355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Н. Ещенко » Богатые тоже плачут. Том 1 » Текст книги (страница 28)
Богатые тоже плачут. Том 1
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:09

Текст книги "Богатые тоже плачут. Том 1"


Автор книги: Н. Ещенко


Соавторы: Н. Монтес
сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 42 страниц)

Глава 58

Жизнь в доме стала невыносимой. Донья Елена совсем извелась, и, как всегда, решила обратиться за помощью и утешением к падре Адриану. Первым делом донья Елена рассказала падре об устроенном Луисом Альберто скандале.

– Неужели Луис Альберто ударил этого молодого человека? – падре ушам своим не верил.

– Да, падре, – печально произнесла донья Елена, опустив голову, – набросился на него с кулаками.

– Я понимаю, как тяжело сейчас вашему сыну, – продолжал падре, – но надо держать себя в руках. К тому же Луис Альберто женат и не имеет никаких прав на Марианну.

– Он любит эту девушку, падре, и не хочет смириться. А когда узнал, что Марианна выходит замуж, потерял контроль над собой.

– Марианна выходит замуж? – удивился падре. – За кого же?

– За очень хорошего человека, умного, порядочного, образованного. Его зовут Леонардо Медисабаль, он компаньон Альберто.

Падре Адриан подумал минутку и с озабоченным видом сказал:

– Все дело в том, что Луис Альберто не верит жене.

– Я и сама перестала ей верить, – со вздохом сказала донья Елена. Она просто невыносима. Разве можно ее любить? Бедный Луис Альберто!

– Попробую еще раз поговорить с ним, донья Елена, но вряд ли мне удастся переубедить его. Луис Альберто упрям.

Расстроенная вернулась домой донья Елена и застала в гостиной Марианну, говорившую по телефону с Леонардо. Эстер, сидя на диване, прислушивалась к разговору. Донья Елена поднялась к себе, а Эстер с присущей ей наглостью, грубо окликнула Марианну.

– Говорят, ты женишка подцепила? Когда же наконец уберешься отсюда? Или собираешься и дальше сидеть на шее у родителей моего мужа?

– Не беспокойтесь, уйду, – отрезала Марианна. – Противно жить с вами под одной крышей!

– Только поторопись! Не то я объясню твоему жениху, что ты не такая уж невинная овечка, как выглядишь. Обидно упускать выгодную партию, не так ли?

– Да кто вас послушает? – с презрением произнесла Марианна, отвернувшись от Эстер.

– Ты же знаешь, – усмехнулась та, – что у меня богатое воображение.

– Да, знаю. Зато совсем нет стыда! Ребенок, которого вы ждали, не от Луиса Альберто!

– Ну это еще надо доказать!

У Луиса Альберто и в самом деле не было никаких доказательств вины Эстер и, отчаявшись, он решил обратиться к адвокату. Однако и тот не сказал ему ничего утешительного. Напротив, объяснил, что без доказательств и без согласия жены получить развод вряд ли удастся.

Но о согласии Эстер нечего было и думать. Сколько раз донья Елена уговаривала ее развестись с Луисом Альберто, но та лишь твердила:

– Никогда! Слышите? Никогда он не получит развода! Уберите из дома эту тварь, и все будет нормально. Луис Альберто забудет ее и успокоится.

Но она ошибалась. Луис Альберто спешно занимался разводом. Он только что вернулся в контору от адвоката, как секретарша сообщила, что его спрашивал отец.

– Ты искал меня, папа?

– Да, искал. Хотел посмотреть цены на санитарное оборудование. – И помолчав добавил: – Тебя опять не было на месте?

– Я отлучался по срочному делу.

– Какому?

– Личному.

– Личные дела во время работы не решают.

– Если ты недоволен, можешь меня уволить! – резко заявил Луис Альберто.

– Ты в работе такой же эгоист, как и в личной жизни! – дон Альберто повысил голос.

– В свою личную жизнь я никому не позволю вмешиваться! – Луис Альберто повернулся и, хлопнув дверью, вышел из кабинета.

Видя, в каком состоянии вышел Луис Альберто из кабинета, Марианна поняла, что оттягивать с переездом больше нельзя, и надо сообщить о своем намерении дону Альберто.

– Простите меня, дон Альберто, но так продолжаться больше не может, я должна уйти. И из дома, и из конторы. Подумайте, в каком положении я очутилась! Да и дома станет спокойнее. Диего мне одолжил немного денег на первое время, а Леонардо подыскал работу в фирме своего отца. Ему нужна секретарша.

Расстроенный дон Альберто не возражал:

– Понимаю, Марианна. И раз ты решила уйти, не стану отговаривать. Но почему ты не посоветовалась со мной, а обратилась к чужим людям? Нет, этого я не допущу и все заботы возьму на себя!

Как ни отказывалась Марианна, дон Альберто не уступал, и в конце концов Марианне пришлось согласиться.

– Знали бы вы, дон Альберто, как мне будет не хватать вас! – Марианна заплакала.

– И мне тоже, дочка. Но мы будем часто видеться! Ты же не против?

– Ну что вы, дон Альберто!

– Но прежде я хотел бы поговорить с Диего. Диего, приняв приглашение дона Альберто, немедленно поспешил к ним. И первой, кого он увидел, была Эстер.

– Какая приятная встреча! – воскликнул Диего. – Я как раз хотел сказать вам несколько слов.

– В чем дело? – капризно спросила женщина.

– Мне все известно, – только и успел сказать Диего, потому что появился дон Альберто, и пригласил его в библиотеку. Здесь дон Альберто поблагодарил Диего за заботу о Марианне и попросил не беспокоиться, поскольку все заботы о девушке он берет на себя. Диего попробовал возразить, сославшись на то, что они с Марианной совсем не чужие, но дон Альберто очень настойчиво попросил Диего не утруждать себя.

В гостиной Диего снова увидел Эстер и решил сказать ей то, что не успел.

– У меня проблема, и вы должны мне помочь, – не очень любезно сказал Диего, остановив Эстер, которая повернулась, чтобы уйти.

– Должна? – вызывающе спросила Эстер. – Что за тон?

– Да, должны, сеньора, – уже настойчивее повторил Диего. – Потому, что вы у меня в руках. Откажетесь, тотчас же сообщу вашему мужу, что вы не ждали никакого ребенка.

– Но чем я могу вам помочь? – уже без запала спросила Эстер.

– Заставьте архитектора бросить Марианну.

– Каким образом?

– Вам виднее. Когда-то вы очень умело подцепили Луиса Альберто, доктор Гомес рассказал мне на какую удочку…

Эстер быстро смекнула, как ей надо поступить. И хотя у нее не было ни малейшего желания ввязываться в эту историю, страх разоблачения взял верх, и она согласилась помочь Диего.

Падре Адриан стал частым гостем в невеселом доме сеньора Сальватьерра. Все нуждались в его помощи, он это понимал, и сегодня решил поговорить откровенно с Марианной.

Попросив Луиса Альберто, находившегося в гостиной, оставить их с Марианной наедине, падре Адриан сразу заговорил о том, что его больше всего интересовало.

– Ну что, дочка, выходишь замуж? – ласково глядя на девушку, спросил падре. – Мне сказала донья Елена, что ты помолвлена.

– Да, падре, – смущенно ответила Марианна. – Все произошло так быстро, что я даже не успела с вами посоветоваться.

– Ты счастлива?

– Не знаю, – задумчиво произнесла Марианна. Радости на ее лице падре не заметил. – Еще хочу вам сказать, что ухожу отсюда.

– Из-за Луиса Альберто?

– В общем, да. Он всех в доме замучил, и если я останусь, так будет продолжаться до бесконечности.

– Ты все еще любишь его? Марианна кивнула.

– Тогда тебе лучше уйти. Надеюсь, ты не примешь помощи от сеньора, сеньора…

– Диего, – подсказала Марианна.

– Да, Диего.

– Нет, – ответила Марианна. – Дон Альберто просил не делать этого.

– Конечно, дочка, будь осторожна. Оставайся всегда честной и чистой, такой, как теперь. А я буду тебе во всем помогать.

– Спасибо, падре.

Разговор с Марианной был недолгим, и падре Адриан решил заглянуть еще к дону Альберто.

– Ты говорил с Марианной? Знаешь, что она уходит от нас? – спросил дон Альберто.

– Да, Марианна мне сказала, и я вполне одобряю ее решение. Может быть, постепенно все образуется. А то ведь оба страдают. Теперь я наконец понял, что твой сын любит Марианну по-настоящему, что это вовсе не прихоть. Ну, а о Марианне и говорить не приходится. Это первое ее серьезное чувство.

– Главное, чтобы Луис Альберто не узнал ее нового адреса, – в голосе дона Альберто звучала тревога. Он ведь еще ничего не знает.

Леонардо, между тем, делал все возможное, чтобы ускорить их бракосочетание с Марианной. Он сказал отцу, что скоро приведет свою невесту знакомиться, и как бы между прочим упомянул о том, что Марианна уходит из дома дона Альберто ввиду возникших там осложнений.

– Луис Альберто не ладит с отцом, – объяснил Леонардо.

– Ас кем, интересно, он ладит, этот дикарь? – произнес Федерико и рассказал сыну о том, какой скандал учинил пьяный Луис Альберто в первый же раз, когда им довелось встретиться. – После этого, – сказал Федерико, – я порвал всякие отношения с Сальватьерра, в том числе и деловые. Так что будь осторожен, Леонардо. И если возникнут трения с этим типом, последуй моему примеру.

– Но я имею дело только с доном Альберто, а он редкой души человек, – успокоил отца Леонардо.

Когда Леонардо зашел за Марианной, чтобы отвести ее в контору своего отца, он застал в гостиной Эстер и Рамону. Эстер отпустила Рамону и обратилась к молодому человеку:

– Я могу с вами поговорить?

– Разумеется. А в чем дело?

– Только не здесь, пойдемте ко мне.

Эстер пустила в ход всю свою хитрость и искусство, – ей надо было во что бы то ни стало опорочить Марианну. Поведала, как Марианна охотится за Луисом Альберто, а теперь, уже будучи невестой Леонардо, довольно часто встречается с Диего Авилла, тем самым, который жил на одном ранчо с Марианной.

– Кто поручится, что между ними ничего не было? – многозначительно улыбнулась Эстер.

– Кончим этот разговор, – резким тоном заявил Леонардо. – И прошу вас впредь больше не говорить мне ничего подобного. Иначе нарветесь на грубость.

– Понимаю, – спокойно ответила Эстер, с иронией глядя на Леонардо. – Вам неприятно все это слушать. Но запомните мои слова. А если хотите, проверьте.

Глава 59

Марианна очень понравилась Федерико Медисабалю, он был очарован ее красотой, скромностью, умением с достоинством держаться. Лучшей партии для сына он не мог желать и поздравил Леонардо с удачным выбором. Договорились, что с завтрашнего дня Марианна приступает к своим секретарским обязанностям в конторе Федерико. Так разрешилась одна из проблем, вставших перед Марианной, – работа. А о жилище для нее хлопотал дон Альберто. По его просьбе поисками подходящей квартиры занималась одна из служащих конторы. И, проявив завидное усердие, вскоре нашла небольшую, но очень удобную квартиру. Сообщив о своей находке дону Альберто, она заметила, что квартира не сдается, а продается.

– Тем лучше, – обрадовался дон Альберто. – Внесите, пожалуйста, задаток и оформите нужные документы. Постойте, Мари, – окликнул он девушку, когда та уже повернулась, чтобы уйти. – А дом надежный? Охрана есть?

– Я говорила вчера с портье, и он показался мне человеком серьезным и вполне порядочным.

– Что же, – сказал дон Альберто. – Мы можем себя поздравить с удачным приобретением, я доволен.

Переезд Марианны дон Альберто держал в строжайшей тайне и предупредил донью Елену, чтобы она, упаси боже, не проговорилась сыну. Ни сейчас, ни потом он не должен знать, где живет Марианна.

– Но он все равно узнает. Нельзя же это вечно скрывать. К тому же Луис Альберто любит Марианну и не успокоится, пока не разыщет ее.

– Но Марианна уходит исключительно из-за нашего сына!

– Хорошо, Альберто. Обещаю тебе молчать.

Придя на работу, Луис Альберто попросил секретаршу передать архитектору Медисабалю, чтобы зашел к нему, Леонардо догадывался, о чем пойдет речь, и был настроен весьма решительно. Леонардо не ошибся. В каждом слове Луиса Альберто звучала угроза. Он потребовал, чтобы Леонардо отказался от Марианны.

