355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэг Гардинер » Мыс Иерихон » Текст книги (страница 12)
Мыс Иерихон
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:12

Текст книги "Мыс Иерихон"


Автор книги: Мэг Гардинер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

– Спасибо, – сказала я ему.

– Я не заслуживаю никакой благодарности. Телохранитель из меня получился никудышный.

– Ты появился. А это дорогого стоит.

Он осторожно, указательным пальцем, убрал локон волос с моего лба. Выражение лица у него при этом было серьезным. Боль, которая сквозила в его взгляде, смущала меня. Мне не хотелось, чтобы человеческое внимание ко мне выражалось таким грустным взглядом.

– Ну и досталось же там тебе, – сказал он.

– Ничего особенного.

– Вот в чем состоит истинная храбрость. Когда очень страшно держать голову высоко поднятой и доводить дело до конца. Ты именно так и поступила. Поэтому и осталась в живых.

Слышать такое было очень больно. У меня было совершенно другое объяснение своего поступка. Самонадеянная дура. Я недооценила степень риска и переоценила собственные возможности. Быстрота ног и красивое вранье с такими подонками, как Минги, ничего не значат. Их ничто не остановило бы, что бы я там ни делала и что бы ни говорила.

Снова набежали слезы. Они щипали глаза и царапины на щеках.

– Черт побери, ой!

Я стирала их здоровой рукой. Марк достал платок и вытер мне лицо. Потом он пригладил мне волосы.

– Тебе нечего стыдиться. Ты меня слышишь? Ты попала в очень непростую ситуацию и сумела выйти из нее с наименьшими потерями.

– Отлично. В следующий раз я не стану выступать в тяжелом весе.

Его карие глаза от удивления округлились. Он улыбнулся, покачал головой и погладил мне руку.

– Тебе известно, что ты просто изумительна?

Потом он поднес мою руку к губам и поцеловал ее в ладонь. Потом он поцеловал меня в запястье, потом он поцеловал по очереди каждый из моих пальцев, подолгу задерживая губы на одном месте.

Это было невероятно трогательно, сексуально и вызывало поразительные эмоции. Убирать руку я не стала.

– Это потому, что ты этого заслуживаешь, – сказал Марк, кладя мою руку на постель. – Отдыхай. Мы с Брайаном будем все ночь рядом, за дверью.

Когда он ушел, я долго и молчаливо лежала. Начинало действовать обезболивающее. Притуплялась боль, притуплялось сознание, пока я не перестала обращать внимания ни на поломанные кости, ни на смещенные, вывихнутые суставы, а только на овладевающую мной дремоту. Я понимала, что теряю сознание. Я еще подумала минутку. Вошла сестра. Она спросила, не надо ли мне что-нибудь. Кое-что было нужно.

Я не могла дотянуться до телефона и попросила сестру набрать для меня номер Джесси.

Джесси сидел на берегу. Было холодно. Слишком холодно для плавания, но рядом с водой мышление становилось более ясным. В постепенно краснеющем освещении накатывающиеся волны казались белыми. Солнце наполовину зашло. Он сидел здесь уже долгое время.

Джесси наблюдал, как солнце, уменьшаясь в размерах, превращается в золотистую глазурь, которая покрывает океан. Наступили сумерки. Небо, уходящее в бесконечность, посинело и стало холодным.

Он видел перед собой два выбора. Первый. Его жизнь опустеет подобно небу, станет сначала синей, потом черной и наконец дойдет до абсолютного нуля. К чему приведет второй, он не знал. Возможно, к восходу солнца. Возможно, вернет на то место, которое он занимает так долго, – к хроническому полумраку, в котором боль лишала его всего, в котором глубокой ночью к нему являлись с мольбами привидения. Какой из этих выборов причинял ему наибольшее беспокойство, он не знал.

Волны все продолжали накатываться. Наконец, когда ночная тьма поглотила его собственную тень, он направился в дом.

* * *

Дозвониться до Джесси я так и не смогла. Его домашний телефон только подавал сигналы вызова, а сотовый был отключен. Лекарства усыпляли меня, и больше бодрствовать я уже не могла. Я попросила сестру, чтобы она передала Брайану мою просьбу продолжать звонить по обоим номерам. А сама погрузилась в темноту.

Глава двадцать четвертая

Зазвонил телефон, но он не обратил на это никакого внимания. Звонки прекратились. Он включил лампу. От ее света в окнах появилось его отражение. Ветер растрепал ему волосы. Глаза потухли. «Ну что за картина!» – как говорила его мать.

Опять зазвонил телефон. Кто-то настойчиво звонил – пятнадцать-двадцать сигналов вызова. Звонившие знали, что для того, чтобы поднять трубку, ему понадобится достаточно много времени, но обычно никто не звонил с такой настойчивостью. Наконец он ответил.

– Эван не пришла сегодня на встречу с нами, – выпалила Лили Родригес одним духом.

Это известие прозвучало для него как гром с ясного неба.

– Это невозможно.

– Не появлялась она и в порту. И если она сейчас не с вами, то это значит, что что-то произошло, поскольку Минги в порт явились. Так что у нас на повестке сто восемьдесят седьмая.

– Повторите, что вы сказали?

– Вы меня слышали.

Все в доме пошло ходуном. Сто восемьдесят седьмая. Это статья уголовного кодекса Калифорнии по убийствам.

Ее не было ни дома, ни у Ники, ни у Лавонн. Сотовый телефон был неисправен. Где же она?

Джесси позвонил в мотель «Фиеста-Коаст» и в номер Брайана, и в номер Марка Дюпри, обзвонил знакомых. Ее нигде не было. Тогда он схватил ключи от машины.

Сначала он поехал в мотель. Номера Брайана и Марка находились на верхнем этаже, и ему потребовалось целых пять минут для того, чтобы отыскать лифт. Джесси так сильно стучал в двери и так громко кричал, что постояльцы из соседних номеров вышли на шум. После этого он вернулся на автостоянку.

В желудке он ощущал пустоту.

Он снова попробовал позвонить по ее телефону, вернулся в машину и вставил ключ в замок зажигания. Потом посидел немного, чтобы успокоиться.

Его не оставляло дурное предчувствие. Один мужчина был мертв, а Эван исчезла где-то между «Колд-Спрингс» и портом. А Минги разъезжали на машине Марка. Эта машина была видна в зеркале заднего вида, когда он уезжал от Эван. Бог мой!..

Можно было позвонить Родригес и попросить проверить больницы. Но если он только сделает это, то поймет, где она еще будет проверять. Подобной мысли допускать он никак не хотел.

Оставалось одно. Он должен проехать тем путем, которым они ехали, начав с того места, где их занесло. Он завел двигатель, включил передачу и выехал со стоянки. В последний раз.

Поздно вечером я проснулась, услышала голоса в коридоре и искоса посмотрела на дверь. Веки у меня опухли, глаза были почти закрыты, и я никак не могла сфокусировать зрение.

Я снова погрузилась в сон, но когда пришла сестра, я спросила ее, что происходит.

– Я измеряю вам давление.

Я подумала о голосах, которые слышала, и сказала:

– Здесь Лили Родригес.

Сестра обернула вокруг моей руки манжету для измерения давления.

– Детектив из окружного управления полиции? Дорогая моя, да это было три часа тому назад.

– О Боже! Брайан дозвонился до Джесси?

Она сняла манжету и долго думала, прежде чем ответить.

– Все это подождет до утра.

Ее мягкий тон почему-то обеспокоил меня.

– Что-нибудь случилось?

– Ничего не случилось. Давайте примем обезболивающее.

Но что-то все-таки было не так. Я проглотила лекарство и попыталась понять, откуда взялось это предчувствие. Но мои сознание и дух были подавлены лекарством. Пронеслось видение: черное крыло, которое прорезало мою жизнь и разверзло небеса.

– Спите, – сказала сестра.

Видение исчезло. Я лежала в темноте, чувствуя, как колотится мое сердце.

Я знаю, что это за призрак. Это смерть. И лишь проснувшись следующим утром, я поняла, насколько близка она была.

Глава двадцать пятая

За окном постепенно светлело. По коридору катили тележку с завтраком. Работал телевизор. Его звук был приглушен. Это было странно. Мне потребовалось полминуты на то, чтобы сфокусировать свое зрение настолько хорошо, чтобы понять, что передавали городские новости и что речь шла об убийстве.

Я едва смогла заставить себя окончательно проснуться. На экране появилось изображение участка пристани для яхт. Мачты парусников и вчерашний закат солнца. У ворот лежало тело, накрытое простыней. Камера дала изображение мелким планом, и я увидела полоску крови, тянущуюся к автомобилю, «форду» Марка.

Я попыталась сдвинуться, и все тело отозвалось болью. Она пронзила меня и распространилась повсюду. Прищурившись, я смотрела на экран. Женщина-репортер брала интервью у очевидца в доке. Это была женщина. Она что-то рассказывала, показывая на тело. Я дотянулась до пульта дистанционного управления, пробежала пальцами по кнопкам, и звук усилился.

– …стеная и крича, – говорила женщина. – Я вышла на палубу и увидела одного парня, который лежал, и другого, который с криком промчался мимо моей яхты. – Свидетельница показала пальцем в конец пристани, где Тоби Прайс пришвартовал свою яхту. – Потом приехала полиция, и он прыгнул с причала прямо в одежде.

Репортер говорила неприятным отрывистым голосом:

– Полиция продолжает поиски компаньона погибшего. – Она перешла на тон опытной сплетницы: – Имя жертвы не разглашается, пока о его смерти не будут извещены родственники.

У меня стучало в голове. Я глубоко вздохнула.

– Это был Мерлин Минг.

Я повернулась и увидела, что рядом с кроватью в кресле сидит Джесси.

– Мерфи – это тот, который прыгнул с причала. Патрульная служба гавани его не нашла. Ушла также яхта Тоби. – Он потер глаза. – Мне неприятно рассказывать тебе об этом.

По тому, как выглядела его одежда и как он неуклюже сгорбился в кресле, можно было понять, что он пробыл здесь бо́льшую часть ночи. За спиной у него лежала пара подушек, а ноги были подняты на сиденье инвалидной коляски.

– А Мерлин?

– Он умер от потери крови в результате огнестрельного ранения.

Я была в шоке. Я вдруг осознала, что Джесси оказался здесь только в результате какого-то провидения. Черное крыло и рассеченное небо пронзили мое сознание так остро, что я почувствовала физическую боль.

Джесси выпрямился.

– И в новостях сказали неправильно. Это не убийство.

– Не убийство? – Я посмотрела на экран, на котором опять показывали полосу крови. – Неужели ты хочешь сказать мне, что это было самоубийство?

Мне не понравилось выражение лица Джесси, которое появилось после того, как я задала этот вопрос. Он поставил ноги на пол. Протянул руку и опустил боковое ограждение кровати.

– Нет. – Он подвинулся, чтобы быть ближе. – Это убийство при смягчающих вину обстоятельствах. Его застрелил Марк.

Моя голова снова упала на подушку. Вспомнилась стрельба, которую открыл Марк, приближаясь на свадебной машине.

– Они его не арестовали, да?

– Нет, но он находится в полицейском управлении и отвечает на вопросы, – сказал Джесси и, словно желая успокоить меня, добавил: – С ним Лавонн.

Он был само благородство. Именно так. Я закрыла глаза.

– С Марком все будет в порядке, – продолжал Джесси. – Окружной прокурор, конечно, поиздевается над ним, но у Марка был повод. Самый лучший повод, какой только может быть.

– Мерфи. – У меня пересохло в горле. – Он сказал, что дело еще не кончено. И теперь…

– Твою палату охраняет полицейский. Родригес убедила управление полиции Санта-Барбары в необходимости такой меры.

Нервы у меня опять начали расходиться. Снова появилась резь в глазах. Я едва удержалась, чтобы не заплакать.

– Все хорошо. – Он положил свою руку на одеяло рядом с моей. – Тоби находится в бегах, а Мерфи, надо полагать, утонул.

– Ты веришь в это?

– Тоби исчез и больше не появлялся. Он будет арестован, как только у него закончится запас марихуаны и любимых пирожков «Орео» и он посетит какой-нибудь порт, чтобы пополнить запасы.

– Но Мерфи…

Джесси никогда ничего не скрывал от меня, говоря горькую правду.

– Я не знаю.

Я через силу сделала глубокий вдох и пристально посмотрела на Джесси. Он казался крайне утомленным, говорил спокойным голосом, но с каким-то раздражающим надрывом, подобно затишью перед бурей. Я никак не могла заставить себя начать с ним разговор, в котором мы оба весьма нуждались.

– Как это тебе удалось убедить сестер пустить тебя в палату на ночь?

– Джорджия знает меня. С тех пор, когда я сам здесь лежал.

Как он спокойно об этом сказал! «Когда я сам здесь лежал» – это подразумевало слишком серьезные травмы, разбитый таз, открытые переломы обеих ног и повреждение позвоночника. Когда его привезли сюда в тот вечер, санитар чуть ли не сидел на нем верхом, зажимая рану, чтобы не дать ему умереть от потери крови. Ему предстояли многочисленные операции, недели пребывания в отделении интенсивной терапии, после чего последовало пребывание в Центре реабилитации.

В сравнении с ним я почувствовала себя какой-то изнеженной девочкой.

Джесси перенес больше, чем можно было себе представить, но я никогда не слышала от него жалоб. Я должна выйти отсюда сегодня утром. И уже была на грани того, чтобы заплакать, но попыталась изобразить на лице гримасу безразличия и приглушить рыдания. Однако справиться с этой задачей не смогла.

Я закрыла глаза здоровой рукой. Джесси выключил телевизор и снял мою руку с глаз, не оставив мне иного выбора, кроме как смотреть ему прямо в глаза.

– Вчера мы потерпели поражение, – сказал он. – Одна неудача повлекла за собой другую, пока не случилось самое страшное.

– Хотелось бы вчерашний день вообще вычеркнуть из памяти.

– Нам это не удастся.

Желание заплакать все более нарастало. Его рука лежала на моей. Я прилагала все силы для того, чтобы не понести какую-нибудь чепуху. Джесси выдержал мой пристальный взгляд и сказал:

– И для того чтобы справиться с воспоминаниями о том, что случилось вчера, тебе потребуются все твои душевные силы. В течение еще долгого времени тебе придется превозмогать и страх, и гнев.

Я глубоко дышала.

– Скажи мне, что я должен сделать. Тебе хочется, чтобы я ушел?

– Нет. – Я взяла его за руку. – Бог мой, нет.

Я поняла по глазам Джесси, что он почувствовал какое-то облегчение.

Он держал меня за руку.

– В таком случае мне хотелось бы забрать тебя отсюда и подлечить. Все остальное подождет до тех пор, пока ты не почувствуешь себя готовой к такому разговору.

– Тебе нет необходимости обращаться со мной как с ребенком.

– Эван, ты ухаживала за мной. Так позволь мне поухаживать за тобой.

Я сжала его руку. Душевная усталость, печаль и отчужденность, отразившиеся на его лице, все еще сдерживали меня.

– Нам нужно поговорить, – сказала я.

– Я знаю.

– Ты сердишься на меня?

– Я нахожусь в такой ярости, что меня нельзя догнать, даже если мчаться со скоростью света. Но эта ярость тебя не касается, она направлена на людей, которые совершили с тобой такое.

Он отпустил мою руку, потянулся к коляске и сел в нее.

– Давай узнаем, когда ты сможешь покинуть больницу. – Потом он нажал кнопку вызова сестры и взял свой сотовый. – Я позвоню Ники и узнаю, может ли она принести тебе свежее белье.

– Сделай одолжение.

Он отвлекался, находя себе какое-нибудь занятие. Работа, тренировка, плавание, шум и движение – вот где он прятался от депрессии. И сейчас я была довольна этим.

А может, и нет. Пришла сестра, и через открывшуюся дверь я увидела рядом с палатой полицейского. Сестра улыбнулась, мы поговорили, она похлопала Джесси по плечу и спросила меня, не хочу ли я позавтракать. Как это ни странно, но мне хотелось есть. Она поспешно вышла, а Джесси переговорил с Ники по телефону.

– Она скоро приедет, – сообщил он мне.

Я смотрела на дверь и начинала нервничать.

– Если моя машина… – Джесси посмотрел на меня. – Ники может отвезти тебя домой. Мне это делать не обязательно.

– Дело не в этом. Не собирается ли полиция выставить охрану у моего дома? – поинтересовалась я.

– На несколько дней.

– Но не более того?

– Да.

Я мяла свое одеяло. Мне хотелось закрыть палату на ключ и подставить под дверную ручку стул. Джесси задумался и наклонился вперед.

– Мы с Брайаном занимаемся этим.

Я чуть было не высказалась, что это почти невозможно, что они могут работать над чем-то сообща, но выражение, появившееся на его лице, остановило меня. В конечном счете взгляд, который я заметила, не выражал ничего, кроме ярости. Я понимала, что таким взглядом он посмотрел на Брайана, когда приехал сюда. Брайан должен был бы отступить в сторону, не говоря ни слова, когда увидел подобное выражение.

– Сейчас он занимается оценкой обстановки.

Для Брайана подобные действия подразумевали маневрирование в воздухе и изучение боевых возможностей своего вооружения.

– Что он оценивает?

– Отдачу. Мне необходимо такое оружие, которое при стрельбе не отбрасывало бы меня на спину.

Он покупал огнестрельное оружие. Я ничего не сказала, но Джесси посчитал необходимым успокоить меня:

– Эван, эти люди тебя не схватят. Только через мой труп.

Именно это меня и пугало.

Глава двадцать шестая

Утром в понедельник будильник зазвонил в семь часов. Джесси выключил его и несколько секунд лежал, потирая глаза. В моей спальне сквозь жалюзи пробивались солнечные лучи. Он заметил, что я наблюдаю за ним, подвинулся ко мне, оперся локтем и приподнялся. Потом он погладил меня по плечу – тому, которое при прикосновении не вызывало боли.

Эти касания были единственным, что я могла терпеть. Все остальные части моего тела болели. Плечо и локоть болели меньше, но были чрезвычайно слабы.

Джесси был со мной с того времени, когда привез меня домой из больницы. Он не оставлял меня ни на минуту. Но до сих пор мы так и не поговорили. Ни о заносе на обочину, ни о нападении на меня, ни о нас, ни о чем-либо другом. Я провела обратной стороной руки по его лицу. Казалось, он пребывал в полусне.

– Я приготовлю кофе, – предложил Джесси.

Он осторожно встал с постели, боясь потревожить меня. Прежде чем пойти на кухню, он подъехал к кровати с моей стороны и натянул одеяло мне на плечи.

– Спасибо, – сказала я.

Минуту спустя я услышала, как закипел кофейник, а также телевизионные новости. Джесси вернулся в спальню и положил на кровать утренние газеты так, чтобы я могла их достать. Вскоре в ванной комнате полилась горячая вода, и я увидела через открытую дверь, что он бреется. Он собрался ехать на работу. Я поджала колени и забралась дальше под одеяло.

Ники сегодня тоже пойдет на работу. Скоро здесь появятся Брайан и Люк, но Брайану нужно возвращаться на службу. Утром они уедут домой.

У моего дома дежурил полицейский в патрульной машине и должен был находиться там еще одни сутки. Солнце светило вовсю. Если открыть окна, то можно было бы услышать, как в кронах деревьев поют птицы. Но открывать окна не хотелось.

Джесси купил пистолет, девятимиллиметровый «глок», но получить его на руки не мог, пока не закончится проверка. Проклятые законы и те юристы, которые этими законами руководствуются.

Марк должен был оставаться в городе, пока полиция не закончит следствие по делу об убийстве Мерлина Минга. Его пистолет лежал в шкафу вещественных доказательств полицейского управления.

Мне была необходима защита.

Сжимаясь от боли, я встала с постели и пошла в ванную комнату, чтобы почистить зубы. Собственный вид в зеркале уже не ужасал меня. Я была покрыта черными и фиолетовыми пятнами, которые постепенно зеленели. У меня была рассечена бровь и распухла нижняя губа. Выглядела я отвратительно, но стала уже привыкать к этому.

Джесси посмотрел на мое отражение.

– Я могу отвезти тебя к дантисту, – предложил он.

– Это не проблема. Я должна сама потренироваться водить машину.

Я скорчила рожицу своему отражению в зеркале. Пять щербатых зубов, включая верхний передний. Ужас, да и только. Я положила Джесси руку на плечо, протискиваясь рядом с ним к раковине. Кожа у него была холодная, моя рука почувствовала выступающую ключицу. В какой уж раз я поняла, что он чрезвычайно худ.

Исхудавший и усталый, неестественно сдержан. Он был здесь, он поддерживал меня, чуть ли не носил на руках. Но был он здесь не весь. Его страстность отсутствовала, и я не знала, по какой причине и вернется ли она вновь. Это крайне тревожило меня.

Он завязывал галстук, когда в дверь постучала Лили Родригес. По утрам в понедельник она чувствовала себя особенно хорошо. Ее лицо так и лучилось от радости. Она была одета в дешевый костюм коричневого цвета, а традиционная челка явно была ей к лицу. Я же все еще была одета в купальную майку Джесси и в его же пижамные штаны.

– Хорошая новость, Эван, – сказала Родригес. – Обвинение в нападении снимается.

– Давно пора, – отреагировал на это Джесси.

– В свете того, что произошло с вашим братом, это является…

– Что насчет моего брата?

– Он невиновен. – Она спохватилась. – Я полагала, что он сказал вам об этом.

Он не общался со своими родственниками со времени свадьбы. Холодная война между ними все еще продолжалась.

– С Пи-Джея сняли обвинение в убийстве? – спросил Джесси.

– Криминалистическая лаборатория обнаружила свидетельства, которые привели нас к этому заключению.

– Что это за свидетельства?

– Этого я не могу сказать.

Должно быть, они нашли какие-то улики на месте преступления и на теле Бриттани Гейнс, имеющие прямое отношение к убийце, – волокна, волосы, ДНК, которые не соответствовали данным Пи-Джея.

– Вы отдали приказ на взятие Мерфи под стражу? – спросила я.

– Он обвиняется по различным статьям. Но не по обвинению в убийстве.

Мы с Джесси переглянулись. У них либо не было достаточных улик, либо они считали, что убийство совершил не он.

– А как насчет Синсы? – поинтересовалась я.

– Синтии Джимсон? Ничего.

– Вы проверили данные, которые я вам сообщила?

– Нет никаких свидетельств, дающих повод для того, чтобы связать ее с убийством. Ничего того, что могло бы послужить доказательством ее причастности ни к украденным чекам, ни к фальшивому счету Эван Делани, ни к мошенническому использованию индивидуальных данных Делани.

– Лили, она во всем этом замешана.

– Я допускаю то, что она знала Бриттани Гейнс. Но мы можем установить только деловые связи. Она записывала для нее рекламные диски. Не прослеживается ничего, что связывало бы ее с Тоби Прайсом. Nada. [13]

– И это все? Вам больше нечего сказать?

– Она поймала букетик.

Мы с Джесси переглянулись.

– На свадьбе. Да, и есть еще одно обстоятельство, касающееся не Синтии, а ее машины, «БМВ». И обстоятельство весьма странное. Кто-то положил ей на блок цилиндров мертвых воронов.

И она рассказала нам об этом. А я подумала, что это могли бы сделать либо Шон Катнер, либо братья Минги, а то и сама Синса.

Лили похлопала меня по руке.

– Мне нужно идти. Вообще-то я просто хотела зайти и посмотреть, все ли с вами в порядке.

– Со мной все отлично. Можете возложить мне на голову тиару и провозгласить Мисс Вселенной.

Никто не засмеялся.

– Есть какие-нибудь зацепки относительно Тоби и Мерфи? – спросила я.

– Они объявлены в федеральный розыск. Рано или поздно их найдут.

– Боюсь, что это случится на пороге моего дома.

– У вас есть моя визитная карточка. Звоните мне в любое время.

Мы попрощались, и я посмотрела ей вслед, размышляя над фразой «в любое время». Когда Мерфи влезет в окно моей спальни, никакая визитная карточка уже не поможет. Моя кожа еще хранила о нем память. Язык, вонючий пот, мясо.

Джесси положил мне руку на спину. Я невольно вздрогнула от этого прикосновения.

– Извини, я не хотел касаться больного места.

– Тебе не за что извиняться. – Я погладила себя по рукам сверху донизу. – Мне надо принять ванну.

– Тебе помочь?

– Не надо.

Мне нужно было спешить, необходимо было очиститься.

Согнуться и повернуть кран, чтобы пустить воду, оказалось слишком болезненным. Но мне хотелось именно принять ванну, а не душ, потому что не должна была мочить бинты над сломанными ребрами. Я присела на корточки рядом с ванной и попыталась выпрямиться, но я стояла очень неуверенно.

Джесси протиснулся в ванную комнату.

– Дай-ка я.

Я сидела на краю ванны. Ванная комната была мала, и мы вдвоем в ней едва помещались. Так что Джесси пришлось наклоняться над раковиной, чтобы достать до кранов. Он проверил температуру и наблюдал, как наполняется ванна. Скрючившись, я сидела на своем насесте.

– Хочешь, я помогу тебе снять рубашку?

Я потрясла головой.

Его взгляд скользил по моему телу.

– Я знаю, что ты скромная девушка-католичка. Но, сладкая моя, я уже несколько раз заставлял тебя вскрикивать.

Мне пришлось сделать усилие. Я быстро придвинулась к нему. И он был прав. Мне действительно была нужна помощь. Мне удалось стащить только один рукав, а поднять поврежденную руку достаточно высоко для того, чтобы снять второй, я уже не могла, несмотря на то что рубашка была большого размера и достаточно просторная на груди.

Он протянул ворот рубашки по моей голове и осторожно спустил ее по руке. Каждое прикосновение его рук к моему телу было подобно подергиванию нервов. Я застенчиво закрывалась от него.

Джесси скомкал рубашку у себя на коленях.

– Если это так болезненно, то тебе следует обратиться к ортопеду.

– Дело не в этом.

Он перекрыл воду.

– Я чувствую себя отвратительно.

– Почему? – спросил он спокойным голосом.

Капала вода. Она капала так же, как капала с моего лица в грязную лужу, над которой Мерлин держал меня за волосы, а Мерфи лежал на моей спине. Я выхватила рубашку у Джесси и пыталась снова надеть ее. Я должна была чем-то накрыться. Я хотела остаться сухой.

– Что с тобой? – удивленно спросил он.

– Мерфи.

Я ничего ему не рассказывала, не говорила никому. Но он понял это по моему лицу. И вдруг он замолк.

– Эван.

Вода продолжала капать.

– Закрой воду, пожалуйста. Это невыносимо.

– Что он сделал с тобой?

Я отвернулась в сторону. Он крепче завернул кран.

– Он дотрагивался до тебя?

Джесси коснулся моей щеки и повернул мою голову обратно. Я смотрела остановившимся взглядом на его грудь.

– Да.

Его рука оставалась на моей щеке. Я смотрела на его рубашку. И я ему рассказала все. О руке, похожей на рукавицу для игры в гольф, о барабанных палочках, о порванных трусиках. О Мерфи.

Я ожидала, что он сейчас разнесет все вокруг или выкатится с отвращением из ванной. Наконец я посмотрела ему в глаза и увидела в них боль. Так, словно он получил физический удар. И гнев, который он гнал от себя. В глазах у него появилось сострадание.

– В чем бы ты ни нуждалась, что бы тебе ни хотелось, чтобы я сделал…

Наконец в какой-то момент я почувствовала себя в безопасности. В безопасности не от всего, что ожидало меня за стенами дома, а в безопасности в отношениях с ним. Я подтянула его к себе и положила голову ему на колени. Он положил руку мне на спину. Я забыла обо всем.

Сколько времени это продолжалось, я не знаю. Наконец я сказала:

– Ты опоздаешь на работу.

– Ничего страшного. Ты хочешь вернуться обратно в постель?

– Я хочу все-таки принять ванну.

Он добавил еще горячей воды и помог мне сесть в ванну, поддержав за руку.

– Если тебе не хочется, чтобы я касался твоего тела, кричи.

Он взял мочалку из махровой ткани, намочил и провел ею по моей спине. Намылил мне руки и ноги, сделав это осторожно, так, чтобы не намочить бинты. Я держала поврежденную руку вдоль тела. Когда Джесси закончил, он крепко ухватил меня за руку и помог выйти из ванны. Мое самочувствие явно улучшилось.

Он обернул меня полотенцем и спросил, нужна ли мне помощь, чтобы одеться. Я сказала, что смогу сделать это самостоятельно. Я вытерлась и надела на себя кое-что из трикотажных вещей. Потом я пошла в гостиную, где обнаружила, кроме Джесси, еще и Брайана. Джесси держал в руках пистолет и вставлял в его рукоятку магазин с патронами.

* * *

Они замерли на месте, словно дети, которых застали курящими в туалете для мальчиков. На дворе играл Люк, пытаясь освоить катание на скейтборде с помощью трехдюймовой копии этого снаряда. Он был весь покрыт красными пятнами, но лихорадочное состояние уже кончилось, и он выглядел вполне оправившимся от болезни. Я подошла к Джесси и Брайану.

– Прекрасно.

Брайан спрятал руки в карманы джинсов.

– Это мой. У меня есть лицензия. Я просто даю его Джесси взаймы на то время, пока он проходит проверку и…

– Отлично, – продолжала я. – У тебя еще есть патроны?

Они переглянулись.

– Вот эта коробочка, – показал Брайан.

– Там всего двадцать штук. Джесси, ты можешь достать еще? Во время ленча?

– Думаю, что да.

– И оставишь все это сегодня у меня, так?

– Хорошо.

Он проверил, есть ли патрон в патроннике, поставил пистолет на предохранитель и положил его на стол. Я положила на пистолет руку. Пистолет казался солидным и теплым в тех местах, где Джесси держал его. Я так прямо бы и взяла этот пистолет в тир, чтобы попрактиковаться в стрельбе по головной мишени, если бы не страх выйти из дома.

Они снова переглянулись, и Джесси подал мне на прощание руку. Он был задумчив.

– Звони мне. По любому поводу, – сказал он. – Я в пятнадцати минутах езды отсюда. – Потом он выглянул наружу и позвал Люка: – Эй, ты, пятнистый щеголь, я должен попрощаться с тобой.

Брайан проводил его до машины. Когда он вернулся, я поняла, что они что-то обсуждали между собой. Может быть, это касалось меня. Брайан украдкой посмотрел на меня, будто у меня вырос третий глаз с приделанным к нему прицельным приспособлением.

– Если была бы хоть малейшая возможность остаться, я остался бы.

– Я знаю.

Он налил в мою чашку кофе, и я грела об нее руки.

– Сколько времени Марк предполагает еще пробыть в городе? – спросила я.

– По крайней мере еще несколько дней. Разве он не заходил?

Пока Джесси был здесь? Прямо уж. Я пожала плечами и отпила кофе.

Брайан склонился над кухонной стойкой.

– Ты не хочешь рассказать мне, что происходит?

– Ничего не происходит.

– Сестренка, Дюпри – отличный мужчина, но он без ума от тебя.

Я снова почувствовала себя несчастной.

– Марк спас мне жизнь.

– Марк – отменный парень. И он не требует благодарности. А то, как ты вела себя с ним вчера в мотеле, дает ему повод считать, что он близок к тому, чего хочет добиться.

Я избежала его прямого взгляда и посмотрела на Люка. Он надел наушники и слушал свой миниатюрный проигрыватель.

Я помахала ему рукой:

– Эй, где это ты достал такую штуку?

– Это подарок Джесси.

Я узнала проигрыватель. Там были записи Хендрикса, Клэптона и Гриденса. Джесси, похоже, пытался приобщить к музыке Люка.

– Включи его, – сказала я.

Брайан взял стул и сел рядом со мной.

– Я должен уехать через десять минут. Времени на уклончивые ответы у нас нет. Так что я собираюсь обратиться к тебе напрямик.

Я подтянула к себе колени.

– Почему ты не выйдешь замуж за Джесси?

– О Боже!

– Ты его любишь?

– Да.

– Так что же удерживает тебя от замужества?

– С каких это пор ты стал моей свахой?

– У меня осталось девять минут.

– Он постоянно бесит тебя.

– Будь я на твоем месте, я воспринял бы это как сценарий, который не дописан до конца.

Я неловко отодвинулась назад прямо со стулом.

– Давай начистоту. Ты ждешь, когда у него снова заработают ноги?

– Нет, – ответила я, глядя себе на руки. – Это никогда не произойдет.

– В таком случае тебя, может быть, пугают трудности, сопряженные с вступлением в брак с таким человеком?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю