355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелисса Мэйхью » Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:16

Текст книги "Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП)"


Автор книги: Мелисса Мэйхью



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)

Глава 6

Образ необыкновенно голубых глаз опять заполнил ее сны, но в эту ночь Кейт наслаждалась еще и ощущением столь же необыкновенно сильных рук.

Просыпаясь, Кейт потянулась и обнаружила, что на ее ногах устроилось что-то тяжелое и твердое.

– Бист, как ты сюда попал? – спросила она жуткую собаку и села, чтобы почесать его за ухом.

– Его впустила я. Разве ты не слышала, как он всю ночь скулил у тебя под дверью? Хотя очень странно. Раньше, когда Коннор останавливался здесь, Бист никогда не входил в замок.

Кейт резко выпрямилась, испуганно озираясь по сторонам, и увидела молодую девушку, сидевшую в одном из кресел у очага. Она была похожа на Розалин, только моложе, с очень светлыми волосами, заплетенными в толстую длинную косу, переброшенную через плечо.

Девушка встала, подошла к кровати и, столкнув с нее Биста, сама села на его место, и все это время с любопытством рассматривала Кейт.

– Я Маири. – Она подтянула ногу, которая оказалась босой, и села на нее. – Теперь ты будешь моей сестрой?

Итак, это сестра Коннора. Да, у нее были его голубые глаза.

– Привет, Маири. Я Кейт.

Не зная, как по правилам средневекового этикета следовало знакомиться с будущими родственниками, находясь при этом в кровати, Кейт протянула Маири руку.

– Я не буду целовать тебе руку, – насмешливо сказала Маири. – Они предупреждали меня, что ты будешь вести себя как особа королевских кровей.

Кейт уронила руку на колени. Видимо, подростки в любом веке одинаковы.

– Я не думала, что ты будешь целовать мне руки, – посмотрев на сомневающуюся Маири, Кейт продолжала. – Там, откуда я родом, мы пожимаем друг другу руки в дружеском приветствии. Прости, я не знала, как вы делаете это.

Взгляд Маири оживился.

– Итак, это правда. Ты из святой земли. Что еще вы там делаете по-другому? Каково это, жить в святой земле? Как бы я хотела узнать что-то новое, попутешествовать, испытать приключения, как ты. Ты должна мне все о себе рассказать. – Маири подтянула колени и крепко обняла их, с нетерпением ожидая ответа Кейт.

Если бы не одежда, все очень походило бы на современную пижамную вечеринку. Не хватало только взрослых, которые призывали бы их к тишине.

Словно по сигналу, раздался краткий стук, дверь открылась, и вошла Розалин опять с одеждой в руках.

– Маири. Что ты тут делаешь? – она поругала она девушку, но с улыбкой в глазах.

Маири села прямо.

– Хотела сама ее увидеть. Никогда не думала, что у меня будет сестра. Коннор поклялся, что не женится. – Маири замолчала, бросив лукавый взгляд на тетю. – Хотелось самой посмотреть, на что похожа «чужеземная принцесса-патаскуха».

Ее глаза сверкали.

– Ох, Маири. Не думала, что Анабелла уже рассказала тебе. – Розалин с отвращением покачала головой.

– Нет, это Флори, – она повернулась к Кейт. – Флори служанка, но она все рассказывает мне. Я ее очень люблю. – Затем Маири повернулась обратно к тете. – Она сказала, что Анабелла прошлым вечером метала гром и молнии. – Широкая улыбка засияла на ее лице. – Одного этого хватило, чтобы многие прониклись к тебе, Кейт, симпатией. Не дай этой злобной ведьме одержать над тобой верх.

Маири снова повернулась к тете.

– Флори сказала, Артур был еще хуже, кричал, что у него есть план, как выставить эту иностранную девку на улицу.

Розалин покачала головой.

– Я и не думала, что он легко сдастся.

Маири фыркнула и откинулась на локти.

– Но это же не так важно. Он же не может сравниться силой с фэйри? И он лучше других должен это знать. Он же, как-никак, твой брат.

– Кажется, он безумно разозлился прошлым вечером, – рискнула вставить Кейт.

– Да, – признала Розалин, – но он изменит свое отношение. А пока, лучшее, что мы сейчас можем сделать, это быть на стороже.

– Вот зачем я здесь. Рассказать, что слышала. – Маири робко улыбнулась. – Ладно, кроме этого, мне хотелось самой увидеть свою новую сестру.

– Как хорошо, что ты сюда заглянула, девочка. Нам столько сегодня надо сделать. Необходимо, чтобы Кейт примерила платья, а потом ты отнесешь их вниз, к Беатрис, чтобы служанки их переделали.

Розалин повернулась и критически осмотрела Кейт, которая уже встала с постели.

– Они будут слишком длинные.

– Да, – кивнула Маири, соглашаясь. – Она такая крохотная.

Кейт вздохнула. Ей как всегда повезло – из всех мест, куда ее могло перенести, она оказалась в стране бесстрашных амазонок. Эти женщины были такими же высокими, как и Коннор. В ее мысли ворвался непрошенный образ Коннора. Как прошлым вечером он стоял в зале, такой опасный, и бросал вызов своему дяде. Сначала ее сны, теперь это. Казалось, все заставляло ее думать о нем. И знакомые жар залил ее лицо.

– О нет, Кейт, не смущайся. Их нетрудно переделать.

Кейт была очень рада, что Маири неправильно поняла причину ее румянца.

Втроем они начали разбирать одежду, отбирая то, что можно было перешить. Они, наконец, нашли платье с поясом и складками, которое она могла носить каждый день. Кейт настояла, что будет носить свое нижнее белье, пока они не найдут в этом времени что-нибудь удобное.

Маири вышла с охапкой вещей для швей, а Розалин стала укладывать волосы Кейт.

– Знаешь, мне нравится подбирать платья, как и всем другим женщинам, но разве переделывать их все не пустая трата времени? Я о том, что задержусь здесь всего на день или два.

Руки Розалин замерли, и, когда не прозвучало ответа, в подсознании Кейт зародилось подозрение.

– Ведь правда? Розалин? – Кейт повернулась, но Розалин отвела взгляд. – О Боже. Что?

– Милая, солнышко, есть маленькое препятствие, которое мы не учли. В церкви должны быть оглашены ваши имена. И надо пригласить арендаторов.

Когда Кейт начала говорить, Розалин остановила ее, крепко ухватив ее голову, и развернула обратно, чтобы закончить прическу.

– Мы спустимся вниз и встретимся с Коннором. Он сможет все тебе объяснить. Он все решил и уже кое-что привел в действие.

– Сколько?

Не было смысла тянуть с этим вопросом. Она хотела знать.

– Не слишком долго, вот увидишь. Только чтобы огласить имена в церкви. Артур настаивает на том, чтобы мы придерживались старых традиций, и нравится это тебе или нет, он все же лаэрд. Потом надо пригласить жителей деревни и арендаторов, и после этого вы поженитесь. – Ее голос звучал обманчиво непринужденно.

– Так о чем мы тут говорим? Три, четыре дня?

Может, все не так и плохо. Принимая во внимание, что тут приходилось есть, чего ей действительно не хватало, так это Тако Белл [7]7
   Тако Белл – Сеть ресторанов фаст-фуд, как БургерКинг и Макдональдс.


[Закрыть]
, но пару лишних дней еще терпимо. Хотя, может, здешний рацион помог бы ей справиться с маленькой десятифунтовой проблемой, с которой она боролась.

Тем не менее, Маири унесла восемь или девять платьев и столько же комплектов рукавов на переделку. Когда Розалин не ответила, смутное подозрение снова овладело Кейтлин.

– Розалин.

– Хорошо.

Ее голос был раздраженным, когда она завязывала косу Кейт тем же самым лоскутом, которым Кейт пользовалась вчера.

– Имена должны оглашаться в церкви при открытых дверях каждое воскресенье в течение трех недель.

– Трех недель, – закричала Кейт поворачиваясь. – Я не могу остаться здесь на три недели.

– Милая, ты не можешь вернуться назад, пока не выйдешь замуж. Ты взяла на себя обязательство во время ритуала Клооти Вилл, когда разговаривала с фэйри, разве не помнишь? Ты попросила их вернуть тебя назад, когда выполнишь свое предназначение. До этого магия не сработает.

