Текст книги "Гонки со смертью"
Автор книги: Мэг Гардинер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
Глава 34
Вестибюль погрузился во мрак, кондиционеры отключились. Снаружи, на бульваре Уилшир, с электричеством все было в порядке. Мать инстинктивно взяла меня за руку.
Из рации послышался голос:
– Арчи, у нас тут все вырубилось!
– У нас тоже.
– Вызывайте полицию, – сказала я Арчи, уводя мать от стола: – Пошли.
Телефон на столе у охранника зазвонил снова. Он снял трубку:
– Да, доктор Суэйзи.
Я потянула мать к двери.
– Эй! Вы там не сможете выйти! – крикнул Арчи нам вслед.
Я толкнула входную дверь, но она не поддалась. Арчи запер ее, когда мы вошли. Я обернулась. Он по-прежнему стоял с телефонной трубкой в руке, энергично кивая.
– Выпустите нас!
В вестибюле включилось аварийное освещение, тусклые огни придавали помещению зловещий вид. Строительные леса художников теперь еще больше напоминали скелет динозавра. Где-то в глубинах здания взревел генератор, выборочно подавая ток в отдельные точки. Мониторы Арчи ожили. Свет экранов падал на охранника, делая его похожим на призрачную мифическую лягушку.
Он положил трубку.
– Отойдите от двери!
Сердце мое бешено заколотилось.
– Сейчас же выпустите нас!
Он вышел из-за стола и направился к нам.
– Я же сказал, отойдите от двери!
– Нет, это невероятно! – возмутилась я. – «Девятьсот одиннадцать». Всего три цифры. Неужели так трудно набрать?!
Взгляд его приобрел тупость кувалды.
– Никто не имеет права выйти отсюда. Я следую служебной инструкции. У нас заперты все двери, и никто больше сюда не войдет.
– Что вам сказала Суэйзи? – спросила я.
– Она просила не слушать вас и не поддаваться на ваши происки, что бы вы там ни выдумывали. Так что отойдите от двери!
– Вы считаете, я собираюсь впустить сюда Койота? Как вы не понимаете? Если у вас вырубилось электричество, значит, Койот уже здесь!
Он схватил меня за руку, и тогда мать набросилась на него:
– Не трогай мою дочь!
Она вцепилась ему в руку и выкрутила ее. Арчи взвыл от боли и выпустил меня. Мы с матерью побежали.
Бензоколонка была ярко освещена. У входа в магазинчик Джесси заметил телефон-автомат и подрулил к нему.
У него в машине на полочке-подстаканнике была горсть мелочи – он надеялся, этого хватит, чтобы позвонить Эван в Чайна-Лейк. Второй звонок он планировал сделать в полицию Лос-Анджелеса. Джесси догадывался, что сидит в дерьме по самые подмышки. Ведь он удрал из берлоги серийного убийцы, где к тому же находилось мертвое тело, из-под самого носа полицейских, так что теперь они наверняка рвали и метали. А Суэйзи – он в этом не сомневался, – конечно же, не позвонила в полицию, чтобы все объяснить и уладить. Третьим пунктом в его сегодняшнем списке было намерение выяснить, что у нее на уме и какую игру она затеяла.
Джесси оглянулся на небоскреб и застыл как вкопанный с монетами в руке. «Арджент-тауэр» погрузился в полнейшую тьму.
Он снова завел двигатель, подкатил к дверям магазина и посигналил. Продавщица за стойкой хмуро смотрела в его сторону. Он помахал ей, но она покачала головой. Ей не разрешалось выходить наружу. Он схватил мятый плакат, поднял его повыше и стал размахивать. Тогда она неохотно вышла из-за стойки и открыла дверь.
– Вызовите полицию!
Он продолжал кричать эти слова, уже отъезжая, а сам все думал про огромный пыльный пикап с мощным «кенгурятником», припаркованный возле двери в служебное помещение гаража. Машины наперебой сигналили ему, но он не обращал внимания – мчался обратно к «Арджент-тауэр».
Мы неслись по темному вестибюлю.
– Там есть запасной выход. Видела на мониторе. – Я глянула на мать. – Интересно, что ты сделала этому Арчи, чтобы он отпустил меня?
– Показала один приемчик. Усмиряет самых буйных пьяниц. Фашисток-стюардесс обучают таким вещам.
Мы свернули в какой-то коридор и оказались перед запертыми двойными дверями. Пришлось повернуть обратно. Посреди вестибюля нас поджидал Арчи. Я бросилась мимо лифтов к лестнице на антресоли.
В этот момент двери одного лифта открылись. Я оглянулась. Оттуда выходил охранник в форме и с рацией в руке.
– Задержи их! – крикнул ему Арчи.
Мы с матерью хором выругались:
– Сволочи!
Охранник был щуплый мужичонка с жалким пушком вместо усов. Лицо его нервно задергалось, и он направился к нам.
– Смотри, сейчас огрею! – покрепче вцепившись в сумку, пригрозила мать.
Я потащила ее в другую сторону, к лестнице, ведущей в гараж. В тусклом свете аварийных огней стены казались абсолютно белыми.
Промчавшись по лестнице один пролет, мы выбежали на первый уровень гаража. Здесь было пустынно. Метрах в сорока мы увидели выезд на Уилшир и заспешили к нему.
– Надо срочно добраться до телефона! Нельзя оставлять Джесси здесь. А если… – голос мой дрогнул, – если он сильно ранен…
Какой-то скрежет и лязг заглушили мои слова. Глаза выпучились от ужаса.
– О Господи, только не это! Мама, бежим!
Над выездом из гаража с потолка опускалась металлическая решетка. Мы побежали. И надо сказать, мать моя оказалась в превосходной физической форме. Она неслась рядом со мной, как заправская бегунья. Решетка неумолимо опускалась – до пола оставалось всего два метра… полтора… чуть больше метра.
Выругавшись, мать бросилась к решетке и уже нагнулась, чтобы нырнуть под нее и вырваться на свободу.
– Мама, нет!..
Я видела, что мы не успеваем, схватила ее за руку и остановила. Решетка опустилась. Мать просунула пальцы в дырочки сетки и попыталась поднять ее обратно.
– Вот проклятие!
Бросив сумку на землю, она яростно трясла решетку. Я огляделась по сторонам. В противоположном конце гаража, примерно в сотне метрах отсюда, был другой выезд, пока открытый. Сетчатая решетка только начинала опускаться над ним, притом гораздо медленнее, чем эта. Я потянула мать за руку:
– Обежим!
– Нет. Смотри! – уперлась она.
С бульвара Уилшир нам сигналила машина, и кто-то кричал:
– Эван!
Джесси махал нам из окошка. Как он там оказался, я понятия не имела, но его появлению обрадовалась больше, чем всем спасительным армиям мира.
– Туда! – крикнула я, указывая на второй выезд.
Он поддал газу, взвизгнули шины, и машина помчалась за угол в переулок. Мать схватила свою сумку, и мы побежали. Наши тени обгоняли нас. Над лифтом поблескивала камера слежения.
Над выездом продолжала опускаться решетка, а мы были еще метрах в восьмидесяти. То есть десять-двенадцать секунд – если бежать как сумасшедшие.
– Быстрее! – крикнула я.
Расстояние между нами и решеткой сокращалось. Я слышала приближающийся рев двигателя, потом увидела яркий свет фар и саму машину. Ее заднюю часть мотало из стороны в сторону, резина на колесах чуть ли не дымилась.
Задыхаясь, мать проговорила:
– Боже! Он что, всегда так ездит?
Машина была уже на выездной дорожке, где ей преградили путь лента с односторонними шипами и знак, предупреждающий об опасности прокола шин. Решетка опускалась все ниже.
А мы были еще так далеко.
– Нет, – сказала мать. – Ничего не получится.
Джесси на секунду притормозил и резко дал по газам. Машина с разгона понеслась вниз, я едва успела оттолкнуть мать в сторону.
Джесси проехал по шипам, и шины у автомобиля лопнули. Обода скрежетали по бетону, высекая искры. Джесси затормозил, но машина продолжала двигаться навстречу решетке.
– Что он делает?! – воскликнула мать. – Он же не сможет выехать обратно!
Джесси это знал. Пикап наполовину успел проскочить под опускающейся решеткой, та ударила по кузову. Заскрежетал искореженный металл. Мы с матерью бросились к машине.
Джесси открыл свою дверцу.
Решетка продолжала давить. На кузове разбились габаритные фары; крепежи, не выдержав давления, развалились. Передняя часть машины подпрыгнула вверх. Решетка с лязгом и скрежетом наконец остановилась – примерно в полуметре от земли.
Вид у машины был более чем плачевный – искореженный кузов, лопнувшие шины, мятые обода.
Джесси высунулся из своей дверцы:
– Страховой агент убьет меня.
Я подбежала и обхватила его шею руками:
– Да плевать на агента! Ты сам-то в порядке?
Он взялся за сиденье, чтобы не вывалиться из машины.
– В полном порядке.
– Я получила твое сообщение. Что случилось? Ты ранен? Сильно?
– Не ранен и никаких сообщений тебе не посылал.
Мы недоуменно смотрели друг на друга, потом он сказал:
– Суэйзи сперла мой телефон.
– Сволочь!
– И пистолет. – В глазах его мелькнула догадка. – Койот здесь. Ее машина стоит на четвертом уровне рядом со служебным помещением.
Мы тревожно оглянулись на гараж.
Джесси понизил голос:
– Тебе нужно скорее выбраться отсюда. Суэйзи заманила тебя при помощи текстовых сообщений и использовала как приманку для Койота.
Мать едва не рычала:
– Вот сука! Вонючая лживая тварь! Она толкала Койота на все эти убийства, ведь так? А теперь, гадина, хочет избавиться от тебя!
– А потом, возможно, и от Койота, – прибавил Джесси. – Все будет шито-крыто в этом пустом небоскребе. Наверняка вызовет бригаду зачистки.
Мы смотрели на решетку. Пролезть под нею мы могли бы, но каркас инвалидной коляски не протащить.
– Я не оставлю тебя здесь, – сказала я.
Но Джесси покачал головой:
– Ты должна выбраться и спасти ребенка.
Запустив пальцы в волосы, мать задумчиво смотрела на выезд.
– Если вырубленное электричество дело рук Койота, то она рассчитывает, что люди начнут эвакуироваться, и может ждать тебя снаружи.
– Вряд ли, – возразила я. – Скорее всего она караулит где-то наверху, в лабораториях «Примакон».
С улицы до нас донесся отдаленный вой полицейских сирен.
– Слава Богу! – облегченно выдохнула я.
Мать положила руку мне на плечо.
– Я поднимусь в вестибюль и встречу там полицейских.
– Но одна ты не пойдешь. – Она пошарила в сумке и протянула мне газовый баллончик. – Если кто-нибудь сунется к тебе, нажми эту кнопку. И пока он будет тереть глаза и визжать, воспользуйся моментом.
– А как же ты?
– У меня еще есть перечный. И зажигалка. – Она заглянула в сумку. – И еще отвертка.
– Мам!..
– И шоколадный батончик, только от него толку, боюсь, не будет.
– Господи, да как ты все это протащила на самолет?!
– Перед тем как сдать на проверку сумку, незаметно выложила на пол. Ты-то, конечно, не заметила, потому что препиралась с Евой Браун. – Она сжала мою руку. – Я буду стоять в вестибюле у окна и привлеку их внимание. Это самый надежный способ.
Она посмотрела на Джесси. Я поняла, о чем она думала в этот момент. Полиция ворвется в вестибюль с оружием – ведь они считают, что Джесси не просто скрылся из квартиры, где произошло убийство, а является сообщником Койота. Так что одному из нас необходимо поговорить с ними и попытаться убедить, что он не опасен. Полиция Лос-Анджелеса никогда не отличалась застенчивостью при поимке подозреваемых.
– Ладно, тогда выруби к нашему приходу своим перечным баллончиком Арчи и этого Аткинса, – усмехнулась я.
– При первом же удобном случае.
Вой сирен приближался.
– Надо спешить.
Она побежала к лестнице. Джесси начал пристегивать колеса к каркасу. Вид у него был весьма и весьма решительный, хотя, судя по голосу, он едва держался.
– О чем это вы сейчас говорили?
– Полиция Лос-Анджелеса имеет ордер на твой арест. Так что подумай пока, как будешь сдаваться.
– Так я и знал! Ну и насколько глубоко я вляпался? – Он откинул со лба волосы и вопросительно посмотрел на меня.
– Не волнуйся, мы все уладим. – Я коснулась его щеки. – Ты и меня заманил в свои сети, а от меня не так-то просто избавиться.
Во взгляде его светились благодарность, грусть и тревога. Он привлек меня к себе и обнял:
– Спасибо, что приехала.
В какой-то момент я готова была послать все к чертям. Откуда-то изнутри нахлынула волна смешанных чувств – горечи, признательности и желания разрыдаться. Джесси еще не знал, что произошло, и мне хотелось побыть вот так в его объятиях и все ему рассказать. Но я понимала – если начну, уже не смогу остановиться, поэтому распрямилась и сказала:
– И тебе спасибо.
Он придвинул поближе уже собранную коляску, пересел в нее и, крутанувшись, вздохнул с облегчением. На колени он положил монтировку. Она и мой баллончик были не самым надежным оружием, но все-таки лучше, чем ничего. Мы направились к лифту.
Голос Джесси звучал на удивление спокойно, когда он проговорил:
– Никогда не думал, что придется сказать такое. Но ты не представляешь, как здорово оказаться в этой вот коляске!
Я вызвала лифт и положила руку ему на плечо, надеясь, что он не почувствует, как она дрожит. Лифт приближался, потом кнопка вызова погасла, и двери распахнулись.
Джесси оторопел, а я вцепилась ему в плечо, прикрыв другой рукою рот, чтобы не закричать.
Кабина была забрызгана кровью. На полу с перерезанной глоткой лежал мертвый Арчи.
Глава 35
Задыхаясь, я добралась до верхней ступеньки и, стиснув зубы, приоткрыла дверь в вестибюль.
Лампы там мигали, словно неисправные, и от этого казалось, будто по атриуму носится молния. Я ступила в тень. Если бы только мне удалось пройти мимо лифта и завернуть за угол, то оттуда я смогла бы увидеть стол дежурного, окна вестибюля и… маму, ожидавшую меня. Каблуки предательски стучали по мраморному полу, поэтому я сняла туфли и пошла босиком, болезненно слыша каждый свой шаг, каждый вдох и выдох.
Лифт, поднявшийся из гаража, распахнулся, и я опять увидела обескровленное тело Арчи. Огромная резаная рана на его горле казалась зловещей кровавой улыбкой. Я отвернулась. Ни сверкающих полицейских мигалок, ни воя сирен – только дергающийся свет ламп.
Я дошла до угла и выглянула.
Вестибюль был пуст.
В свете проносившихся мимо фар и уличных фонарей я увидела полицейского в униформе – он сидел прямо на обочине. Я побежала к входной двери, но она по-прежнему была заперта. Я забарабанила кулаком по стеклу. Но полицейский уже садился в машину и собирался захлопнуть дверцу. Меня он слышать не мог. Я огляделась по сторонам. Растения в горшках были слишком крупные, чтобы их поднять.
Стол! Я бросилась к нему и схватила стул Арчи.
И тут же застыла как вкопанная. Под столом лежал уже знакомый мне щупленький охранник Аткинс. Глаза его были закрыты, губы посинели, язык вывалился изо рта, а голова свернута набок, будто у сломанной куклы. Он был мертв и к тому же раздет. Лежал в одних трусах, форменная рубашка, брюки и фуражка исчезли. Волоча за собой кресло на колесиках, я поспешила обратно к окну. Полицейская машина еще стояла, но уже включила фары.
Собрав все силы, я размахнулась канцелярским креслом и шарахнула по стеклу.
Раздался глухой удар.
Кресло отскочило и с грохотом упало на мраморный пол. Я недоуменно смотрела на стекло, не обнаружив на нем ни малейшей трещинки. «Сверхпрочная» дрянь, черт бы ее побрал! Руками и ногами я колотила по стеклу, с ужасом наблюдая, как полицейская машина, посигналив, вырулила на проезжую часть и вскоре скрылась из виду.
– Нет!.. Нет!
Я прижалась лбом к стеклу, но быстро спохватилась и обернулась. Как глупо было с моей стороны повернуться спиной к вестибюлю! Вспомнив про телефон, я кинулась к столу. Но провод у трубки оказался перерезан.
Я бросила ее, но тут же снова схватила, вооружившись как дубинкой, и внимательно оглядела вестибюль, лестницы и галереи атриума.
Я должна была разыскать мать. Должна была выбраться отсюда с ней и с Джесси и чертовски нуждалась сейчас в помощи. А чем я располагала? Баллончиком. И телефонной трубкой. И мозгами – вернее, тем, что еще не отказывалось работать. И еще у меня был возлюбленный, у которого и ясные мозги, и монтировка, и колеса вместо ног. К тому же в этом проклятом здании обязательно находились какие-то люди – смена уборщиков, а может, какой-нибудь засидевшийся трудоголик. У него наверняка найдется мобильный телефон, и он сможет позвонить в полицию.
На помощь пришел внутренний голос: «Ведь от запертой двери есть ключ!»
А еще пожарная сигнализация. Я могла дернуть за рычаг пожарной сигнализации. Пожарный наряд приедет скоро. И ключи… У Арчи была целая связка.
«Надо раздобыть ключи!» – твердил внутренний голос.
Но меня тут же осенила неприятная догадка. Пожарные прибудут минут через пять или десять после того, как сработает сигнализация. Мы с Джесси, конечно, можем проползти под решеткой, но без коляски он останется беспомощным. В общем, самый быстрый и надежный способ выбраться отсюда – это разыскать ключи.
Что там у нас говорилось в девяносто первом псалме? Не бояться черноты ночи? Заставив себя собраться, я на цыпочках двинулась обратно к лестнице, крепко сжимая в руках баллончик и трубку. Босые ноги чувствовали холод мрамора. Около лифта должен был находиться рычаг пожарной сигнализации. Над головой дергались и мигали огни лампочек. Я завернула за угол.
Морин Суэйзи уже поджидала меня там.
От неожиданности я вскрикнула и подпрыгнула на месте, тут же выставив вперед баллончик.
Но Суэйзи с такой же молниеносной быстротой направила на меня пистолет. Нет, даже не пистолет, а что-то еще. Я закричала и отвернулась, прикрыв голову руками.
Меня пронзила боль – и снаружи и изнутри одновременно. Электрический шок. Тело мое онемело, и я упала, прикусив язык. Боль была нестерпимой. Я рухнула на мраморный пол, не в силах ни шевельнуться, ни крикнуть. А Суэйзи схватила меня за руку и поволокла к лифту.
Стены лифта, казалось, ходили ходуном. Глаза слезились. Я валялась на полу, а Суэйзи изучала меня сверху как лягушку на лабораторном подносе. В руке у нее был электрошокер, и ей явно не терпелось еще разок повторить процедуру. Мое тело от макушки до кончиков пальцев на ногах словно кололи острые иглы. Руки и ноги одеревенели. Из прокушенного языка стекала на пол кровь. Наконец лифт остановился, и двери распахнулись. Суэйзи выволокла меня в полутемный коридор.
Голова моя шла кругом, но я тем не менее сообразила, что мы находимся не в вестибюле лаборатории «Примакон», а на одном из недостроенных этажей.
Собрав остатки сил, я кое-как повернула голову и сплюнула кровь на пол. При этом я испачкала руку в крови, и она оставляла на полу полосатый бурый след, когда Суэйзи волокла меня по коридору. Я пыталась сопротивляться, медленно сгибая ноги в коленях.
Тогда Суэйзи остановилась, присела на корточки и приставила мне к животу электрошокер.
– Это устройство безобидное, от него не умирают. Как правило. – Глаза ее смотрели безжалостно из-за стекол очков. – Сейчас меня больше всего интересует, как такая штука действует на утробный плод на трехмесячном сроке.
Я перестала дышать. Лицо Суэйзи самодовольно просияло.
– Так я и думала. – Она поднялась. – Вставай! И ползи сама!
Я с усилием поднялась на четвереньки, почти не чувствуя рук и ног – они были словно бамбуковые палки.
В голосе ее звучало откровенное злорадство.
– Сначала я все не могла понять, чего это твой женишок так беспокоится о твоем здоровье. А потом вспомнила, как ты шарахнулась в прошлый раз от двери, увидев на ней значок радиации. Это навело меня на раздумья.
По отблескам аварийного освещения и эху, гулявшему по стенам, я поняла, что мы находимся на одном из этажей, выходящих на атриум. Я заметила клочья пакли, ведра с краской, строительные леса, голую некрашеную кладку и провода, свисающие с потолка. Суэйзи схватила меня за шиворот и приставила к плечу электрошокер:
– Давай быстрее!
Я ползла в сторону окна, за которым мерцали огни небоскребов и бульвар Уилшир извивался змеей до самого побережья. Я чувствовала, как ко мне постепенно возвращается координация. Хорошенько собравшись, я могла бы даже перекатиться через бок. Но пока не понимала, способна ли встать на ноги, хотя сбить эту гадину с ног могла попробовать. Вдохнув полной грудью, я оперлась на руки.
– Больно прыткая! – сказала она и снова ударила меня током.
Придя в себя, я обнаружила с обеих сторон рта струйки кровавой слюны. Огни за окном кружились. Я застонала от боли, да еще поняла, что обмочилась.
От звона в ушах трещала голова. Когда в мозгу немного прояснилось, я поняла, что Суэйзи обезопасилась, примотав мои руки скотчем к какому-то стальному столбу. Лицо ее, наполовину затененное, было исполнено зловещей решимости.
– Хочешь верь, хочешь нет, но я считаю, что события приняли несчастливый оборот, – сказала она.
Я пошевелила ногами, но упереться было не во что. Я лежала на спине с вытянутыми за голову руками, а Суэйзи еще крепче приматывала их к столбу. Руки болели и уже начали неметь.
– По мне, так лучше бы оставить тебя в живых.
«Тогда остановись!» Я хотела это сказать, но язык и губы не слушались.
– Однако дело зашло слишком далеко, и мы с тобой тут ни при чем. – Она продолжала обматывать мои руки скотчем. – Вот твой отец понял бы, о чем идет речь.
– Н-нет! – промычала я.
Ее движения были сосредоточенны и обстоятельны – даже лицо заблестело от пота.
– От него тебе достались хорошие гены. Если допустить, что ты оказалась устойчива к сыворотке протеинового агента, то вы с Джесси могли бы народить с полдюжины высококачественных ребятишек.
Я сглотнула кровавый сгусток.
Суэйзи отбросила в сторону скотч и подергала путы, проверяя их надежность. Она намотала липкую ленту в сантиметр толщиной. Попробовав пошевелить руками, я почувствовала острую резь в запястьях. В общем, меня намертво привязали к столбу.
Она встала, вытирая ладонью лоб.
– И ты была бы не первой. Кое-кто из твоих одноклассников имел прекрасных, здоровых детей. Эбби Хэнкинс, например.
Упоминание Эбби отдалось в голове болью. Я закрыла глаза, подавив в себе крик.
– У ее дочери Дульси коэффициент интеллекта сто пятьдесят две единицы по шкале Стэнфорда-Бинета, а на дошкольном собеседовании она рассуждала почти как гениальный ученый.
Услышав ее шаги, я открыла глаза. Оказалось, что она уже сидит за раскладным столом, выкладывая на него разные предметы, среди которых был и «глок» Джесси. Мне вспомнился совет Тима Норта.
Первое правило, если в тебя собрались стрелять: имей при себе пистолет.
Первое правило, если на тебя идут с ножом: имей при себе пистолет.
Она внимательно посмотрела на меня.
– Тебе знакома этимология слова «тератогенезис»? Обычно его переводят как «создание чудовищ». В медицине его используют для обозначения субстанций, вызывающих неправильное развитие утробного плода. – Откинув с лица выбившуюся прядь, Суэйзи подошла ко мне. – Греческий корень «терато» переводится как «чудовище», «зверь». – Она опустилась на корточки рядом со мной, глаза ее лихорадочно блестели. – Но он означает еще и другое, а именно – «чудо».
Она скользнула взглядом по моему телу. Я попыталась согнуть колени.
– Ты ведь поверила в эту сказку, не так ли? Что, дескать, Койот убивает женщин, которые подверглись воздействию протеинового агента. А злые дяди из государственных служб пытаются замести под ковер свои огрехи. – Она усмехнулась: – Как наивно!
И задрала мою блузку. Я попробовала вывернуться, но ноги после электрошока не слушались.
– Нет! Если бы только можно было открыть экспериментальную программу по выведению таких детишек, это было бы настоящим прорывом в науке. Ты только представь – подлинный тератогенезис! Чудо-дети!
Она положила руку мне на живот. Рука была теплая.
– Но моя задача – вернуть ситуацию в нормальное русло. Люди, зараженные протеиновым агентом, представляют собой опасность для генома человека. Когда появились признаки эпидемии, альтернативы не стало.
Она погладила мой живот.
– Эти люди были обречены. Ты понимаешь? А ведь они бесконтрольно размножались! Их дети будут представлять собой опасность, если не наблюдать за ними. Те, кто выживет, станут Койотами, только никто не будет ими руководить и управлять, никто не сделает воинами. Они понесут в себе смертельную угрозу.
Рука ее, сухая и теплая, все гладила мой живот.
– А что касается воинов… – В ее голосе зазвучали благоговейные нотки. – Если бы ты только видела Кай на вершине ее возможностей! Она была изумительным творением! – покачала головой Суэйзи. – Но вышла слишком далеко за рамки своей миссии. Я должна осадить ее, и это – лучший способ заманить сюда.
«Да ты просто боишься, что полиция доберется до Койота! Боишься, что она заговорит или предстанет перед судом!» – подумала я.
Речь давалась мне с трудом, но я все-таки выговорила:
– Ты просто спасаешь свою шкуру и шкуры тех, кто поручил тебе это!
Она снова ядовито усмехнулась:
– По-моему, ты не совсем понимаешь. В тебе слишком много от матери, я думаю.
Суэйзи сняла с шеи цепочку с висюльками. Они позвякивали и блестели. Это оказались армейские номерные знаки и осколочек от снаряда. Она провела этим осколком по моему животу, расстегнула джинсы и положила чертово ожерелье мне на трусы. Потом встала, вынула из кармана мобильник, нажала нужную кнопку и сделала фото. Вспышка ослепила меня, но я слышала, как она набирала номер, и по пискнувшему сигналу поняла, что Суэйзи кому-то послала это фото.
Потом я увидела ее уже за столом. Она взяла шприц для подкожных инъекций и повернулась ко мне.
– Нет! Не надо! – ужаснулась я.
Она посмотрела на меня изумленно, потом фыркнула.
– Это не для тебя. – И убрала шприц в карман белого лабораторного халата.
Если укол предназначался не мне, значит, Койоту, и я, конечно же, догадалась, что там были не витамины. Она положила «глок» в другой карман и взяла электрошокер.
– Я буду кричать, – предупредила я. – Кто-нибудь все равно меня услышит.
– Да. Когда ты закричишь, я услышу. И узнаю, что можно заходить обратно.
И ушла.
Оставшись одна в темном помещении, освещенном только мегаваттами лос-анджелесских огней, я все поняла. Это же была древняя игра. Я – коза, привязанная к колышку на поляне, чтобы заманить в ловушку хищника. А охотники ждут в укрытии.
Где-то в темноте захлопнулась лестничная дверь.
Я попробовала освободить руки, но не сумела. Тогда подогнула под себя ноги и попыталась перевернуться, чтобы сесть. И это не вышло.
Сначала я прислушивалась к звукам здания, потом начала кричать. Но дыхания не хватало, и вместо крика из груди вырывался лишь какой-то хрип. Я заставила себя замолчать. Я слышала шум транспорта на бульваре Уилшир – он казался очень и очень далеким, этот металлический шелест. Ловила все звуки, которые издавало здание, – скрипы, щелчки, тарахтение работающих агрегатов. И еще какое-то гудение.
Лифт!
Я сжала ноги и попробовала свернуться калачиком. Закусила губу, чтобы не кричать и не стонать. Я вспомнила про Келли Колфэкс, которую нашли на полу кухни, искромсанную ножом между ног и даже внутри. Живот я ни прикрыть, ни защитить не могла. Цепочка Койота, засунутая под трусы, поблескивала зловещими побрякушками. Гудение лифта стало громче. Потом он остановился, и я услышала, как разъехались двери.
Я приготовилась к самому страшному. Господи, дай мне мужества с достоинством встретить пытку! Сделай так, чтобы я умерла, не моля и не унижаясь! В зловещем полумраке сверкнуло что-то металлическое. Вращающиеся спицы.
– Эв!
И тут я разрыдалась. И, как ни пыталась, не могла сдержать себя. Джесси был уже рядом, а я все твердила:
– Тихо! Только тихо! Ведь Суэйзи на лестнице.
Он первым делом нащупал мои путы, пытаясь найти конец липкой ленты и размотать ее.
– Она ждет, когда я начну кричать. Ждет, что Койот появится здесь с минуты на минуту.
Он объехал столб сзади и вцепился ногтями в липкую ленту. На нем были гоночные перчатки, и выглядывавшие из них пальцы перепачкались чем-то липким. Он в сердцах выругался.
– Джесси, говорю же тебе – Суэйзи здесь, на лестнице!
Он посмотрел на меня, потом оглянулся и молча укатил. Вскоре я услышала звук ключа, поворачиваемого в замке.
Потом послышался стук в лестничную дверь.
Джесси вернулся и снова принялся отковыривать скотч. В глазах его я заметила страх.
– Что ты там делал?
Не в силах оторвать пленку, он оставил эту попытку.
– Запер лестничную дверь, чтобы Суэйзи не могла попасть обратно. Двери лифта зафиксировал цветком в горшке. Больше ничего под рукой не оказалось.
– Но как ты…
Он тряхнул связкой ключей. И ключи, и руки были в крови.
– У Арчи взял? – догадалась я.
Он оглядывал пол вокруг.
– Да.
– А как ты меня нашел?
– По кровавому следу.
Он развернул коляску и подрулил к окну, вдоль которого выстроились в ряд банки с краской. Там Джесси осмотрелся, потом подъехал к вороху каких-то предметов, наваленных рядом со столом. Он наклонился и стал рыться в этой куче. Я заметила там кисти, валики, поддоны для краски и мотки скотча.
– Ну давай же! Должны же быть здесь… какие-нибудь ножницы или резак. Или что-нибудь острое! Вот дрянь! – ругался он.
Ничего не найдя в этой куче, он распрямился и стал озираться, ища хоть что-то, способное перерезать мои путы.
С лестницы снова послышалось гудение.
– Джесси!
Он вернулся ко мне и снова принялся ковырять ленту ногтями. Потом попробовал монтировкой. У него бы получилось, но для этого требовалось время, а времени не было. Ему не удалось даже подцепить ленту, а гудение со стороны лестницы продолжалось.
– Джесси, это лифт.
– Знаю.
В этой части здания действовало четыре лифта – два за углом и два в противоположном крыле. Джесси заблокировал только один.
– Освободи меня скорее!
– Я пытаюсь.
Он скреб концом монтировки многослойную липучку.
– Джесси, там Койот в лифте!
Тогда он яростно ударил монтировкой по столбу. Металл зазвенел, но липучка осталась на месте. Лифт гудел и приближался. Джесси оглянулся, тяжело дыша.
Он посмотрел на меня. Я прочла в его глазах страшную правду и внутренне содрогнулась. Он не мог меня освободить. Силы его были на исходе. Я беспомощно валялась на холодном полу.
Потом он посмотрел на мой живот, одним молниеносным движением схватил цепочку Койота и надел себе на шею.
– Лежи тихо! – сказал он мне и покатил по коридору.
Я смотрела ему вслед, беззвучно повторяя его имя, пока он не скрылся за поворотом в одну из галерей атриума.
Я задыхалась от страха. То, что он делал, равнялось самоубийству.
Кнопка вызова звякнула, и я услышала, как открылись двери лифта.
Из дальнего конца галереи донесся голос Джесси и бряцание армейских жетонов о кусок шрапнели.
– Не эту ли штуковину ищешь, сука?