355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Блейни » Поцелуй куртизанки » Текст книги (страница 16)
Поцелуй куртизанки
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:53

Текст книги "Поцелуй куртизанки"


Автор книги: Мэри Блейни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

– Не думаю, что я смогла бы это делать.

– Но вы могли говорить «нет», когда дело касалось других вопросов, не медицинских и не неотложных?

– Да, да, это я могу.

– Тогда выходите за него замуж, тренируйтесь говорить «нет» друг за друга до конца ваших дней, и вы будете очень счастливы вместе.

Мия шла обратно в Сэндлтон, очень довольная собой. Если мистер Новинс не женится на мисс Хорнер как можно быстрее, то он дурак. Она – настоящее сокровище. Мия думала, правда ли то, в чем ее уверяла мисс Хорнер: что для любви нет ничего невозможного? Может, если бы Дэвид достаточно любил ее, их брак мог стать реальностью. Но может ли она любить его так, чтобы занять в его жизни следующее место после хлопкопрядильной фабрики, его семьи и даже бокса? Если бы он любил ее только по ночам, в постели, хватило бы ей этого? Если бы он никогда не произнес слов «я тебя люблю»?

Нет.

От отца, от подруг и по опыту собственной неудавшейся помолвки Мия знала, что для счастливого союза необходима любовь, которая идет и из сердца, и из рассудка. И даже тогда для Мии Кастеллано и Дэвида Пеннистана это было бы настоящим испытанием. Потому что она так же, как Дэвид, избегала слов, которые могли бы вывести их на дорогу совместной жизни. Любит ли она Дэвида Пеннистана?

Что ж, ей не обязательно находить ответ на этот вопрос именно сегодня. Да и когда бы то ни было.

Если только она не беременна.


Глава 29

Извилистая подъездная дорога сделала последний поворот, и Мия увидела, что у парадного входа стоит карета Мериона. Который час? И, ближе к сути, кто будет кучером на этом последнем отрезке их путешествия? Мия быстро поднялась по лестнице и вошла в дом. В холле она сняла капор и пелерину и бросила их на столик у двери. Внизу никого не было, но гора багажа показывала, что сборы идут полным ходом. Мия заглянула в кабинет – там тоже никого не было. И никаких признаков лорда Дэвида или его бумаг. Неужели он посмел выехать раньше, без нее? Сама эта мысль рассердила Мию. Она поспешила вверх по лестнице в крыло, где находились комнаты семьи, и, лишь коротко постучав в дверь, торопливо вошла в комнату лорда Дэвида. Там тоже никого не было. Кто же так быстро упаковал все эти вещи?

Тяжело дыша и почти боясь, что Дэвид действительно уехал без нее, Мия схватила книгу и в сердцах швырнула ее в стену. Глухой звук от удара о стену не особенно помог ей, и Мия впервые поняла, почему мужчинам так нравится бокс. Она быстро вышла в коридор и поспешила в свою комнату. Может быть, Джанина знает.

– Следите, чтобы коробки стояли этой стороной вверх, так как шляпки очень легко мнутся.

Командирские нотки в голосе Джанины напомнили Мие, что, когда грузят вещи, от Джанины лучше держаться подальше. У неё были свои собственные и очень твердые представления о том, как все должно быть упаковано, и она могла быть настоящим диктатором. Мия побежала вниз по лестнице, ее паника нарастала, как снежный ком. Он не должен, не может уехать в Пеннфорд без нее! Он не посмеет говорить о ней с Еленой или герцогом до того, как она приедет.

Выйдя из дома, Мия бегом побежала к конюшням. Она хотела проверить, в стойле ли лошадь лорда Дэвида или ее уже нет. Но еще до того, как она добежала до цели, из-за угла дома вышел Франклин.

– Ба, мисс Кастеллано! – Он схватил ее за локоть. – Погодите! Вы та лакомая штучка, которую я наделся сегодня найти.

– Доброе утро, сэр.

Мия быстро сделала реверанс и пошла бы дальше, если бы ей удалось высвободить руку из его хватки.

– Не спешите, девочка моя, мне нужно с вами кое о чем поговорить.

– Нет! Мне нужно в конюшню, я тороплюсь.

– В конюшне никто не даст вам того, что могу дать я.

Мия перестала бороться. Если Дэвид уже уехал, то как бы она ни спешила его найти, это не вернет его обратно.

– Франклин, что вам нужно?

Ее тон вряд ли можно было назвать любезным, но Франклина это не обескуражило.

– Сегодня утром только о вас и говорили, мы все пытались понять, что означает ваша идея стать «независимой женщиной».

– Лорд Кайл говорил обо мне? Со всеми?

– Со мной, Конфеткой и Этти. Если вы считаете, что это «все», то вы нам льстите. Вчера вечером вы, кажется, были весьма заинтересованы лордом Кайлом, и он подумал, что Этти захочет с вами переговорить.

Мие казалось, что со вчерашнего обеда прошло сто лет.

– Я вот о чем подумал, Мия. – Франклин весьма вольно назвал ее по имени и подошел еще ближе. – Если вы желаете приобрести некоторый опыт в обращении с джентльменами, то я буду счастлив предложить свои услуги в качестве вашего наставника.

С этими словами он придвинулся к ней, обнял так, что коснулся боком ее груди, и попытался направить ее на лужайку.

– Я нашел отличное любовное гнездышко. Идеальное место, где мы можем узнать друг друга поближе.

Вот уж этого Мия точно не хотела. Ей было противно его прикосновение, отвратительно до тошноты. Конечно, ей могло стать дурно оттого, что она слишком быстро бежала, затянутая в корсет, но вряд ли. Уже только за то, что Франклин обнимал ее таким манером, ей хотелось выцарапать ему глаза.

– Нет! – Мия дернула свою руку, но он не ослабил хватку. – Франклин, я не желаю знакомиться с вами поближе!

Он засмеялся и предложил ей фляжку, из которой только что выпил сам:

– Выпейте, бренди поможет.

– Нет! Отпустите меня сейчас же!

Мия стала обдумывать, куда ей лучше пнуть его, если он ее не отпустит: по колену или выше?

– Вот вам первый урок: в этой ситуации вам следует прекратить сопротивляться, лучше почувствовать слабость, упасть в обморок и позволить мне отнести вас в более уединенное место.

– Нет! Сейчас я вам покажу, какую я чувствую слабость!

Используя умение, которое она приобрела еще в детстве, чтобы увертываться от шлепков, Мия ловким движением выкрутилась из его объятий, бросилась бежать и налетела прямо на лорда Дэвида.

Она схватила Дэвида за лацканы сюртука.

– Прекрасный ход, Мия.

Он поцеловал ее в макушку.

– Вы за этим наблюдали?

Мия откинулась назад, чтобы посмотреть ему в лицо.

– Да.

Как и следовало ожидать, ее глаза вспыхнули, но Дэвид был почти уверен, что Мия сердится не на него, это лишь отголоски ее возмущения поведением Франклина.

– Да, – повторил он. – Я как раз собирался дать ему в челюсть, когда вы вырвались.

– А я думала, что вы уже уехали.

Мия подбоченилась, и теперь Дэвид видел, что ее недовольство адресовано ему.

– Уехал, оставив вас с этими похотливыми дураками? Никогда!

– Послушайте, лорд Дэвид!

Франклин воинственно попытался привлечь к себе внимание. И это напомнило Дэвиду, что у него осталось незаконченное дело.

– Хотите, чтобы я преподал ему урок? – спросил он Мию.

– Да, милорд, хочу.

Дэвид решительно подошел к Франклину, взял его за лацкан плаща и нанес удар прямо по лицу. Он получил от этого такое удовольствие, что едва устоял перед искушением повторить. Из носа Франклина хлынула кровь, он пошатнулся и завизжал, как девчонка.

– Вы сломали мне нос!

– Может, да, а может, и нет. – Дэвиду было все равно, сломал ли он ему нос. – Но если ты не оставишь мисс Кастеллано в покое сейчас и навсегда, обещаю, что я сломаю тебе челюсть, руку и ногу!

– Вам не надо было этого делать. – Теперь Франклин заговорил с Дэвидом понимающим тоном. – Достаточно было сказать мне, что вы на нее претендуете.

Носовой платок Франклина был уже в крови, он вытянул полы рубашки из-под пояса панталон и попытался использовать их вместо платка, чтобы не испортить плащ.

– Претендуете? – переспросила Мия с нескрываемым возмущением. – Вы думаете, что женщина – это нечто, на что можно претендовать?

Она набросилась бы на Франклина, если бы Дэвид не взял ее за руку и не оттащил в сторону. Он мягко подтолкнул ее в сторону кареты.

– Мия, послушайте меня. – Она остановилась и повернулась к нему лицом. – Вы будете попадать в такие ситуации постоянно, если последуете своему плану и будете жить самостоятельно, без компаньонки. Неужели вы не понимаете, что в конце концов опуститесь до полусвета? Вы должны меня послушать.

– Нет!

Ее тон так бесил Дэвида, что он чуть было не вышел за границы вежливости. Он убрал руки с ее плеч, чтобы удержаться от сильнейшего искушения как следует встряхнуть ее.

– Вон, смотрите. – Дэвид показал на Франклина, который был уже почти у двери. – Вы хотите иметь дело с мужчинами, от которых вас тошнит? Такой жизни вы для себя хотите?

– Мой салон будет другим.

От ее упрямства Дэвид готов был заорать, и ему стоило немалых усилий удержаться.

– Мия, как только вы сделаете такой выбор, как только вы уйдете из-под протекции Мериона, общество вас отвергнет. И это мелочь по сравнению с тем, что может случиться. Обратного пути не будет.

– Я буду осмотрительна. Мой салон…

Дэвид перебил ее:

– Чертовы капризы, будь они прокляты! Ваш салон, – это сказка. Сказочный мир, о котором мечтает каждая куртизанка. А в реальности мужчина платит за ночь с вами! И в этом нет ничего элегантного или очаровательного.

Дэвид почувствовал, что внутри Мии взрывается гнев. Она высвободилась из его рук и замахнулась, чтобы дать ему пощечину. Он ей не помешал.

– Вы мне также отвратительны, как Франклин!

Мия побежала к дому. Дэвид смотрел ей вслед. Может, он и вызвал у нее отвращение, но еще больше он был отвратителен самому себе. Он повернулся и направился к конюшне. Выехать вовремя – это самая меньшая из его задач. Дэвид очень надеялся, что его резкие слова вобьют ей в голову хоть немного здравого смысла, покажут ей, какова реальность ее абсурдной мечты. Мия рассердилась и обиделась или из-за его слов, или из-за оскорбительного поведения Франклина, или из-за того и другого вместе, В любом случае Дэвид знал, что он разрушил всякую надежду на то, что она примет его предложение. Так что ему нужно придумывать другой план.


Глава 30

Выехали они уже за полдень. И не только потому, что Мия потратила на прощание с Кантуэллами и другими слугами столько времени, сколько смогла. Их отъезд задержало появление в последнюю минуту запыхавшегося мистера Новинса, который очень желал попрощаться лично.

Мия передала Джанине последние из оставшихся вещей и, пообещав, что не задержится надолго, пошла навстречу мистеру Новинсу.

Врач поклонился. Она сделала реверанс.

– Я хочу вас поблагодарить за визит к мисс Хорнер. Сегодня я с ней виделся, и она просила попрощаться с вами и от ее имени.

– Вы побывали у нее?

Мия подумала, что после ее встречи с мисс Хорнер прошло слишком мало времени, чтобы он успел уже и посвататься.

– Мы с ней поговорили, – ответил мистер Новинс.

Мия подождала. Она рассчитывала, что ее молчание подтолкнет его поделиться подробностями.

– Мисс, я знаю, это прозвучит странно, но когда я попросил ее оказать мне одну услугу, она ответила отказом. Она сказала «нет», и когда я выказал удивление и, пожалуй, некоторое разочарование, она рассмеялась и сказала, что я должен благодарить вас. Я ушел от нее в некоторой растерянности, но когда я об этом подумал, то пришел к выводу, что услышать от мисс Хорнер слово «нет» – это настоящее чудо.

– Ради блага вас обоих надеюсь, что так, сэр.

Врач кивнул. Если пожелание Мии и показалось ему странным, то он не подал виду.

– Мистер Новинс, я хочу вас поблагодарить за заботу и уход и обещаю, что герцог и герцогиня непременно узнают об этом и пришлют свои благодарности.

– Мисс Кастеллано, я вам очень признателен. Надеюсь, вы когда-нибудь вернетесь в Сэндлтон порыбачить.

Мия еще раз произнесла все приличествующие случаю слова, не переставая удивляться, что мистер Новинс мог так быстро продвинуться в своем ухаживании. Она собиралась написать мисс Хорнер письмо и уговорить ее ответить. До тех пор, пока до нее не дойдет новость об их помолвке, Мия не будет считать свой разговор с мисс Хорнер успешным.

Мистер Новинс проводил Мию до экипажа и помахал всем остальным, включая лорда Дэвида, чей конь уже бил копытом – ему, как и его хозяину, не терпелось двинуться в путь. В роли кучера выступил не кто иной, как Ромеро.

– Он на все руки мастер, – похвасталась Джанина, когда они рассаживались.

Алан Уилсон поехал на козлах рядом с Ромеро, а два грума устроились на запятках, позади притороченных на крыше сундуков. Хотя они выезжали позже намеченного времени, лорд Дэвид заявил, что они будут делать остановки через каждые пять миль.

– Зачем нам так часто останавливаться? – крикнула ему Мия.

Но лорд Дэвид уже пустил Креза рысью. Еще до того как они выехали за города, он скрылся из виду. Мия смотрела на него, пока он был в поле зрения, потом развязала капор и бросила на сиденье. Капор был слишком тесный, и у нее заболели виски. Экипаж проехал через облако пыли, поднятой копытами Креза.

– Куда поехал лорд Дэвид? – спросила Джанина.

– Не знаю, мне все равно.

Джанина прищурилась.

– Что случилось?

– Он ужасный и грубый.

Джанина поднесла руку ко рту.

– Это из-за вчерашней ночи? О Боже, неужели он силой заставил вас заниматься с ним любовью?

– Что? Заставил силой? Меня? Ни за что! – Мия запоздало сообразила, что означали слова Джанины. – Ты знаешь, что мы были вместе?

Джанина кивнула. Ее кивок в равной мере означал и подтверждение, и извинения.

– Откуда ты узнала?

– Мия, ваше платье порвано. Когда я увидела его сегодня утром, то подумала, что его порвали в пылу страсти, но теперь я вижу, что могла очень сильно ошибиться.

– Нет, ты не ошиблась. Но пожалуйста, поверь мне, что соблазнение было абсолютно взаимным.

Джанина захлопала в ладоши.

– Значит, теперь вы поженитесь?

– Нет, никогда! – Мия закрыла глаза и выдержала паузу до тех пор, пока не удостоверилась, что не сорвется на крик. – Он меня не любит. Он будет вечно говорить «послушайте меня» и сообщать мне то, чего я не хочу слышать. – Она проглотила боль. – Если для любви нет ничего невозможного, то жить в браке без любви ужасно.

– Но должно быть, ему что-то в вас нравится, раз он сделал предложение.

– Нина, он не сделал предложение. Он только спросил, что я буду делать, если окажется, что я беременна.

– О, дорогая, это совсем не романтично!

– Нисколько. – Мия стянула перчатки и порылась в сумочке в поисках носового платка. – И это еще не самое плохое.

– Что может быть хуже?

– Он сказал, что моя идея жить независимо – это сказочка. Что если я буду жить без компаньонки, то очень скоро стану дамой полусвета.

Мия соскользнула на пол, положила голову на колени Джанины и заплакала. Джанина погладила ее по голове и еще ухудшила дело:

– Я всегда думала то же самое.

– Что?!

Мия перестала плакать, вскочила и села на сиденье рядом с сестрой.

– Я никогда не понимала, почему вы не хотите пригласить в компаньонки какую-нибудь бедную женщину благородного происхождения, чтобы все знали, что вы есть и всегда будете леди. Вы могли бы даже жить в Лондоне в Пенн-Хаусе. Это скорее дворец, чем дом, у вас могли бы быть собственные апартаменты, и вы могли бы даже не встречаться с герцогом, когда он приезжает заседать в парламенте.

– Нина, ты забыла о моей расторгнутой помолвке? Я не представляю, как на это посмотрит Елена. Может быть, она отправит меня в комнату на целый месяц. Или вообще откажется со мной разговаривать. Уильям – ее любимый родственник, а я причинила ему боль.

– Но подумайте, какую боль причинит Елене ваш выбор – жить одной.

Мия задумалась. Она не могла ничего сказать, пока не приедет в Пеннфорд и не узнает, что думает Елена.

– Нина, я подумаю о моих планах. Не из-за того, что сказал Дэвид, а потому что ты меня попросила подумать.

Джанина взяла ее за руки и поцеловала в щеку. И все снова стало хорошо в их мире. Мия откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза.

– Мия? – робко позвала Джанина. – Мы уже проехали пять миль? Как вы думаете, скоро мы остановимся?

О, так вот почему Дэвид пожелал ехать с частыми остановками. В своей доброте он так же предусмотрителен, как и во всем. Это были первые и последние пять миль, которые Джанина могла выдержать в экипаже. Она была очень бледна и прижимала руки к желудку, было решено, что она втиснется на козлы вместе с Ромеро и Аланом Уилсоном. Тогда они смогут ехать со скоростью быстрее черепашьей.

Мия устроилась в уголке экипажа так, чтобы смотреть в оба окна: в одно через плечо, а в другое прямо. Солнце клонилось к западу, воздух был все еще сухой. Внутри экипажа было достаточно тени, чтобы не чувствовать себя как в печке. Мия подумала, что если ей удастся задремать, то это поможет на время забыть о своих тревогах и принесет облегчение.

Мия начала молиться. Она молилась за то, чтобы ей наконец было позволено самой принимать решения о своей жизни. Чтобы Джанина и Ромеро обрели счастье, которого они оба заслуживают. Чтобы Мэри Хорнер и мистер Новис оба осознали ценность слова «нет» везде, кроме постели. Чтобы Елена поняла, что разрыв помолвки с Уильямом был правильным для них обоих и что Уильям еще найдет девушку, достойную всего, что он может ей дать. Чтобы Дэвид Пеннистан нашел такую сильную любовь… в этой молитве Мия запнулась, не сформулировав ее до конца. Молиться о любви – это почти то же самое, что просить чуда, и очень страшно просить любви, а потом понять, что она не является решением всех трудностей. Поэтому последней ее молитвой была молитва о том, чтобы она не оказалась беременной. Это была молитва ради них обоих, ради нее и Дэвида, и Мия надеялась, что просит не слишком многого. От дальнейших мыслей, полных жалости к себе, ее избавил сон, благословенный сон.

Мия проснулась, когда карета замедлила ход и остановилась. Она проснулась, но не открыла глаза. Карета качнулась, Мия решила, что это Джанина спустилась с козел и села внутрь. Как только они снова тронулись, Мия открыла глаза. Открыла и увидела, что напротив нее сидит Дэвид. Она заморгала, но Дэвид не исчез, значит, он ей не приснился. Он смотрел на нее с таким напряжением во взгляде, что это было бы лестно, если бы он выглядел хоть чуточку счастливым.

– С Ниной все хорошо? – спросила Мия.

Она с трудом села, увидела, что спала на капоре, который теперь был раздавлен, и поморщилась.

– С Джаниной все прекрасно. Она осталась на облучке с Ромеро, а он заверил, что знает, как о ней позаботиться.

Мия постаралась сдержать улыбку.

– А Крез?

– Алан Уилсон поскакал на нем вперед, чтобы сообщить в Пеннфорде, что мы прибудем до темноты. – Лицо Дэвида стало менее напряженным, однако он по-прежнему не собирался улыбаться. – Мне кажется, он ко мне ревнует.

– Вот как?

Мия выглянула в окно, но не увидела молодого грума.

– Да, он очень ревностно о вас печется, – Дэвид вздохнул. – Как вы думаете, кто позвал меня, когда Франклин остановил вас возле конюшни?

– Даже не напоминайте мне об этом отвратительном человеке.

Мия знала, что если постарается, она забудет оскорбления Франклина. Но лекция Дэвида – совсем другое дело.

– Как пожелаете.

Он кивнул, как будто согласился сам с собой по какому-то еще более важному вопросу.

– Значит, вы здесь со мной, потому что у вас не было другого выбора?

– Я здесь с вами потому, что хочу рассказать, что будет происходить, когда мы приедем в Пеннфорд.

– Вы способны видеть будущее и знаете, что должно произойти?

«Интересно, он сам-то понимает, что рассуждает так, будто несет ответственность за весь мир?»

– О да, и я могу предсказать это с безошибочной точностью.

– Ваше мнение меня нисколько не интересует.

Мия посмотрела в окно. В таком тесном пространстве, как экипаж, у нее не было другого способа игнорировать Дэвида.

– Как только мы приедем в Пеннфорд, наши пути разойдутся. Вы будете проводить время с Еленой и Оливией, а я – с братом и мужем Оливии.

– На боксерском ринге?

– Без сомнения.

Каким-то образом он ухитрился одним этим словом дать ей понять, что это все ее вина.

– Мы будем видеться только за обедом.

Мия пожала плечами, глядя, как ветка дерева задевает стенку экипажа.

– Через несколько недель или раньше мы узнаем, беременны вы или нет. Если да, то мы поженимся как можно быстрее. Поскольку Майкл Гаррет священник, герцог может это легко устроить. Если у нас не будет причины пожениться, то нам вообще больше нет необходимости встречаться. Вы можете договариваться с герцогиней и устраивать свою жизнь по вашему желанию, а я буду строить хлопкопрядильную фабрику.

Мия почувствовала давящую боль в груди. Ему не терпится от нее избавиться.

– Даже если у меня будет ребенок, должен быть какой-то другой путь.

– Да, он есть, но мы поженимся. Возможно, вы не видите в этом нужды, но я чувствую ответственность перед своей семьей, имя меня обязывает, и я сделаю то, что полагается.

«Ответственность». Вот причина, по которой он готов на ней жениться. Конечно. Он женится на ней, чтобы не огорчить герцога. В ней начал закипать гнев, и это было опасно.

– Если мы пойдем разными дорогами, это значит, что мы никогда больше не будем заниматься любовью?

– Совершенно верно.

Опять этот рассудительный тон! Он уже порядком ее раздражал. Она подалась вперед.

– Это значит, что переспать один раз – достаточно?

– Очевидно.

Одно слово – именно такого ответа она и ждала, это ей и было нужно.

– О, мой дорогой лорд Дэвид Пеннистан, вы очень сильно ошибаетесь. – Мия немного передвинулась по сиденью так, что оказалась прямо напротив него. – Один раз – это еще даже не начало. Вы когда-нибудь занимались любовью в движущемся экипаже, рядом с людьми?

Говоря это, Мия пересела на его сторону.

– Мия, прекратите!

– Нам придется вести себя очень тихо, – прошептала она и прикусила мочку его уха, потом снова села на сиденье. – Знаете, я очень проворная, я могу сесть к вам на колени, расставить ноги и опустить их. Я могу вам показать, хотите?

– Мия, я не…

Она приложила палец к его губам.

– Тсс…

Если он думает, что неуязвим, то она сейчас докажет, что он ошибается.

– Я хочу вас также сильно, как вы хотите меня, Дэвид Пеннистан. Я хочу почувствовать, как вы наполняете меня, движетесь во мне в такт покачиванию экипажа. Я хочу, чтобы вы поглотили мой крик наслаждения, когда в меня прольется ваше семя.

Он повернулся к ней, одновременно разгневанный и возбужденный, и схватил ее за талию. Именно этого Мия и дожидалась. Она потрепала его по щеке и выскользнула из рук.

– По-моему, я только что доказала, что одного раза недостаточно. – Мия вернулась на свое сиденье напротив Дэвида и аккуратно расправила юбки, – Но это все, что вы от меня получите, милорд.

Она достала веер и принялась обмахиваться. Не только Дэвид был возбужден и разочарован.

– Я с вами согласна, с завтрашнего дня наши пути разойдутся.

Мия снова отодвинулась в угол и стала смотреть в окно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю