355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелисса Мэйхью » Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:16

Текст книги "Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП)"


Автор книги: Мелисса Мэйхью



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

– Конечно, я польщена твоим более чем заманчивым предложением, но боюсь, не могу его принять. – Кейт попыталась улыбнуться, но не смогла.

– Плохой выбор. – упрекнул он ее, подходя ближе. – Даже не думай, что Коннор когда-нибудь станет главой клана. Я буду главой, – улыбка вернулась.

– Может он и провел молодость, веря, что это его предназначение, но это не его судьба. Когда умер его отец, мой отец стал лаэрдом, и я – следующий на очереди.

Любопытство Кейт взяло верх.

– Так отец Коннора когда-то был лаэрдом? Я думала, что звание передается от отца к сыну.

– Лаэрдство передается от сильного к сильному. В то время Коннор был еще ребенком. – Его лицо снова приняло оценивающее выражение. – Так что, сама видишь, я разумный выбор. Я могу дать тебе жизнь, о которой ты никогда и не мечтала.

– Блейн, это, конечно, все очень интересно, но от моего решения ничего не зависит. Я выхожу за Коннора не из-за его титула, или того, что он может мне дать.

– Ведь это не оплата за жизнь твоего отца? Он за тридевять земель отсюда. Он никогда не узнает, что с тобой случилось. Ты должна выбрать для себя лучшую жизнь.

Конечно, он плохо принимал отказ. Кейт нужна была весомая причина, чтобы даже этот упрямый человек не мог возразить. Может любовь? Так как мужчины не понимали любовь, значит, они не могли оспорить ее.

Успокаивая свое бьющееся сердце, Кейт глубоко вдохнула и медленно выдохнула.

– Может, я могу помочь тебе понять, почему нельзя изменить мой выбор. Понимаешь, приехав сюда, я не впервые видела Коннора. Первый раз я увидела его в своей спальне. – Кейт завладела вниманием Блейна.

– С первого мгновения, впервые услышав его голос, я знала, он будет единственным мужчиной, за которым я последую сюда, чтобы выйти замуж. Это я решила, что приеду сюда и выйду за него, а не мой отец. Мой отец никогда бы не принуждал меня выйти за кого-то, если бы я не хотела. Он из тех людей, что сделали бы все, что в их власти, чтобы помочь мне выйти за человека, которого я выбрала.

В принципе, каждое слово было правдой. Очень довольная собой, Кейт снова улыбалась.

Пока за улыбкой Блейна не увидела злость. Кейт отступила вплотную к перилам и стала нервно теребить кулон.

Глаза Блейна на мгновение задержались на ее руке, и он продолжал улыбаться.

– Ты понимаешь, что Коннор никогда не полюбит тебя? Он не способен на такое чувство, ни к одной женщине. Он может на тебе жениться, но это будет жалкая, безрадостная жизнь.

Кейт равнодушно пожала плечами.

– Неважно, что он чувствует ко мне. Я приняла решение, думая о своих чувствах.

– Тогда ты приняла неудачное решение. Ты – яркий пример того, почему женщинам не стоит позволять думать самим. Любовь не причина для брака. Свадьба – это сделка, простая и прозрачная. Каждая сторона владеет тем, что хочет другая сторона.

Блейн протянул руку и схватил кулон, позволяя тыльной стороне ладони коснуться ее груди, когда он снова наклонился к ней.

Кейт опять уперлась в его грудь, но на этот раз он не двинулся с места, и она уже прижалась спиной к перилам балкона, так что ей не было куда отступать.

Коннор почувствовал ее отсутствие сразу же, как она встала, чтобы уйти.

Когда он вышел, чтобы встретить ее этим вечером, в ее спальне на мгновение он чуть не потерял контроль, чуть не попал в капкан мыслей, думая о ней, как о своей собственности.

Когда Кейт стояла в дверном проеме, ее волосы лежали так же, как и тогда, когда он в первый раз увидел ее. Он мог поклясться, что видел в ее глазах желание. Потом, когда он коснулся руками ее голых плеч, почувствовав тепло ее тела, дрожь под его пальцами, его мысли резко изменили направление. И он задумался, что он увидел бы в глубине этих глаз, если бы отнес ее в кровать и остался там с ней.

Коннор вернулся к реальности. Для этого пришлось приложить немало усилий, но он был уверен, что больше этим вечером не сделает такой ошибки. Он был сдержанным. Он не поддавался ее влиянию.

Пока не почувствовал, что она ушла.

Кейт скрылась за балконной дверью, а потом, вскоре его кузен прошел за ней. И несколькими минутами позже он тоже пошел за ним, только удостовериться, что она в безопасности. По крайней мере, так Коннор себе говорил.

Он тихо прошел в тени плохо освещенного балкона, остановившись, чтобы поднять плащ, который нашел на одном из столов рядом с дверью.

Теперь он все больше и больше заводился, наблюдая, как она заигрывала с Блейном, особенно когда положила руки кузену на грудь. Коннор сделал глубокий вдох. Ему неважно, чем она занималась. Для него имело значение только то, чтобы она исполнила свою роль в спасении его сестры.

Как только они это сделают, Кейтлин сможет вернуться домой и искать компании стольких мужчин, сколько ее душе будет угодно. Именно этим, в конце концов, женщины и занимаются.

Оставаясь в тени, Коннор приблизился к паре на балконе. Оттуда он мог уже слышать эту вероломную девицу. Конечно, только для того, чтобы убедиться, что она выполнит свой долг, или, по крайней мере, он так говорил себе.

С этого расстояния он слышал ее слова, и даже на тускло освещенном балконе мог легко разглядеть выражение ее лица. Из этого выгодного положения сцена оказалась совершенно другой.

Прижавшаяся к перилам Кейт напомнила ему испуганную лань, когда Блейн взял кулон в свою руку и собирался поцеловать ее.

Она не ласкала грудь Блейна – она пыталась оттолкнуть его.

Это открытие ошарашило его. Коннору понадобилась каждая капля самообладания, чтобы не выйти из укрытия и не разбить в кровь смазливое лицо своего кузена.

– Я вам не помешаю? – растягивая слова, спросил Коннор, шагнув в пятно света.

Облегчение отразилось на лице Кейт.

– Коннор.

Она шагнула к нему, но резко остановилась, так как Блейн все еще держал кулон в руке.

– Блейн?

Коннор многозначительно посмотрел на руку кузена, удерживающую украшение.

– Добрый вечер, кузен. Я тут любовался твоим … прелестным даром невесте. Ты замечал, что этот камень – точная копия ее глаз? – улыбаясь, Блейн позволил кулону выскользнуть из своей руки и отошел.

– Да, – Коннор стиснул зубы, – я заметил сходство. Я не мог его пропустить.

И Коннор повернулся спиной к Блейну:

– Я бы пришел раньше, Кейт, но хотел принести тебе плащ. Я знаю, как легко ты замерзаешь.

Коннор заметил благодарное выражение ее лица, когда он притянул ее к себе, и обернул вокруг нее плащ. Кейт дрожала, и он еще раз подавил желание врезать своему кузену.

– Пойдем, вернемся в тепло главного зала.

– Разве это не украшение твоей матери? – Блейн все еще улыбался, но его прищуренные глаза придавали ему алчный вид.

– Я бы никогда не подумал, что ты наденешь что-то, принадлежавшее твоей матери, на такую женщину как она.

Блейн пытался разозлить его, но Коннор не собирался ввязываться в драку, когда люди его дяди так близко. Сейчас ему надо было думать о Кейт. Он же обещал заботиться о ней.

– Что сделано, то сделано, Блейн. И я не собираюсь обсуждать с тобой ни мою мать, ни мою невесту.

И опять вместо того, чтобы сорвать свой гнев на Блейне, Коннор сдержался и повел Кейт мимо кузена, но остановился в дверях. Блейн был его родственником, его плотью и кровью. На сей раз он его предупредит.

– Прими мою благодарность.

На лице Блейна отразилось удивление.

– За что?

– За то, что присмотрел за моей Кейти, конечно. Если бы ты не присматривал здесь за ней, пока меня не было, кто-нибудь мог решить воспользоваться ее беспомощностью.

Коннор пристально посмотрел на своего кузена, ожидая, когда тот выдаст себя виноватым взглядом.

– Мне пришлось бы остановить праздник, заставив ее смотреть, как я убиваю кого-то лишь потому, что какой-то мужчина решил коснуться рукой того, что принадлежит мне. А она моя.

Когда Блейн побледнел, Коннор знал, что его кузен все понял.

– Я всегда рад тебе помочь, Коннор, – Блейн едва заметно кивнул, подтверждая свои слова, но не встретился с ним взглядом.

– Разве ты не понял, что он не присматривал за мной? – шепотом спросила Кейт, когда они закрыли дверь.

– Понял, я знаю, что случилось.

Коннор провел ее через зал к лестнице, и все еще словно защищая, обнимал ее.

– Он больше не побеспокоит тебя. Блейн всегда был хвастуном, но теперь он знает, чем это может между нами закончиться. Тебе не стоит беспокоиться из-за него.

Он об этом позаботится.

– Куда ты меня ведешь?

Кейт подняла на него взгляд своих изумительно невинных глаз, и на мгновение Коннора переполнила неодолимая потребность прижать ее ближе.

Вместо этого он чуть отодвинулся. Коннор не был дураком и не собирался снова исполнять роль такового. То, что Кейт отказала Блейну, ничего общего не имело с теми чувствами, что она могла испытывать к нему. Она просто ждала, когда сможет вернуться домой, и ничего больше. А его влечение к ней – не более чем следствие отказа от удовольствия разобраться со своим кузеном, чего ему сильно хотелось. Его тело желало физического облегчения. И ничего больше.

– Уже поздно, а нам рано вставать. Служба в церкви начинается на рассвете. Ты же хочешь быть на оглашении наших имен?

Когда Кейт кивнула, соглашаясь, он легко подтолкнул ее вверх по лестнице.

– Я пойду, разыщу Маири, чтобы она составила тебе компанию. А теперь поднимайся к себе.

«Неужели в ее глазах отразилось разочарование?»

Девушка побежала наверх, переступая через несколько ступеней, но потом развернулась и быстро спустилась, остановившись, когда ее лицо оказалось на уровне лица Коннора.

– Спасибо, что был моим рыцарем в сверкающих доспехах.

И прежде чем Коннор смог понять ее намерения, она подалась вперед и, взяв в ладони его лицо, нежно поцеловала в губы.

– И спас меня от ужасного светловолосого дракона.

Потом, лучезарно улыбаясь, она исчезла наверху, остановившись, только чтобы бросить ему плащ.

Плащ зацепился за его голову и медленно упал на пол. Коннор был слишком поражен, чтобы ощущать что-либо кроме ее рук на своем лице, когда она взяла его в плен.


Глава 9

Хотя завтра она будет мучиться от стыда, это того стоило.

Кейт рухнула на кровать, сложив руки на животе, и удовлетворенно улыбнулась. Коннор так забавно выглядел. Он всегда был таким собранным, таким самонадеянным и выше всего, что происходило вокруг. Было так волнующе знать, что она могла хоть немного вывести его из этого состояния равновесия.

Сейчас Кейт едва могла дождаться прихода Маири, чтобы выведать у нее побольше. Если Блейн сказал правду, то неудивительно, что Коннор не доверял дяде заботиться о сестре.

От мыслей о Блейне у Кейт по коже пробежали мурашки. Он ее сильно напугал сегодня. Но потом появился Коннор, словно рыцарь в сверкающих доспехах, каким она представляла его до того, как поцеловала.

Не то чтобы Кейт и правда считала, что целовалась на лестнице по-настоящему. С ее стороны это был всего лишь импульсивный порыв, а Коннор и вовсе не участвовал. Что если бы она не убежала так быстро…. Он бы поцеловал ее снова, как в тот день, когда они встретились в первый раз? Она не смогла удержаться от мыслей об этом, поднося пальцы к своим губам. Для такого сильного и крепкого мужчины, его губы были удивительно мягкими.

Погрузившись в мечты, Кейт не слышала стука в дверь, пока удары не стали оглушительными.

– Что со мной случилось, – пошептала себе под нос Кейт, когда встала открывать дверь. Мечты о Конноре ни к чему хорошему не приведут. Разве она не совершила жуткую ошибку, позволив себе думать о Ричарде лучше, чем он был на самом деле? Нет, она усвоила этот урок. Больше она такой ошибки не сделает.

Маири стояла в дверях и держала графин вина с пряностями, которое за ужином текло ручьем. Даже запах его казался Кейт противным. А с другой стороны, Маири, видимо, питала любовь к данному напитку. И от него становилась разговорчивее, что было на руку Кейт.

– Уверена, что не хочешь немного? – спросила девушка, плюхнувшись на мех перед камином.

– Нет, спасибо. Не понимаю, как ты можешь пить эту гадость. – Кейт скривилась, и Маири рассмеялась, протягивая голые ноги к огню.

– Почему я никогда не видела тебя в обуви? У тебя что, ее нет? – спросила Кейт, присоединяясь к Маири у огня, уже в своей ночной рубашке.

Девушка одарила ее возмущенным взглядом.

– Конечно, у меня есть обувь, целая куча обуви. Ладно, у меня три пары. – Тут она наклонилась и с заговорщицким видом прошептала.

– Я не надеваю их потому, что Анабеллу раздражает вид моих босых ног. Так что я никогда не ношу тапочек. Вообще-то я уже привыкла так ходить.

С довольной усмешкой, Маири села обратно и пошевелила пальцами ног.

– Так понимаю, ты ее не любишь?

– Ненавижу шлюх. – Маири снова наклонилась и продолжила. – Я делаю все, что в моих силах, чтобы жизнь ее стала невыносимой.

Маири так выгнула бровь, что Кейт тут же вспомнила Коннора.

– Знаешь, что она оскорбила моего брата? Вышла замуж за дядю вместо Коннора, вот что она сделала. – Маири повернулась к огню и со злостью продолжала:

– А он? Он заслуживает кого-то лучше нее. Нет, правда, это самое замечательное, что она сделала для Коннора, хотя он никогда в этом не признается. Она никогда не любила его. Она любит себя, свои платья, и ей нравится быть хозяйкой поместья.

Маири чуть наклонила голову, рассматривая свои голые ноги, но потом оценивающе взглянула на Кейт.

– Знаешь, что нужно Коннору? Всего лишь чтобы кто-то его любил.

Надо было быстро сменить тему разговора, пока Маири не задала следующий вопрос, на который Кейт не могла ответить.

– Маири, расскажи мне о старых традициях. Я понимаю, что оглашение имен является всеобщим сообщением о намерении пожениться, чтобы каждый, кто знает причину, почему ты не можешь вступить в брак, мог высказаться. Но что будет потом?

– По старым обычаям, после третьего оглашения будущие жених и невеста объезжают окрестные деревни. Они лично приглашают людей придти на церковный двор на свадьбу, а после службы и в замок. Чтобы добраться до всех отдаленных мест понадобится весь день или даже больше, – она кивнула, давая понять, что знает, о чем говорит.

– Объезжают. То есть верхом на лошади?

Маири кивнула.

– Почему они просто не могут послать гонцов? Разве так не будет быстрее?

Не говоря уже о большей безопасности предполагаемой невесты, которая, так уж случилось, ненавидит лошадей.

– Наверно это было бы быстрее, но так не делают. Понимаешь, эта поездка предоставляет возможность жениху показать выбранную им невесту своим людям, так чтобы они увидели, сколько трудов он приложил, поймав красивую и совершенную женщину.

– Совершенную?

Звучало не очень многообещающе.

– Да. Это заметно по тому, как она говорит и смотрит, в том, как она ведет себя с его людьми, хорошо ли она сидит на лошади, что-то вроде этого. Понимаешь, это все мужская гордость.

– А что если она не умеет, хм, дай подумать, например, ездить верхом? Что тогда произойдет со всем процессом?

Кейт стонала в душе, ожидая ответа, который и так знала.

– Разве она не опозорит этим своего жениха? – Маири посмеялась своим словам.

Пора опять сменить тему.

– Сколько тебе лет, Маири?

– В конце месяца будет восемнадцать. И мой дорогой, любимый дядюшка собирается выдать меня замуж. – Она покачала головой. – Он полный дурак.

Ответ девушки удивил Кейт.

– Я не была уверена, что ты знаешь об этом. Кажется, ты вовсе не беспокоишься о том, что придется выйти замуж за нелюбимого.

– Ты говоришь о любви? – Маири фыркнула. – Я не могу даже вынести одного вида этого старого козла, за которого дядя собирается выдать меня. Он мерзкий, распутный старикашка, который, как судачат служанки, бьет женщин. У него уже было три жены. – Девушка кивнула, подчеркивая свои слова, и отпила из кубка.

– Ужасно. Ты не боишься? Вдруг тебе все-таки придется выйти за него?

Маири улыбнулась, и по выражению ее лица Кейт ожидала, что сейчас девушка погладит ее по голове.

– Этого не случится, так что мне нечего бояться. Ни Коннор, ни Розалин этого не допустят. К тому же есть Дункан и мой кузен Лайал. Мне не о чем беспокоиться. Они всегда защищали меня. Все они знают, что мне самой необходимо принять это решение.

– Но здесь все время женщин выдают замуж против их воли, и обычно, когда они намного младше тебя. – Кейт знала историю. Она знала, что это так. На месте этой девушки она вообще не могла бы и слова вымолвить от страха.

– О, да. Но тут совсем другое, понимаешь? Розалин рассказала тебе легенду, ведь так? – когда Кейт кивнула, Маири продолжала.

– Я не обладаю силой. И жаль, ведь она передается лишь от матери к дочери. – Она одарила Кейт шаловливой улыбкой. – Если бы у меня была эта сила, я бы преподала им урок. Но благословение фэйри перешло ко мне со стороны отца. Так что, хотя у меня нет силы, во мне всё же течет их кровь, и я все еще имею право на защиту фэйри. По легенде, для каждого из нас существует только одна настоящая любовь, и, будучи дочерью фэйри, я получила благодаря благословению право найти свою настоящую любовь.

– Тогда почему твой дядя принуждает тебя к браку, которого ты не хочешь?

– Потому что, как я уже сказала, он дурак. Ты знаешь, он никогда не пытался сделать что-то подобное с Розалин? Но только потому, что я дочь сына, а не дочери, он думает, что освобожден от проклятия. – Маири пожала плечами.

– Кроме того, он должен огромные деньги МакФерсону, так что рассчитывает оплатить долг, используя меня. Он жалкая пародия на мужчину. И неудачная отговорка для женщины, которая могла бы позволить ему это сделать. И я буду не лучше него, если у него все это получится. – Неожиданно она распахнула глаза и зажала рот руками.

– Ох, прости, Кейт, мне так стыдно. Я не хотела сказать, что ты виновата в том, что твой отец отослал тебя Коннору в оплату спасенной жизни. Розалин права, я слишком много болтаю.

Маири, казалось, была раздавлена чувством вины, одна огромная слеза скатилась по ее щеке.

Кейт сразу почувствовала себя ближе к этой живой молодой девушкой. Кейт не могла позволить ей думать, что она сказала что-то не то, особенно если этой ситуации вообще не существует. Маири не виновата в том, что не знает всей правды.

Кейт взяла руки девушки в свои.

– У тебя нет причин расстраиваться. Всё не так, как ты думаешь. Мой отец в действительности не отсылал меня сюда. Я отправилась сюда добровольно, понимаешь? И здесь лишь потому, что выбрала жизнь с Коннором. Мой отец замечательный человек. Он никогда не заставлял меня делать то, чего я не хочу. – Кейт рассмеялась.

– А даже если бы и заставил, мои братья этого бы не позволили.

– У тебя дома остались братья? Расскажи мне о них.

Маири отняла одну руку и вытерла лицо.

– Думаю, ты поймешь, что они обычные старшие братья. Иногда они меня ужасно злили. Эти трое могли так раздражать, они всегда думали, будто могут указывать мне, что делать, всегда думали, что знают, что для меня будет лучше, только потому, что они старшие.

– О да, – кивнула Маири. – Прямо как Коннор.

– Но они безумно любят меня. Я знаю, что они сделают все, лишь бы защитить меня и сделать счастливой.

Маири снова кивнула.

– Прямо как Коннор.

Точно, осознала Кейт. Она должна была раньше понять, почему они с Маири так быстро сблизились. Может, они и из совершенно разных миров, но у них было очень много общего. Семьи ограждали их обеих от реального мира, и они обе столкнулись с браком с нелюбимым мужчиной. Разница была лишь в том, что Кейт могла сама спастись от такой участи. И теперь у нее есть возможность спасти от нее и Маири.

– У меня было три брата, как и у тебя, – неожиданно сказала Маири, ее глаза наполнились слезами.

– А что случилось с другими?

– Самый старший, Дугал, участвовал в сражении, в котором убили моего отца. Там мы потеряли и его. – Она снова вытерла глаза рукой.

– Кеннет был ранен и упал с лошади несколько лет спустя. Они сказали, что он сломал шею и умер, сразу как ударился о землю.

– Мне так жаль, Маири. Они были похожи на Коннора?

– Не знаю. Я родилась спустя месяц после смерти отца и Дугала. И практически ничего не помню о Кеннете, кроме того, как высокий смеющийся молодой человек поднимает меня и подбрасывает в воздух. – Маири села прямо и продолжала.

– Коннор говорит, они были сильными и честными, значит, так и было. Я зажигаю свечу в день рождения каждого из них. Слишком тяжело знать, что они умерли, и никто не помнит и не скорбит о них. – Она вздохнула. – Практически сразу после смерти Кеннета мой дядя отослал Коннора на обучение. Коннор был в бешенстве. Я была еще слишком маленькой, но очень хорошо это помню. – Маири пожала плечами.

– А на следующий год умерла моя мать.

– И так как Коннор уехал, у тебя не осталось никого кроме Розалин. – Кейт не могла представить, что она выросла бы без братьев. Даже мысль об этом вселяла ужас. – Я не к тому, что она плохая.

– Я никогда не смогу отплатить Розалин за все, что она для меня сделала. Она замечательная, скорее мать мне, чем тетя. Но еще есть кузен Лайал. Когда Коннора уезжал, он был моим лучшим другом и защитником. Он старше меня, и всего на год или два младше Коннора, но он тоже не любит Анабеллу. Говорит, что она для него лишь жена отца, и считает Коннора счастливейшим из мужчин, так как он избавился от нее. Он всегда там, где нужен мне. Идея выдать меня за МакФерсона нравится ему не больше чем Коннору. – Маири подняла вино и еще раз рассудительно кивнула.

– И Лайал брат Блейна. А они похожи?

Если да, то она попытается избегать и его. Кейт помнила, что Розалина показывала его, когда он сидел рядом с Коннором. Вообще-то, она все равно бы заметила его. Он был очень похож на Коннора, хотя не такой высокий и мускулистый.

– Совсем не похожи. Может потому, что он младший сын. Думаю, он больше похож на Коннора. Теперь поговорим о Блейне. – Маири с отвращением покачала головой.

– Сделан из того же высокомерного теста, что и его отец, вот какой он. Делает всё, что отец прикажет. И слишком много пьет. Какой стыд, что он будет следующим лаэрдом.

В комнате стояла тишина, когда Маири делала еще один глоток из кубка.

– Знаешь, именно Коннор должен быть следующим лаэрдом. Власть должна была перейти к Кеннету, но мой дядя стал руководить за него, пока ему не исполнилось бы восемнадцать. А когда Кеннет умер, Артур вообще ее захватил. – Маири наклонилась к Кейт и продолжила шепотом.

– Вот почему они ненавидят Коннора, они боятся, что он у них все отберет.

– А он собирается это сделать? Я хочу сказать, когда он поселится здесь, он будет добиваться своего законного места?

Не это ли настоящая причина для свадьбы?

Маири печально покачала головой.

– Надеюсь, ты не думаешь выйти за моего брата и стать женой лаэрда. Этого не произойдет, хотя мой дядя и кузен боятся этого. Они такие дураки. Они даже представить не могут, что он не хочет того, что есть у них. Коннор не хочет брать ответственность за всех людей. Коннор говорит, что у него и так хватает проблем с заботой обо мне и Розалин. Он никогда не бросит вызов нашему дяде. Это означало бы войну, а Коннор говорит, что видел в сражениях слишком много смертей, чтобы приносить их в собственный дом и воевать с теми, кого любит. Мой бедный брат. Он несет такое бремя.

Сердце Кейт обливалось кровью от сострадания к этой молодой женщине, сидевшей перед ней, и мужчине, о котором они говорили. Кейт понимала, что это не имело смысла, но хотела знать наверняка, что не стала частью бремени, которую он уже несет.

Тогда ей пришла на ум замечательная идея.

– Маири, ты хорошо ездишь? Ну, верхом.

– Конечно, – она недоверчиво посмотрела на Кейт. – А ты нет?

– Я не просто плохо езжу на лошади, я вообще не умею. Лошади пугают меня до ужаса. – Она глубоко вздохнула, остановившись только на секунду, чтобы не струсить.

– Ты могла бы меня научить? До объезда деревень? Могла бы ты учить меня втайне, чтобы это стало сюрпризом для Коннора? Я не хотела бы опозорить его перед всеми его людьми.

– Может быть, – Маири изучающе смотрела на Кейт. – Коннор знает?

– Конечно, знает.

– Нет, я не об этом. Он знает, что твой отец не отсылал тебя сюда? Что ты приехала, потому что любишь его?

Кейт молча и изумленно смотрела на Маири. Как она могла ответить на такой вопрос?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю