным, пьяным, усталым. Но никогда он не был… никогда не отталкивал меня. И у него никогда не было такого взгляда. Именно поэтому я спрашиваю, кто вы, чеора та Сиверс? Кто вы, и какое вам дело до моей семьи?
– У вас кровь…
Действительно, Алистери в тот момент повернулась к Темершане, и та заметила, как возле левой ноздри у нее скопилась капелька крови. Темери быстро вытащила из рукава платочек и протянула хозяйке.
Та потрогала пальцами лицо и, обнаружив капельку, зажмурилась, да так и стояла несколько мгновений, словно не веря.
Потом медленно взяла платок, промокнула кровь. Нашарила высокий стул под чехлом, села, запрокинула голову.
– Я болею, – сказала тихо. – Наша земля – южнее, в горах, там много цветов и виноград, но врачи сказали, нужен морской воздух. Ланне не стал ждать – мы собрались и переехали в этот дом. И все было хорошо… так долго все было хорошо…
Темери хотела сказать, что уезжать ей никуда не надо и что она поговорит с чеором та Дирвилом. Но почему-то просто села рядом с Алистери и взяла ее за руку. Так, как сделал Шеддерик вчера вечером, когда ехали на встречу с хозяином Каннегом – и с неизвестностью.
В тот момент ей было жаль всех – и Алистери, и Валетри. Даже чеор та Дирвил вызывал не злость и не страх, а досаду: почему он – совсем другой человек? Почему он вдруг – старый товарищ чеора та Хенвила, любящий отец и муж, а вовсе не одно из кровавых чудовищ из ее прежних снов? Себя тоже было жаль – но отстраненно. Себя жалеть она устала еще в лесу.
И именно сейчас она кое-что действительно могла изменить…
Чеора Алистери легонько сжала ее пальцы в ответ.
И Темери решилась:
– Не надо никуда уезжать. Только не из-за меня.
– Что он сделал? В чем он себя винит? Темершана, я верю вам, но я верею и своим глазам и чувствам. Я вижу, как ему плохо и не могу помочь. И ничего не могу изменить…
– Он справится, – улыбнулась Темери, радуясь, что Алистери не видит, какая у нее получилась кривая, болезненная улыбка. – Я это точно знаю. Я же справилась… а я всего лишь женщина, которой некого защищать…
– С чем?
Она не успела ответить. Даже не успела придумать, что ответить. Дверь распахнулась настежь, с шумом. В комнату влетел чеор Ланнерик – бледнее, чем его жена.
Темершана даже сама понять не успела, как вскочила на ноги. Но вдруг оказалось, что хрупкая маленькая Алистери уже стоит между ней и своим мужем, словно бы закрывая собой.
Тот остановился, словно налетел на каменную стену, с разбегу, да головой.
Перевел взгляд с одной на другую и словно что-то понял для себя: вдруг ссутулился и отступил на шаг.
У Алистери из руки выпал окровавленный платок.
– Ланне… – прошептала она одними губами. Темери услышала лишь потому, что стояла совсем рядом.
Темери задушила в сердце внезапно накатившую, непонятно откуда взявшуюся тоску, и мысленно обратившись к Золотой матери Ленне, вышла из-за спины Алестри.
– Светлый лорд, нам надо поговорить.
– Что вы ей сказали? – хрипло спросил Ланнерик, снова обретая силы двигаться. – Алистреи, не слушай ее… родная, не верь не единому слову, слышишь…
– Светлый лорд, замолчите! – Темери и сама не думала, что сможет так разговаривать с чеором та Дирвилом. Но она испугалась, что он сейчас окончательно сломает то, что еще можно исправить, и закричала больше от испуга, чем от злости. – Слышите? Вы обещали чеору та Хенвилу, что обеспечите мне защиту. Я тоже кое-что обещала. И держу слово. В отличие от вас!
– Что?
Светлый лорд, словно воздухом подавился, – Темери слов не сдерживала и выговаривала ему все, что придет на ум. Он не мог ожидать обвинений в нарушенном обещании.
– Светлый лорд чеор та Дирвил, – уже тихо и почти ровно сказала Темери. – Я уверена, вы не хотели нас пугать и прерывать нашу беседу. Чеора Алистери рассказывала мне о виноградниках, что были неподалеку от вашего дома в горах и о том, почему вы перебрались в Тоненг. Я никогда не бывала южнее Тоненга.
Дирвил переступил с ноги на ногу и ухмыльнулся:
– По вам не скажешь, что вы – мальканка. Вашему хладнокровию позавидовал бы сам ифленский имперавтор.
Хладнокровию? Да у нее коленки тряслись от ужаса, и кулаки разжимать приходилось силой воли.
– Может быть. Послушайте, я не желаю зла никому из ваших домочадцев. И… я думаю возникло недопонимание… которое я… я должна развеять. С вашего позволения и с позволения благородной чеоры Алистери.
– Чего вы хотите?
– Разговор. Есть в доме место, где мы могли бы обсудить вопросы политики и при этом не скомпрометировать меня – как невесту ифленского наместника, а вас – как хозяина дома?
– В каминном зале. Прошу вас следовать за мной.
Маленький каминный зал располагался на первом этаже. Темери здесь еще не бывала. Темно-синие гардины, тусклые пейзажи, стены выкрашены в светло-зеленый цвет. И камин – император этого места. Размерами он не уступал тому, что расположился в большом холле.
Но сам зал – меньших размеров, уютней и светлее: из высоких стрельчатых окон лился холодный синий свет: окна выходили на северо-восток, солнце сюда заглядывает только по утрам.
Чеор та Дирвил указал Темершане на одно из кресел. Она села, едва сдержав вздох облегчения. Сам устроился в кресле напротив, наклонился вперед, сцепив пальцы. В такой позе любит сидеть Шеддерик та Хенвил…
Интересно, одобрил ли бы он ее решение, если бы знал всю правду?
– Итак, вы хотели что-то сказать.
– Да.
– Ну, так не молчите!
– У меня есть гордость, чеор та Дирвил. Может, вам это странно. Но мне тяжело… трудно говорить то, что я должна сказать.
– Так я избавлю вас от такой необходимости. Все распоряжения уже сделаны. Спасибо за предоставленную отсрочку, чеора та Сиверс. Я не знаю, чем я заслужил ее, но все же благодарю вас за возможность не убежать с позором, а просто уехать…
– Прекратите! Куда вы поедете сейчас? На острова? По штормовому морю? Или обратно в горы? Где вашей… где Алистери стало настолько плохо, что вы, бросив все, спешно перебрались в столицу? Послушайте… я здесь не ради мести. И мне нечего делить ни с вашей женой, ни с вашей дочерью, ни с добрейшей чеорой Эзальтой, которая тоже за вас переживает. Вам не надо. Не надо уезжать. Я клянусь, от меня никто не узнает о штурме крепости. Даже Шеддерик.
– Почему?
– Не ради вас. Ради Алистери. Она сказала, на побережье ей лучше.
– Летом я думал, что потеряю ее навсегда… это как расплата за прошлое – но, сколько бы добра я ни делал… искупить ничего невозможно. Ведь так, чеора? Говорят, вы жили при монастыре Золотой Матери. Вы знаете ответы…
– Золотая Мать Ленна не дает ответов. Но позволяет спросить у тех, кто знает. Что с ней? С Алистери?
– Я не знаю. Лекари говорят разное… но здесь ей действительно стало лучше. Здесь она снова стала улыбаться.
– Она хочет вам помочь. Не мне вам советовать… но не отталкивайте ее больше. Ей больно за вас и страшно. Это… это все, что я хотела вам сказать. Позвольте, я пойду?
Он не отозвался. Сидел в кресле, понурив плечи, словно снова сошелся в битве с демонами собственной души.
И лишь уже стоя у выхода, она услышала:
– Чем я могу вас отблагодарить? Что мне сделать, чеора та Сиверс?
– Я… я не знаю. Если вдруг меня убьют. Помогите чеору та Хенвилу сделать так, чтобы войны не случилось. Я ведь здесь только поэтому. С вашего позволения я все-таки пойду.
– Конечно.
Тем вечером светлый лорд тихо напился как матрос, но перед тем все же догадался попросить прощения у жены. Темери вечер провела в компании Алистери, Валетри и великолепной нянюшки Эзальты. Эзальта вязала и рассказывала девочке сказки, пытаясь убедить заснуть. А Темери слушала неспешный рассказ чеоры та Дирвил о жизни на ифленских островах. Слушать ее было интересно, а иногда и полезно: Темери старательно запоминала имена тамошних дворян, названия городов, рек и проливов.
А утром Шеддерик та Хенвил принес новости: стала известна дата, в которую Темери должна прибыть в замок…
Глава 11. Кинрик и Шеддерик
Темершана Итвена
На островах многое умеют делать хорошо – в том числе и кареты. Темери удивилась, как затейливо все устроено внутри экипажа, сработанного из темного благородного дерева с инкрустациями и медными начищенными деталями.
Внутри нашлись удобные, довольно широкие сидения, а потолок оказался настолько высоко, что хватило места для подвесной лампы.
День выдался невероятно теплым, почти весенним. Небо полнилось ясной синевой, снега не было и следа, а у самого дома даже успела вылезти реденькая зеленая травка.
До кареты Темершану проводил чеор та Дирвил. А возле ее ждали. Темери узнала Янура и сразу из сердца ушла половина утренней тревоги. Все сегодня будет так, как задумали! Все получится. Не может такой замечательный, ясный день принести неудачу.
Правда, что еще считать неудачей…
Но до крепости-то она доберется. И если ей повезет, то может быть, наместник окажется хоть немного похож на старшего брата. Ровно настолько, чтобы не считать его врагом и не ждать каждую минуту удара в спину.
Рядом с дядей Янне почтительно склонив голову, стоял хозяин Каннег. Значит, Шеддерику все же удалось его убедить! Еще двое были ей незнакомы, но Темери решила, что это наверняка телохранители хозяина Каннега. Она их по прошлому разу не запомнила. Да и лица тогда у них были скрыты.
Один из них стоял, подставив лицо весеннему солнышку и так широко улыбался, что захотелось сделать то же самое.
Но на это времени не было. Пришлось быстро забраться в карету, и та сразу тронулась. Темери вспомнила наставления Эзальты. Надо чаще выглядывать из окна, чтобы люди видели, что она – это она, и нет никакого обмана.
Через некоторое время к кортежу присоединился большой отряд военных – Темери глазам не поверила: одеты они были в красно-черную форму времен до нашествия. Такие камзолы носили солдаты ее отца.
Звонко цокали копыта, люди останавливались, провожали кортеж взглядом… а потом впереди показались ворота нижней крепостной стены.
Старые серые камни, массивные опоры, зубцы наверху. Такой привычный силуэт. Стены, которые когда-то были родными. Ворота распахнуты.
Сверху, со стены, грохнул салют из ружей.
Потянулись знакомые каменные улочки старых дворянских семей. Сейчас здесь, наверное, живет ифленская знать. Если цитадель – сердце крепости, то эти улочки – грудная клетка, еще один щит. Когда-то не устоявший, но сохранившийся почти полностью.
Здесь – кузницы и мастерские, лавки сианов, кожевенников и ювелиров. Здесь всегда было интересней гулять, чем во внутреннем дворике, где каждый камень знаком с младенчества…
Здесь их тоже встречали. Но зевак было не так много, как в городе – еще бы. Большинство здешних обитателей сейчас у главных ворот замка. Там развернется основное действие.
Темери любила это место.
Здесь мраморные ступени низким каскадом стекают от кованых ворот к черным полированным плитам площади. Здесь ажурные решетки и фонари и всегда – чайки. Чайки гуляют по перилам и карнизам, кружатся над головами. Они как особая примета из прошлого, кружили и сейчас…
Людей на маленькой площади собралось много – казалось, свободного места не осталось вовсе, а ведь когда-то ей эта площадь казалась просто огромной. Гвардейцы в черной ифленской форме стояли так, чтобы не дать толпе оказаться на пути следования кареты.
Дверцу ей открыл хозяин Каннег, не Янур. Но шкипер стоял рядом, это успокаивало.
Шелковое светло-зеленое платье, сшитое специально для этого дня, в свете солнца казалось почти белым. Высокую строгую прическу собирали в шесть рук, и сейчас собственная шея казалась ей непривычно голой, беззащитной.
Все вокруг – слишком яркое, броское, особенное.
Запоминались не действия, а картинки: Вот верхний ряд ступеней, на них, видимо, самые знатные представители ифленского общества, а в центре яркое пятно – светлый лорд Кинрик. Даже в мыслях она избегала называть его своим женихом, но время нельзя остановить, а значит, избежать роли невесты не удастся. Все ли она делает правильно? Не ошиблась ли, поверив ифленцам? Сейчас уже не важно. Сейчас уже не сбежать.
Ифленские флаги сине-черные, как грозовое море, на них – белая звезда с четырьмя лучами, закрученными против солнца, знак империи. Число лучей равно числу колоний – так говорил когда-то Старик… «Который из лучей – наш?». Флаги треплет ветер.
Одежды горожан на самом деле – сдержанных цветов, Ифлен не приемлет ярморочной пестроты побережья, но солнце творит чудеса. Когда-то давно на этой площади торжества проходили под флагами рэтаха, и все было точно так же… или казалось точно таким же.
Черные ветки каштанов над стеной на фоне яркой синевы. Красные крыши верхнего города…
Новый залп салюта и сверху по ступеням спускаются трое.
Темершана вгляделась в лицо светлого лорда Кинрика. Он действительно был красив – темные брови, волнистые волосы, светлые, как почти у всех обитателей островов, прямой нос. Словно ваятелем выведенные линии скул и подбородка. И холодный, почти презрительный взгляд серых глаз в обрамлении густых ресниц.
Что ж, она тоже не в восторге от их предстоящего брака, так что чувство взаимно.
За левым плечом Кинрика – незнакомый пожилой ифленец. Его взгляд не прочесть, а лицо как будто превратилось в маску, на которой – легкая почтительная улыбка, но больше ничего. Справа ожидаемо шел Шеддерик. Кажется, его ничего в мире не заботило, и присутствовал он здесь только из чувства долга. Но Темери догадывалась, что глава тайной управы в тот момент как раз был при исполнении. Взгляд его направлен не на прибывших гостей, а на толпу за ними, на гвардейский караул…
Кинрик безупречно поклонился. Сначала хозяину Каннегу и шкиперу Януру, а потом – Темершане. Темери, вспомнив урок Эзальты, присела в принятом на островах «женском» поклоне.
Вперед вышел пожилой ифленец и произнес короткое приветствие, а потом с поклоном отошел в сторону. Темери думала, что в крепость она отправится в сопровождении Кинрика, но оказалось, традиции ифлена считают иначе.
Руку ей подал Каннег. Ифленцы расступились, пропуская их вперед – Янур шел теперь немного позади.
Двадцать семь ступенек, каждая помнит следы ее ног.
Теплое солнце в затылок.
Крики толпы – не то восторженные, не то угрожающие.
Люди на верхней площадке – много. Знатные ифленцы, их большинство, в основном стоят справа, в тени. Немногочисленные мальканы вынуждены щуриться на солнце, но они есть, они, как видно, действительно живут в цитадели. Враги? Друзья? Это еще предстояло выяснить.
Ворота распахнулись, внутри заиграла торжественная музыка.
Родной чужой дом. Чужие стены…
Она запретила себе вспоминать, еще выше подняла голову и двинулась вперед, в главный зал крепости. Когда-то, как говорили старики, в нем полыхал открытый очаг, а мальканские путешественники, воины и купцы держали ответ перед рэтахом о том, в каких местах побывали, что видели, с кем и о чем смогли договориться…
Темери помнила его как основной зал для церемоний. Здесь проходили торжества в дни Ленны, праздновались рождения и свадьбы. Сейчас у дальней стены по центру, между двух темных каменных колонн, стоял старый трон рэтаха, укрытый ифленским флагом.
Темери остановилась в центре зала – по знаку шедшего перед ней церемониймейстера.
Янур и Каннег расступились, оставив ее одну, но тут же их место заняли Кинрик и Шеддерик. А вокруг них выстроились солдаты и факельщики, словно отделяя от всего, что снаружи.
Зал не был пуст – небольшой оркестр играл в нише у входа. Люди потоком полились внутрь. Но поток этот был управляем и направляем. Они шли по кругу, снаружи ряда факелов. И каждый останавливался напротив, а церемониймейстер оглашал их имена и титулы.
Таково было официальное представление невесты ифленского дворянина. Представляли, оказывается, не Темершану. Представляли друзей и родичей жениха – невесте…
Длилось это долго, Темери успела устать, немного прийти в себя, успокоиться. Она все равно никого не запомнила по имени. Но кое-что смогла увидеть в глазах приветствующих ее чеоров и чеор.
Кому-то было просто интересно. Кому-то казалось унизительным представляться мальканке, и во взглядах тогда сквозило презрение и легкая скука. А у кого-то Темери вызывала раздражение и злость. Но в основном это все-таки было простое любопытство…
Последним представлен был тот самый немолодой ифленец, что сопровождал Кинрика. Его Темери запомнила – светлый лорд благородный чеор та Торгил, первый советник Кинрика, старый боевой товарищ его отца, Хеверика, прежнего наместника Танерретского, того самого, кто командовал ифленцами во время нашествия.
Та Торгила в цитадели в день штурма не было. Никого из тех, кто сегодня ей был представлен, там не было.
Светлый лорд чеор Шеддерик та Хенвил
Если неприятность возможна, она обязательно случится. Какой жуфовой задницы на представление явилась чеора та Роа? Старая интриганка год в крепости не показывалась, а тут принесли этхары на крыльях подарочек…
Хорошо хоть, ей хватило такта не устраивать никаких безобразий во время торжественной части. Так что первая половина церемонии прошла четко по протоколу.
Люди Гун-хе еще перед самым началом изловили и вывели вон двоих знатных горожан, на поверку оказавшихся чадами дома Шевека, сам Шеддерик вовремя перехватил и отправил домой не в меру любопытную компаньонку одной из бывших подружек Кинрика, и на этом неприятные сюрпризы закончились… ну, во всяком случае, пока не появилась она.
Ольтра та Роа. Образец элегантности – несмотря на свои шестьдесят шесть красиво прожитых лет, она всегда одета по последней имперской моде. Всегда в безумно дорогих украшениях. Полновата, демонстративно темноволоса, слегка надменна. Эта чеора умеет произвести впечатление. И кажется строгой серьезной дамой ровно до того момента, как откроет свой напомаженый сухой рот. Шеддерик дорого бы дал, чтобы эта особа хоть раз дала повод отлучить себя от двора… а еще лучше, прокололась бы на очередной интриге и лишилась бы самого важного для себя органа в пыточной камере и на самых законных основаниях.
Шеддерик попросил одного из агентов Гун-хе не спускать со старухи глаз, но был почти уверен, что свое черное дело она сделать успеет. Знал бы заранее, что это будет за дело, прибил бы, наверное, не задумываясь о последствиях…
Но самое мерзкое, он так и не уловил момента, когда все случилось. Узнал уже потом, когда стал разматывать цепочку событий и как следует расспросил брата.
Который, если подумать, в этой истории пострадал только из-за своей наивности и еще из-за того, что больше был озабочен, что не сообщил любимой женщине, о своем предстоящем вынужденном браке. Из важных династических соображений.
День был… странный.
Словно заканчивается одна эпоха, начинается новая, но не для всего мира, а только для самого Шеддерика та Хенвила лично. Слишком яркое солнце. Слишком красивая, но торжественно отстраненная рэта Итвена – невеста брата. Слишком пестрая толпа, в которой так легко спрятаться наемному убийце.
Долгий церемониал.
Нехорошее предчувствие и ожидание обязательной пакости от судьбы.
Когда, наконец, появилась возможность выдохнуть, оказалось, что Шеддерика в кабинете ожидает посол Коанеррета, и это срочно. Потом оказалось, что старуха все-таки устроила небольшое безобразие во время торжественного ужина, каким-то образом столкнув лбами двух молодых благородных чеор, которые, как Шеддерик знал доподлинно, еще совсем недавно сами имели виды на Кинрика. Девицы подрались чуть ли не у ног рэты. Пришлось вмешаться светлому лорду советнику та Торгилу и одному из стражников, чтобы их унять и передать растерявшимся родителям.
Шеддерик тогда еще подумал, что это не похоже на обычную манеру чеоры та Роа – как-то слишком мелко и несерьезно. Стареет, что ли?
Отчитав не уследившего за старухой агента, Шеддерик вдруг понял, что сам находит для себя все новые дела, чтобы держаться подальше от мальканки. Как будто его миссия выполнена и дальше о ней должен заботиться Кинрик.
Это было даже где-то смешно. Кинрик меньше всего хотел этой свадьбы и имел веские причины ее не хотеть. Только усилившиеся безобразия на улицах Тоненга, пожалуй, и смогли его убедить в необходимости такого решения.
Но радости это не прибавит им обоим, и брату и мальканке, а значит, надо быть рядом, надо заставить их научится… ну хотя бы уважать друг друга. Как это сделать, Шедде представлял. Он неплохо успел изучить Кинрика, а совместное путешествие дало ему представление о характере рэты. Сердцем мальканки управляет чувство долга. Кинриком – страх потерять любимую женщину и страх погрязнуть в гражданской войне, от которой не скрыться, потому что именно Кинрик сейчас – наместник.
Меньше всего Шеддерику хотелось становиться сводней. Но предстояло ему, к сожалению, именно это.
В первую очередь – серьезный разговор с обоими, а может даже не один.
Когда долгая официальная часть завершилась и гости разбрелись по залу, Шеддерик все же заставил себя подойти к Темершане. Светски поклонился – вокруг было еще много людей.
– Рэта Итвена, благодарю вас за вашу выдержку и спокойствие и прошу простить юных благородных чеор за их неуместное поведение. Если вы устали, вам совершенно не обязательно присутствовать здесь до конца. Позвольте проводить вас до ваших комнат. Там уже ждет прислуга и ваши новые компаньонки.
Она безупречно поклонилась, подала руку. И лишь когда они оказались в стороне от посторонних глаз, в верхней парадной галерее, позволила себе немного расслабить плечи и выпустить его пальцы.
– Простите, благородный чеор… я думала, этот день будет длиться вечно…
Голос все такой же отстраненный. И еще она почему-то смотрела куда угодно, только не на Шеддерика.
– Что-то не так? Я могу что-то сделать для вас?
– Нет, просто… здесь все изменилось, но камни-то те же самые. Если внизу новая мебель, и ковры, и светильники, и все остальное… здесь по-другому. Здесь как будто время замерло.
– Это тяжело, я понимаю. Может быть, потом вы решите построить себе новый дом в городе, а здесь будет… не знаю… музей. Или…
– Тюрьма.
– Для тюрьмы здесь слишком просторные залы и слишком красивая отделка.
– Вы улыбаетесь. Чеор Шеддерик… мне кажется, у меня не получится. Не получится хорошо сыграть свою роль. Я никого не запомнила. Несколько человек смотрели на меня с ненавистью, а та пожилая чеора в черном – с таким злорадством, словно уже подложила мне в постель дохлую крысу…
– Опишите!
– Кого?
– Сначала тех, кто смотрел с ненавистью.
Темери нахмурилась, как хмурилась всегда, когда ей приходилось напрягать память.
– Девушка в темно-синем платье…
– Не из тех ли, что устроили безобразную драку возле вашего кресла?
– Нет, нет… даже странно, эти две смотрели просто с любопытством, как все. Эта немного старше. И у нее родинка возле глаза.
Темери показала, где родинка. И опять не взглянула в глаза. Не эта барышня в синем ее беспокоила, что-то совсем другое. Но разве выпытаешь вот так, посреди коридора. Да и надо ли выпытывать? Стоит ли эти проблемы все еще считать своими? Да что ж она не смотрит в глаза-то. Как будто провинилась в чем.
– Я понял, кто это. Еще?
– Два пожилых чеора, один с усами, полный и хмурый. Второй, возможно, его сын. Они подошли вместе. Да ведь за взгляд не наказывают. И не хочу я… как будто клевещу на людей.
– Темери, ваша жизнь зависит от того, насколько быстро нам удастся найти ваших врагов. Я просто проверю тихонько этих людей, они даже не заметят. Или вы решили, что я сразу кинусь их убивать?..
Вздохнула. Может, она что-то такое и подумала, но сама поняла, насколько ее подозрения безосновательны и глупы. И промолчала.
– А дама, конечно, чеора та Роа. Черная шляпа, красные губы и черный же парик.
– Парик? Я думала, она просто красит волосы. Да, это она.
– Не принимайте от нее подарков и не разговаривайте с ней наедине. Это злобная вредная старуха, которая делает гадости просто ради того, чтобы насладиться чужим горем.
– Хорошо. Не буду.
Некоторое время прошло в молчании. Надо было вести ее дальше, в конце концов, девушке нужен отдых, да и слуги устали ждать… но оставлять разговор не оконченным было не в правилах Шеддерика.
– Я чем-то вас обидел? Что случилось?
– Все хорошо, – сказала шепотом, а потом вдруг в испуге вскинула взгляд – все действительно… не так плохо. Не думайте, что я обманываю. Все идет как надо, наверное. И дело, конечно, не в вас. Наоборот, когда вы рядом, как-то спокойней. Я привыкла уже, что вы всегда знаете, что делать, так что даже если это и не так, все равно мне легче. Просто немного страшно. Это пройдет. Я обещаю. Всегда проходило.
Шеддерик не верил ни единому слову, но что он мог сделать? Для Темери не подходил ни один из тех способов утешения девиц, которые были ему знакомы. Ни обнять. Ни наговорить комплементов… не говоря уж о менее скромных вариантах.
– Идемте, – вздохнул он. – Мы почти пришли.
Она остановилась возле дверей в бывшие апартаменты наместника Хеверика. Даже подошла к темным от времени дубовым дверям, отделанным бронзой.
– Здесь жили родители. Нам с братом было строго запрещено сюда входить. Но мы все равно пробирались…
– Недаром наместник Хеверик выбрал эти комнаты для себя. После его смерти они пустуют. А сейчас там и вовсе ремонт. Идемте же.
– Конечно. Вы, должно быть, торопитесь.
Шеддерик отвечать не стал. Не то, чтобы он торопился, нет. Но было неприятное ощущение, что в пустом коридоре за ними кто-то тайно наблюдает. Обычно у апартаментов наместника всегда дежурили гвардейцы. Сейчас их не было, и это вызывало смутное чувство непорядка. Впрочем, интуиция вещь ненадежная. Сегодня поможет, завтра обманет. Верить ей глупо. Но подстраховаться никогда не повредит.
Короткая лестница, покрытая вытертым синим ковром. Две одинаковые двери, намного скромней чем та, за которой скрывались комнаты наместника. Левая заперта, правая приоткрыта. У входа, как и положено, гвардеец.