– О нет.

«Провести здесь три недели»

– Нет, нет, нет. – Она поднялась и стала ходить по комнате. Должен быть какой-то способ выбраться отсюда. Она не на это соглашалась.

– Где Коннор?

Коннор не был готов к столкновению с маленькой фурией, что ворвалась в комнату. Может, одетая в голубое платье с кусочками белой необрезанной ткани на руках и у воротника, она и выглядела практически как леди, но сходство закончилось в тот момент, когда она открыла рот.

– Три недели? – зашипела Кейт, когда влетела в комнату. – А что случилось с «идем со мной в мой дом, и я сразу верну тебя обратно».

Шагая взад-вперед, Кейт кипела от злости, затем подошла к нему и, подбоченившись, ткнула пальцем ему в грудь.

– Ты соврал мне, – обвинила его Кейт, ее глаза сверкали.

– Оставьте нас. И закройте дверь, – тихо и грозно приказал он.

Никто так не разговаривал с ним.

Дункан сразу же вышел из комнаты, но Розалин остановилась в дверях.

– Вам не прилично находится в комнате одним, – рассудительно начала она, но потом замолчала.

– Вон, – закричал Коннор, и Розалин громко захлопнула за собой дверь.

Коннор смотрел на Кейт. А Кейт смотрела на него.

– Я не вру. Никогда.

– Верно. Все мужчины такие честные. – Ее голос сочился сарказмом. – Тогда что за чушь была: «Я сразу верну тебя назад, никто не узнает, что тебя не было»? Коннор, я не останусь здесь на три недели. Не останусь. – Она еще раз ткнула в него пальцем, подкрепляя свои последние слова.

Он схватил ее руку и прижал к груди. Ее ладонь дрожала рядом с его бьющимся сердцем. По каким-то причинам ему было очень важно, чтобы она верила в то, что он говорил ей.

– Я не все мужчины. Я это я, и я не вру. Я же сказал тебе, верну тебя домой, и я верну. Но этого не произойдет, пока мы не поженимся. Но мы не можем этого сделать, пока наши имена не будут оглашены в церкви три воскресенья подряд. – Коннор пожал плечами. – Артур настаивает на соблюдении древних традиций.

– Древних традиций? Ладно, отлично, а как насчет помолвки? Я читала, что вы всегда так делаете. Это и есть старые традиции. Разве мы не можем просто обручиться? Скажем всем, что дело сделано, и ты заберешь свою сестру. Почему мы просто не можем сделать так и покончить с этой историей?

Читала она или нет, но этой женщине еще много предстояло узнать о старых традициях. Сейчас он начнет ее обучение.

– О, да, помолвка – старая традиция, милая. Но по прошествии года, если решим, мы будем свободны от нее. Тогда король не отпустит меня. – Он покачал головой. – Если ты, конечно, не хочешь остаться со мной на год? А если мы решим продлить помолвку еще на один год, он может и отпустит меня.

Ее перепуганный вид не казался притворным.

– Думаю, тебе это не очень понравится.

Свободной рукой он поднял ее лицо за подбородок и заглянул в ее глаза.

– Четыре недели. Три воскресенья для оглашения имен в церкви, и одно на свадьбу. Я должен настаивать на этом ради тебя, но о большем не прошу. Когда все закончится, я верну тебя домой. Это всего лишь четыре недели, Кейт, и они обеспечат безопасность моей семьи и будущее Маири. Я не смогу смотреть, как ее отдают человеку, которого она не любит.

Только ее несчастный брак принес бы погибель их семье.

Борьба истощила Кейт, и она наклонила голову. Кейт не пыталась освободить руку, Коннор ее тоже не отпускал. Когда она подняла голову, чтобы встретить его взгляд, Коннор увидел в ее глазах непролитые слезы.

– Ты же не обманешь меня, верно, девочка?

Коннора слезы не трогали – ведь это, всего-навсего, одна из женских уловок, на которые он больше не попадется. Он снова взял Кейт за подбородок и пристально посмотрел на нее. Она должна понять, что поставлено на карту.

Она глубоко вздохнула, и Кейт, которую он знал, вернулась.

– Хорошо. Четыре недели. Я могу продержаться четыре недели. Но не больше. Определенно не больше четырех недель.

– Договорились. Четыре недели. Первый раз имена будут оглашены завтра утром. Мы пойдем на службу вместе, чтобы за этим проследить.

Неожиданно осознав, что все еще держит ее дрожащую руку, он отпустил ее, и, увеличивая расстояние между ними, отошел на другой конец комнаты, которая теперь показалась ему меньше.

Кейт терла большим пальцем ладонь, которую он только что отпустил.

– Я сделал тебе больно?

Он думал, что держал ее нежно.

– Что? – Кейт выглядела смущенной. – Нет, со мной все в порядке. Я только… Со мной все хорошо.

Кейтлин, казалось, только сейчас заметила, что делала с рукой, и быстро спрятала ее за спину.

Снова тот прекрасный розовый цвет залил ее шею и щеки. Коннору пришлось признать, ему очень нравилось смотреть на нее, когда она краснела.

Коннор прочистил горло, ожидая пока она снова поднимет на него взгляд.

– Сегодня, в честь нашей свадьбы будет праздник.

– Праздник? Я бы точно не ждала, что кто-то из твоей семьи будет праздновать твою свадьбу с грязной язычницей как я.

– Прошлым вечером они были не очень радушны, да? – Коннор покачал головой. – Но как только женщины ушли, мы пришли к соглашению, хотя дядя и не очень доволен женитьбой.

Вот почему он так настаивал на том, чтобы придерживаться старых традиций. Чтобы выиграть время. Конечно, это не принесет им ничего хорошего. Но свадьба пройдет, и Коннор будет освобожден от службы у короля и сможет охранять Маири.

– Праздник – часть соглашения.

Артур настаивал на соблюдении старых традиций, а Коннор в свою очередь настаивал на соблюдении всех традиций. Дядя хотел выиграть время? Он мог оплатить его из своих кладовых, накормив людей, что придут.

– Хорошо, извини, что нагрубила им. Я тогда так устала, а они… они не такие, как я ожидала.

– Неважно. Тебе не за что извиняться. Твои слова заставили нас остановиться и подумать.

Коннор вернулся к месту, где стояла Кейт, и предложил ей руку.

– А теперь, могу я провести тебя по владениям, что бы ты посмотрела, что где находится? Я как раз думал об этом, когда ты ворвалась в комнату.

– С удовольствием.

Кейт взяла предложенную руку и робко улыбнулась в ответ.

Он почувствовал, как внутри у него всё сжимается от этого взгляда. Было в этой девушке что-то наивное, что обезоруживало его. С трудом он напомнил себе, что все женщины пользуются уловками, чтобы подчинить мужчин своей воле.

И Коннора Маккирнена женские уловки больше никогда не проведут.


Глава 7

– Ты должен успокоиться, отец. – Блейн подошел к старшему мужчине, под серьезным взглядом отца его рука опустилась.

Артур посмотрел на своего старшего сына. Как он мог не понимать, что всё висит на волоске?

– Успокоиться? – презрительно сказал он. – Я не могу успокоиться. Я должен найти способ остановить его женитьбу на этой чужеземной шлюхе.

Думай. Думай. Его мозг работал, напряжение отражалось морщинами на его лбу. Не теперь. Не теперь.

– Не важно. Мы поднимемся другим способом, папа. Мне никогда не нравилась идея отдать Маири за Макферсона.

– Нет, – кричал Артур. – Сделка состоялась. Я не могу этого изменить.

Блейн, сын, приемник, который однажды станет лаэрдом после него, тоже должен быть ответственным за это. Почему только он должен был разгребать все эти трудности.

– Ты, именно ты потеряешь все, когда Коннор бросит мне вызов.

Блейн осуждающе смотрел на него, всегда осуждающе.

– Коннор много раз говорил тебе, что он не собирается отнимать у тебя власть над кланом, папа.

– Он так говорит. Ты не можешь верить своему врагу, сын. Никогда не верь своему врагу.

А в том, что Коннор был его врагом, Артур сейчас не сомневался.

– Сначала он собирается рассорить меня с Макферсоном, не дав Маири выйти за него, а потом, когда у меня не будет союзников, он пойдет войной, чтобы все отобрать.

Все. Я потеряю все. После всего, что он сделал ради неблагодарного племянника. А теперь и его сын. Блейн должен ему помочь, должен разобраться со своим кузеном.

– Ты, ты должен сделать что-нибудь.

– Что ты хочешь от меня, отец?

– Не допусти этой свадьбы. Если он не жениться, ему придется вернуться на службу к королю, и все будет в порядке. Я выиграл для тебя немного времени, парень. Они не могут пожениться в следующие четыре недели. Любым путем останови эту свадьбу.

– Как пожелаете, отец.

Блейн кивнул, коротко поклонился и вышел, оставив Артура одного.

Теперь он будет тянуть время. Он позволит Коннору думать, что победил. Подождет, пока их бдительность ослабнет. Посмотрит, что Блейн сможет сделать.

Если его сын не добьется своего, всегда найдется другой выход.


Глава 8

Тревога снедала Кейт. Она была одета и уже полчаса ждала, чтобы спуститься на празднование своей помолвки. В этот момент она жалела, что не согласилась пойти с Маири к Анабелле и ждать Коннора там, но мысль о том, что она столкнется с той женщиной, а Коннора рядом не будет, ее угнетала. Но ожидание практически так же угнетало ее.

Нервно перебирая волосы, она задумалась, по меньшей мере, в десятый раз, не совершила ли она большую ошибку. Розалин и Маири хотели уложить ее волосы вверх в заплетенные кольца. Но Кейтлин отказалась, сославшись на то, что не хотела идти на средневековый праздник с прической как у Принцессы Леи [8]8
    Принцесса Лея – персонаж саги «Звездные войны».


[Закрыть]
. Ей действительно стоит контролировать, что срывается с ее языка.

Кейт решила, что волосы будут ниспадать свободно, убрав их только с лица и завязав все той же полоской ткани, которой пользовалась с первого дня в этом времени.

Обсуждение прически само по себе ничего хорошего не сулило, но идея надеть маленькую шляпку, со смешными завязками под подбородком, ей вообще не нравилась. Так или иначе, поскольку она была с чужих земель, намного более чуждых, чем они могли себе представить, всем придется смириться с тем, что она будет делать все немного по-другому.

Чего бы она только не отдала за зеркало. Льняная рубашка на ее коже вызывала странное ощущение. Из-за этого Кейтлин, в конце концов, согласилась отказаться от лифчика, предмета туалета, что бесконечно пленял любопытство Маири. Если подумать, это было правильное решение. Изумрудно зеленое нарядное платье шнуровалось таким образом, что Кейт почувствовала, как ее грудь под рубашкой высоко поднялась. Без сомнений, были бы видны шлейки лифчика, так как и платье, и рубашка широко открывали ее плечи.

Кейт в очередной раз взволнованно провела руками по платью, ощущая сложный вышитый узор, что покрывал корсаж и юбку из мягкой шерсти. Она пыталась заверить себя, что ей намного важнее мнение о том, как она выглядит, всех тех людей, которых она встретила вчера вечером, а не мнение Коннора. Но глубоко внутри она даже не рассматривала такой вариант. Кейтлин хотела выглядеть привлекательной именно для него.

– Такая глупая. Он всего лишь мужчина.

Он, как и все остальные мужчины, интересуется лишь тем, что она может сделать для него. Только в данном случае, он женится на ней, чтобы спасти сестру. Конечно, это благородная причина, но это все равно его главная цель. А она, Кейт, ничего не значит. Ее легко можно заменить. На ее месте могла быть любая другая женщина из этого мира. Любая женщина, что не жила здесь семь лет назад, когда Коннор дал волю гневу.

Погрузившись в свои мысли, Кейт вздрогнула от тихого стука в дверь. В последний раз разгладив платье и поправив волосы, она ответила на стук. Когда Кейт открыла дверь, то, что она там увидела, лишило ее дара речи.

– Добрый вечер.

Коннор наклонил голову в вежливом приветствии, а потом просто стоял и смотрел на нее.

Он был великолепен. Кейтлин не могла думать ни о чем другом. Его волосы мягко обрамляли лицо, подчеркивая его выразительные черты и пленительные глаза. Пальцы Кейт так и чесались прикоснуться к маленькой косичке у лица, убрать ее за ухо. Он надел свежую льняную рубашку, с шнуровкой под горло, и поверх нее плед, обернутый вокруг него как обычно, но этот плед был определенно новее, чем тот, в котором она видела его раньше, и с бóльшим количеством цветов. Большая изумрудная брошь скрепляла плед на плече.

Взгляд Кейт опустился к его ногам, с сильными мышцами, покрытым тонкими темными волосками, видневшимися над кожаными сапогами. В ее голове всплыл непрошенный, старый вопрос, о том, что же шотландцы носят под килтом.

Коннор прочистил горло, улыбаясь ей, словно прочитал ее мысли.

От этого ужасного замешательства краска залила ее шею и лицо, и ей жутко захотелось сказать хоть что-нибудь, лишь бы нарушить тишину.

– Надеюсь, ты не собирался входить ко мне, чтобы встретить меня. Тебе неприлично находиться в моей комнате. Твоя сестра предупредила меня, что мы можем пользоваться гостиной твоей тети, но мне будет не очень удобно, даже в присутствии твоей тети и остальных.

Кейт пришлось приложить усилия, чтобы закрыть рот, останавливая поток взволнованного лепета, и перестать разглаживать юбку.

– Я уже был в твоей спальне, не помнишь?

От этой легкой улыбки ее сердце екнуло.

– Я даже не знал, что у Розалин здесь есть гостиная. Думал, что у нее лишь маленькая комната.

Коннор наклонил голову и, выгнув бровь, вопросительно посмотрел на нее.

– Нет, я имею в виду гостиную твоей тети Анабеллы.

Взгляд Коннора сразу же стал жестче, и все его тело напряглось.

– Эта женщина не моя тетка. Она жена моего дяди, и не больше.

Коннор вытащил ее из комнаты. Именно вытащил. Злость источалась из него, словно живое существо.

Взволнованная, не имеющая представления, что пошло не так, Кейт могла думать только о побеге.

– Хорошо, думаю, мы можем спускаться вниз. Я готова, – сказала она, стремясь уйти от того, что она сделала не так.

– Нет, ты еще не готова.

Он покачал головой и прошел мимо нее в комнату, а она в замешательстве оглядывалась.

Наверное, ее волосы. Она должна была послушать Розалин.

– Вот он где.

Коннор прошел через комнату, остановился у стола у ее кровати и взял кулон, что в самом начале привел его к ней.

– Ты не надела свой подарок на помолвку.

Он подошел к ней сзади и осторожно приподнял ее волосы. Кейт была не способна сопротивляться, когда он взял ее руку и положил на волосы, чтобы она держала их, пока он застегивал цепочку вокруг ее шеи.

– Теперь ты готова.

Руки Коннора скользнули на ее голые плечи.

Тело Кейтлин отозвалось, словно один большой чувствительный нерв. Она ощущала тяжесть его рук на плечах и тепло его дыхания в волосах. Даже металл кулона казался необыкновенно теплым, когда касался ее кожи.

Кейт медленно опустила руку, когда Коннор, одной рукой все еще обжигая ее плечо, потянулся, чтобы коснуться пальцем камня, устроившегося прямо в ложбинке между грудей.

У Кейт перехватило дыхание.

Рука Коннора задержалась там на мгновение, и он произнес:

– Сегодня ночью он послужит всем напоминанием того, кто ты и что ты.

Его голос звучал низко и хрипло.

– И что я?

Кейт не могла поверить, что ее голос звучал так напряженно.

Глаза Коннора опасно сверкнули, когда он приблизился к ней.

– Ты невеста Коннора Маккирнена.

Он коснулся украшения, что сам носил над сердцем, и она поняла, оно подходило к камню, что был надет на ней.

Кейт с благодарностью приняла руку, что он предложил, позволяя ему проводить ее в главный зал. На какое-то мгновение Коннор оказался очень близко к ней, и Кейтлин подумала, что он ее снова поцелует, но момент был упущен.

Ее пальцы коснулись кулона на шее. Подарок на помолвку, так он назвал его. Здесь не было антикварных лавок, где он мог бы случайно найти такой комплект. Они изготавливались по специальному заказу. Ей пришла в голову мысль, что даже в этом времени кулон смотрится старинным, как и брошь, что надел Коннор. Кейт понимала, что и у украшений есть собственная история.

Робко взглянув на красивый профиль мужчины, идущего рядом с ней, Кейт задумалась, поделится ли он однажды этой историей с ней, ей хотелось этого, особенно теперь, когда она почувствовала и себя частью этой истории.

Кейт казалось, что музыка играла уже несколько часов, пока слуги по кругу разносили блюда, многие из которых она не знала. Некоторые из блюд оказались даже довольно вкусными. Ее единственная жалоба касалась напитков. Как она понимала, эти люди начинали пить, когда просыпались, и заканчивали, когда ложились спать. До сих пор Кейт приказывала слугам приносить с едой воду, хотя они и смотрели на нее словно на умалишенную.

Однако этим вечером все были заняты, носились туда-сюда с подносами, и ей пришлось выбирать между элем и приправленным вином. Она, наконец, решилась и взяла приправленное вино, но на вкус оно оказалось слишком терпким и, хотя помогло утолить жажду, не очень хорошо влияло на ее беспокойный желудок. И не приносило прохлады. Скорее наоборот, от него ей становилось еще жарче. Из-за всех этих людей и огромного камина в большом зале было очень душно, и ее прекрасное шерстяное платье, которое в комнате ей казалось именно таким, теперь стало очень неудобным. Бусины пота медленно стекали под корсажем, и у нее начинала болеть голова.

Этим вечером Кейт сидела за большим столом на возвышении, Коннор сидел слева от нее, а Розалин справа. Артур и Анабелла, общества которых Кейт этим вечером удачно удавалось избегать, сидели дальше, почти посередине за большим дубовым столом. Длинные столы были расставлены по всему залу, за ними сидели смеющиеся, разговаривающие люди, которые, как она решила, жили в замке, или в его окрестностях. Дункан был за одним из столов, когда они вошли.

Люди сновали туда-сюда, разговаривали, перекрикивая других, она слышала обрывки фраз из гомона вокруг нее. Кейт было неприятно ощущать на себе любопытные взгляды и знать, что она стала темой большинства разговоров.

Она почувствовала разочарование от того, что Коннор не разговаривал с ней с тех пор, как они сели за стол. Вообще-то он вел себя так, словно ее вообще там не было. Это еще больше ее смущало, учитывая то, что он казался таким внимательным, когда пришел в ее комнату проводить ее вниз. Внимание закончилось, как только они вошли в зал.

Кейт это нисколько не должно было волновать. Но волновало. Хуже того, она не была уверена, чем больше расстроена: невниманием Коннора или своей реакцией на это.

В этот момент Коннор казался глубоко погруженным в беседу с молодым мужчиной слева от него, который, как сказала Розалин, был его кузеном, Лайаллом. Сама же Розалин поднялась, сошла с возвышения и теперь разговаривала с Дунканом, ее рука покоилась на его руке. Даже Маири нигде не было видно.

Платье Кейт было слишком теплым, ей хотелось воды, и она чувствовала себя брошенной. Все эти незнакомые люди рассматривали и обсуждали ее. Маленькой, все еще логически мыслящей частью своего сознания Кейт понимала, что сама доводит себя до такого состояния. Хотя она оказалась не в силах объяснить свои чувства, но ничего не могла с ними поделать.

Это было так не похоже на нее. Она должна успокоиться. Но здесь она задыхалась.

Кейт вспомнила о большем балконе, который видела сегодня утром, когда Коннор показывал ей замок, и решила пройти туда. Зная, что никто не хватится ее, если она ускользнет подышать воздухом, Кейт тихо поднялась и направилась к выходу.

Она дошла до края балкона и перегнулась через перила, глубоко вдыхая влагу и прохладу вечера. Она чувствовала запах зеленого леса, что скрывался прямо за тусклым кругом света от факелов на замке. Хотя Кейт все еще слышала приглушенную музыку из зала, здесь она казалась убаюкивающей, успокаивающей. Как раз то, что ей было нужно.

Кейт только начала расслабляться, как почувствовала руку на своей талии. Испугавшись, она развернулась и оказалась лицом к лицу с мужчиной, что сидел рядом с Артуром прошлым вечером.

Он сразу же убрал руку и попятился, подняв руки, словно удерживая ее от крика.

– Я не хотел вас пугать, кузина, я испугался, что вы упадете через перила.

Его улыбка не коснулась его глаз.

– Кузина? – Кейт сделала шаг вперед. От перил, а не к этому мужчине. Было в нем что-то, что заставляло ее нервничать.

– Блейн Маккирнен.

Он слегка склонил голову, рассматривая ее между делом.

– Старший сын Артура, лаэрда Маккирнена. Если бы ты вышла за Коннора, то была бы моей кузиной.

В тускнеющем свете он пристально рассматривал ее, словно пытался оценить ее реакцию.

– Когда, – поправила его Кейт, – когда я выйду за Коннора. А не «если».

Он опять сверкнул той же лишенной радости улыбкой.

– Из твоей речи прошлым вечером мне показалось, что ты необыкновенно умная женщина. – Он замолчал, словно еще раз оценивая ее. – У меня есть предложение, которое покажется тебе разумным.

– Что ты имеешь в виду, говоря о предложении? – спросила Кейт. Она знала, что проявляет излишнюю подозрительность, но последнее предложение, которое она выслушала, закончилось тем, что она отправилась в четырехнедельную командировку в Средние века.

– Я хотел бы предложить, чтобы вместо моего кузена, ты вышла за меня.

Блейн пристально рассматривал ее поверх кубка, из которого сделал глоток.

– Что? – Кейт заставила себя улыбнуться. – Ты, конечно, шутишь. Разве не ужасно сделать такое с братом?

Блейн пожал плечами.

– Он большой мальчик, переживет. – Холодная улыбка снова вернулась. – Он же пережил, что Анабелла нашла его неподходящим.

Он сделал еще один глоток из кубка.

– Анабелла?

«Анаделла была той самой невестой, что вышла за другого? Тогда это многое объясняет»

– Она отказала ему ради его дяди?

– Ты не понимаешь? Представь, она конечно испорченная сука с ужасным характером, но не тупая. Мой отец Маккирнен, глава клана. Он может обеспечить ее всем, что она захочет. А Коннор всего лишь воин. Что он мог ей дать? Разваливающийся замок и бедность? Она сделала разумный выбор, – он сделал еще один глоток, – такой же выбор теперь я предлагаю и тебе.

– Как он мог сделать такое со своим собственным племянником? Разве не понимал, что она собиралась выйти за Коннора?

«Такому поведению должно быть разумное объяснение»

– Конечно, понимал. Все понимали, – он пожал плечами, – потому что мой отец лаэрд. Он хотел молодую, красивую, сговорчивую жену. Анабелла согласна была стать такой.

Отношение Блейна к этой ситуации шокировало Кейт.

– Извини, но я все еще не понимаю, почему ты хотел бы жениться на мне. Почему ты делаешь такое предложение женщине, которой даже не знаешь?

Наверное, это неделя ее странных предложений замужества.

– Не могу поверить, что ты не понимаешь своего счастья.

Снова эта улыбка, все еще не касавшаяся его глаз. Подойдя ближе к ней, Блейн бросил кубок через перила балкона и взял ее руки в свои.

– Ты желанная женщина, у которой есть и красота, и ум. Я не знаю ни одного мужчину, способного устоять перед этим.

Когда он наклонил голову к ней, Кейт уперлась руками ему в грудь и толкнула, чувствуя, что отступает прямо к перилам.

Блейн был красивым мужчиной: высокий, хорошо сложенный блондин. Много женщин запали бы на его чувственную внешность. Он излучал волны самоуверенности. Но было что-то в его глазах, от чего Кейтлин чувствовала себя неуютно, что-то надменное и пугающее, возможно даже изощренное.

Он напоминал ей кого-то. Ричарда. Кроме телосложения и светлых волос, они не были похожи, но определенно разделяли взгляды на жизнь. И у них обоих был этот взгляд.

Неожиданно ее поразило, что она не думала о Ричарде с момента, как оказалась здесь, и дальше бы не вспоминала, если бы не этот мужчина, который заставлял ее нервничать, от которого у нее мурашки бегали по коже, когда он держал ее руки. С этим человеком следовало быть очень осторожной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю