Текст книги "Мыс Иерихон"
Автор книги: Мэг Гардинер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
Однако, пробежав семьдесят ярдов, он выдохся и начал спотыкаться. Когда он перешел на шаг, я поравнялась с ним и опустила стекло.
– Сколько времени ты собираешься продолжать эту гонку? У меня полный бак.
Пи-Джей задыхался и ловил воздух широко открытым ртом. Его взгляд свидетельствовал о том, что он сдается. Он заковылял к большим валунам в стороне от обочины и рухнул от усталости. Я заглушила двигатель и вышла из машины.
– Я заплатила по счету за твой ленч.
– Прекрасно, – еле выговорил Пи-Джей.
– В противном случае это пришлось бы сделать Деви. Но ты мне заплатишь. И заплатишь по большому счету.
Он уставился на свои ноги и тряс головой.
– Оставь, ладно? Одного Джесси в моей жизни вполне достаточно.
Если бы у меня не были поломаны ребра, я свалилась бы в истерическом хохоте.
– Это даже не ирония, так ведь?
– Этот огромный указующий перст постоянно перед моими глазами. Полная безукоризненность, всегда умнее всех. И вне всякой критики.
– Эх ты, Пи-Джей!
Пи-Джей медленно соскользнул с валуна, пиджак у него задрался. Сев на землю, он обнял руками колени и опустил голову.
– Ты все расскажешь ему, так ведь?
Неужели он серьезно полагал, что его главной проблемой является Джесси? Хорошо, как же еще?
– Сколько времени ты этим занимался? Скольких людей обманул?
Он сидел, взявшись за голову. Колени дрожали.
– Я в таком дерьме!
– Бриттани имела к этому хоть какое-то отношение?
– Нет, – ответил он, качаясь взад-вперед.
Сказал он это мягко, но фраза прозвучала как пощечина.
– Пи-Джей, но почему? – Поскольку он не ответил, я взяла и повернула ему лицо так, чтобы он смотрел на меня. – Почему ты так поступил со мной?
– Я не думал, что ты воспримешь это так болезненно.
Я хотела посмотреть ему в лицо, в его смазливое, глупое, искаженное болью лицо. Было прохладно, солнце светило неярко. Он искоса смотрел на него своими голубыми глазами. Мимо мчались машины, оглушая нас своим грохотом.
– Ты знал, что это поставит меня в труднейшее положение.
– Нет, ты ни за что не должна отвечать. Ты не несешь никакой финансовой ответственности. Таков закон. Ни банки, ни кто-либо другой не могут предъявить тебе никаких претензий.
– Банки не предъявили. Предъявили Мерлин с Мерфи.
– Я не знал, что они будут вовлечены в это. Честно.
– Что же, по-твоему, должно было произойти?
– Не знаю.
Он поковырял каблуком в землю.
– Что ты там говорил мне о клептомании Бриттани?
– Я был к ней несправедлив.
– Никакая она не клептоманка. Клептоманка Синса. Так ведь?
Он откинул голову на валун.
– Ты должен перестать защищать ее.
– Ты должна понять. Всем кажется, что у Синсы есть все, но на самом деле она в ловушке. У нее нет ничего своего. Если она не будет делать то, что ей говорят родители, то останется без гроша в кармане. – Он снял галстук и расстегнул верхнюю пуговицу сорочки. – Я знаю, что ты не понимаешь. Но не все располагают такими деньгами, как вы с Джесси.
– Ты с ума сошел?
– Посмотри на костюм, который на мне. Джесси мог купить такой, не пролив ни капли пота. Мне никогда не везло так, как ему. Неужели хотеть всего этого так уж плохо?
Я смотрела на него, потеряв дар речи.
– Синсе нужна была помощь. Ей нужно было получить достаточно наличных для того, чтобы начать собственное дело. А родители ей ничего не давали. Что ей оставалось делать?
– Найти работу? – Я подняла руки. – Вопрос сугубо риторический. И Синса убедила тебя сыграть роль Джесси?
– Это был решающий фактор. Я хочу сказать… он работает на фирму, которая представляет интересы ее родителей. Что…
– Сколько раз, Пи-Джей? – Я скрежетала зубами, внося поправку. – Сколько женщин?
– Он должен быть мне благодарен. Все они его любят. Я хочу сказать, что все они считают его достойным любви.
Мои руки сжались в кулаки.
– Ты создал ему репутацию самца.
– Они думают, что он плюшевый медвежонок. И они так счастливы оттого, что… Я хочу сказать, что он такой благодарный…
Я дернула его за ухо.
Он шлепнул себя по голове.
– Это еще за что?
– Господи Боже мой, неужели ты пытаешься заставить время течь в обратном направлении?
Теперь я поняла, почему та женщина послала Джесси воздушный поцелуй, а какая-то девчонка трясла перед ним своими сиськами в «Чако».
– Пожалуйста, неужели ты с ними спал?
Казалось, он был обижен в своих лучших чувствах.
– Это было бы непрофессионально. Я позволил себе это всего несколько раз.
Я дернула его за второе ухо.
– Тебе хотелось произвести впечатление на Синсу? Купить ее любовь?
Он потер свои уши.
– Я не знал, как ей еще помочь. И не успел опомниться, как все больше втягивался в то, чтобы активно помогать ей реализовать ее проект.
– Это ты свел с ней Бриттани по поводу производства рекламного ролика?
– Да. Но Бриттани уже была знакома с Синсой через меня и через шоу «Рок-Хаус» с Шоном Катнером.
– И Бриттани добилась того, чтобы ее отец выложил деньги на этот проект, поскольку она была в таком отчаянии, а отец был совершенно не осведомлен в сути шоу-бизнеса, чтобы понимать, что…
– Нет-нет… Бриттани знала, что как только она подпишет контракт на звукозапись, фирма выплатит ей аванс на запись альбома. А заплатила она только за рекламный ролик.
– Ты хочешь сказать, что Тед Гейнс платил Синсе значительно больше, чем стоила сама звукозапись?
– Продюсеры должны зарабатывать, Эван. Это было вполне законно.
Он вытер нос.
На земле валялась ржавая банка из-под содовой. Я пинком отшвырнула ее.
– Каким образом в это дело оказался замешанным Тоби Прайс?
– Я никогда не имел с ним никаких дел. От него одни неприятности.
– Он был знаком с Бриттани?
– Он хотел, чтобы Бриттани подписала с ним контракт, как с ее менеджером.
– И она подписала?
Мое сердце было готово вырваться из груди.
Он покачал головой.
– Что произошло в тот вечер, когда погибла Бриттани?
– Не знаю.
Я скрестила руки.
– Она плакала. Я весело проводил время в одной компании, а ей хотелось увести меня от этих ребят.
– Почему?
Он пожал плечами:
– Я сильно напился, я…
Я подошла ближе. Он закрыл уши руками.
– Она завладела кредитными карточками. Теми, что были выданы на имя Эван Делани.
– Каким образом?
– Она нашла их у меня в кармане. – Он снова вытер нос, избегая смотреть мне в глаза. – Я оставил свои джинсы в ее квартире, и она их постирала.
– Она стирала твои вещи?
А он продолжал спать с ней. Я подняла его на ноги. Вид у него был жалкий.
– Я тебе уже говорил, что у нее была навязчивая идея бегать за мной. Но она нашла в кармане кредитные карточки и несколько квитанций об оплате покупок по этим карточкам. Она узнала мой почерк на этих квитанциях и все поняла.
– Именно поэтому она и пришла на вечеринку?
– Ей казалось, что я погублю свою жизнь и попаду в тюрьму. Она хотела остановить меня.
– Ты хочешь сказать, что она собиралась пойти в полицию?
– Нет-нет. К тебе. Она сказала, что если я не порву с ними, то расскажет обо всем тебе.
Я пыталась привести свои мысли в порядок.
– Как она узнала, кто я такая?
– Она все про меня знала, про моих родителей, Джесси. Она увидела тебя с ним на «Битве оркестров» и спросила, кто ты. Так что она знала.
Мои болячки начинали снова ныть.
– Получается, что у Бриттани были только мои кредитные карточки, которые она вменила тебе в вину? Что она никогда ими не пользовалась и в мошенничестве никакого участия не принимала?
– Да, именно так. – Он отвел глаза. – Я сожалею, Эван.
Пи-Джей сказал это в первый раз. Я села на валун. Набиравший силу ветер шевелил мне волосы.
– Ее убили, потому что у нее были эти карточки, – сказала я.
Он посмотрел на деревья.
– Ты так думаешь?
– Да. – Я подождала, пока эта мысль дойдет до него. – Кто еще знал о существовании у нее этих карточек?
Он распрямился.
– Кто ее убил, Пи-Джей?
– Я не знаю.
– Но ты видел, как это произошло.
Он сел, ссутулившись, на камень и, хотя было не очень холодно, начал дрожать.
– Мы должны восстановить доброе имя Бриттани, – сказала я.
– Как?
– Ты должен все рассказать полицейским.
– Я не хочу разговаривать с ними.
– Либо ты идешь к ним, либо они придут к тебе.
Он скрестил руки и похлопывал ладонями под мышками, чтобы согреться.
– Мой адвокат не позволит мне разговаривать с полицейскими. Так что не получится.
У меня снова начинало стучать в висках. Мы опять возвращались к Скипу Хинкелю.
– Пи-Джей, я собираюсь рассказать все полиции. А дальше начнут действовать уже они.
– Нет. Эван, все было не так уж плохо. Бриттани не должна была умереть. Я не знаю, как это случилось. Все остальное… Синса, я…
Я встала.
– Поедем.
Мне не удавалось убедить его в том, что Синса была хуже, чем он думал. В его глазах она была могущественной богиней, которую следовало постоянно умиротворять. Я пошла к машине. Было слышно, как Пи-Джей, шаркая, поплелся за мной.
– И между прочим, – заметил он, – в ресторане ты обвинила меня в том, что я покупал дорогие авиабилеты. Это какая-то ошибка.
Я покачала головой:
– Помолчи.
– Нет, серьезно. Это не я.
Я взглянула на него:
– Разве ты не возил недавно Синсу на Барбадос на небольшую милую прогулку?
– Нет. У меня даже паспорта нет.
– Показать тебе счет? Два билета первого класса в авиакомпании «Американ».
Пи-Джей остановился. Он казался совершенно измученным.
– И чьи же фамилии были на билетах?
Их-то я и не проверяла.
– Давай посмотрим.
Если я окажусь права, то смогу в какой-то мере вразумить его.
Вернувшись домой, я позвонила в бюро кредитной информации. Там попросили подождать. Пи-Джей вышагивал по гостиной, почесывая нос.
– Можно я возьму пиво?
– Нет.
– Всего одну бутылочку.
– Нет.
В моем ухе звучала приглушенная музыка. Он остановился у букета цветов.
– Они в самом деле выглядят красиво.
– Я рада, что они тебе нравятся. Когда я закончу этот разговор, тебе придется срезать их и съесть в качестве ленча.
Трубку взяла женщина.
– Мне нужна ваша помощь в поиске мошенника, который летал в Барбадос на самолете вашей компании, – сказала я.
Потом я продиктовала ей номер операции по продаже авиабилетов. Было слышно, как она печатает. Минуту спустя мне сообщили номер кода и имена, обозначенные на билетах, номера рейсов и прочую информацию, которая появилась с тех пор, как я проверяла счета в последний раз. Я все записала. А еще женщина сказала, что пришлет мне факс с копией этой информации.
Пи-Джей подошел ближе.
– Ну?
Он посмотрел через мое плечо. Он прекратил дрожать. Напрочь.
– Сожалею, – сказала я, хотя никакого сожаления не испытывала.
Он уставился на имена, которые я записала. Одно было Кэтлин Эван Делани, что свидетельствовало о том, что Синсе удалось приобрести поддельный паспорт. Другое имя было Шон Катнер.
– Они уверены? – спросил Пи-Джей.
– Это не опечатка.
Он оцепенело уставился на листок бумаги.
– Это другое дело. Однодневный спа-курорт, где Шон лечил свои ягодицы.
– Да что ты!
– Не лицо, не под мышками. Это помогает от пота. – Пи-Джей качал головой. – Не могу поверить, чтобы я был таким идиотом.
– И еще одно, Пи-Джей. Чеки, которые были похищены из «Датуры».
– Нет. Я говорил тебе, что никогда и ничего не стал бы воровать у Джимсонов. Я помогал Синсе обходить препятствия, которые они чинили, но я никогда не стал бы грабить их.
– В таком случае это не ты закрыл мошеннические чековые счета в банке «Эллайд Пасифик»?
– Нет.
Я позвонила менеджеру банка Бьянке Нестор, описала Шона Катнера и спросила, соответствует ли это описание видеозаписи службы безопасности. Телосложение Адониса, сутулость и, главное, бледно-голубые глаза. Она ответила утвердительно.
Я сказала об этом Пи-Джею и ожидала, что он взбесится, а он сник, как кусок воска.
– Она все время старалась ради него, а меня только использовала.
– Да, не повезло тебе.
– Но…
Он задыхался, но уже не так, как до этого.
– Они с Шоном грабили Рики, Пи-Джей.
– Что же мне теперь делать? – Он провел ладонью по лицу. – И никакой полиции. Я даже не пойду туда.
– Ты только и делал, что бежал от этого.
Он вздохнул и удивил меня:
– Тогда давай поговорим с Рики.
Глава двадцать девятая
Я поставила машину на круговой подъездной дорожке у «Грин Дрегонз» и пошла к парадному подъезду. Не пройдя и половины пути, я заметила, что Пи-Джей не идет за мной. Он оставался в машине и старался спрятать голову так, чтобы его не было видно над приборной доской.
Когда я распахнула дверцу со стороны пассажирского сиденья, он высыпал на ладонь таблетки из какого-то мешочка. Целый набор разноцветных таблеток, похожих на конфетки.
– Тебе это не потребуется, – сказала я.
Он выбрал голубую таблетку и проглотил ее раньше, чем я успела его остановить.
– Это валиум. Почему это так тебя беспокоит? Джесси принимает его постоянно.
– Только диазепам, и то как миорелаксант при хронических болях, а не как анестетик от неразделенной любви, черт побери!
– Это круто. Я всего лишь смягчаю… эй…
Я выхватила у него мешочек. Он зажал остальные таблетки в руке и сунул их в карман.
– А на вторую половину дня ты запас что-нибудь? – Я отбросила прочь нравоучения, поскольку смысла в них не было. – Просто скажи мне, что среди этих пилюль нет ни одной, которая называлась бы виагра.
Потом я сжала его руку и потащила к парадному подъезду.
Пи-Джей сразу вошел внутрь. В конце концов, он сопровождал меня. Помощница по дому находилась в гостиной и водила пылесосом под картиной, изображавшей дурман. Он поманил ее рукой и спросил, где находится Рики. Она показала наверх, имея в виду студию.
Мы поднялись по ступенькам. Со стороны студии слышалась музыка.
– Рики, – позвал Пи-Джей.
Мы подошли к двери. Мы нашли Рики, склонившегося над звукозаписывающей аппаратурой. Позади него, на диване, была разложена его старая сценическая экипировка, целое море разноцветной лайкры. На Рики же был черно-белый узкий женский комбинезон. Он посмотрел на нас налитыми кровью глазами.
– Пи-Джей, помоги.
Лицо у него было ярко-красного цвета. Женский комбинезон плотно облегал его фигуру наподобие того, как сосиску облегает оболочка из кишок.
Пи-Джей стрелой промчался мимо меня в студию.
– Рики, что за черт!
– Я не могу выбраться. Молния… черт, я не могу дышать!
Комбинезон на Рики был застегнут на молнию до грудной кости.
Пи-Джей взялся за молнию и дернул. Рики вскрикнул.
– В молнию попали волосы, которые растут у меня на груди.
Они отчаянно дергали молнию, но ничего не получалось. Вздохнув, я вынула свою связку ключей. На этом же кольце был еще небольшой ножичек.
– Я могу вам помочь, – сказала я, открывая ножичек.
– Нет. Это материал высшего качества.
Но он хватался за горло и скреб ногтями по плотно прилегающей к телу ткани. Пи-Джей отчаянно дергал молнию.
– Ничего не получается, Рики, – сказал он.
– Хорошо, хорошо.
– Повернитесь, – предложила я.
Он так и сделал. Я сделала тонкий надрез вдоль шва, который шел по спине. Рики освободился и стоял, жадно глотая воздух.
– Спасибо. – Он сделал вдох. – Дома нет ни Карен, ни Синсы. Я оказался в ужасном положении.
Костюм разорвался, как проткнутый воздушный шарик. Рики рухнул в кресло.
– Это окончательно выбило меня из колеи, черт возьми! Сначала Тайгер, который получил серьезные ожоги, потом мертвые вороны на двигателе. Я выбросил все предметы одежды, которые чем-то напоминают пламя. А теперь вот еще изображения животных…
Мне было жаль его.
– Рики, у вас есть еще более серьезные проблемы.
Он посмотрел на меня:
– Девушка, выглядите вы не очень хорошо.
– У меня для вас неприятные новости.
Он взглянул на Пи-Джея:
– И ты туда же, пижон. Что за новости?
Пи-Джей отошел к эркеру и плюхнулся на сиденье у окна. За окном на фоне неба виднелся зеленовато-золотой пик Ла Кумбре.
– Это по поводу Синсы, – сказала я.
Рики поморщился.
– Где Карен? – спросила я.
– В долине, на винограднике, в котором мы собираемся отдохнуть на следующей неделе. Она вернется только к вечеру. – Он смотрел то на меня, то на Пи-Джея. – Так в чем дело?
– Пи-Джей вам расскажет.
То ли помог валиум, то ли его разбитое сердце, а может быть, и желание мстить, но голос у Пи-Джея стал каким-то безжизненным:
– Она погубила меня, черт! Она погубила нас всех.
* * *
Рики сидел, опустив руки на колени. Растрепанные белокурые волосы свисали на лицо. Обтягивающее тело трико было похоже на перчатку из латекса. В руке у него тлела сигарета «Винстон».
– Вы, кажется, не удивлены, – сказала я.
– Вы уверены, что все это правда? Уверены? Уверены? Уверены?
Я подала ему копии счетов за платье от «Касья Бенко» и подробные сведения о путешествии на Барбадос. На сигарете нарастало все больше пепла.
– Здесь говорится, что путешествие совершила Кэтлин Делани, – заметил он.
– Вы полагаете, что отпуск в тропиках с Потливым Шоном провела я? Просмотрите вещи Синсы, и вы найдете рядом с платьем этого дизайнера паспорт на имя К. Э. Делани.
Он покачал головой:
– В этом нет необходимости. – Пепел упал на пол. – Она говорила, что провела время с подружкой на юге. – Он посмотрел на Пи-Джея. – С Деви Гольдман. Ты знаешь ее?
Пи-Джей кивнул. Его движения были вялыми. Как видно, валиум снял напряжение, и притом довольно сильно. Интересно, сколько таблеток он принял до тех пор, пока я не вырвала у него из рук мешочек?
– Это все из-за Шона, – заговорил Рики. – Отвратительного Шона Катнера. Как я теперь жалею о своих словах, которые я сказал в тот раз по национальному телевидению!
– Если бы это не сделали вы, то это сделала бы пресса.
– Он во всем винит меня. Он скрывает это, но про себя думает, что его карьера состоялась бы, если бы я промолчал. А Синса поддерживает его. – Он затянулся сигаретой. – Она хотела, чтобы я стал продюсером его альбома. А я отказался. И теперь она мстит мне из-за Шона. – Он посмотрел на Пи-Джея: – Ты меня разочаровал.
Пи-Джей сидел, скорчившись, на подоконнике.
– Убирайся, Пи-Джей! Я не хочу больше видеть тебя в моем доме.
Пи-Джей густо покраснел и избегал смотреть Рики в глаза. Он снес это унижение и пробормотал:
– Позвольте мне хотя бы сказать…
– Никаких разговоров. Прочь отсюда.
Какую-то секунду Пи-Джей смотрел на Рики. Потом встал и выбежал из комнаты.
Рики загасил сигарету в пепельнице.
– Господи Иисусе, как же ужасно я себя чувствую из-за всего этого! – Он посмотрел на счет за авиабилеты до Барбадоса. – Как я скажу об этом Карен?
– Лучше всего так прямо и сказать.
– Мне нужно как-то подготовить ее. Иначе она подумает, что я наношу Синсе удар в спину. – Он опустил глаза. Рики выглядел постаревшим. – У вас детей нет, так ведь? – Рики прикурил очередную сигарету. – Синса мне не родная дочь.
– Я знаю.
– Она дочь База Эрреры. Ей было девять лет, когда он умер. Я официально удочерил ее, но она так и не стала по-настоящему моей дочерью. Понимаете?
К сожалению, я все понимала и согласно кивнула.
Рики снова посмотрел на описание барбадосского маршрута, и на его лице появилось выражение крайнего удивления.
– А что с этими датами?
В документе были два обозначения мест. Одного – для Кэтлин Эван Делани и другого – для Шона Катнера. И я увидела то, чего не заметила до этого: на Барбадос они летели одним и тем же рейсом, но вернулись в разные дни. Синса вернулась в воскресенье, а Шон прилетел тремя днями позже, в среду. Барбадос—Майами—Лос-Анджелес—Санта-Барбара.
– Здесь что-то не так, – сказал Рики. – Мы встретили его в субботу утром.
– Я помню.
Именно утром в субботу я видела, как Шон и Синса занимались сексом в «БМВ», то есть через день после убийства Бриттани. Но, согласно данным авиакомпании, Шон прилетел домой за несколько дней до этого.
– Что вы об этом думаете? – спросил Рики.
– Пока не уверена.
Но в голову пришла неприятная мысль: когда погибла Бриттани Гейнс, Шон Катнер отнюдь не находился за пределами страны.
Рики загасил сигарету.
– Нет смысла уклоняться от неизбежного. Я поговорю с дочерью. Может быть, мне удастся убедить ее выложить все начистоту. И будет лучше, если мы вместе расскажем Карен о случившемся.
Я встала.
– Где она?
– Ушла за покупками. Скоро вернется. – Он поднял глаза и посмотрел на меня. Казалось, он опечален и в то же самое время надеялся на что-то. – Вы не могли бы подождать до завтра, пока все не выяснится, и не ходить в полицию?
– Я собираюсь рассказать обо всем Джесси. И только после этого я пойду в полицию. Сколько времени это займет, такая вам и будет отсрочка.
– Может оказаться, что это займет какую-то пару часов?
– Возможно.
– Спасибо.
Я поступила таким образом потому, что он собирался сделать то, что нужно. Ну что ж, благие намерения – серьезные заблуждения.
Пи-Джея в моей машине не было. Помощница по дому сказала, что он пошел вокруг дома к апартаментам Синсы, которые располагались над гаражом. Я поднялась по внешней лестнице, постучалась и вошла.
– Оставь меня, – потребовал Пи-Джей.
Я оперлась о дверной косяк. Вид у него был ужасен.
Апартаменты были выдержаны в стиле современного минимализма – верхний этаж с большими окнами с видом на горы. Однако обставлены они были полностью в стиле Синсы – что-то вроде комбинации святого жертвенного алтаря и полной безвкусицы. Свечи, ладан, тайский шелк, огромные чучела животных. А еще Тикл-ми-Элмо, [16]шкура которого была прибита гвоздем к стене над ее постелью.
На этой постели и лежал Пи-Джей – лицом вниз, в обнимку с набитым опилками трехфутовым Тиггером.
На полу лежали два открытых чемодана, из которых торчала мужская одежда. Я посмотрела на метки. На всех значилось «Шон».
Пи-Джей повернулся на бок.
– Все это она делала ради него.
– Увы. Она настоящая стерва.
Я посмотрела вокруг. Корзина для ненужных бумаг стояла в углу. К счастью, помощница по дому еще к ней не прикасалась Я начала перебирать находящиеся там бумаги.
– Это занятие не для тебя, – сказал Пи-Джей.
– Можно подумать, что ты сам проник сюда без разрешения, чтобы забрать из тайника свои запасы марихуаны. – Я вынула мешочек с полудюжиной маленьких коричневатых зерен. – Ты это ищешь?
– Это, наверное, Шона. Он принимает пилюли растительного происхождения, чтобы не потеть. – Он еще сильнее прижал к себе чучело. – Вот подонок! Не могу поверить, что она предпочитает мне эту жирную потную свинью. Она скоро от него устанет. Должна устать.
Мои поиски в корзине увенчались успехом. Я нашла багажные талоны авиакомпании. Они подтверждали, что Шон прилетел с Барбадоса в среду, до того как была убита Бриттани. Я продолжала искать.
– Что ты ищешь? – спросил Пи-Джей.
Я покопалась в корзине и нашла то, что искала.
– Вот это.
Это были скомканный авиабилет и посадочный талон: Лос-Анджелес—Санта-Барбара в один конец. Двадцатиминутный полет на следующее утро после убийства Бриттани. Я встала и сунула находки себе в сумочку.
– Пойдем.
Он повернулся на спину.
– Она взбесится, когда узнает, что я сказал.
– Ну что ж, плохи твои дела.
– Шон тоже взбесится.
– Шоном займутся сотрудники следственного отдела окружного шерифа. Так что не беспокойся.
– А что, если он начнет меня преследовать?
– Дай ему по морде судебным приказом. – Я встала одним коленом на кровать и вытащила его за руку. – Ты играл роль адвоката уже достаточно долго, так что теперь можешь догадаться, как это сделать.
Несколько минут спустя Синса включила сигнал поворота на своем «БМВ» и замедлила движение на соответствующем знаке. Она ждала, когда можно будет свернуть на дорогу, ведущую в «Грин Дрегонз». На перекрестке не было сигнала обязательной остановки. Она подождала, когда проедут пикап, «ягуар» и белый «эксплорер».
Вот это да!
Она проследила, как «эксплорер» пропал из виду. На сиденье пассажира, несомненно, был Пи-Джей. Это могло означать большие неприятности.
Остановившись у дома, Синса сразу направилась к своим апартаментам. Залечь и сосредоточиться – вот что сейчас ей нужно. Позвонить Пи-Джею. Он должен был встретиться с Деви Гольдман, а не с этой Эван Делани. Сначала он своими чарами должен был снять с нее носки, потом одежду, а потом увести деньги. Если только он все не испортил…
Она поднялась по ступенькам к апартаментам и открыла ключом дверь. На стуле посреди комнаты сидел Рики и ожидал ее появления.
– Папочка…
– Детка, сядь. Давай поговорим.
Глава тридцатая
Я высадила Пи-Джея у его квартиры. Перед выходом из машины он слегка помедлил, словно хотел что-то сказать. Но он только глубоко вздохнул.
Надо полагать, что сейчас он соберет свои вещи и умчится на мотоцикле подальше от города. Но исчезновение не должно было бы быть непременно физическим. Скорее всего он погрузится в забытье под воздействием либо наркотиков, либо алкоголя.
– Почему ты так смотришь на меня? – спросил Пи-Джей.
– Ты еще такой сопляк. Но мы тебя любим, и ты это знаешь. Так ведь?
Несмотря на то что Пи-Джей выглядел слишком несчастным, ему почти удалось изобразить на лице улыбку.
– Я надеюсь. – Он открыл дверцу, но не выходил. – Когда ты будешь рассказывать Джесси о том, что я натворил, скажи ему, что я раскаиваюсь во всем. Мне не следовало притворяться, что я – это он. И когда я говорил о нем как о хватающемся за тормоза, я был не прав. Я знаю, что он… – Пи-Джей положил руки на колени. – Я знаю, что́ ему пришлось пережить.
– Я так и скажу.
– Как по-твоему, должен ли я извиниться перед Деви?
– Ты сам должен решить. Но сделать это было бы правильно.
– Она милая девушка.
Как мне показалось, Пи-Джею хотелось поплакаться в жилетку. И я взяла его руку.
– Я хочу, чтобы ты отдал таблетки, которые спрятал в карман.
Его спина начала разгибаться.
– Только на сегодняшний вечер. Сделай это ради меня. Только на сегодняшний вечер. Оставайся трезвым. Оставайся в форме.
– Когда ты в последний раз оставалась трезвой, очутившись в крайне сложной ситуации?
– Эта обстановка может осложниться во время похмелья и стать совсем неуправляемой, если Потливый Шон нанесет тебе визит, когда ты будешь во власти наркотика.
– Почему я должен это сделать?
– Считай, что это частичная расплата за твое искупление.
На этот раз он криво усмехнулся, покопался в кармане в поисках таблеток и отдал их мне.
Я же отдала ему телефонный шнур, который ранее унесла из его кухни. Он с удивлением взял его. Отъезжая, я видела в зеркало, что он шел к своей двери, опустив голову. Интересно, долго ли он продержится?
* * *
По возвращении домой я закрыла на замок входную дверь, чего раньше никогда не делала. Потом взяла телефон с собой на диван и присела, не поднимая ног с пола.
Послеполуденный свет мягко проникал сквозь окна и бросал бледное сияние на пол из твердой древесины. Я чувствовала себя совершенно опустошенной. Кости ныли от боли.
Минуту спустя я подняла трубку и позвонила в «Санчес-Маркс». Узнав меня по голосу, секретарь в приемной сказала, что Джесси пришлось уехать домой.
Я взглянула на часы.
– В три тридцать?
– У него сработала охранная сигнализация.
Я села, выпрямившись как стрела.
– И он отправился, чтобы проверить, что произошло?
– Он сказал, что собирается позвонить в полицию.
Я соскочила с дивана и направилась к двери.
Джесси не станет ждать, пока приедут полицейские. Он никогда и ничего не ждал. Я проскочила между других машин на Сто первом шоссе. Повязка мешала движениям руки. Я развязала ее и отбросила в сторону. Нажав на кнопку упрощенного вызова, я еще раз попробовала связаться с ним. Ответа не последовало. О чем он только, черт побери, думает?
Я съехала с главной дороги у Сан-Исидоро и поехала в сторону побережья, едва касаясь тормозной педали, чтобы пропустить поезда на железнодорожном переезде. На уединенной дороге, на которой было мало домов, воры-взломщики могли проникать в жилища совершенно спокойно.
Если не считать, конечно, что скорее всего на этот раз речь шла не о простых домушниках.
Я свернула на подъездную дорожку. Мимо проносились монтеррейские сосны. Когда я прошла крутой поворот дорожки, то увидела какую-то странную машину, которая стояла перед «мустангом». Боковая дверь, ведущая в гараж, была открыта. Замок был взломан, окно разбито. Внутри весь пол был завален разными вещами. Полицейских не было.
Я выскочила из машины. От напряжения у меня вспотели ладони. Не было слышно ни музыки, ни разговоров, только шум прибоя. Я побежала к парадной двери. Прикрывая глаза от солнца, я заглянула сквозь узкие полоски стекла, обрамлявшие дверь. Все казалось спокойным. Не было ни слышно, ни видно никого.
Входить внутрь не хотелось. Это означало оказаться запертой в ящике, из которого было бы невозможно ни вырваться, ни убежать обратно к машине. Сердце колотилось, я вся покрылась холодным потом. А что, если здесь был Мерфи Минг? У меня задрожали колени.
Если Мерфи там, то он удерживает Джесси. Что мне делать? Спрятаться на полу машины и ждать, пока не приедут полицейские, чтобы остановить его? Я сделала глубокий вдох, посчитала до трех и побежала вокруг дома.
И тут же остановилась как вкопанная.
На краю настила, скрестив ноги, сидел Джесси. У него были закатаны рукава, галстук приспущен и расстегнут воротник. Рядом на песке лежал предмет, извлеченный из гаража, который я не видела уже много лет: доска для серфинга. На доске сидел Рики. Сидел он, неуклюже согнувшись. Его белокурые волосы спутал бриз, а сам он очень быстро говорил:
– В какой-то момент она почти впала в панику, и я уже подумал, что она готова во всем признаться. Потом она успокоилась и попыталась представить случившееся как нечто такое, что не заслуживает ни малейшего внимания. Даже заварила этот дурацкий чай. Но я настаивал, и тогда она, вот мерзавка, набросилась на меня.
Джесси посмотрел на меня взглядом, предупреждающим о том, чтобы я стояла тихо и не встревала в разговор. По его лицу было видно, что он утомлен. Надо думать, Рики рассказал ему о том, как Пи-Джей играл роль адвоката.
В руках Рики без устали вертел морскую раковину. Он был одет в джинсовый костюм. Вокруг глаз у него были красные круги. На лице пылал румянец.
– Она сказала, что я отказываюсь от нее, бросаю ее на растерзание волкам.
Рики продолжал вертеть раковину.
– Синса считает, что я все испортил. Она сказала, что я душу́ ее, подавляю, вынуждая вести скромную жизнь. Вы можете поверить в такое? Стою у нее на пути. Это я-то, Слинк Джимсон.
Он посмотрел на меня. У него были очень большие зрачки, словно их расширил пережитый им шок.
– Она говорит, что, назвавшись вами, она получила возможность дышать, жить полной жизнью. Сказала, что виноват в этом я, поскольку не давал ей иного выбора. – Он поднял руку. – Я знаю, не говорите. Она делала это, желая пощекотать себе нервы. – Его плечи опустились еще ниже. – Я пытался уговорить ее пойти в полицию и рассказать обо всем, чтобы снять с вас подозрение. – Он с сожалением посмотрел на меня. – Восстановить доброе имя этой Бриттани Гейнс, понимаете, добрую память о ней. Успокоить в какой-то мере ее отца. – Он бросил раковину в сторону океана. – На все это ей было наплевать.








