Текст книги "Нескорая помощь или Как победить маразм"
Автор книги: Михаил Орловский
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Растранжирил на больных,
А они в ответ под дых
3
:
Настрочили на меня
Прям на имя главврача.
Я ж их холил и лелеял,
Клизмы делал, сказки блеял
4
,
И на ноги ставил вновь.
И за это прямо в бровь?
Не ходи ты впредь ко мне,
Все проблемы в голове,
Я ж снимаю свой халат
И больных пошлю я в сад
5
.
Не достанешь ты меня,
Не поднимешь в два часа
6
:
Эндоскоп упал в кусты,
Я сжигаю все мосты!
И бросаю всё в горшок
7
,
Сам же в шоке – жив ещё?
А больные, словно пресс,
И все с головою,
ну, в смысле, что без.
И воздух глотаю, как рыба на льду,
Ещё хоть неделя – в себя не приду.
И будет уж поздно, кого тут винить?
С работой врачом можно руки сложить
8
.
В придачу к ним ноги вперед протянуть,
Отдать селезёнку и печень срыгнуть.
Спешу, пока цел, да и в сердце светло,
Бегу я в медпреды
9
– что надо ещё?
Таблетку пиарить, лекарства толкать,
На классной точиле беды мне не знать.
«Капуста»
10
, как в сказке, польётся рекой,
Уйду от маразма, пока молодой!
И ты не грусти, и не плачь, погоди,
Сглотни аспирину, ментол пососи.
Коль негде врача тебе больше сыскать,
Ты можешь спокойно концы отдавать
11
.
А можешь лечить себя с помощью книг,
Об этом когда-то писал Стивен Кинг
12
,
Иль в руки предаться «чудесным» врачам.
Но будет навряд ли получше, чем сам.
Меня ж не прощай иль прощай – всё одно,
Я буду отныне лечить лишь того,
Кто в мире посеял тепло и добро.
Лежит стетоскоп меж травы далеко
13
.
26.01.2010
Пояснения
1 С грудью – имеются в виду больные мужчины, страдающие гинекомастией.
2 Стынет кровь – литературное выражение, не свойственное медицинской речи.
3 Дых – грудная клетка с заключёнными в себя лёгкими.
4 Сказки блеял – отведение значительной роли психотерапии в лечении.
5 Больных в сад – ценность для здоровья воздушных ванн, ну, и глаза не мозолятся.
6 В два часа – пик маразма и, соответственно, вызовов «03».
7 Горшок – здесь: судно, утка, калоприёмник.
8 Руки сложить – умереть. Самая распространённая поза в гробу.
9 Медпред – медицинский представитель (см. четвёртую часть книги).
10 Капуста – овощ семейства крестоцветных. В тексте – наличные деньги.
11 Отдать концы – морское: ошвартоваться; медицинское: скончаться.
12 Стивен Кинг – известный писатель ужасов и мистики.
13 Стетоскоп лежит далеко – значит, недоступен, и нечего его искать!
ВМЕСТО ЭПИКРИЗА
Действительно, автору ничего не оставалось, как покинуть мир медицины и отдаться в руки фармакологии. Но душа болела за медиков. За их незащищённость перед больным на весь организм населением. Ведь если доктор опоздает на приём, его съедят заживо, а вот пациент может забыть про всё, и ему ничего не будет. Вот я и подумал, а не создать ли мне первую в нашем Царстве Лигу защиты врачей, благотворительный фонд «Доктор Добро». По всем пунктам. И даже в возможной перспективе страховать коллег от врачебной ошибки, как это делают в иностранных государствах. Ведь не ошибается лишь тот, кто ничего не делает. Однако для этой цели точно нужны помощники. Так что автор будет рад любой помощи. Шлите свои предложения на адрес:
Также на этот адрес можете присылать ваши отзывы о книге, истории из личной жизни или просто пожелания.
Ну а я прощаюсь с вами до следующего раза, потому как фармацевтический бизнес – это вообще такая почва для творчества, что я уже прямо сейчас хватаюсь за бумагу и начинаю судорожно выводить каракули. Уж больно информация потрясающая.
СПАСИБО
Искренне выражаю благодарность за самую разнообразную помощь в написании повести: супруге и детям, маме и тёще, сестре и брату,
Славику Згонникову,
Дениске Гранкину,
Ирочке Крупской,
Виталию Викторовичу Ульриху,
Елене Витальевне Егоренковой,
Леониду Михайловичу Чернигову,
Марине Юрьевне Хотимской,
Мишане Шулькину,
Вове Остроменскому,
Сергею Геннадьевичу Феактистову,
Александру Константиновичу Макаревичу,
Эдику Филипенко,
Татьяне Юрьевне Гравелсин
и всем сотрудникам приёмного отделения
городской больницы № 20, служивших в 2007–2010 гг.
СПОНСОР ИЗДАНИЯ группа компаний «Ракурс»