– Но Марианна моя невеста! И никто не заставляет ее выходить замуж!

– Мое дело предупредить вас. Ради Марианны я на все готов! Даже на преступление! А что касается чувств, то спросите у нее, будь я свободен, кого она предпочла бы: меня или вас?

– Не советую вам угрожать, – с достоинством проговорил архитектор. – Что бы вы ни говорили, Марианна должна сама все решить.

Леонардо был очень взволнован. Из головы не шли слова Луиса Альберто. Неужели Марианна любит этого человека, а за него идет замуж, чтобы решить какие-то свои проблемы? На Марианну это совсем непохоже. Она такая честная, искренняя. Терзаясь сомнениями, Леонардо позвонил девушке. Она была, как обычно, мила, обрадовалась его звонку. На вопрос, любит ли, ответила, что да, любит, и удивилась, почему Леонардо об этом спрашивает.

– Знаешь, милая, иногда мне становится страшно, я боюсь тебя потерять. Возникает такое чувство, будто ты чего-то не договариваешь.

– Не мучайся, – успокоила его Марианна. – Мы просто привыкаем друг к другу. И я тебя все больше и больше люблю.

– Спасибо, Марианна, – у Леонардо от души отлегло. – Прости меня. До завтра.

Назавтра дон Альберто повел Марианну смотреть новую квартиру. Девушка пришла в восторг.

– Рано восхищаешься, – весело произнес дон Альберто. – Вот купим мебель и все остальное, тогда увидишь, как здесь будет красиво.

– Но вы тратите столько денег, мне право неловко. Я ведь буду работать и сама все постепенно куплю.

– Я рад, что могу сделать тебе что-то приятное, – тронутый скромностью Марианны, ответил дон Альберто. – Эта квартира мой подарок тебе. Здесь ты начнешь новую жизнь и будешь счастлива.

Ах, как надеялась Эстер, что счастье наконец ей улыбнется. Она исполнила поручение Диего и надеялась, что со всеми долгами расплатилась. Но все надежды рухнули со звонком Гомеса. Подстрекаемый Фернандо, доктор требовал от Эстер шестьдесят тысяч песо.

Донья Елена слышала разговор, и ей показались подозрительными односложные ответы невестки.

– Кто тебе звонил, Эстер?

– Подруга, – не моргнув глазом, ответила та.

Но Мария, которая подходила к телефону, сказала донье Елене, что голос был мужской.

Эстер чувствовала, что донья Елена заподозрила неладное, и сразу ринулась в наступление:

– Тетя, мне опять нужны деньги, только не спрашивай, пожалуйста, зачем. Уж очень унизительно отчитываться всякий раз. Долг я верну! Вот только продам дом.

– Сколько тебе нужно?

– Шестьдесят тысяч песо, – быстро проговорила Эстер.

– Ты их получишь, так что незачем продавать дом, – с досадой ответила донья Елена. – Только у меня таких денег нет, придется попросить у дяди Альберто.

Дон Альберто сидел в библиотеке и просматривал документы, когда к нему зашла жена.

– Знаешь, Альберто, Эстер опять просит денег, шестьдесят тысяч песо. Я сказала, что попрошу у тебя. Наша невестка переходит всякие границы. Слышал бы ты, каким наглым тоном она со мной говорила!

– И все же она имеет право на наши деньги, как член семьи. Ведь именно на деньги она и польстилась, когда выходила замуж. Дай ей сумму, которую она просит, только скажи, чтобы приобрела необходимые вещи, а если у нее долги, мы их погасим.

– Меня волнует другое, Альберто. Мария, подходившая к телефону, сказала, что Эстер звонил мужчина, а мне Эстер сказала, что это была Хеорхина!..

Бедная Марианна! Как она страдала! Ей так тяжело было уходить из этого дома, где она познала и радость, и горе, испытала первую любовь, так несчастливо закончившуюся. Никогда не забыть ей Луиса Альберто. Напрасно она себя уговаривает, как она сможет жить, не видя его? Но надо смириться. Их разделяет пропасть. Размышления Марианны были прерваны доньей Еленой.

– Зайди к дону Альберто, девочка, он хочет поговорить с тобой.

Смахнув слезы, Марианна пошла в библиотеку. Дон Альберто сидел задумчивый и печальный. Сбвсем скоро Марианна покинет дом, не будет слышно ее звонкого голоса, веселого смеха. Впрочем, последнее время она редко смеялась, все больше плакала. Но само присутствие девушки наполняло сердце дона Альберто теплом.

– Ну вот, Марианна, – ласково сказал дон Альберто, когда девушка перешагнула порог. – Я уже и Елене сказал, что ты уходишь от нас. Только Луис Альберто не знает. И незачем ему знать.

Марианна изменилась в лице, комок подступил к горлу. Это не ускользнуло от дона Альберто.

– Я понимаю, тебе нелегко, – мягко проговорил он, – но поверь, так лучше. Все постепенно забудется, – и он заговорил о другом.

– Завтра поедем в банк, я открою счет на твое имя. Каждый месяц буду переводить тебе деньги на расходы.

– Нет, нет, – запротестовала Марианна, – прошу вас, дон Альберто, не надо. Вы и так столько потратили на меня. Большое спасибо. Теперь я буду работать и хочу жить на свои деньги, быть хоть чуть-чуть самостоятельной.

Марианна очень устала. Ей хотелось побыть одной и собраться с мыслями. Но неожиданно пришел Диего и завел разговор о предстоящем замужестве Марианны.

– Все произошло с такой быстротой! – сказал он. – Неужели ты и в самом деле влюбилась в этого мальчишку? Или тебе докучает Луис Альберто, и ты решила от него избавиться таким образом?

– Не болтай глупостей! – строго оборвала его Марианна. – Леонардо – мой жених, мы помолвлены!

– Но теперь, когда ты будешь жить одна, ты разрешишь тебя навещать? Когда переедешь.

Глава 60

Через несколько дней все было готово, и дон Альберто отвез Марианну на новую квартиру. Он видел, что девушке не по себе, да ему и самому было тяжело. За эти месяцы они ни разу не разлучались, и дон Альберто привязался к Марианне, как к родной дочери.

Квартира радовала глаз – уютная, обставленная со вкусом, солнечная.

– Нравится? – спросил дон Альберто.

– Да, очень, – ответила Марианна, но в голосе ее звучали печальные нотки.

– Не огорчайся, Марианна, ты быстро привыкнешь. Мне тоже грустно, поверь. Вот ключи, возьми. Подвезти тебя на работу?

А вечером к Марианне в новую квартиру пришел первый гость – Леонардо. Но квартира, ее удобства, которые с гордостью демонстрировала Марианна, его мало занимали. Леонардо хотел говорить с девушкой о них, о будущей жизни, о предстоящей свадьбе.

– Давай еще немного повременим! – Марианна с мольбою взглянула на Леонардо.

– Но почему? Ты не любишь меня?

– Люблю! – помолчав, сказала Марианна. – Но почему ты спрашиваешь?

– Чтобы еще раз это услышать. – Сомнения словно черви подтачивали душу Леонардо, омрачая радость встреч с любимой.

– Ты в самом деле любишь меня или надеешься с моей помощью заглушить в себе чувство к другому? – Леонардо заглянул Марианне в глаза, но она отвела их. О, сколько горькой правды было в этих словах! Вместо ответа девушка воскликнула:

– Совсем забыла! Надо позвонить падре, сказать, что я уже переехала, – и она набрала нужный номер.

Сомнения терзали не только Леонардо. Донья Елена по несколько раз на день принимала таблетки: раскалывалась голова, и не только от боли, – сын сказал ей, что подал на развод. Эстер все больше отчуждалась от нее, становилась нестерпимо резкой, а временами и жестокой. А тут и Мария, изменив своему правилу, ни во что не вмешиваться, поведала ей, что Эстер звонит регулярно мужчина; она, Мария, узнала его по голосу – это Диего Авилла. Но что может быть общего у жены ее сына и Диего, увивающимся за Марианной? Недобрые подозрения роились в голове сеньоры, и она вынуждена была просить Марию докладывать ей о всех звонках Эстер.

И дона Альберто тоже одолевали сомнения. Зачем Эстер столько денег? На что она их тратит? Нет, здесь что-то не так. И он решил поговорить с невесткой. Эстер не заставила себя долго ждать.

– Я хотел спросить, есть у тебя долги?

– Сейчас нет. Все отдала.

– Почему раньше не сказала об этом?

– Да как-то неловко каждый раз клянчить, была бы у меня сразу какая-то сумма, тогда дело другое.

– А что ты делаешь с теми деньгами, которые я перевожу на твой счет, и рентой от дома?

– Я их не трогаю. Ведь неизвестно, как сложатся наши отношения с мужем, надо позаботиться о будущем. Вообще-то мои расходы должен оплачивать муж.

– Согласен, вот и поговори с ним.

– Вы же знаете, дядя, что он ничего мне не дает.

– Это уж твое дело.

– Ваше тоже. Это вы так воспитали сына. Знала бы, что меня ждет, ни за что не вышла бы за него замуж.

– Эту ошибку еще не поздно исправить.

Эстер, пожалуй, было сейчас хуже всех. Земля уходила у нее из-под ног. Деньги Гомесу – шестьдесят тысяч песо – Эстер уже передала с Рамоной, предупредив его по телефону, что это в последний раз, иначе… А что, собственно, иначе? Что она могла изменить и чем помешать ему? А тут еще наглый Диего! Сначала – расстрой ему свадьбу этой дряни, теперь вот новое поручение – узнать ее адрес. Тошно, а тут и родственники с постоянными допросами: зачем деньги? Кто звонит? Нет, она не выдержит этого ада. И впервые Эстер заплакала настоящими слезами.

Прошло всего несколько дней, как Марианна покинула дом, но дон Альберто так соскучился по своей любимице, что, едва покончив с делами, поспешил к ней. Марианна обрадовалась, засуетилась, стала готовить ужин и, конечно, нашла повод спросить о Луисе Альберто.

А Луис Альберто в это время вернулся домой, и поскольку тайное в конце концов становится явным, узнал, что Марианна больше не живет дома. Ему сказала об этом сама донья Елена, когда поняла, что другого выхода нет: Луис Альберто побежал в комнату девушки и увидел, что там пусто. Ни Марианны, ни вещей. Легко себе представить, что творилось с Луисом Альберто. Отчаяние, гнев, боль, обида – все смешалось в его душе. Он едва сдерживал слезы, чувствуя собственное бессилие.

– Скажите мне, где она, – кричал Луис Альберто. – Дайте адрес! Я найду ее!

– Марианна не хочет, чтобы ты знал, где она живет, – сказала донья Елена.

– И я не хочу! – заявила Эстер, выйдя из своей комнаты.

– Тебя не спрашивают! – продолжал неистовствовать Луис Альберто.

– Как это не спрашивают? Ведь я твоя жена!

– Какая жена?! – воскликнул Луис Альберто. – Ты гадкая женщина, лживая и бесстыжая! Я тебя презираю!

– Подлец! Ненавижу! – Эстер хотела ударить мужа, но что-то в его взгляде остановило ее.

– Не смей! А то и мама тебя не спасет, – он с ненавистью смотрел на Эстер.

Донья Елена разрыдалась.

– Перестаньте, ради бога! – урезонивала она их.

– Прекрати истерику! – Эстер поморщилась и пожала плечами.

– Уйди, не хочу тебя видеть! – сквозь слезы крикнула донья Елена.

– Нет, не уйду.

– Ах, вот ты какая! Теперь я верю, что ты обманула моего сына. И очень раскаиваюсь. Ведь это я тебе помогла выйти за него замуж!

«Все слова, слова, а Марианны нет…» – Луис Альберто захлопнул за собой дверь.

Он перестал спать, не притрагивался к еде. Все мысли его были поглощены Марианной. Где она? Как живет? Страдает ли, как и он? Ведь Марианна любит его. В этом Луис Альберто не сомневался. Все попытки узнать адрес девушки натыкались на глухую стену молчания. Даже мать, обычно уступчивая, ни словом не обмолвилась. А о слугах и говорить нечего. Дон Альберто строго, под страхом увольнений, приказал им хранить все в тайне. И все же Луис Альберто не терял надежды разыскать Марианну.

И девушка никак не могла привыкнуть к своей одинокой жизни и очень тосковала. Ей так не хватало дона Альберто, доньи Елены, Марии, но больше всех Луиса Альберто. Чтобы как-то скрасить свое одиночество, Марианна пригласила в гости Пато. Это не очень понравилось дону Альберто, узнавшего о встрече, но девушка со вздохом сказала:

– Что же мне делать, дон Альберто? Я здесь так одинока! И столько было искренности и печали в голосе Марианны, что возникшее было неприятное чувство у дона Альберто сменилось жалостью.

От Леонардо Марианна не стала скрывать, что собирается пригласить своего давнишнего друга.

– Не сердись, Леонардо, – сказала Марианна. – Пато хороший. И уверена, он тебе очень понравится.

Можно себе представить, как обрадовалась Марианна, когда увидела Пато. Она принялась его обо всем расспрашивать и больше всего, конечно, интересовалась Луисом Альберто.

– Он совсем извелся, Марианна. И все из-за тебя. Затащил меня как-то в бар, выпил и все начистоту выложил.

– А после этого ты еще видел его? – с замиранием сердца спросила Марианна.

– Нет, больше не видел, – Пато вынул сигарету.

– Ты, кажется, не курил раньше? – спросила Марианна.

– Не курил, потому что не было денег, – с гордостью ответил Пато, – а теперь на все хватает. Даже квартиру снял. Не живу больше в той дыре. Конечно, у меня не так красиво, как здесь, но тоже неплохо. Комната с кухней и ванной. Я очень доволен. И все благодаря тебе, Марианна. Ведь это ты попросила дона Альберто устроить меня.

Вечером пришел Леонардо. «Что-то изменилось в нем», – Марианна заметила осунувшееся лицо друга, беспокойный взгляд. Она пыталась развеселить его, рассказывая о визите Пато, но Леонардо упорно думал о чем-то своем и наконец спросил:

– Скажи, Марианна, будь Луис Альберто свободен, ты вышла бы за него замуж?

Марианна резко осеклась и, поглядев ему в глаза, призналась:

– Да, Леонардо. Не стану тебя обманывать, я люблю Луиса Альберто, это сильнее меня.

– В таком случае, нам надо расстаться. Жаль, что ты мне сказала это только сейчас.

– Пожалуй, ты прав. Но мне и в самом деле было с тобой хорошо. Я думала, что смогу забыть Луиса Альберто – не получилось.

– Мне больно это слышать, Марианна.

– Прости, Леонардо.

– Но почему же ты не вышла за него замуж? – спросил Леонардо.

– Ему пришлось жениться на кузине, – печально ответила девушка.

– Она ждала от него ребенка?

– Да.

– Значит, все это правда?

– Правда. А кто тебе сказал? – вскинулась Марианна.

– Неважно. До чего же он мне противен. Чувство вины перед Леонардо, жалость к нему захлестнули Марианну, но, постепенно успокаиваясь, она сознавала, что не могла поступить иначе: она была бы не Марианной, если бы позволила себе обмануть человека.

Донья Елена все больше убеждалась в том, что Луис Альберто был прав. От Марии она узнала, что племяннице часто звонит Диего. Мария узнала его по голосу, а когда он приходит, они ведут себя как-то странно, переглядываются, перешептываются. Несчастный Луис Альберто! Он мог быть так счастлив с Марианной! Ласковой, доброй, искренней. Но дон Альберто не велел ей и Марии даже упоминать о сыне, если Марианна позвонит. Пусть думает, что Луис Альберто ее забыл. Как несправедлива судьба! Луис Альберто мучается, Марианна страдает, а Эстер жалуется на свою судьбу и грубит ей.

Донья Елена не могла без боли смотреть на сына. Конечно, муж прав. Луис Альберто должен забыть Марианну. Вряд ли Эстер когда-нибудь даст ему развод. Но стоило ей заговорить об этом с Луисом Альберто, как тот выходил из себя.

Как-то она попыталась поговорить с ним о делах на работе.

– Работа меня не интересует, – раздраженно ответил Луис Альберто.

– Возьми себя в руки, сынок, забудь о Марианне. На свете много других женщин.

Пропустив эти слова мимо ушей, Луис Альберто спросил:

– Отец купил Марианне квартиру?

– Да, сынок.

– Она где-нибудь работает?

– Отец что-то говорил об этом, но я не знаю где.

– Напрасно вы чините мне препятствия. Я все равно найду Марианну!

– Зачем? Что ты можешь ей предложить?

– Это уж наше с ней дело, – резко ответил Луис Альберто.

Как ни странно, но Луиса Альберто и Эстер занимала в это время одна и та же проблема: как и где узнать адрес Марианны.

Луис Альберто попытался сделать это в конторе. «Наверняка Паскуале знает», – подумал он и попросил секретаршу прозондировать почву, только не говорить ничего дону Альберто.

Помочь Эстер взялась Рамона и обратилась к Пачите. Пачита вначале наотрез отказалась впутываться в это дело, помня угрозы хозяина. Тогда Рамона пошла на хитрость. Она до смерти напугала служанку дурными предсказаниями и пообещала отвратить беду, если та ей поможет.

– Ты можешь узнать адрес у Максиме, – посоветовала Рамона. – Наверняка он возит дона Альберто к Марианне.

И Пачита согласилась.

Закончив очередной рабочий день, Марианна с грустью думала о наступающем одиноком вечере. И вдруг вспомнила о своем друге – падре Адриане. Вот кого ей так не хватало сейчас! Священник был очень рад ее приходу.

– Садись, дочь моя, – приветливо произнес падре. – Ты, я слышал, живешь теперь на новой квартире? Как поживает твой друг, архитектор Медисабаль?

– Мы с Леонардо расстались, я не люблю его, – призналась Марианна, опустив голову.

– Понимаю, девочка, ты не можешь забыть Луиса Альберто. Но, если умирает кто-то из близких, мы стараемся преодолеть свое горе.

– Слава богу, падре, Луис Альберто жив, – мягко возразила Марианна. Вот и священник уговаривает забыть того, без кого жизнь ее лишена всякого смысла. И дон Альберто, и донья Елена, и падре, – неужели они не понимают, что это выше ее сил? Как бы хотелось ей хоть одним глазком взглянуть сейчас на него!

Марианна подняла голову и… о чудо! В дверях стоял тот, кто был ей дороже всех на свете, о ком она день и ночь мечтала.

– Луис Альберте… – едва слышно произнесла девушка и умолкла. Не было сил говорить.

– Почему ты мне не сказала, что уходишь? – бросился к Марианне Луис Альберто.

– Тебе не о чем говорить с Марианной, – встревожился падре и выпроводил девушку за дверь, несмотря на отчаянные протесты Луиса Альберто.

В полном изнеможении Луис Альберто опустился на стул. Падре попытался его успокоить, вразумить. Говорил о том, что надо трезво смотреть на жизнь, забыть Марианну и не совершать сумасбродных поступков.

Все это Луис Альберто слышал не раз и не только от падре, однако уговорам не поддавался. Он знал, что Марианна любит его, а это главное.

– Я все равно найду ее, падре! – с жаром воскликнул Луис Альберто. – И с ней начну новую жизнь.

А Марианна, придя домой, не выдержала и позвонила Марии.

– Что мне делать, Мария? – говорила сквозь слезы девушка. – Я не могу его забыть. Знала бы ты с какой нежностью он смотрел на меня!

– Это тебе показалось, Марианна, – проговорила Мария. – Успокойся, не плачь! Дома молодой господин ведет себя так, будто ничего не случилось.

– Я не верю тебе, Мария. Ты нарочно так говоришь.

– Ладно, девочка, поговорим завтра. Я после обеда к тебе забегу.

Только увидев Марианну, Луис Альберто понял, как стосковался по ней. Его желание, порыв найти ее дом удесятерились. И он решил схитрить. Вечером после работы он остановил Пато и сунул ему в руки конверт.

– Это для Марианны. Отнесешь? – с улыбкой спросил Луис Альберто.

– Конечно, хоть сегодня, – с готовностью ответил Пато. – А вот адрес ее я вам дать не могу. Даже телефон.

И Мария тоже собралась навестить девушку, попросив Максиме отвезти ее.

– Пачита! – окликнул служанку шофер. – Сходи сама в магазин! У меня срочное дело.

– А у меня работы полно, – огрызнулась Пачита.

– Тогда поезжай вместе с нами, только мы раньше заедем еще в одно место! Переодевайся, Пачита, живее! Мария ждет.

– Интересно, куда это она так спешит? – усмехнулась Пачита, передернув плечами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю