Текст книги "В стиле Ллойда (ЛП)"
Автор книги: Мэтт Армстронг
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)
Глава 1
Предательское шуршание вельвета, трущегося между бедрами, которые были толще среднего, становилось все ближе, и этот быстрый и целеустремленный шаг отвлек мое внимание от телефона. Я выключил экран, оставив статью с рассуждениями о жизни актеров «Сайнфелда», если бы они существовали в кинематографической вселенной Марвел, и встал с двусторонней скамейки в парке, которая оказалась более удобной, чем казалась.
– Гм – сказал пожилой, крепко сбитый бизнесмен, многозначительно переводя взгляд с меня на скамейку в парке. Я снова сел, скрестил ноги и притворился обычным наблюдателем за птицами, избегая смотреть ему в глаза.
Мы играем в эту игру, не так ли?
Это был невысокий, коренастый джентльмен с седыми волосами, уложенными в неубедительную прическу. На нем был бежевый костюм без пошива, на два размера больше, чем нужно, с манжетами, свисающими с правой ладони (левая рука была засунута в карман) и скрепленными дорогими серебряными и золотыми запонками. На ногах у него были неудобные на вид коричневые мокасины, а под мышкой он держал аккуратно сложенную газету. На лбу у него выступили капельки пота, вероятно, от того, что ему приходилось преодолевать более десяти футов за раз, или от того, что в июле он был одет в вельвет. Он торопливо оглядел меня сквозь свои бифокальные очки, за две секунды высказав больше суждений, чем я когда-либо получала от всех девочек в старшей школе.
Он сел позади меня и театрально взмахнул газетой.
– Мистер Гибсон? – спросил он хрипловатым голосом, не поворачивая головы.
– Зовите меня Ллойд – Я терпеть не мог формальностей и использовать свое настоящее имя. Всю свою жизнь я пользовался разными псевдонимами, но те времена прошли – Можно я буду называть вас Бобом?
– Нет.
– Здравствуйте, мистер Арсенал.
– Ты выглядишь так, словно ты бездомный – сообщил он мне – Совершенно непрофессионально.
– Да будет тебе известно, я надел свой лучший воскресный наряд – обиженно сказал я.
Я был среднестатистическим белым мужчиной лет под сорок, ростом шесть футов два дюйма, со светло-каштановыми волосами и глазами. Мои брови были более густыми, чем мне хотелось бы, а на носу виднелись следы шрама от неудачного падения в детстве. Сегодня на мне была легкая синяя футболка от "Old Navy", дополненная слегка помятыми синими джинсами с несколькими дырками. Синее на синем, я возвращал его обратно. На моих кроссовках Найк были потертости, обесценивавшие самую дорогую вещь, которая у меня была на данный момент (за которую я не заплатил). На голове у меня была белая бейсболка с красным кленовым листом и надписью "Sorry", вышитой белыми печатными буквами, а на носу фирменные солнцезащитные очки, которые мне выписали из-за повышенной светочувствительности.
– Я выгляжу шикарно.
Боб откашлялся и перевернул страницу своей газеты.
– Что ты нашел?
– Ты же понимаешь, что из-за этой газеты мы выглядим еще более подозрительно, верно? Я имею в виду, что многие люди смотрели фильмы.
– Что ты нашел? – повторил он сквозь стиснутые зубы.
– Ничего – сказал я, похлопывая по папке из плотной бумаги, лежащей на скамейке рядом со мной – У меня есть все его последние банковские записи, в которых нет подозрительных транзакций или крупных снятий средств. У меня есть фотографии, на которых он безостановочно идет на работу и с работы после работы. У него не было никаких светских визитов, он ни с кем не общался за пределами офиса. Я не смог проникнуть в его телефонные записи, но мне удалось украдкой заглянуть в его мобильный, и оказалось, что у него нет исходящих звонков, все его сообщения были связаны с работой или спамом, и никаких личных писем, кроме подписок и рекламных акций. У него буквально нет жизни. Ему нужен был более надежный пароль выяснить, что это имя его любимого кота, было несложно.
– А как же его рабочий адрес электронной почты?
– А что с ним? Ты специально запретил мне входить в офис – напомнил я ему.
– Это была ваша проблема, которую вы должны были решить – пожурил он.
– Как? Это защищенная внутренняя сеть, доступ к которой возможен только изнутри здания.
– Вы следователь, за это я вам и плачу! – Он пролистал еще несколько страниц, делая вид, что читает.
– Со связанными за спиной руками? Я не волшебник. Послушайте, он живет самой обыденной, скучной жизнью, какую только можно себе представить, и я бы не стал винить его за то, что он хочет перемен. Тем не менее, нет никаких признаков того, что он замышляет что-то гнусное.
– Это так. Я знаю, что это так.
– Мистер Арсенал, судя по всему, ваш сын не пытается вас убить.
Боб долго сидел молча, его тело напряглось, и он перестал листать газету
– Сколько он вам платит?
– Кто? – недоверчиво переспросил я.
Я знал, к чему это приведет. С первого же разговора с этим человеком я понял что, в конце концов меня кинут, но мне отчаянно нужны были деньги, поэтому я пошел на риск.
– Мой сын. Сколько он тебе платит? – процедил он сквозь зубы, по-прежнему отказываясь смотреть на меня.
Я вздохнул и потер глаза большим и указательным пальцами под темными очками.
– Вы платите своему сыну недостаточно денег, чтобы он мог хоть что-то заплатить мне.
Боб тяжело выдохнул через нос и сложил газету у себя на коленях.
– Ваша работа никудышная, и вы ничего не доказали. Я знаю, что он пытается меня убить. Мне сообщили.
Вот почему я прошу внести предоплату, прежде чем браться за дело. У меня возникло ощущение, что я не получаю оставшуюся часть платежа.
– Кто? Ты продолжаешь это повторять, но ничего мне не говоришь. Если бы я знал, откуда ты получил эту информацию, у меня было бы что-то конкретное для работы.
– Неважно, кто мне сказал, главное, что они это сделали.
– Тогда мы закончили – сказал я, поднимаясь на ноги – Вы можете оставить папку себе. Я провел это расследование настолько далеко, насколько это было возможно, без дополнительной информации, которую вы отказываетесь предоставить. Итак, я возьму оставшуюся сумму, и наше дело будет закрыто.
– Я ни черта тебе не заплачу! – закричал он, больше не выбирая тактичности – Ты ничего не доказал!
Я резко обернулась и посмотрела на него.
– Что доказать? Можно доказать, что кто-то что-то делает. Невозможно убедительно доказать, что это не так.
Когда с этой нелепой шарадой было покончено, Боб встал и пристально посмотрел на меня.
– Ты худший частный детектив, которого я когда-либо видел – сказал он, буквально выплевывая слова.
Капля слюны попала мне в лицо, которую я немедленно вытер и посмотрел на него в ответ.
– И ты понятия не имеешь, как все это работает – возразил я в ответ – Я не могу сделать то, что от меня требуется, чтобы получить нужную тебе информацию, и это моя вина? У тебя паранойя и галлюцинации.
Взгляд Боба стал еще яростнее, его руки и ноги тряслись от неподдельной ярости
– Я знаю, что мне сказали, и доверяю своим источникам.
Его зубы были стиснуты так сильно, что челюсть тряслась от напряжения. Я почти ожидал, что у него вот-вот треснут зубы.
– Ваш сын почти ни с кем не общается. Так что, если только его источником не является его гребаный кот, тот, кто с вами разговаривает, лжет.
Глаза Боба комично расширились от удивления.
– Откуда ты знаешь о мистере Нинерсе?
Я ошеломленно уставился на него, разинув рот.
– Это... ты действительно хочешь сказать, что кот тебе все рассказал?
Удивление на его лице внезапно сменилось ужасом, ярость тут же сменилась страхом.
– Боже мой, ты один из них! – воскликнул он, указывая на меня, как на Похитителя тел
– Ты подменыш!
– Я кто?
Вместо ответа Боб поджал хвост и убежал. Ну, он зашаркал немного быстрее, на самом деле, это была быстрая походка пьяного.
Я смотрел, как он, спотыкаясь, удаляется, тяжело дыша от напряжения, периодически оглядываясь, чтобы убедиться, что я его не преследую. Когда он скрылся из виду, я вздохнул, собрал папку и направился домой. Целая неделя прошла впустую, и ничего хорошего из этого не вышло. Большая часть его депозита пошла на то, чтобы подкупить кое-кого для получения этих банковских реквизитов.
Неужели теперь жизнь будет такой? Я все потеряю, исправлюсь и смирюсь с этим дерьмом? Год назад я жил в гребаном особняке. Ну, в двухэтажном пентхаусе в Нью-Йорке, но все же. Теперь я живу на маленьком не изолированном складе, перебиваясь прихотями параноидальных богачей Калгари. У меня не было особого выбора, так как продолжать воровать было слишком рискованно, но должна была быть альтернатива получше.
Это была полная и абсолютная трата времени, обладая сверхспособностями.
Глава 2
Я жил на северной окраине Калгари, Альберта, в местечке под названием Бальзак, это не шутка. Арендная плата была дешевой, потому что здание принадлежало мне. Ну, я был владельцем подставной компании, которой принадлежало это здание, вернее, я придумал имя, на которое у меня был паспорт. В Шепарде также было складское помещение на это имя. Слава богу, это были единственные вещи, которые федералы не нашли. Я не был создан для жизни на улице, и меня не прельщала перспектива заниматься мошенничеством за наличные.
Склад по большей части представляет собой одно гигантское помещение всего с двумя отдельными комнатами. Кухня находилась справа от входной двери, а ванная комната с той же стороны, в дальнем углу. Там действительно было электричество и исправная сантехника, а кухня была самодельной, сделанной из старого стола с микроволновой печью, плитой и чайником. Там была раковина, но она стояла отдельно, и мне пришлось поставить рядом с ней старый офисный стол, чтобы использовать его в качестве стойки. Я поставил походный стул перед семнадцатидюймовым ламповым телевизором на маленьком столике в центре комнаты, подключенный к двадцатифутовому оранжевому удлинителю, тянувшемуся к дальней стене. Мой надувной матрас лежал в дальнем левом углу, покрытый модной черной простыней (количество нитей, двести штук, можете в это поверить) и толстым коричневым стеганым одеялом. Я не был уверен, что оно должно было быть коричневым, но в Армии спасения оно стоило всего пять баксов.
У меня был сосед по комнате, друг и доверенное лицо, который составлял мне компанию холодными ночами. Его звали Чонси. Он был крысой и терпел мое присутствие до тех пор, пока по крайней мере четверть съеденной мной еды не попадала мне в рот и не падала на пол. Он был хорошей компанией, но не лучшим собеседником. Однако, он был отличным слушателем.
Вернувшись после встречи с Бобом, я бросил шляпу рядом с телевизором и был встречен Чонси, который нежился в лучах солнца, как кот. Он коротко взглянул на меня, тихонько пискнул в знак приветствия и снова заснул. Он был самой странной крысой, которую я когда-либо встречал, но теперь мы были братьями. Роясь в старом металлическом стеллаже за кухней, который служил мне кладовой, я искал что-нибудь съедобное, но ничего не нашел. Хотелось надеяться, что оставшейся суммы от депозита Боба хватит на покупку еды на пару дней.
Я сидел перед телевизором в темных очках, пытаясь расслабиться. К сожалению, у меня не было занавесок, чтобы закрыть массивные эркерные окна, которые пропускали значительное количество дневного света. Мы с солнцем не ладили, и мне отчаянно нужно было поработать над своим загаром. Из-за моей чувствительности к свету я был, по сути, вампиром... без блесток и строгих диетических требований. Однако, даже без существенного яркого света, проникающего в комнату, свечение экрана все равно было достаточным, чтобы повредить мои незащищенные глаза.
Я рассеянно щелкал пультом, переключая каналы, пока не остановился на старой серии «Южного парка» той, что с Барбарой Стрейзанд, когда зазвонил мой телефон.
– Алло?
– Да, алло – раздался голос встревоженной и нервной женщины – Это, эм… Я ищу частного детектива. Я не ошиблась номером?
– Я частный детектив! – Сказал я, на мгновение остолбенев. Я всегда был застигнут врасплох, когда мне действительно звонили, не говоря уже о том, что звонил кто-то, кто казался намного моложе моих обычных пациентов с деменцией – В чем дело?
– Хм.
Я повел себя слишком непринужденно, чем сбил её с толку. Это было не самое удачное начало для человека, который и без того был подозрительным и нервным.
– Простите, где мои хорошие манеры? Меня зовут Ллойд Гибсон, и я здесь, чтобы помочь. С кем я говорю? – спросил я, слегка растягивая гласный звук в слове "кем".
– О, эм, меня зовут Дельгадо. Мирейя – После знакомства она немного успокоилась, но все еще испытывала опасения. Я обнаружил, что добавление имен к лицам или, в данном случае, голосам помогает успокоить нервы – Мне нужна помощь кое в чем, и мне сказали, что вы можете её предложить.
– Безусловно! В чем суть вашей проблемы? – Спросил я, используя свой самый деловой тон, вскакивая со стула и осматривая комнату в поисках ручки и блокнота. Всегда было хорошей идеей делать заметки.
Я их не нашел. Если подумать, у меня вообще-то не было блокнота. Были ли у меня вообще ручки?
– Я бы предпочла не говорить об этом по телефону. Могу я записаться на прием и прийти к вам в офис?
– Ну, я предпочитаю работать вне офиса, в общественном месте. Я вас не знаю, и вы меня не знаете, так что лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Могу я предложить вам место, где все будут на виду, но при этом сохранят уровень конфиденциальности? – У меня не было офиса, и просить клиентов встретиться со мной на заброшенном складе было не самой лучшей идеей. Мне нужно было, чтобы они чувствовали себя непринужденно и не беспокоились о том, что их убьют.
– Я... меня не могут увидеть разговаривающим с частным детективом
Явно колеблясь. Я терял ее.
– Вам не стоит беспокоиться об этом, мисс Дельгадо. Никто не узнает, кто я такой, я даже одеваюсь неподобающим образом. Как вообще одеваются частные сыщики? Тренчи и фетровые шляпы? Не совсем в моем стиле – Я болтал без умолку, ничего не мог с собой поделать – Я больше люблю носить джинсы и футболки. Смысл моей работы в том, чтобы не выделяться из толпы. Насколько я понимаю, ты просто встречаешься со старым другом.
– Я полагаю. Где мы можем встретиться?
Ха! Притянул её обратно.
– Ваш выбор, мисс Дельгадо – Я обнаружил, что повторение их имен также помогает им чувствовать себя непринужденно. Ну, в некотором роде. Если повторять это слишком часто, становится жутко – Скажите мне, когда и где, и я буду там.
– Эм, хорошо. вы свободны сегодня?
– Дай-ка я взгляну на свое расписание – сказал я, делая паузу и рассеянно глядя в потолок. У меня не было расписания – Да, похоже, вторая половина дня у меня свободна.
– Как насчет фуд-корта в торговом центре "Мальборо", около двух?
– Давайте увидимся...сейчас полдень... Да, я могу это сделать. Звучит заманчиво!
– Как я узнаю, кто вы такой?
– Просто поищи парня в круглых солнцезащитных очках в помещении.
Как уже упоминалось, я жил в Калгари, где и вырос. Не такой уж дикий запад Канады. Каутаун. Стэмпид-Сити. Вперед, Фортис и Свобода. Родина профессионального борца Брета Харта и создателя "Спауна – Тодда Макфарлейна. В 1988 году на зимних Олимпийских играх в санно-бобслейном спорте принимала участие ямайская команда. Это произносится как «Кэлгри», и пусть никто не говорит вам по-другому. Обширный мегаполис, служащий воротами между предгорьями Скалистых гор, чьи огромные снежные вершины постоянно виднеются на западном горизонте, и огромными открытыми прериями на востоке. По Альберте все еще бродили ковбои в шляпах, с лассо и всем прочим, но дуэлей в полдень давно не было. Наш стадион имел форму седла, и на нем проходил ежегодный фестиваль «Калгарийская давка», известный во всем мире. По улицам не бегали быки, но были аттракционы, игры, пиво лилось рекой и дикие родео.
Торговый центр «Мальборо» был одним из моих любимых мест в подростковом возрасте, поскольку я вырос в Форест-Лоун и находился всего в двадцати минутах езды от Бальзака, несмотря на пробки. У меня был старый серебристый «Бьюик», «Олдсмобиль»95-го года выпуска, который раньше принадлежал моей маме, и я заехал на стоянку около часа дня. Всегда лучше приехать пораньше и ознакомиться с обстановкой. Хотя я и был знаком с этим заведением, мне хотелось поближе познакомиться с местными жителями. Я проверил, не слишком ли долго кто-нибудь завтракает или кого-то ищет. Если я замечу что-то подозрительное, у меня будет время незаметно связаться с моим потенциальным клиентом и перенести место встречи. Мне никогда не приходилось этого делать, но, опять же, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Располагая скудной информацией, я понятия не имел, в чем именно Мирейе Дельгадо нужна была помощь, считала ли она это опасным или безобидным. Лучше изложить все по порядку.
Фуд-корты были привычным местом встреч. В переполненном зале, где одновременно происходило столько разговоров, вы могли громко признаться в убийстве, а люди за соседним столиком не услышали бы ни слова. В других местах можно было найти кафе, закусочные и автобусные остановки. Однажды это был настоящий кулер для воды в чьем-то офисном здании, что было странно и, вероятно, вызвало некоторые сплетни на рабочем месте. Часто это происходило на скамейке в парке, потому что люди любят скамейки в парках. Как и Боб, они приходили с газетой и прикрывали ею лицо во время разговора, потому что... фильмы. Им и в голову не приходило, что это выглядит чертовски подозрительно, но кто я такой, чтобы судить? Они платили мне, а у меня было так мало наличных, что я был готов им потакать.
Я сел за маленький столик напротив «Сабвея» и коротал время, разыскивая в Интернете Мирейю Дельгадо. Потребовалось несколько попыток, прежде чем поисковые запросы подсказали мне правильное написание её имени (Meer-E-Ah не сработало), но вскоре у меня на экране появились её социальные сети. Социальные сети отлично подходят для быстрой проверки биографических данных, и разведывательному сообществу это понравилось. Наличие всей информации о ком-либо в одном месте упростило им жизнь, и они признали это. К сожалению, в её аккаунтах были приняты меры по обеспечению конфиденциальности, но мне не нужно было углубляться в подробности.
Судя по фотографии в профиле, она была привлекательной женщиной. Ей было около тридцати с небольшим, и, как следует из её имени, в её бледных чертах лица чувствовалось явное латиноамериканское влияние. Вероятно, у нее был отец-латиноамериканец, а мать белая, судя по её фамилии Дельгадо. Родилась в Линвуде, выросла в местной общине и училась в средней школе Сентрал Мемориал. Семейное положение: не замужем. Из её различных записей я узнала, что она работала следователем в пожарной части Калгари, которая находилась за пределами Главного управления. Она также работала волонтером в приюте для женщин.
Это привело меня к более важному вопросу: с какой стати пожарному инспектору понадобились услуги частного детектива?
У меня сложилось впечатление, что она была очень целеустремленной женщиной, поскольку в тот момент, когда на моем мобильном было 14:00, я заметил её входящей в ресторанный дворик. Я случайно отвел взгляд, чтобы позволить ей найти меня, не желая, чтобы она поняла, что я узнал её по слежке за ней в Интернете. Она заметила меня лишь на мгновение, так как в кафе было не так уж много народу из-за обеденного перерыва, который уже час как закончился. Я был единственным, кто сидел в одиночестве, все еще одетый в ту же одежду, что и на моей последней встрече, и в моих фирменных очках.
У нее были длинные темные волосы, собранные на затылке в тугой хвост, светло-голубой брючный костюм, практичные белые кроссовки, на которых не было заметно ни единой потертости, и черная кожаная сумочка. Не спрашивайте, какой марки, – из множества вещей, которые я крал на протяжении многих лет, а крал я много, сумочек и женских аксессуаров среди них не было. Она была спокойна и профессиональна, но её глаза выдавали её нервозность, она оглядывалась по сторонам, оценивая все. Если бы я крикнул "Бу!", она, наверное, выпрыгнула бы из своей кожи.
Она подошла к моему столику и спросила:
– Вы мистер Гибсон?
– Здравствуйте! Да, сеньорита Дельгадо. Тома асьенто, прошу прощения – произнес я четко и недвусмысленно, стараясь правильно расставлять акценты. Сняв солнечные очки, я встал и протянул руку для рукопожатия.
По своей природе я чувствителен к свету, и мне приходилось немного щуриться из-за флуоресцентных ламп в торговом центре. Если бы я увидел слишком много света, я бы временно ослеп, у меня началась сильная мигрень или даже рвота. Именно поэтому я обычно ношу солнцезащитные очки, самые темные из представленных на рынке, специально разработанные для защиты от ультрафиолета и синего света. Я снимал их только для того, чтобы смотреть людям в глаза, чтобы они чувствовали себя непринужденно, поскольку понимал, как странно выгляжу в них в помещении. Обычно мне все равно, но в таких обстоятельствах, как встреча с потенциальными клиентами, мне приходилось чем-то жертвовать.
Она была примерно на голову ниже меня, ростом около пяти футов пяти дюймов, плюс-минус, и, взяв меня за руку, пожала её с удивительной твердостью. Я не имел в виду ничего сексистского, но это было общее замечание. Она привыкла работать с мужчинами, и это отразилось на её хватке.
– Я не говорю по-испански – решительно заявила она.
– Боже мой, простите! – Я запнулся – Я предположил это из-за вашего имени.
– Я пуэрториканка в третьем поколении, живу в Канаде. Нас здесь не так много – её голос был строгим, с нотками раздражения.
Ладно, щекотливая тема. Должно быть, она получает много комментариев. Замечено.
– Вполне справедливо! Я все равно не говорю по-испански. Я перевел это онлайн и совершенно не потратил минут тридцать на репетицию, – я прочистил горло – Пожалуйста, присаживайтесь.
Пока мы сидели, она оглядела меня с головы до ног, положив свою сумочку у ног. Я это прекрасно понимал, потому что никогда не ожидал от себя такого, когда встречался с частным детективом, но сейчас все было как-то по-другому. Она смотрела не на меня, а вокруг. Это произошло быстро, её взгляд скользнул по контурам моего тела. На долю секунды она нахмурилась в замешательстве, дважды моргнула, и выражение её лица снова стало нейтральным.
– Чем я могу вам помочь? – Бодро спросил я.
– Какие у вас расценки? – спросила она.
– Сразу к делу! Я ценю это, но, к сожалению, не могу дать вам точную оценку, пока не узнаю, что это за работа. Каждая работа уникальна и предъявляет свои требования. Если речь идет только о фотографировании вашего бывшего мужа, это обычно стоит две сотни долларов. Если мне нужно следить за ним повсюду, это связано с заправкой, поэтому цена немного повышается.
Пристально глядя на меня, она наблюдала за выражением моего лица и языком тела, изучая все, что касалось мужчины, сидящего перед ней. Она прекрасно понимала, что я делаю то же самое в ответ.
– Скажи мне, Мирейя, как я могу успокоить тебя?
Она нахмурилась, услышав, что я назвал её по имени.
– Скажите, Ллойд, почему я не могу найти вас в Интернете?
– Я частное лицо, мисс Дельгадо – Я был рад, что не я один проводил онлайн-исследования. Мне стало не так жутко.
– У вас вообще нет социальных сетей или веб-сайта с подробной информацией о вашем бизнесе. Я не нашла ничего, подтверждающего вашу легитимность в качестве следователя. У вас вообще есть лицензия?
Не было, но не собирался признаваться в этом.
– У меня есть веб-сайт. А также объявление в газете и телефонную книгу.
– Пустая страница с названием и номером телефона, который я нашла, только посмотрев на ваш номер. Почему вы боитесь указать свое имя?
О, она хороша. И, возможно, параноик.
– Как я уже сказал, я частное лицо. Но, учитывая, что вы ищете частного детектива, вы, похоже, заинтересованы в расследовании моего дела.
Она закатила глаза и потянулась за своей сумкой.
– Я думаю, мы закончили.
– Подожди! – Я терял её из виду и решил рискнуть – Послушай, я знаю, что я не идеален, но я хорош в своем деле. Прошу прощения за прямоту, но если вы сидите здесь со мной, значит, вы в отчаянии. Вы, похоже, не из тех, кто просто находит номер телефона и смотрит, что произойдет. Вы не нашли меня в Интернете, и я очень сомневаюсь, что вы искали меня в телефонной книге, значит, кто-то дал вам мой номер. Я специализируюсь на делах, которые не нужны другим, и они не направили бы вас ко мне, если бы не были уверены, что я хотя бы частично компетентен. Это был Джонас Вонг? Джейкоб Карпентер? – Произнося имена, я изучал её лицо, заметив, как слегка дернулся её глаз – Оба хорошие следователи, но чрезвычайно разборчивы в своих клиентах. Кто из них направил вас ко мне?
Она выпустила из рук сумку, и её плечи опустились.
– Мистер Вонг. Мистер Карпентер велел мне уйти.
– Да, он засранец. Они оба такие. Им не нравятся дела, в которых нет ясности и которые остаются чистыми и не содержат ничего, что могло бы вызвать негативную реакцию. Но время от времени они бросают мне кость, если это помогает избавиться от человека, доставляющего неприятности. Или если они искренне считают, что кому-то нужна помощь, которую они не готовы оказать сами. По сути, они эгоистичные придурки, но их эгоизм помогает оплачивать мои счета. Скольким другим людям вы перезвонили, прежде чем наконец набрали мой номер?
Тишина.
– Значит, всем? – спросил я.
Снова тишина.
– Итак, Мирейя Дельгадо, чем я могу вам помочь?








